Beszerelési és beüzemelési kézikönyv



Hasonló dokumentumok
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

ANTEA KC KR KRB

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

WST SK 300/400/500-1 solar

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és karbantartási

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

/06 HU A

MINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

New Boracay ZE_IB&IM_DB A-00_HU.indd /12/4 13:38:14

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

Vezeték hossza (m)

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.:

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők /

Telepítési és kezelési útmutató

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató

TR70 70T TR. Szerelési útmutató

Szerelési és karbantartási

Mosógép WMD WMD65105S WMD WMD 65085

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Szerelési és karbantartási útmutató

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580

Szerelési és karbantartási utasítás

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS V1. Tartalom

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

devireg 850 Szerelési utasítások

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

A típusszámok felépítése

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTA- SÍTÁS. Mikroprocesszorvezérelt rendszerszabályozók szolártermikus berendezésekhez SOLAREG II. GENIUS plus. Fontos!

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal fejlesztés

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

HU Használati utasítás DM85

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz.

DL2 adatnaplózó * * Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram verziójától

Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. Üzemeltetési útmutató. calormatic 470f. Időjárásfüggő szabályozó rádióadóval

Szerelési- és szerviz utasítás

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC luxlift 12kg-os modell

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

DeLuxe masszázsülés GYVM24

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

2 Bevezetés. Bevezetés

Átírás:

SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject to change due to technical improvements!

Tartalomjegyzék 1 A kezelési utasításról... 3 1.1 Alkalmazhatóság... 3 1.2 Felhasználók... 3 1.3 A szimbólumok leírása... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Nem rendeltetésszerű használat... 5 2.3 A felszerelés beüzemelés során felmerülő veszélyek... 6 2.4 Hiba felismerés... 7 2.5 A felelősség kizárása... 8 3 Leírás... 9 3.1 Vezérlés a kollektor körhöz... 9 3.2 Burkolat áttekintése...10 4 Beszerelés... 11 4.1 A burkolat kinyitása, zárása... 11 4.2 Felszerelés... 12 4.3 Elektromos bekötés... 13 5 A kijelző áttekintése... 17 6 Beüzemelés...18 7 A vezérlés funkcióinak leírása...19 7.1 Bekapcsolási/kikapcsolási hőmérséklet különbség... 19 7.2 Max. tárolótartály hőmérséklet... 19 7.3 Max. kollektor hőmérséklet... 20 7.4 Cső kollektor funkció (F1)... 20 7.5 Fagymentesítő funkció (F2)... 21 8 Üzemeltetés...22 8.1 Hőmérséklet értékek leolvasása. 22 8.2 A vezérlés beállítása... 23 9 Karbantartás... 29 9.1 Hiba okok...29 9.2 Hőmérséklet érzékelők tesztelése. 33 10 Leszerelés és hulladék kezelés 34 11 Jogi garancia...35 12 Műszaki adatok...37 Ez az üzemeltetési útmutató a termék része. A vezérlés használata előtt gondosan olvassa el az üzemeltetésre vonatkozó utasításokat! Jelen kezelési utasítást tartsa meg mindvégig, amíg a terméket használja! Jelen kezelési utasítást adja tovább a vezérlés bármely jövőbeni tulajdonosának! 2 719.450 06.33

1 A kezelési utasitásról 1.1 Alkalmazhatóság Ez a kezelési utasítás a melegvíz előállító szolár rendszerekhez használt vezérlés bekötését, beüzemelését, funkcióit, működését, karbantartását és leszerelését írja le. A szolár rendszer egyéb komponenseinek felszerelésénél pl. napkollektorok, szoláris egység, tároló tartály stb. győződjön meg arról, hogy pontosan követi az adott komponens gyártójának utasításait. 1.2 Felhasználók A bekötést, beüzemelést, karbantartást és leszerelését csak arra megfelelően kiképzett szakember végezheti. A beüzemelés előtt a vezérlést szakszerűen össze kell állítani és annak beszerelését csak szakember végezheti el az adott területen érvényben lévő előírásoknak és a jelen kezelési utasításban leírt biztonsági elvárásoknak és utasításoknak megfelelően. Az üzembe helyező szakembernek ismernie kell jelen kezelési utasítás tartalmát. A vezérlés karbantartást nem igényel. A vezérlést csak azután kezdje használni miután jelen kezelési utasítást és abban ismertetett biztonsági előírásokat alaposan átolvasta és megértette! Ragaszkodjon minden biztonsági előíráshoz! Bármely esetben amikor a kezelési utasításban leírtak nem egyértelműek, vagy bizonytalan a leírt instrukciók értelmezését illetően, forduljon szakemberhez! 719.450 06.33 3

