Használati útmutató. Operating Instructions BOCKWOLDT GETRIEBEMOTORENWERK. Homlokkerék hajtómű Lapos hajtómű Csigahajtás Kúpkerék hajtómű.



Hasonló dokumentumok
HU B Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

Szerelési és üzemeltetési utasítás

15 darabos készlet # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Az Ön kézikönyve GUDE W 520

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Fogaskerekes hajtómű. H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV 1 22 méret

Helyesbítés. R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek * _0918*

GMT 355 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás / HU

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

MOTOROS PEREMEZŐ GÉP GÉPKÖNYV

GSE. # # (Vers. CH) # # # (Vers. CH) # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ Karlovy Vary

Használati útmutató. Operating Instructions. Homlokkerekes hajtómű Lapos hajtómű. Helical Gear Boxes Shaft-mounted Helical Gear Boxes.

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

UZ 878 Operating Instructions

MSR sorozat. Homlokkerekes hajtóművek

Kenési utasítás profilsín-megvezetésekhez és golyós orsókhoz

Jármű- és hajtáselemek III. 1. tervezési feladat

Üzemeltetési utasítás

EN 60745, EN 55014, EN , EN /65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. Hammersdorf Quality Manager

Eredeti üzemeltetési útmutató S-VSI

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

FLENDER gear units. Fogaskerekes hajtómű

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

OLAJCSERE A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN

Használati utasítás RE 2 RZ 2 RE 5 RZ 5 RE 8 RZ 8 RE 16 RZ 16. Forgólapátos vákuumszivattyúkhoz

MSK sorozat. Kúp-homlokkerekes hajtóművek

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

SILÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

EG-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Kezelési utasítás AMAZONE. UX 3200 Special UX 4200 Special. Vontatott permetezőgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

GAK 600 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc.

Üzemeltetési utasítás

Mechanikus javítások

Üzemeltetési utasítás

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. Ha a

Series L. Piskótaszivattyúk. Használati utasítás M/110/0802/HU TD

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz

CO ÉRZÉKELŐ AC230V CIKKSZÁM: LYD-706CS

Üzemeltetési útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

Váltókerekek felhelyezése

ZE 2500 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

DRP. Installation - Operating Instructions Safety Declaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

Beépítési és kezelési útmutató EB HU. Villamos állítómű Típus Kiadás: augusztus

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

III. A DOBMOTOR BEÉPÍTÉSE

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Üzemeltetési utasítás

GTKS 315 # # DE DK HR. Güde Scandinavia A/S. Güde GmbH & Co. KG. Güde Czech, s.r.o. Güde Hungary Kft. Birkichstraße 6. GÜDE Slovakia s.r.

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

GMH 600 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 UX 4200 UX Vontatott permetezőgép

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG

Üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

Üzemeltetési utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

CSOPORT CSOPORT CSOPORT

QZERTIFIKAT ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6. Cikkszám Kezelési útmutató. ... megoldások, melyek meggyőzik

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

GOLYÓS SZELEP D Sorozat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások

Üzemeltetési útmutató

LA-430 ÉS LA-460 EGYETEMES ESZTERGA GÉPKÖNYV LA-430 ÉS LA-460 EGYETEMES ESZTERGA GÉPKÖNYV

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.

Üzemeltetési útmutató

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Tilos az értékesítése! BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Színváltó készletek. Útmutató/Alkatrészek E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. CF CFP sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz. Budapest, 2005 január nº 149/I

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Átírás:

Magyar (H) Használati útmutató Homlokkerék hajtómű Lapos hajtómű Csigahajtás Kúpkerék hajtómű Bockwoldt GmbH & Co. KG Sehmsdorfer Str. 43 53 D 23843 Bad Oldesloe Tel. Fax : + 49 4531 8906 0 : + 49 4531 8906 199 E mail : export@bockwoldt.de Internet : www.bockwoldt.de Kiadás 07.2012

powered by : Sehmsdorfer Str. 43-53 Telefon : + 49 4531 89060 Bockwoldt D-23843 Bad Oldesloe Fax : + 49 4531 8906199 GmbH & Co. KG E-mail : export@bockwoldt.de Internet : www.bockwoldt.de Használati útmutató - 2 -

Tartalomjegyzék Contents 1 Bevezetés... 4 2 Biztonsági megjegyzések... 5 3 Ártalmatlanítás... 5 4 Meghajtó felépítése... 6 4.1 Homlokkerék meghajtó felépítése CB 1-fokozatú... 6 4.2 Homlokkerék meghajtó felépítése CB 2-fokozatú... 7 4.3 Homlokkerék meghajtó felépítése CB 3-fokozatú... 8 4.4 Homlokkerék meghajtó felépítése CB 4-fokozatú... 9 4.5 Homlokkerék meghajtó felépítése CB Felszerelhető egységek... 10 4.6 Homlokkerék meghajtó felépítése BC 2-fokozatú... 11 4.7 Homlokkerék meghajtó felépítése BC Felszerelhető egységek... 12 4.8 Lapos hajtómű felépítése SF... 13 4.9 Lapos hajtómű felépítése SF Kombinációs lehetőségek... 14 4.10 Csigahajtás felépítése CB S... 15 4.11 Csigahajtás felépítése CB S Kombinációs lehetőségek... 16 4.12 Csigahajtás felépítése CB 2S... 17 4.13 Kúpkerékhajtás felépítése CB 2K... 18 4.14 Csigahajtás normlámpa... 19 5 Szállítás és tárolás... 20 6 Szerelés és használatbavétel... 20 7 Karbantartás... 23 7.1 Karbantartási időszakok... 23 7.2 Karbantartási munkálatok... 23 7.3 Olajszint ellenőrzése... 24 7.4 Olajcsere... 24 8 Beépítési helyzetek... 25 8.1 Homlokkerék hajtómű CB 1-fokozatú... 25 8.2 Homlokkerék hajtómű CB 2-fokozatú... 26 8.3 Homlokkerék hajtómű BC 2-fokozatú... 27 8.4 Lapos hajtómű SF... 28 8.5 Csigahajtás... 29 8.6 Kúpkerék hajtómű CB 2K... 30 9 Kenőanyagok... 31 9.1 Kenőanyag táblázat... 31 9.2 Homlokkerék töltési mennyiségek CB 1-fokozatú... 32 Homlokkerék töltési mennyiségei CB 2-fokozatú... 32 Homlokkerék töltési mennyiségei CB 3-fokozatú... 32 9.3 Homlokkerék töltési mennyiségek BC 2-fokozatú... 33 9.4 Lapos hajtómű töltési mennyiségek SF... 34 9.5 Csigahajtás töltési mennyiségek CB S... 35 9.6 Csigahajtás töltési mennyiségek CB 2S... 36 9.7 Kúpkerék hajtómű töltési mennyiségek CB 2K... 36 10 Üzemzavarok... 37 Használati útmutató - 3 -

