6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU



Hasonló dokumentumok
Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

WST SK 300/400/500-1 solar

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (09/2009) HU

S / S / S Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (01/2011) HU

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

SM290/5 SM300/5 SM400/5 SM290/5E SM400/5E

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE (2015/04) HU

Semlegesítő berendezés

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről (2012/05) HU

VIESMANN VITOCELL 100-V. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-V

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux

VIESMANN VITOCELL 100-L Melegvíz-tároló, tároló-töltő rendszerekhez

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) /

ecocompact/2 VSC CZ, HU

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

VIESMANN VITOCELL 340-/360-M. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 340-M VITOCELL 360-M

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Tudnivalók a füstgázelvezetésről (2009/09) HU

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

Condens 7000 W ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Kondenzációs fali gázkazán. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

Szerelési és karbantartási utasítás

Gázkazán OS/OW 18/23-1 AE 23/31 OS/OW 18/23-1 KE 23/ XXX-0610 (Users18_23).fm Page 1 Tuesday, October 31, :51 AM

TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Kezelési útmutató (2015/01) HU

Szerelési és üzemelési útmutató

Gaz 5000 WT ZWSE 24-5 MFA ZWSE 28-5 MFA. Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval. Melléklet fali gázkazán füstgázelvezetéséhez

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató

FlowCon B. RESOL FlowCon B * * Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv

Szerelési és karbantartási

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési és karbantartási

unistor, aurostor, geostor

Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

Szerelési és karbantartási utasítás

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecocompact CZ; HU; TR

HSM /G HU (04.08) OSW

Kondenzációs fali gázkazán CERAPURCOMFORT

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62

EF kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás

/

SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás (2009/10) HU

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

VIESMANN VITOCELL 100-V. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-V liter űrtartalom

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

A jövőbe tekintve. Comfort / Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Kombinált puffertároló 750 és 950 liter űrtartalom. Műszaki adatlap. VITOCELL 360-M Típus: SVSA

Condens 2000F16, 30, 42 fűtő kazán/3000f 16, 30 rendszerkazán

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

Condens 3000 W ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C... Kondenzációs fali gázkazán. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

VIESMANN VITOCELL 100-U. Műszaki adatlap VITOCELL 100-U

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz (2010/12) HU

GAZ 3000 W ZS 12-2 DH AE 23/31. Telepítési és használati utasítás (2013/10) HU

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Szerelési és karbantartási utasítás

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán

Szerelési és karbantartási útmutató

MP Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

Kezelési és szervizutasítás

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 333-F. Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

Átírás:

6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU

2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata............................. 3 1.1 Szimbólumok magyarázata............. 3 1.2 Biztonsági utasítások................. 3 2 A tárolóra vonatkozó adatok................ 4 2.1 A szabályozó használata............... 4 2.2 Rendeltetésszerű használat............ 4 2.3 Szállítási terjedelem.................. 4 2.4 Felszereltség........................ 4 2.5 Korrózióvédelem..................... 4 2.6 Működési leírás...................... 4 2.7 Készülék és csatlakozási méretek........ 5 2.8 Technikai adatok..................... 6 3 Telepítés................................ 8 3.1 Előírások........................... 8 3.2 Szállítás........................... 8 3.3 A telepítés helyszíne.................. 8 3.4 Vízvezetékek tömítettségi ellenőrzése.... 8 3.5 Felszerelés......................... 8 3.5.1 Fűtésoldali csatlakozás................ 9 3.5.2 Vízoldali csatlakoztatás................ 9 3.6 Elektromos csatlakoztatás............ 10 4 Üzembe helyezés........................ 11 4.1 A készülék használójának tájékoztatása.. 11 4.2 Üzembe helyezés................... 11 4.2.1 Általános tudnivalók................. 11 4.2.2 A víztároló feltöltése................. 11 4.2.3 Átfolyás határoló.................... 11 4.3 A víztároló hőmérsékletének beállítása... 11 5 Üzemenkívül helyezés.................... 12 5.1 A tároló üzemenkívül helyezése........ 12 5.2 Fagyveszély esetén a fűtőkészüléket üzemen kívül kell helyezni............ 12 6 Környezetvédelem....................... 13 7 Ellenőrzés/karbantartás................... 14 7.1 Javaslat a felhasználó számára......... 14 7.2 Karbantartás és javítás............... 14 7.2.1 Magnézium-anód.................... 14 7.2.2 Ürítés............................ 14 7.2.3 Vízkőmentesítés/Tisztítás............. 14 7.2.4 Ismételt üzembe helyezés............. 14 7.3 A készülék működésének ellenőrzése.... 14 8 Üzemzavarok........................... 15