1.3 Szimbólumok leírása 1.3.1 Figyelmeztető jelzések szerkezete FIGYELMEZTETŐ SZÓ A veszély típusa, forrása és következménye. Mérések a veszély megelőzése érdekében. 1.3.2 Veszély szintek a figyelmeztető jelzésekben Veszély szint Előfordulás valószínüsége VESZÉLY Azonnali veszély! FIGYEL- Lehetséges MEZTETÉS veszély! FIGYELEM Lehetséges FELHÍVÁS veszély! FIGYELEM Lehetséges FELHÍVÁS veszély! 1.3.3 Megjegyzések Nem megfelelőégből eredő következmények Halál, súlyos sérülés Halál, súlyos sérülés Könnyebb sérülés Anyagi kár Megyjegyzés Megjegyzések a könnyebb és biztonságosabb munkavégzés érdekében. Mérések a könnyebb és biztonságosabb munkavégzés érdekében. Piktogram az idevonatkozó figyelmeztető szimbólummal. 4 719.450 06.33

1.3.4 Egyéb szimbólumok és jelek Szimbólum Jelentés Az intézkedés előfeltétele Szükséges intézkedés Művelet eredménye Listázás Fókusz az aktuális Fókusz az aktuális problémán problémán 2 Biztonság 2.1 Rendeltetésszerű használat A hőmérséklet különbség vezérlőt (továbbiakban vezérlés) csak szoláris rendszernél szabad használni a megfelelő környezeti viszonyok mellett (lásd 12. fejezet). 2.2 Nem rendeltetésszerű használat A vezérlést tilos működtetni a következő környezetben: kültér nedves helység olyan helységekben ahol gyúlékony gáz keveréke előfordulhat olyan helységekben ahol az elekromosság és az elektromos alkatrészek működtetése veszélyhelyzetet eredményezhet 719.450 06.33 5

2.3 A felszerelés beüzemelés során felmerülő veszélyek A következő veszélyek alakulhatnak ki a vezérlés összeszerelése/beüzemelése és üzemeltetése közben (összeszerelési hibák esetén) Halálos áramütés veszély Rövidzárlat okozta tűzveszély Az adott épületre vonatkozó tűzvédelmi szabályok áthágása, nem előírásszerűen installált vezetékek miatt. Kár keletkezése a vezérlésben, vagy az egyéb hozzá kapcsolt berendezésekben nem megfelelő installálási körülmények, nem megfelelő hálózati csatlakozás miatt, valamint tiltott berendezés, ill. hibás berendezés bekötéséből és nem szakszerű bekötésből adódóan. Ezért tartson be minden ide vonatkozó biztonsági előírást a hálózati csatlakozáson ill. azzal kapcsolatban végzett munkák során! A vezérlés burkolatának felnyitásával járó munkákat (pl. a vezérlés bekötése) csak szakképzett elektromos szakember végezheti el. A vezetékek bekötésénél bizonyosodjon meg róla, hogy az adott épületre vonatkozó összes tűzvédelmi szabályt betartja! Bizonyosodjon meg róla, hogy az installálás területén minden körülmény megfelelő a vezérlés beszereléséhez (lásd a 12. fejezetet). 6 719.450 06.33

Bizonyosodjon meg róla, hogy az adott épületnél előírt minden óvintézkedés betartásával történik a munkavégzés. A gyártó által a készüléken feltüntetett címkék és jelzések megváltoztatása, eltávolítása, vagy megrongálása tilos! A vezérlés bekötése előtt győződjön meg róla, hogy a tápfeszültség megfelel a vezérlés típus tábláján feltüntetett specifikációknak. Győződjön meg róla, hogy a vezérléshez csatlakoztatott összes berendezés megfelel a vezérléshez előírt specifikációknak. Biztosítsa, hogy a vezérlés véletlenszerű beüzemelése ne történhessen meg Bármely munka amely a vezérlés burkolatának felnyitásával jár, csak a fő áramellátás kikapcsolása után végezhető el. Gondoskodjon a vezérlés túlterhelés és rövidzárlat elleni védelméről. 2.4 Hiba felismerés Rendszeres időközönként ellenőrizze a kijelzőt. Hiba esetén keresse meg a hiba okát (lásd a 9. fejezet). Amint egyértelművé válik, hogy a vezérlés biztonságos üzemeltetése nem lehetséges (pl. látható kár) azonnal szüntesse meg a vezérlés áramellátását. Szakemberrel végeztesse el a hiba javítását. 719.450 06.33 7