Bevezetés Introduction 1. Bevezetés Ez a használati útmutató fontos információkat tartalmaz a hajtóművek használatához. Figyelembe vételük feltétele a zavartalan működésnek és az esetleges garanciaigények teljesítésének. Ezért a hajtómű használatbavétele előtt először olvassa el mindenképp a használati útmutatót. Figyelmen kívül hagyás esetén személyi sérülések vagy anyagi kár állhat elő. Ennek a használati útmutatónak mindig teljesnek és gond nélkül olvashatónak kell lennie. Mindig a hajtómű közelében kell tartani. Ezen kiadással valamennyi eddigi homlokkerék, csigahajtómű és kúpkerék hajtómű használati utasítása érvényét veszti. Kiadás 07.2012 Használati útmutató - 4 -

Biztonsági megjegyzések Safety regulations 2. Biztonsági megjegyzések Az alábbi biztonsági előírások hajtóművek használatára vonatkoznak. Motor hajtóművek használatánál kérjük vegye figyelembe pótlólag a megfelelő használati útmutatót a motorokhoz. A hajtóműveknek és hajtómű motoroknak használat után feszültségvezető és mozgatható részei vannak, valamint forró felületeik vannak. Valamennyi szállítási, felállítási, csatlakoztatási, használatbavételi és karbantartási munkálatokhoz szakképzett, felelős szakszemélyzetet kell igénybe venni. Eközben figyelembe kell venni a vonatkozó használati utasításokat és kapcsolási képeket. A berendezés specifikus szabályokat be kell tartani. Be kell továbbá tartani a megfelelő baleset-megelőzési és biztonsági előírásokat is. szakszerűtlen használat, valamint rossz felszerelés vagy kezelés súlyos személyi sérülésekhez és anyagi károkhoz vezethet. Ezek a hajtóművek (hajtómű motorok) kisipari berendezésekhez vannak kialakítva. Megfelelnek a hatályos jogszabályoknak és előírásoknak. A technikai adatokat a típustábla alatt és a dokumentációban találja. Minden adatot be kell tartani. 3. Ártalmatlanítás Kérjük, vegye figyelembe az aktuális meghatározásokat. A hajtómű házrészei, fogaskerekei, hengerei valamint gördülőcsapágyai fémhulladékként ártalmatlanítandók. Ez szürkeöntvény darabokra is vonatkozik, amennyiben nem történik külön gyűjtés. Csigakerekek színesfémből vannak, ennek megfelelően kell őket ártalmatlanítani. Fáradt olajat gyűjteni és rendeltetésszerűen ártalmatlanítani kell. Használati útmutató - 5 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.1 CB homlokkerék meghajtó 1-fokozatú Láb kivitel 10a 02a 01 39 15 06 41 19 05 22 36 31 10b 35 28 33 14 25 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 01 Hajtómű ház 19 Retesz a Láb kivitel 22 Retesz b Perem kivitel (f.ábr.) 25 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 02a Hajtómű fedél F-kivitel 28 Biztosító gyűrű 05 Meghajtó tengely 31 Henger csavar 06 Hajtott kerék 33 Szorítóhüvely 10a Dugó fogaskerék 35 Zárócsavar 10b Hajtómű fogaskerék 36 Szellőzőszelep 14 Gördülőcsapágy 39 Szemcsavar CB 103.tól 15 Gördülőcsapágy 41 Illesztőlemez csak SL-kivitelnél Használati útmutató - 6 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.2 CB homlokkerék meghajtó 2-fokozatú 10a Láb kivitel 36 39 15 06 41 28 02a 22 14 19 23 35 10b 01 35 33 16 07 08 40 17 31 25 05 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 01 Hajtómű ház 17 Gördülőcsapágy a Láb kivitel 19 Retesz b Perem kivitel (f.ábr.) 22 Retesz 02a Hajtómű fedél F-kivitel 23 Retesz 05 Meghajtó tengely CB 11 szorítóanyával 25 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 06 Hajtott kerék 28 Biztosító gyűrű 07 Közbenső fogaskerék csapágy 31 Henger csavar CB 5-től egyes áttéteknél fogaskerékből és tengelyből 33 Szorítóhüvely 08 Közbenső perem 35 Zárócsavar 10a Dugó fogaskerék 36 Szellőzőszelep 10b Hajtómű fogaskerék 39 Szemcsavar CB 3.tól 14 Gördülőcsapágy 40 Távtartó gyűrű CB 7.tól 15 Gördülőcsapágy 41 Illesztőlemez csak SL-kivitelnél CB 5-től 16 Gördülőcsapágy Használati útmutató - 7 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.3 CB homlokkerék meghajtó 3-fokozatú 1-fokozatú peremes meghajtó 902a 935 10a 10b 928 905a 922 931 932 903 924 915 908 905b 922 933 914 916 935 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 10a Dugó fogaskerék 916 Gördülőcsapágy 10b Hajtómű fogaskerék 922 Retesz 902a Hajtómű fedél F-kivitel 924 Retesz csak 905 Pos.-nál 903 Közbenső darab 928 Biztosító gyűrű 905a Közbenső részhullám, verz. 931 Henger csavar 905b Közbenső részhullám, sima 932 Henger csavar 908 Közbenső perem 933 Szorítóhüvely 914 Gördülőcsapágy 935 Zárócsavar 915 Gördülőcsapágy Használati útmutató - 8 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.4 CB homlokkerék meghajtó 4-fokozatú 2-fokozatú peremes meghajtó 105a 122 125 101 136 139 115 106 128 102a 10a 132 103 145 144 114 10b 135 119 133 135 123 143 142 146 105b 122 131 116 107 108 117 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 10a Dugó fogaskerék 122 Retesz 10b Hajtómű fogaskerék 123 Retesz 101 Hajtómű ház Peremes kivitel 125 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 102a Hajtómű fedél F-kivitel CB 0/0-23/0 távtartó gyűrűvel 103 Átviteli perem 128 Biztosító gyűrű 105a Átviteli perem, verz. 131 Henger csavar 105b Átviteli perem, sima 132 Henger csavar 106 Hajtott kerék 133 Szorítóhüvely 107 Közbenső fogaskerék csapágy 135 Zárócsavar CB 5-től egyes áttéteknél fogaskerékből és tengelyből 136 Szellőzőszelep 108 Közbenső perem 139 Szemcsavar CB 3.tól 114 Gördülőcsapágy 142 Biztosító gyűrű 115 Gördülőcsapágy 143 Biztosító gyűrű 116 Gördülőcsapágy 144 Alátétlap 117 Gördülőcsapágy 145 Hatlapú csavar 119 Retesz csak 105b pozíciónál 146 Biztosító gyűrű Használati útmutató - 9 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.5 CB homlokkerék meghajtó felszerelési darabok 20 20 37 18 30 26 11c Felszerelhető egység 18 02b 21 11a 30 03 35 32 34 199 725 707 719 722 744 715 730 731 701 603 632 634 727 705 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 02b Hajtómű fedél K-kivitel 603 Perem 03 Meghajtó perem 632 Henger csavar 11a Meghajtó tengely, sima 634 Hatlapú csavar 11c Meghajtó tengely, fogazott 701 Vissza lámpa 18 Gördülőcsapágy 705 Meghajtó tengely 20 Retesz CB 11 szorítóanyával 21 Retesz csak 11a Pos.