HU Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata 3 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata 1.1 Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A szövegben lévő figyelmeztetéseket szürke hátterű figyelmeztető háromszöggel jelöltük és bekereteztük. Áram miatti veszélyeknél a felkiáltójelet a villám jele helyettesíti a figyelmeztető háromszögben. A figyelmeztető tudnivaló előtti jelzőszavak a következmények fajtáját és súlyosságát jelölik, ha nem követik a veszély elhárítására vonatkozó intézkedéseket. ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk Az emberre vagy dologi tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat ez a szöveg melletti szimbólum jelöli. Ezeket a szöveg alatt és fölött lévő vonalak határolják. 1.2 Biztonsági utasítások Telepítés, átépítés B A tárolót csak megfelelő engedélyekkel rendelkező szerelő telepítheti vagy építheti át. B A tárolót kizárólag ivóvíz melegítésére szabad használni. Funkciók B Tartsa be ezt a szerelési és karbantartási utasítást, hogy biztosítható legyen a zavarmentes működés. B A biztonsági szelepet soha ne zárja el! Felfűtés közben a biztonsági szelepből víz távozhat. Termikus fertőtlenítés B Leforrázás veszélye! A rövid idejű, 60 C feletti üzemet felügyelet mellett végezze vagy építsen be termosztatikus ivóvízkeverőt. Karbantartás B Javaslat az ügyfélnek: kössön karbantartási és ellenőrzési szerződést egy szakszervízzel. A fűtőkészüléken évente, a tárolón pedig évente vagy kétévente végeztessen karbantartást (a helyszíni víz minőségétől függően). B Csak eredeti gyári alkatrészeket használjon. További szimbólumok Szimbó lum B Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyeire vagy más dokumentumokra Felsorolás/listabejegyzés 1. tábl. Felsorolás/listabejegyzés (2. szint)

4 A tárolóra vonatkozó adatok HU 2 A tárolóra vonatkozó adatok 2.1 A szabályozó használata A tárolót fűtőkészülékkel összekötve kell használni. A kazán maximális fűtési teljesítménye nem haladhatja meg a következő értékeket: Tároló ST 65 E. 2. tábl. A tároló maximális fűtőteljesítménye 25,0 kw Nagyobb fűtőteljesítménnyel rendelkező fűtőkészülékek esetén: B A tárolófűtő teljesítmény fenti értéken történő lehatárolása (lásd a fűtőkészülék telepítési útmutatóját). Ezáltal csökken a fűtőkészülék bekapcsolási sűrűsége és rövidül a felfűtésre fordított idő. 2.2 Rendeltetésszerű használat B A tárolót kizárólag ivóvíz melegítésére szabad használni. Egyéb alkalmazás nem tekinthető rendeltetésszerűnek. Az ebből származó károkért nem vállalaunk felelősséget. 2.3 Szállítási terjedelem 1 2 2.4 Felszereltség Tároló hőmérséklet érzékelő (NTC) csatlakozó dugóval, NTC-csatlakozóval rendelkező fűtőkészülékre történő csatlakoztatáshoz. Zománcozott tárolótartály Magnézium anód Mindenoldali, FCKW és FKW mentes keményhabos szigetelés A burkolat bevonattal rendelkező acéllemezből készült. 2.5 Korrózióvédelem Használati melegvíz oldalon a tárolók DIN 4753, 3. rész szerinti homogén eloszlású többrétegű zománcozással vannak ellátva, így megfelelnek a DIN 1988, 2. rész 6.1.4. szakasz szerinti B csoport követelményeinek. A zománcbevonat a szokásos minőségű ivóvizekkel és szerelési anyagokkal szemben semleges tulajdonságú. Kiegészítő védelemként magnézium anód van beépítve. 2.6 Működési leírás A csapok megnyitása alkalmával a tároló hőmérséklete a felső részben kb. 8 C 10 C-kal csökken, mielőtt a kazán a tárolót újra fűteni kezdi. Gyakori egymás után következő rövid csap nyitások után előfordulhat, hogy a tárolóban lévő víz hőmérséklete meghaladja a beállított értéket és a tároló felső részében a víz egyes rétegei más hőmérsékletűek lesznek. Ez a jelenség a rendszer sajátosságaiból adódik és egy cirkulációs vezeték kiépítésével lehet rajta változtatni. 3 6 720 614 356-06.1R 1 ábra 1 Tároló 2 Vakkupakok 3 Nyomtatott feliratok

HU A tárolóra vonatkozó adatok 5 2.7 Készülék és csatlakozási méretek 314 53 > = 300 20 B MA SF B 100 185 230 B B MA SF 130 840 440 130 WW KW/E G 3/ 4 G / 3 4 24,5 R SP V SP G 3/ 4 G / 3 4 230 370 2 ábra 6 720 614 356-01.2R 314 53 B Vak csőcsonkok 1) E Leeresztő KW Hidegvíz csatlakozás G ¾ (külső menet) MA Magnézium védőanód R SP Tároló visszatérő G ¾ (külső menet) SF Tároló hőmérséklet érzékelő (NTC) V SP Tároló előremenő G ¾ (külső menet) WW Melegvíz kilépés G ¾ (külső menet) Rögzítőpontok a tároló hátfalán 440 318 90 Anódcsere: 50 B Tartsa be a fedlaptól mért 300 mm távolságot. B Csere esetén csak szigetelten beépíthető rúdanódot használjon. 808 min. 350 840 3 ábra 6 720 614 356-02.2R 1) A tároló feltöltése előtt szerelje fel a vakkupakokat. A megfelelő akasztósín a szerelőkészletben (külön tartozék) található.

6 A tárolóra vonatkozó adatok HU 2.8 Technikai adatok Tároló típusa ST 65 E. Hőcserélő (csőkígyó): A menetek száma 12 Fűtővíz tartalom l 3,9 Fűtőfelület m 2 0,8 Fűtővíz maximális hőmérséklete C 110 A hőcserélő maximális üzemi nyomása bar 4 Maximális fűtőfelület teljesítmény: - t V = 90 C és t Sp = 45 C a DIN 4708 szerint kw 25,0 - t V = 80 C és t Sp = 60 C kw 17,7 Maximális folyamatos teljesítmény: - t V = 90 C és t Sp = 45 C a DIN 4708 szerint l/h 614 - t V = 85 C és t Sp = 60 C l/h 230 Figyelembe vett átfolyó vízmennyiség l/h 765 Teljesítmény-szám 1) a DIN 4708 szerint t V = 90 C (maximális tárolótöltő teljesítmény) esetén N L 0,5 Minimális felfűtési idő t K = 10 C-ról t Sp = 60 C-ra t V = 85 C-kal: - 25 kw tárolótöltő teljesítményné perc 17-16 kw tárolótöltő teljesítménynél perc 21 Tároló űrtartalom: Hasznos űrtartalom l 63 Hasznosítható melegvíz vételezési mennyiség (utántöltés nélkül). 2) t Sp = 60 C és - t Z = 45 C l 76,5 - t Z = 40 C l 89,2 Maximális átfolyási mennyiség l/perc 10 Víz maximális üzemi nyomása bar 10 A biztonsági szelep minimális kivitele (külön tartozék) DN 15 Egyéb adatok: Készenléti energia fogyasztás (24h) DIN 4753 szerint 8 fejezet 2) kwh/ nap 1,8 Önsúly (csomagolás nélkül) kg 47 3. tábl. 1) Az NL teljesítmény-szám a 3,5 személyes, normál fürdőkáddal és két további csappal rendelkező teljesen ellátandó lakások számát adja meg. NL-t a DIN 4708 szerint, tsp = 60 C, tz = 45 C, tk = 10 C és maximális fűtőfelület teljesítmény esetére határoztuk meg. A tárolótöltő teljesítmény csökkenése és kisebb átfolyó vízmennyiség esetén NL megfelelően kisebb lesz. 2) A tárolón kívüli elosztási veszteség nincs figyelembe véve. t K t Sp = Bejövő hidegvíz hőmérséklet = Tároló hőmérséklet t V t Z = Előremenő hőmérséklet = Melegvíz kimenő hőmérséklet