-nál 707 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 26 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 715 Gördülőcsapágy CB 7-nél távtartó gyűrűvel 719 Retesz 30 Biztosító gyűrű 722 Retesz 32 Henger csavar 725 Radiális tengelytömítő gyűrű 34 a hengeres csavar CB 11 támasztó gyűrűvel b hatlapú csavar (f. ábr.) 727 Biztosító gyűrű 35 Zárócsavar 730 Biztosító gyűrű 37 Biztosító gyűrű csak CB 9 + CB 11-nél 731 Biztosító gyűrű CB 5 - CB 9 199 Elektromos motor 744 Alátétlap Használati útmutató - 10 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.6 CB homlokkerék meghajtó 2-fokozatú Láb kivitel 02a 10a 36 35 15 06 28 22 14 31 19 23 35 10b 08 17 01 33 16 07 25 05 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 01 Hajtómű ház 16 Gördülőcsapágy a Láb kivitel 17 Gördülőcsapágy b Perem kivitel (f. ábr.) 19 Retesz 02a Hajtómű fedél F-kivitel 22 Retesz 05 Meghajtó tengely 23 Retesz 06 Hajtott kerék 25 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 07 Közbenső fogaskerék csapágy 28 Biztosító gyűrű 08 Közbenső perem 31 Henger csavar 10a Dugó fogaskerék 33 Szorítóhüvely 10b Hajtómű fogaskerék 35 Zárócsavar 14 Gördülőcsapágy 36 Szellőzőszelep 15 Gördülőcsapágy Használati útmutató - 11 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.7 BC homlokkerék meghajtó felszerelési darabok Felszerelhető egység 11b 20 18 26 02b 30 38 21 20 03 30 18 11a 32 34 199 725 707 719 722 744 701 603 632 634 715 730 727 705 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 02b Hajtómű fedél K-kivitel 199 Elektromos motor 03 Meghajtó perem 603 Perem 11a Meghajtó tengely, sima 632 Henger csavar 11b Meghajtó tengely furattal 634 Hatlapú csavar 18 Gördülőcsapágy 701 Vissza lámpa 20 Retesz 705 Meghajtó tengely 21 Retesz csak 11a Pos.-nál 707 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 26 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 715 Gördülőcsapágy 30 Biztosító gyűrű 719 Retesz 32 Henger csavar 725 Radiális tengelytömítő gyűrű 34 a hengeres csavar 727 Biztosító gyűrű b hatlapú csavar (f. ábr.) 730 Biztosító gyűrű 38 Henger csavar 744 Alátétlap Használati útmutató - 12 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.8 Felépítés SF lapos meghajtó Alap építési mód üreges tengely 301 361 10a 10b 335 316 308 323 307 316 322 325 336 331 353 335 327 342 314 354 304 306 314 340 302 327 325 342 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 10a Dugó fogaskerék 323 Retesz 10b Hajtómű fogaskerék 325 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 301 Hajtómű ház (Motor oldal) 327 Biztosító gyűrű csak SF 150 302 Hajtómű ház (Hajtott oldal) 331 Hatlapú csavar 304 Üreges tengely 335 Zárócsavar 306 Hajtott kerék 336 Szellőzőszelep 307 Közbenső fogaskerék csapágy 340 Távtartó gyűrű SF 1550-től egyes áttéteknél fogaskerékből és tengelyből 342 Távtartó SF 350-1550 308 Közbenső perem 353 Szorítóhüvely 314 Gördülőcsapágy 354 Henger csavar 316 Gördülőcsapágy 361 Hatlapú anya 322 Retesz Használati útmutató - 13 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.9 Felépítés SF lapos meghajtó Kombinációs lehetőségek 303 362 30 18 11c 20 20 18 26 361 21 355 11a 358 319 326 326 34 310 319 199 326 326 361 352 360 341 359 357 319 305 03 32 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 359 356 361 3 Meghajtó perem 305 Hajtott tengely egyoldalú 11a Meghajtó tengely, sima 310 Hajtott tengely kétoldalú 11c Meghajtó tengely, fogazott 319 Retesz 18 Gördülőcsapágy 326 Biztosító gyűrű 20 Retesz 341 Távtartó csak SF 150 21 Retesz csak 11a Pos.-nál 352 Peremtartó gyűrű SF 150 + 3050 26 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 355 Forgatónyomaték támaszték 30 Biztosító gyűrű 356 Lábszög, álló 32 Henger csavar 357 Lábszög, fekvő 34 a hengeres csavar 358 Hatlapú csavar b hatlapú csavar (f. ábr.) 359 Hatlapú csavar 199 Elektromos motor 360 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 303 Hajtómű fedél K-kivitel 361 Hatlapú anya Használati útmutató - 14 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.10 CB S csigahajtómű felszerelési darabok Alap építési mód üreges tengely 18 42 30 31 36 17 11 25 02 41 14 22 01 35 40 10 07 14 41 02 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 31 25 01 Hajtómű ház 25 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 02 Hajtómű fedél nyitva 30 Biztosító gyűrű 07 Üreges tengely 31 Henger csavar 10 Csigakerék 35 Zárócsavar 11 Csigatengely 36 Szellőzőszelep 14 Gördülőcsapágy 40 Távtartó gyűrű 17 Gördülőcsapágy 41 Illesztőlemez 18 Gördülőcsapágy 42 Illesztőlemez 22 Retesz Használati útmutató - 15 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.11 CB S csigahajtómű felszerelési darabok Kombinációs lehetőségek 23 20 26 44 06 34 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 03 31 45 12 33 31 04 199 55 31 19 08 19 356 19 359 31 05 09 03 Hajtómű fedél zárva 26 Radiális tengelytömítő-gyűrű AS 04 C - perem 31 Henger csavar 05 A - perem 33 Hatlapú csavar 06 K - fedél 34 Henger csavar 08 Meghajtó tengely egyoldalú 44 Hatlapú anya 09 Meghajtó tengely kétoldalú 45 gumiütköző 12 Dugó tengely 55 Forgatónyomaték támaszték 19 Retesz 199 Elektromos motor 20 Retesz 356 Rögzítő léc 23 Retesz 359 Henger csavar Használati útmutató - 16 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.12 CB 2S csigahajtómű felszerelési darabok Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 01 Hajtómű ház 14 Gördülőcsapágy 02 Hajtómű fedél 15 Gördülőcsapágy 04 C - perem 16 Gördülőcsapágy 05 A - perem 17 Gördülőcsapágy 06 K - fedél 18 Gördülőcsapágy 07 Üreges tengely 25 Radiális tengelytömítő gyűrű 08 Meghajtó tengely egyoldalú cstl. 26 Radiális tengelytömítő gyűrű 09 Meghajtó tengely kétoldalú cstl. 27 Radiális tengelytömítő gyűrű 10 Csigakerék 29 Biztosító gyűrű 11 Csigatengely (általános) 30 Biztosító gyűrű 12 Csigatengely (K-kivitel) 55 Forgatónyomaték támaszték 13 Motor perem 56 Láb-adapter Használati útmutató - 17 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.13 CB 2K kúpkerék hajtómű felszerelése 22 40 48 11a 01 06 03 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 14 32 36 25 31 07b 19 02 16 10 28 30 47 11b 21 09 35 42 15 53 54 20 08b 08a 18a 41 13 23 05 33 04 34 29 12 17 26 52 44 18b 07a 27 45 55 01 Hajtómű ház 22 Retesz 02 Hajtómű fedél 23 Retesz 03 Meghajtó perem 25 Radiális tengelytömítő gyűrű 04 Meghajtó perem 26 Radiális tengelytömítő gyűrű 05 Közbenső perem 27 Biztosító gyűrű 06 Hajtott kerék 28 Biztosító gyűrű 07a Üreges tengely 29 Biztosító gyűrű 07b Meghajtó tengely egyoldalú 30 Biztosító gyűrű 08a Kúpkerék 31 Henger csavar 08b Fogaskerék tengely 32 Henger csavar 09 kúpkerék cstl. 33 Henger csavar 10 Hajtómű fogaskerék 34 Henger csavar 11a Fogaskerék tengely 35 Zárócsavar 11b fogaskerék 36 Szellőzőszelep 12 Meghajtó tengely 40 Távtartó gyűrű 13 Meghajtó kerék 41 Távtartó gyűrű 14 Gördülőcsapágy 42 Illesztőlemez 15 Gördülőcsapágy 44 Tok 16 Gördülőcsapágy 45 gumiütköző 17 Gördülőcsapágy 47 Zársapka 18a Gördülőcsapágy 48 Zársapka 18b Gördülőcsapágy 52 Horonyanya 19 Retesz 53 Rugógyűrű 20 Retesz 54 Henger csavar 21 Retesz 55 Forgatónyomaték támaszték Használati útmutató - 18 -