HU A tárolóra vonatkozó adatok 7 Folyamatos melegvíz teljesítmény: A megadott folyamatos teljesítmény adat 90 C-os fűtés előremenő hőmérsékletre, 45 C-os kifolyó vízhőmérsékletre és 10 C-os bemenő vízhőmérsékletre vonatkozik, maximális fűtőteljesítmény mellett (A fűtőkazán teljesítmény legalább akkora, mint a tároló fűtőfelületének teljesítménye). A megadott keringő víz mennyiségének, a töltő teljesítménynek vagy az előremenő hőmérsékletnek a csökkentése a folyamatos teljesítmény, valamint a teljesítmény index (N L ) csökkenését vonja maga után. A hőcserélő nyomásvesztesége bar-ban A tároló hőmérséklet érzékelő mérési tartománya (NTC) Tároló hőmérséklet Érzékelő ellenállás C Ω 20 14772 26 11500 32 9043 38 7174 44 5730 50 4608 Δp (bar) 0,1 56 3723 62 3032 0,08 0,06 4. tábl. 68 2488 0,05 0,04 ST 65 E 0,03 0,02 0,01 0,6 0,8 1,0 1,5 6 720 614 356-04.1R 2,0 V (m 3 /h) 4 ábra Ŕ. V Nyomásveszteség Fűtővíz mennyiség A hálózat által okozott nyomásveszteséget a diagram készítésekor nem vettük figyelembe.

8 Telepítés HU 3 Telepítés 3.1 Előírások A beépítés és üzembe helyezés során vegye figyelembe a vonatkozó előírásokat, javaslatokat és normákat: Helyi előírások EnEG (Az energiatakarékosságról szóló törvény) EnEV (Rendelet az energiatakarékos hőszigetelésről és az épületek energiatakarékos gépészeti berendezéseiről) DIN-szabványok, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6-10787 Berlin DIN EN 806 (csapvíz szerelési műszaki előírások) DIN EN 1717 (vízszerelés során betartandó víztisztaság védelmi előírások és a visszafolyás által fellépő vízszennyezést megakadályozó biztonsági rendszerek általános követelményei) DIN 1988, TRWI (az ivóvízhálózat szerelés műszaki előírásai ) DIN 4708 (központi vízmelegítő berendezések) 3.5 Felszerelés B A csatlakozó vezetékeket megfeszítés nélküli helyzetben kell felszerelni. A tároló felső oldalának előkészítése B Szerelje fel a vakkupakokat (2) a nem használt vak csőcsonkokra. 2 2 2 2 3.2 Szállítás B Szállítás közben óvja a tárolót a sérülésektől. B A készüléket csak a telepítési helyen vegye ki a csomagolásból. 5 ábra 6 720 614 356-07.1R 3.3 A telepítés helyszíne ÉRTESÍTÉS: Anyagfeszültségből származó töréskárok! B A tárolót fagymentes helyiségben kell felállítani. 3.4 Vízvezetékek tömítettségi ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS: A túlnyomás sérüléseket okoz a zománcozáson! B A tároló csatlakoztatása előtt a vízvezetékek tömítettségét a DIN 1988, 2. fejezet 11.1.1. szakaszban foglaltak szerint, 1,5-szeres megengedett üzeminyomás értéken kell leellenőrizni.