Meghajtó felépítése Gear box construction 4.14 Normlámpa felszerelése IEC-norm motorok felszerelésére 429 401 430 420 411 415 427 425 414 428 432 Eltérés méret és kivitel alapján lehetséges! 401 Norm lámpa 420 Retesz csak 411a Pos.-nál 411a Meghajtó tengely, sima 425 Radiális tengelytömítő gyűrű 411b Meghajtó tengely furattal (f. ábr.) 427 Golyóscsapágy kiegyenlítő tárcsa NF 160 NF 280 411c Meghajtó tengely, fogazott (f. ábr.) 428 Biztosító gyűrű 414 Gördülőcsapágy 429 Hatlapú csavar 415 Gördülőcsapágy 430 Hatlapú anya 432 Hatlapú csavar Használati útmutató - 19 -

Szállítás és tárolás Transport and storage 5. Szállítás és tárolás A szállítás után megállapított meghibásodásokat azonnal jelezni kell a szállító vállalatnak. A használatbavételt adott esetben ki kell zárni. Becsavart szállító füleket szorosra kell húzni. Csak a meghajtó (meghajtó motor) súlyára vannak kialakítva. Egyéb súlyt nem lehet ráhelyezni. Ha szükséges, megfelelő, kellőképpen kimért szállítóeszközöket használjon. Meglévő szállító berendezéseket használatbavétel előtt távolítsa el. A tárolásnak a szállítástól a használatbavételig száraz, por- és rengésmentes termekben kell történnie. A hőmérsékletnek 20 C-nak, a páratartalomnak 65% alattinak kell lenni. A beépített radiális tengelytömítő-gyűrűk miatt el kell kerülni az UV-sugarak, ózon és agresszív közegek hatását. Eltérő tengelyfeltételek esetén kérjük, hogy lépjen kapcsolatba a tal. Meghajtók (meghajtó motorok) hosszabb ideig történő tárolása esetén figyelni kell a BN 9013 -ra. 6. Szerelés és használatbavétel A szerelést és használatbavételt csak szakmailag kiképzett személyzet végezheti el. Rászerelt elektromosan üzemeltetett kiegészítő felszerelések, mint pl. elektromotorok, fékek vagy frekvencia konverterek tekintetében mindenképpen figyelembe kell venni a hozzájuk tartozó használati útmutatókat. Be kell tartani az érvényes biztonsági előírásokat az elektromos üzemi anyagokra vonatkozóan. Használatbavétel előtt az alábbi pontokat kell figyelembe venni: A meghajtómotor típustábláján lévő adatoknak egyezniük kell az elektromos hálózattal. A meghajtónak nem lehetnek szállítási vagy tárolási sérülései. A meghajtó a környezeti hőmérséklet és a környezeti körülmények szerint van kialakítva. Olajkontroll- és leengedő csavaroknak valamint szellőző-szelepeknek ill. szellőző csavaroknak szabadon hozzáférhetőknek kell lenniük. A légtelenítő csavarok használatánál az üzembe helyezés előtt mindenképpen távolítsa el a szállító sapkát. Ezen kívül mindenképpen ki kell húzni a szellőzőcsavarból a tömítést! Az előírt építési formának megfelelő olajtöltés ellenőrzése (lásd 7.3 fejezet) Használati útmutató - 20 -

Szerelés és használatbavétel Installation and commissioning 6. Szerelés és használatbavétel További pontok, melyeket a használatbavétel előtt figyelembe kell venni: A tengelyvégeket alaposan meg kell tisztítani rozsdavédő szerektől. Ehhez megfelelő, szokványos oldószert kell használni. Az oldószereket ne hagyja érintkezni a szimeringek tömítő peremeivel - anyagkárosodás! Ellenőrizze a helyes forgásirányt lecsatlakoztatott állapotban (eközben figyeljen szokatlan súrlódási zajokra a túlforgásnál). Használatbavétel és a próbaüzem előtt biztosítani kell, hogy nem áll fenn veszélyeztetés forgó és mozgatható részek (pl. tengelyek, csatlakozások) által. Ennek megfelelően meg kell lennie a szükséges érintésvédelemnek, vagy ki kell zárni a veszélyes közeledést. A felszerelhető elemek nélküli próbaüzemnél biztosítani kell kirepülés ellen a tengelyvégekben a reteszeket. A meghajtónak (meghajtómotornak) a megadott építési formában csak egy sima, rezgéscsillapított és torzulásmentes alvázon kell állniuk. A rögzítéshez alapvetően 8.8 minőségű csavarokat kell használni. Egy építési formaváltásnál megfelelően hozzá kell igazítani a kenőanyag töltési szinteket és a szellőzőszelep helyzetét. A normális üzemeléshez képesti változásoknál (pl. megnövelt hőmérsékletek, zajok vagy kilengések) kérdéses esetben le kell kapcsolni a meghajtómotort. Ki kell deríteni az okot, adott esetben kapcsoltba kell lépni a -tal. Mielőtt munkálatokat végezne a hajtóművön vagy a rászerelt kombinációkon, le kell kapcsolni az áramellátást. Csak felhúzó elemekkel szereljen fel vezérlőelemeket és hajtott elemeket. A felhelyezéshez használja a tengelyvégen található menetes központfuratot. Megkönnyíti a szerelést, ha a vezérlőelemeket és a hajtott elemeket előzőleg bekeni síkosítóval vagy röviden megmelegíti őket (ügyeljen a gyártói adatokra). Csatlakozásokat, szíjtárcsákat, fogaskerekeket stb. semmi képpen se húzza fel a tengelyvégre kalapácsütésekkel (sérülések a csapágyon, házon és tengelyen)! Vezérlő- és hajtott elemeket, mint szíjtárcsák, csatlakozások, fogaskerekek stb. le kell takarni érintésvédővel! Szíjtárcsáknál ügyeljen a perem megfelelő feszültségére (gyártói adatok szerint). A gyártó engedélye nélkül nem szabad átalakításokat végezni. Használati útmutató - 21 -

Szerelés és használatbavétel Installation and commissioning 6. Szerelés és használatbavétel Nem engedélyezetten magas radiális erők elkerülése érdekében a vezérlőés hajtott elemeket az alábbi kép szerint kell elrendezni. A = kedvezőtlen Fr B = helyes Fr A B X X Felhelyezett átviteli elemeknek centrírozva kell lenniük és nem idézhetnek elő nem engedélyezett radiális- és axiális erőket (engedélyezett értékek - lásd katalógus). Csatlakozások felszerelésénél be kell tartani a csatlakozás gyártójának adatait (távolság, axiális illeszkedés, szögilleszkedés, stb.). Felhelyezhető meghajtóknál kis lemezekkel a feszítőcsavarokat nem szabad dugós tengelyek nélkül meghúzni - csőtengely deformálódhat. A kis lemez szorító részének mindenképpen zsírmentesnek kell lennie! A feszítőcsavarokat nyomatékkulccsal először fél forgatónyomatékkal keresztbe húzza meg, majd ezután teljes forgatónyomatékkal sorban több fokozatban húzza meg. Egy motor Solo hajtóműre szerelésénél (NF-kivitelezés) a következő intézkedéseket kell figyelembe venni: Ügyeljen a motor összeszerelésénél a tisztaságra. Biztosítsa, hogy nincsenek idegen anyagok ill. piszok vagy por a nyitott hajtóműházban. A motor használati utasítását is vegye figyelembe. A motor összeszerelése előtt állítsa be a motortengely helyzettűrését valamint a motor perem síkmenetét és koaxiális eltérését a DIN 42.955 szabványnak megfelelően és jegyezze fel a választást. Ha a mért értékek túllépik a DIN 42 955 N által engedélyezett tűréseket, akkor nem lehet szerelni a Solo hajtóműre. Adott esetben keresse fel a motor gyártót. A karima kapcsolatot alapos tisztítás után (a festék-, olaj-, és zsiradék maradványokat teljesen el kell távolítani!) folyékony, tartósan rugalmas tömítőanyaggal kell tömíteni. A tömítőanyag legyen -50 C és +180 C között olaj-, zsír, és hőmérsékletálló (vegye figyelembe a gyártó adatait). A motortengelycsapot egy súrolás hatékony rozsdavédelmi anyaggal (pl. rézpaszta) alaposan és egyenletesen kenje be. A rozsdavédelmi anyag legyen -30 C és +300 C között olaj-, zsír, és hőmérsékletálló (vegye figyelembe a gyártó adatait). Használati útmutató - 22 -

Szerelés, használatbavétel és Karbantartás Installation, commissioning and maintenance 6. Szerelés és használatbavétel Ajánlatos a hajtóműház furatokat a motor egyszerűbb felszerelése érdekében megfelelő anyaggal egyenletesen kb. 50-60 C-ra felmelegíteni. A felmelegítés alatt kerülje a helyi túlmelegedést. Figyelmeztetés: A hajtóműház tömített gördülőcsapágyat (2Z kivitelezés) a zsírtöltés és a tömítőanyag figyelembe vételével ne melegítse 80 C fölé. A motort ütés-, és lökődésmentesen helyezze be a hajtóműház tengelybe. Vegye figyelembe a befűzésnél a motor reteszének a retesz vájatához képesti állását a hajtóműház tengelyben. Kerülje el a motor tengelyének elgörbülését. A rögzítő csavarokat egyenletesen (keresztben) húzza meg. Vegye figyelembe a húzónyomatékot és a csavarok minőségét. 7.1 Karbantartási intervallumok minden 3.000 üzemóra után ellenőrizze a motorolajat. E során szemrevételezze a tömítéseket tömítetlenségre. legkésőbb minden 10.000 üzemóra vagy 2 év után cserélje ki az ásványos olajat és cserélje le a gördülősaru-zsírt. legkésőbb 25.000 üzemóra vagy 5 év után cserélje ki a szintetikus olajat és cserélje le a gördülősaru-zsírt. Extrém üzemelési körülményeknél (pl. magas páratartalom, nagy hőmérsékletingadozások, agresszív környezet és magas környezeti hőmérséklet) előnyös rövidebb kenőanyag-intervallumokat tartani. Javasoljuk, hogy a kenőanyag cseréjét a meghajtó alapos tisztításával kösse össze. A zsírral töltött gördülősarukat szintén meg kell tisztítani és új zsírral ellátni. Eközben figyelembe kell venni, hogy a tárolótér kb. 1/3 zsírral legyen feltöltve. Zárt csapágyak (2 RS csapágy és 2Z csapágy) nem moshatóak ki és nem utánzsírozhatóak. Ezeket a csapágyakat fel kell újítani. 7.2 Karbantartási munkák A külső körülmények függvényében szükség szerint ki kell javítani ill. fel kell újítani a felszín-/korrózióvédelmi bevonatokat. Eközben figyelembe kell venni, hogy az aggregátorok lakkozása során a szimeringeket, szellőzőszelepeket és a tengelyek futófelületeit le kell takarni ill. ragasztani. A lakkozási munkák után a ragasztócsíkokat el kell távolítani. Használati útmutató - 23 -