HU Telepítés 9 3.5.1 Fűtésoldali csatlakozás B A hőcserélőt egyező irányú áramlási üzemmódban kell csatlakoztatni, azaz az előremenő és a visszatérő csatlakozást nem szabad felcserélni. Ezzel a tároló felső részében egyenletes tároló felfűtés érhető el. B A töltővezetékeket lehetőleg rövidre kell készíteni és jól le kell szigetelni őket. Ezáltal elkerülhető a szükségtelen nyomásveszteség és a tárolónak a csőben fellépő cirkuláció vagy hasonló ok miatti kihűlése. B Ha a tárolót a fűtőkészülékkel azonos magasságban szerelik: Levett vakkupakokkal töltse fel a hőcserélőt addig, amíg fűtővíz nem lép ki. Szerelje vissza tömítve a vakkupakokat. B Ha a tárolót nem a fűtőkészülékkel azonos magasságban szerelik fel: A légzárvány miatt fellépő üzemzavarok elkerülése érdekében a tároló és a fűtőkészülék közötti legmagasabb ponton helyezzen el egy hatékony légtelenítőt (pl. légtartályt). Ha a tárolót a fűtőkészülékkel azonos magasságban szerelik fel, akkor nincs szükség visszacsapó szelepre. Ha a tárolót nem a fűtőkészülékkel azonos magasságban szerelik fel: B A tároló visszatérő vezetékbe a gravitáció által okozott keringést elkerülendő építsen visszacsapó szelepet. -vagy- B A csővezetéseket közvetlenül úgy szerelje fel a tároló csatlakozásaira, hogy ne jöhessen létre öncirkuláció. 3.5.2 Vízoldali csatlakoztatás ÉRTESÍTÉS: A tároló csatlakozói korróziótól károsodhatnak! B Rézből készült ivóvíz oldali csatlakozók esetén: használjon rézből vagy vörösrézből készült csatlakozókat. B A hálózati vízvezetékre történő csatlakozást a DIN 1988 szabvány szerint arra alkalmas csőszerelvényekkel vagy egy komplett biztonsági egységgel kell kialakítani. B A típusengedéllyel rendelkező biztonsági szelepnek legalább akkora térfogatáram lefúvatására kell képesnek lennie, mint amelyet a hidegvíz bevezetésnél beállított átfolyási mennyiség korlátoz ( 4.2.3. fejezet, 11. oldal). B A típusellenőrzött biztonsági szelep gyári beállítása olyan legyen, amivel a megengedett tároló üzemi nyomás túllépése megakadályozható. B A biztonsági szelep lefújó vezetéket fagymentes környezetben a vízleeresztő helyhez kell csatlakoztatni. A lefújó vezeték átmérője minimálisan feleljen meg a biztonsági szelep kilépő keresztmetszetének. FIGYELMEZTETÉS: A túlnyomás károsítja a készüléket! B Visszacsapó szelep használata esetén: A biztonsági szelepet a visszacsapó szelep és a tároló csatlakozó (hidegvíz) közé építse be. B A biztonsági szelep lefújó nyílását ne zárja el. B A biztonsági szelep lefújóvezeték közelében helyezzen el egy figyelmeztető táblát: A felfűtés során biztonsági okokból víz léphet ki a leeresztő vezetékből! Ne zárja el! Ha a rendszer nyugalmi nyomása túllépi a biztonsági szelep működési nyomásának 80 %-át: B Építsen be egy nyomáscsökkentő szelepet. WW B RSP 6 ábra Hálózati vízvezeték oldali csatlakozási rajz E B Vak csőcsonkok E Leeresztő KW Hidegvíz csatlakozás R SP Tároló visszatérő G ¾ (külső menet) SG Biztonsági szerelvénycsoport V SP Tároló előremenő G ¾ (külső menet) WW Melegvíz kilépés G ¾ (külső menet) 10 Biztonsági szelep 14 Vízleeresztő hely 15.1 Ellenőrző szelep 15.2 Visszacsapó szelep 15.3 Manométer csonk 15.4 Záró szelep 21 Záró szelep (beépített) 22 Nyomáscsökkentő szelep (ha szükséges, külön tartozék) B VSP 10 14 15.4 SG 15.3 15.2 15.1 22 21 KW 6 720 614 356-03.2R

10 Telepítés HU 3.6 Elektromos csatlakoztatás VESZÉLY: Áramütés érheti! B Az elektromos csatlakoztatás előtt (230 V AC) a kazán áramellátását kapcsolja ki. Csatlakozás egy fűtőkészülékre Az elektromos csatlakozás részletes leírásához vegye elő a fűtőkészülék szerelési útmutatóját. B A tároló termosztát dugós csatlakozóját csatlakoztassa a fűtőkészülékre. 6 720 614 356-05.1R 7 ábra