Karbantartás Maintenance 7.3 Olajszint ellenőrzése A meghajtómotort feszültségmentesre kell kapcsolni, akaratlan újra bekapcsolás ellen biztosítani kell, és figyelni kell a megnövekedett felszíni hőmérsékletre. Égési sérülések megakadályozására viseljen megfelelő védőruházatot, vagy várja meg, amíg a meghajtó kihűl. Olajszint csavart ill. szellőzőszelepet el kell távolítani, ellenőrizni kell a töltési szintet, adott esetben korrigálni kell, olajszint csavart ill. szellőzőszelepet be kell csavarni. 7.4 Olajcsere A meghajtómotort feszültségmentesre kell kapcsolni, akaratlan újra bekapcsolás ellen biztosítani kell, ügyelni kell az égési veszélyre. A hajtóműnek azonban üzem melegnek kell lennie, mivel a csekély folyási képesség túl hideg olaj miatt megnehezíti a korrekt kiürítést. Állítson megfelelő tartályt a leeresztő csavar alá. Szellőzőszelepet, olajszint csavart és leeresztő csavart el kell távolítani. Olajat teljesen le kell engedni. Csavarja be a leeresztő csavart. Az új olajat a kenőanyag táblázatnak megfelelően töltse be a szellőző furaton keresztül. Eközben figyeljen a kenőanyag mennyiségére a táblázat szerint. Csavarja be a szellőzőszelepet és az olajszint-csavart. Minden olajcserénél ellenőrizni kell a csavarozások és tömítések szigetelését. Általánosságban figyelni kell arra, hogy ne kerüljön olaj a talajba, a talaj- és felszíni vízbe vagy a csatornahálózatba. Hajtómű és hajtóműmotor (F-hajtómű kivételével) a kiszállításnál üzemkészen olajjal fel vannak töltve. Főszabályként ásványos olajat kell használni. Soha ne keverjen ásványos olajat szintetikus kenőanyagokkal. A szellőztetőszelep, az olajszint csavar valamint a leeresztő csavar helyzete építési forma függő és a töltési mennyiségek ábrázolásából kivehetőek (9. fejezet). Használati útmutató - 24 -

Beépítési helyzetek Fitting positions 8.1 CB homlokkerék meghajtó 1-fokozatú Láb építési forma B7 V6 B3 V5 B6 B8 Peremes építési forma B7 V3 B5 V1 B6 B8 Használati útmutató - 25 -

Beépítési helyzetek Fitting positions 8.2 CB homlokkerék meghajtó 2-fokozatú Láb építési forma B7 B3 B6 V6 V5 B8 Peremes építési forma B7 V3 B5 B6 V1 B8 Használati útmutató - 26 -

Beépítési helyzetek Fitting positions 8.3 BC homlokkerék meghajtó 2-fokozatú Láb építési forma B7 B3 V5 B6 V6 B8 Peremes építési forma B7 V3 B5 V1 B6 B8 Használati útmutató - 27 -

Beépítési helyzetek Fitting positions Lábszög -rövid- 8.4 SF lapos meghajtó Alap építési mód üreges tengely Meghajtó perem C1 A E C1 A E D C2 D C2 B B Lábszög -rövid- Lábszög -hosszú- C1 A E C1 A E D C2 D C2 B B Használati útmutató - 28 -

Beépítési helyzetek Fitting positions 8.5 Csigahajtás Alap építési mód üreges tengely OV OH LH RH UV UH Rögzítő lécek -lent- OV OH LH RH UV UH Használati útmutató - 29 -

Beépítési helyzetek Fitting positions 8.6 CB 2K kúpkerék hajtómű Alap építési mód üreges tengely OV OH LH RH UV UH Hajtott tengely jobb OV OH LH RH UV UH Használati útmutató - 30 -

Kenőanyagok Lubricants 9.1 Kenőanyag táblázat Hajtómű és hajtóműmotor (F-hajtómű kivételével) a kiszállításnál üzemkészen ásványi olajjal fel vannak töltve az alábbi kenőanyag táblázat általános környezeti hőmérsékletének megfelelően. Döntő ehelyütt az építési forma ill. beépítési helyzet adatai a meghajtó rendelése során. Későbbi beépítési helyzet változtatásoknál a kenőanyag-töltést hozzá kell illeszteni a módosított építési formához. meghajtók ajánlott kenőanyagai Környezetihőmérséklet-tartomány ( C) -50 0 +50 +100 Kenőanyag típus DIN (ISO) Viszkozitási osztály -10 -Standard- +50 Ásványi olaj CLP VG 320 Degol BG 320 Energol GR-XP 320 Alpha SP 320 Renolin CLP 320 Mobilgear 600 XP 320 Omala S2 G 320 Carter EP 320 Homlokkerék hajtómű -30 +80 Szintetikus olaj CLP PG VG 220 Degol GS 220 Alphasyn PG 220 Renolin PG 220 Glygoyle 220 Omala S4 WE 220 Carter SY 220 Lapos hajtómű -40 +80 Szintetikus olaj CLP HC VG 220 Alphasyn EP 220 Renolin Unisyn CLP 220 Mobil SHC 630 Omala S4 GX 220 Carter SH 220-30 - Szintetikus olaj CLP PG VG 460 Degol GS 460 Alphasyn PG 460 Renolin PG 460 Glygoyle 460 Omala S4 WE 460 Carter SY 460 Csigahajtás -30 +80 Szintetikus olaj CLP PG VG 220 Degol GS 220 Alphasyn PG 220 Renolin PG 220 Glygoyle 220 Omala S4 WE 220 Carter SY 220 Kúpkerék hajtómű -40 +80 Szintetikus olaj CLP HC VG 220 Alphasyn EG 220 Renolin Unisyn CLP 220 Mobil SHC 630 Omala S4 GX 220 Carter SH 220 Homlokkerék hajtómű Lapos hajtómű Csigahajtás Kúpkerék hajtómű -20 +40-30 +40 biológiailag lebontható olaj Élelmiszerekkel kompatibilis olaj CLP E CLP H1 engedélly el VG 320 VG 460 Tribol Bio Top 1418/320 Optileb GT 460 Plantogear S320 Geralyn SF 460 Mobil SHC Cibus 460 Carter BIO 320 Nevastane SL 460 Gördülőcsapágy -30 +60-20 +60 Zsír (ásványi olaj alap) Zsír (szintetikus) Energrease LS 3 Energrease SY 2202 Spheerol AP 3 Spheerol SY 2202 Renolit GP 3 Mobillux EP 3 Renolit Mobiltemp Unitemp 2 SHC 100 Gadus S2 V 100 3 Albida EMS 2 Multis EP 3 Multis Complex SHD 100 Jelmagyarázat: CLP = Ásványi olaj CLP PG = Polyglykol CLP HC = szintetikus szénhidrogének CLP E = Észter olaj (vízveszélyeztető osztály 1) CLP H1 engedéllyel = szint. szénhidrogének + észter olaj Figyelem! Ásvány és szintetikus olajak keverése nem engedélyezett! Használati útmutató - 31 -

Kenőanyagok Lubricants 9.2 CB Homlokkerék töltési mennyiségei Kenőanyag mennyiségek literben Beépítési helyzet Vízszintes elhelyezés Függőleges elhelyezés B 3 B 5 B 6 B 7 B 8 V 1 V 5 V 3 V 6 Hajtómű méret CB... 1-fokozatú 2-fokozatú 3-fokozatú Motor szabad bemeneti szabad bemeneti szabad bemeneti szabad bemeneti szabad bemeneti Motor Motor Motor Motor tengely tengely tengely tengely tengely 100 0,2 0,2 0,3 0,4 0,3 0,5 0,7 0,7 0,4 0,6 101 0,3 0,4 0,6 0,7 0,6 0,8 1,2 1,2 0,6 1,0 102 0,5 0,6 1,3 1,6 0,9 1,2 1,9 1,9 0,8 1,7 103 0,8 1,0 1,4 1,9 1,3 1,7 3,0 3,0 1,1 2,5 00 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,2 0 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,3 1 0,3 0,4 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 2 0,4 0,5 0,4 0,5 0,5 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 23 0,7 0,8 0,7 0,8 0,8 1,1 1,5 1,5 1,5 1,5 3 0,8 0,9 0,8 0,9 1,0 1,4 1,7 1,7 1,7 1,7 5 2,0 2,5 2,0 2,5 2,3 2,9 4,6 4,6 4,6 4,6 7 3,0 4,2 3,0 4,2 3,0 4,0 6,8 6,8 6,8 6,8 9 4,0 6,0 4,0 6,0 4,1 5,7 9,5 9,5 9,5 9,5 11 8,5 8,5 8,5 8,5 8,0 10,0 22,0 22,0 22,0 22,0 09 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 19 0,6 0,7 0,6 0,7 0,5 0,5 0,9 0,9 0,9 0,9 29 0,7 0,8 0,7 0,8 0,6 0,7 1,0 1,0 1,0 1,0 239 0,9 1,0 0,9 1,0 1,0 2,1 2,7 2,7 2,7 2,7 39 1,2 1,3 1,2 1,3 1,3 2,6 2,9 2,9 2,9 2,9 59 4,0 4,5 4,0 4,5 3,0 3,5 5,8 5,8 5,8 5,8 79 6,5 7,0 6,5 7,0 5,8 6,9 10,5 10,5 10,5 10,5 Szellőzőszelep Leeresztő csavar A megadott töltési mennyiségek irányértékek. Az áttétek függvényében csekély eltérések lehetségesek. Használati útmutató - 32 -

Kenőanyagok Lubricants 9.3 BC Homlokkerék töltési mennyiségei Kenőanyag mennyiségek literben Beépítési helyzetek Vízszintes elhelyezés Függőleges elhelyezés B 3 B 5 B 6 B 7 B 8 V 1 V 5 V 3 V 6 v Hajtómű méret BC... Motor szabad bemeneti tengely Motor szabad bemeneti tengely Motor szabad bemeneti tengely Motor szabad bemeneti tengely Motor szabad bemeneti tengely 2-fokozatú 102 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,35 0,35 0,35 0,35 125 0,4 0,5 0,4 0,5 0,5 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 130 0,5 0,6 0,5 0,6 0,6 0,7 0,9 0,9 0,9 0,9 0160 0,6 0,7 1,2 1,3 1,9 2,0 1,9 1,9 1,8 1,8 0180 1,0 1,1 1,9 2,0 2,9 3,0 3,2 3,2 2,5 2,5 0250 2,5 2,8 4,6 4,9 6,9 7,2 9,8 9,8 6,5 6,5 Szellőzőszelep Leeresztő csavar A megadott töltési mennyiségek irányértékek. Az áttétek függvényében csekély eltérések lehetségesek. Használati útmutató - 33 -

Kenőanyagok Lubricants 9.4 Töltési mennyiségek SF lapos meghajtó Kenőanyag mennyiségek literben Beépítési helyzetek Vízszintes elhelyezés Függőleges elhelyezés A B C 1 C 2 D E Hajtómű méret SF 2-fokozatú Peremes csatlakozású hajtómű Motor Motor Motor Motor Motor 150 0,5 0,5 0,45 0,65 0,7 350 0,8 0,8 0,7 1,0 1,1 450 1,3 1,3 1,2 1,7 1,8 950 3,0 3,0 2,8 3,9 4,0 1550 6,0 6,0 5,5 7,8 8,0 3050 7,5 10 10 15 15 / 00 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 / 0 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 / 2 0,4 0,4 0,4 0,7 0,7 Szellőzőszelep Leeresztő csavar A megadott töltési mennyiségek irányértékek. Az áttétek függvényében csekély eltérések lehetségesek. Használati útmutató - 34 -