HU Üzembe helyezés 11 4 Üzembe helyezés 4.1 A készülék használójának tájékoztatása A szakember magyarázza el az ügyfélnek a kazán és a víztároló működési elvét és kezelését. 5. tábl. Tároló ST 65 E. Maximális átfolyási mennyiség 10 l/perc B Utaljon a készülék rendszeres karbantartási igényére; a készülék működése és élettartama függ tőle. B A felfűtés során a biztonsági szelepen keresztül víz távozhat a rendszerből. A biztonsági szelepet soha ne zárja el. B Fagyveszély, vagy üzemenkívül helyezés esetén a tárolóból eressze le a vizet. Ügyeljen, hogy a tartály aljából is leeressze a vizet. B Minden mellékelt dokumentációt adjon át az ügyfélnek. 4.2 Üzembe helyezés 4.2.1 Általános tudnivalók A készülék üzembehelyezését a gyártónak vagy a gyártó által megbízott szakembernek kell elvégezni. B A kazánt a gyártó utasításai, illetve a megfelelő telepítési és használati utasításoknak megfelelően kell üzembe helyezni. B A víztárolót a telepítési utasításnak megfelelően kell üzembe helyezni. 4.3 A víztároló hőmérsékletének beállítása B A víztároló kívánt hőmérsékletét a kazán használati utasításának áttanulmányozása után állítsa be. Termikus fertőtlenítés FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély! A forróvíz súlyos forrázási sérüléseket okozhat. B A termikus fertőtlenítést csak a normál üzemidőn kívül végezze. B Hívja fel a lakók figyelmét a leforrázásveszélyre és ellenőrizze a termikus fertőtlenítést vagy építsen be termosztatikus ivóvízkeverőt. B A termikus fertőtlenítést a fűtőkészülék kezelési útmutatója szerint rendszeresen hajtsa végre. 4.2.2 A víztároló feltöltése ÉRTESÍTÉS: Víz okozta károk! B A tároló feltöltése előtt szerelje fel a vakkupakokat a nem használt vak csőcsonkokra ( 5. ábra, 8. oldal). B A tároló feltöltése előtt: mossa át ivóvízzel a csővezetéket és a tárolót. B A tárolót nyitott melegvíz csap mellett töltse egészen addig, amíg víz nem jön a csapból. B Minden anód, csatlakozás és tisztítóperem (ha van ilyen) tömítettségét ellenőrizni kell. 4.2.3 Átfolyás határoló B A víztároló kapacitásának lehető legjobb kihasználása és a túl korai keveredés elkerülése érdekében javasoljuk, hogy a tároló hidegvíz bemenetét a következő átfolyási értékekre korlátozza:

12 Üzemenkívül helyezés HU 5 Üzemenkívül helyezés 5.1 A tároló üzemenkívül helyezése B A használati melegvíz hőmérsékletet a fűtőkészülék kezelési útmutatója szerint állítsa baloldali végállásba (kb. 10 C fagyvédelem). 5.2 Fagyveszély esetén a fűtőkészüléket üzemen kívül kell helyezni B A fűtőkészüléket a fűtőkészülék kezelési utasítása szerint helyezze üzemen kívüli állapotba. B Fagyveszély, vagy üzemenkívül helyezés esetén a tárolóból eressze le a vizet. Ügyeljen, hogy a tartály aljából is leeressze a vizet.

HU Környezetvédelem 13 6 Környezetvédelem A Bosch csoport esetében alapvető vállalati elv a környezetvédelem. Számunkra egyenrangú cél az alkatrészek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem. A környezetvédelemi törvényeket és előírásokat szigorúan betartjuk. A környezet védelmére a gazdaságossági szempontok figyelembe vétele mellett a lehető legjobb technikai újdonságokat és anyagokat építjük be készülékeinkbe. Csomagolás A csomagolás során figyelembe vettük a helyi értékesítési rendszereket, hogy az optimális újrafelhasználhatóság megvalósulhasson. Az összes felhasznált csomagolóanyag környezetkímélő és újrahasznosítható. Régi készülékek A régi készülékek olyan értékes anyagokat tartalmaznak, melyeket újra fel kell használni. A szerkezeti elem-csoportokat könnyen szét lehet szerelni, és a műanyagok jelölése is egyértelmű. Így a különböző szerkezeti elem-csoportokat szét lehet válogatni és az egyes csoportok újrafelhasználásra továbbíthatók ill. megsemmisíthetők.