Kenőanyagok Lubricants 9.5 CB S csigahajtómű töltési mennyiségek Beépítési helyzet Töltési mennyiség(liter) hajtómű mérethez CB S... 030 040 050 063 0,30 0,35 0,50 0,50 OH felül fekvő, vízszintes hajtótengely 0,30 0,35 0,50 0,50 UH alul fekvő, vízszintes hajtótengely 0,30 0,35 0,50 0,50 OV felül fekvő / alul fekvő, vízszintes hajtótengely UV 0,30 0,35 0,50 0,50 RH jobb oldalt fekvő / bal oldalt fekvő, vízszintes hajtótengely LH Szellőzőszelep Leeresztő csavar A megadott töltési mennyiségek irányértékek. Az áttétek függvényében csekély eltérések lehetségesek. Használati útmutató - 35 -

Kenőanyagok Lubricants 9.6 CB 2S csigahajtómű töltési mennyiségek Beépítési helyzet Töltési mennyiség (Liter) hajtómű mérethez CB 2S... 030 040 /00 050 /00 060 /00 070 /00 080 /00 100 /0 120 /0 150 /1 180 /1 OH 0,04 0,13 +0,1 0,21 +0,1 0,36 +0,1 0,46 +0,1 0,70 +0,1 1,1 +0,2 2,0 +0,2 4,0 +0,3 7,0 +0,3 felül fekvő, vízszintes hajtótengely UH 0,04 0,13 +0,1 0,21 +0,1 0,36 +0,1 0,46 +0,1 0,70 +0,1 0,6 +0,2 1,1 +0,2 2,8 +0,4 3,5 +0,4 alul fekvő, vízszintes hajtótengely OV UV 0,04 0,13 +0,2 0,21 +0,2 0,36 +0,2 0,46 +0,2 0,70 +0,2 1,1 +0,3 2,0 +0,3 4,0 +0,5 7,0 +0,5 felül- / alul fekvő, vízszintes hajtótengely RH LH 0,04 0,13 +0,1 0,21 +0,1 0,36 +0,1 0,46 +0,1 0,70 +0,1 1,1 +0,2 2,0 +0,2 4,0 +0,3 7,0 +0,3 jobb oldalt- / bal oldalt fekvő, vízszintes hajtótengely 9.7 CB 2K kúpkerék hajtómű töltési mennyiségek Hajtómű méret CB 2K Beépítési helyzet OH UH OV UV RH LH 065 0,4 0,4 0,4 0,6 0,4 080 0,7 0,7 0,7 1,0 0,9 100 1,1 1,1 1,3 1,4 1,2 112 1,0 1,5 1,5 1,5 1,0 140 2,0 3,0 3,0 3,0 2,0 180 1,8 3,9 3,9 3,9 3,9 212 3,0 7,5 7,5 7,5 7,5 265 7,0 15,0 20,0 14,0 15,0 A megadott töltési mennyiségek irányértékek. Az áttétek függvényében csekély eltérések lehetségesek. Használati útmutató - 36 -

Üzemzavarok Troubleshooting 10. Üzemzavarok Zavar lehetséges okok Segítség porló, egyenletes futózajok Csapágyhibák - Olaj ellenőrzése - Csapágy kicserélése kopogó, egyenletes futózajok Fogazás egyenlőtlensége Gyár értesítése szokatlan, egyenetlen futózajok Idegen test az olajban - Olaj ellenőrzése - Hajtómű lekapcsolása - Gyár értesítése Olajkiválás a hajtómű fedélen Felület tömítés tömítetlen a hajtómű fedélen - Hajtómű fedél csavarjainak meghúzása - Hajtómű figyelése - További olajkilépés esetén gyár tájékoztatása Olajkilépés a hajtott oldali tengely-tömítőgyűrűnél Hajtómű nincs légtelenítve - Hajtómű légtelenítése - Hajtómű figyelése - További olajkilépés esetén gyár tájékoztatása Olajkiválás a légtelenítő szelepen - túl sok olaj - rossz beépítési helyzet - Olajmennyiség korrigálása (lásd karbantartási munkák, 7.2 fej.) - Légtelenítő szelepet a beépítési helyzetek áttekintésének megfelelően felszerelni - Olajszintet az olajmennyiség táblázatnak megfelelően korrigálni Hajtótengely nem forog, pedig a motor fut Tengely-horony összekapcsolás a hajtóműben megszakadt Hajtómű/hajtóműmotor javításra küldése. Ha szüksége lenne ügyfélszolgálatunk segítségére, akkor az alábbi adatokat adja meg: Típustábla adatok Zavar típusa és mértéke Zavar időpontja feltételezett ok Használati útmutató - 37 -

Jegyzetek Notes Használati útmutató - 38 -

GmbH & Co. KG Declaration of Incorporation as per Machine Directive 2006/42/EC, Appendix II B for partly completed machinery Product: Gear Boxes of series CB, BC, SF, S, 2S, 2K and R Combinations of these a.m. Gear Box series Special executions of Gear Boxes Manufacturer: GmbH & Co. KG, Getriebemotorenwerk, 23840 Bad Oldesloe The manufacturer herewith declares that the a.m. partly completed machines in their supplied executions comply with all constitutional regulations of Machine Directive 2006/42/EC. Installation by trained personnel only. Please follow the safety indications in the operating instructions. Applied harmonized norms: DIN EN ISO 12100-1 Machine safety - Basic terminology DIN EN ISO 12100-2 Machine safety - Technical guidelines DIN EN ISO 13857 Machine safety - Safe distance for extremities DIN EN ISO 14121-1 Machine safety - Risk evaluation Authorized for documentation: Mr. Lindemann, Sehmsdorfer Straße 43-53, 23843 Bad Oldesloe, Germany The mentioned product is destined for assembly into a machine. The setting in operation is not allowed until full conformity with the regulation 2006/42/EC has been proven for the end product. The special technical documentations according to Appendix VII B for partly completed machines have been issued and are available on vested demand of single state institutions. Bad Oldesloe, 02.05.2011.................................. Dipl.-Kfm. Dipl.-Ing. C.-M. Bockwoldt General Manager This declaration may only be distributed completely and unchanged. It is invalid without a signature! Fbl. 7.2.6 / Rev-no. 0 / edition of 02.05.2011 GmbH & Co.KG Postfach Sehmsdorfer Str. 43-53 Tel.: 04531-89 06-0 23840 Bad Oldesloe 23843 Bad Oldesloe Fax: 04531-89 06 199 www.bockwoldt.de e-mail: info@bockwoldt.de Geschäftsführer: Dipl.-Kfm. Dipl.-Ing. Carl-Michael Bockwoldt