14 Ellenőrzés/karbantartás HU 7 Ellenőrzés/karbantartás 7.1 Javaslat a felhasználó számára B Kössön karbantartási és ellenőrzési szerződést egy arra felhatalmazott szakszervizzel. A fűtőkészüléken évente, a tárolón pedig évente vagy kétévente végeztessen karbantartást (a helyszíni víz minőségétől függően). 7.2 Karbantartás és javítás B Csak eredeti gyári alkatrészeket használjon. 7.2.1 Magnézium-anód A magnézium védőanód a DIN 4753 szerint a zománcozás meghibásodása esetén biztosítja a minimális védelmet. Az üzembe helyezés után egy évvel a védő-anódot ellenőrizni kell. ÉRTESÍTÉS: A víztároló elkorrodálhat! A védő-anód elhanyagolása a készülék idő előtti elkorrodálásához vezet. B A védő-anódot a helyi víz minőségétől függően évente illetve két évente ellenőrizni, vagy adott esetben cserélni kell. A védő-anód ellenőrzése B Vegye le a víztárolórol az anóddal összekötő vezetéket. B Kapcsoljon sorba vele áram mérő berendezést (ma mérési tartománnyal). Feltöltött víztároló esetén a mért áram nem lehet 0,3 ma alatt. 3. 3. 1. 2. B Gyengébb áram, vagy az anód túlzott kopása esetén: anódot azonnal cserélje ki. Új védő-anód beépítése B Az anódot szigetelve építse be. B Kösse össze egy vezetékkel az anódot és a víztárolót. 7.2.2 Ürítés B A tárolót tisztítás vagy javítás előtt kapcsolja le az elektromos hálózatról és ürítse ki. B Ha szükséges, ürítse ki a fűtőkígyót is. A fűtőkígyó alsó tekervényeit szükség esetén fújja ki. 7.2.3 Vízkőmentesítés/Tisztítás Kemény víz esetén A vízkövesedés foka függ a használat idejétől, az üzemi hőmérséklettől és a víz keménységétől. A vízköves felületek csökkentik a víztartály hasznos térfogatát, a felfűtési teljesítményt, illetve növelik az energiaszükségletet és meghosszabbítják a felfűtés idejét. B A tárolót a keletkező vízkő mennyiségének megfelelően rendszeresen vízkőmentesítse. Lágy víz esetén B A víztárolót rendszeresen ellenőrizze és a leülepedett szennyeződést tisztítsa le. 7.2.4 Ismételt üzembe helyezés B A víztárolót a tisztítás vagy javítás után alaposan öblítse át. B Végezzen fűtésoldali és ivóvíz oldali légtelenítést. 7.3 A készülék működésének ellenőrzése ÉRTESÍTÉS: A nem megfelelően működő biztonsági szelep a keletkező túlnyomás miatt károsíthatja a készüléket! B Ellenőrizze a biztonsági szelep működését és légtelenítéssel többször öblítse át. B A biztonsági szelep lefújó nyílását ne zárja el. ma 8 ábra 6 720 614 356-08.1R

HU Üzemzavarok 15 8 Üzemzavarok Eldugult csatlakozók Rézcsöves telepítés esetén kedvezőtlen körülmények között a magnézium védő-anód és a cső anyaga közötti elektrokémiai hatás miatt a csatlakozók eldugulhatnak. B A csatlakozókat szigetelőanyag segítségével, a rézcső vezetéktől elektromosan elválasztva szerelje fel. A melegített víz kellemetlen szagú és sötét színű Ez általában a szulfátcsökkentő baktériumok által létrehozott kénhidrogénre vezethető vissza. Ezek a baktériumok nagyon oxigénszegény vízben jelennek meg és az anód által létrehozott oxigénen élnek. B Tisztítsa meg a tárolót, cserélje ki a védő-anódot és a készüléket 60 C hőmérsékleten üzemeltesse. B Amennyiben ez sem biztosít megoldást: cserélje a magnézium védőanódot egy külső áramforrással működő anódra. A csere költségei a felhasználót terhelik. Biztonsági hőmérséklet határoló jelzése Ha a fűtőberendezésben lévő biztonsági hőmérséklet határoló ismételten jelez: B Hívja fel a szerelőjét.

Robert Bosch Kft. Termotechnika Üzletág 1103 Budapest, Gyömrõi út 120. Info vonal: (06-1) 470-4747 Szerviz vonal (beüzemelés, karbantartás, javítás): (06-1) 470-4748 További információ: www.bosch.hu