2.5 A felelősség kizárása A gyártó nem tudja figyelemmel kísérni a jelen kezelési utasításnak való megfelelőséget, sem a megfelelő körülményeket, vagy módszereket a vezérlés beszerelése, működése, használata és karbantartása során. A rendszer nem szakszerű beszerelése anyagi károkhoz és személyi sérülésekhez vezethet. Ezért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal és nem tehető felelőssé olyan károkért, anyagi veszteségért, vagy személyi sérülésért amelyek nem szakszerű beszerelésből, nem rendeltetésszerű üzemeltetésből, a beszerelési munkák nem szakszerű végrehajtásából, valamint nem rendeltetésszerű használatból és karbantartásból erednek, vagy amelyek a felsoroltakkal bármilyen módon kapcsolatban hozhatók. 8 719.450 06.33

3 Leírás 3.1 Vezérlés a kollektor körhöz 3.1.1 A vezérlés feladata A vezérlés szabályozza a szolár rendszer pumpáját. 3.1.2 A szolár rendszer felépítése Hőmérő 1 (kollektor hőmérő) Kollektor T1 Hőmérséklet különbség vezérlő Tároló tartály Szolár kör Pumpa T2 Hőmérő 2 (Tároló tartály alsó része) 719.450 06.33 9

3.1.3 A szolár kör működése A vezérlés folyamatosan összehasonlítja a hőmérsékleteket a kollektor (T1) és a tárolótartály (T2) alsó része között. Mikor a nap felmelegíti a kollektort és a hőmérsérletkülönbség a kollektor és a tartály között 8 K-t (állítható paraméter) eléri, a pumpa elindul. A pumpa megindítja a hőátadó folyadékot a tartály alsó hidegebb részéből a kollektor felé. A kollektor a folyadékot felmelegíti és visszatér a tartályba. A hőátadó folyadék felmelegíti a használati vizet a tárolótartály hőcserélőjén keresztül. 3.2 Burkolat áttekintése Üzemmód kapcsoló A következő üzemmódok válszthatók: - On beüzemeléshez és a beállítások teszteléséhez - Auto a normál üzemeltetéshez - Off a pumpa kikapcsolásához On Auto Off Kijelző A vezérlő kijelzéséhez és a rendszer beállításához Működtető gombok Nyíl fel SET (beállító) gomb Nyíl le Csatlakozások Áram, pumpa, hőmérők 10 719.450 06.33

4 Beszerelés 4.1 A burkolat kinyitása / zárása Forgó hornyok Veszély Halálos áramütés veszély! Mielött a burkolatot eltávolítaná, szüntesse meg az áramellátását. Győzödjön meg róla, hogy nem lehet újra áram alá helyezni. Ne sérüljön a burkolat. Mielött újra üzembe helyezné a vezérlést, győzödjön meg róla, hogy a burkolat pontosan a helyén van. Működtető gombok Csavar Burkolat fedél Alsó burkolat A burkolat fedelén két forgó horony van. A hornyok a burkolat felső peremének a belső részén találhatóak. A burkolat csavarral van rögzítve 4.1.1 A burkolat nyitása Csavarja ki a csavart és felfelé történő mozdulattal távolítsa el a burkolat fedelét. 4.1.2 A burkolat zárása Helyezze a fedelet szögben az alsó burkolatra. Helyezze a forgó hornyokat az alsó burkolaton található tartó csapra. A burkolat fedelet a csapokon forgassa lefelé és a gombokat pontosan illessze a helyére. Csavarral rögzítse a burkolatot szorosan a helyére. 719.450 06.33 11

4.2 Felszerelés FIGYELMEZTETÉS Ha az összeszerelés nedves környezetben történik az áramütést vagy tüzet okozhat! Csak olyan helyen szerelje össze a vezérlést, ahol a biztonság megfelelő. 4.2.1 A vezérlés összeszerelése ÓVATOSSÁG A burkolat fúrása balesetet okozhat és a burkolat sérülésével járhat. Ne használja a burkolatot fúró sablonként. Válasszon egy megfelelő felszerelési helyet. Fúrja ki a felső rögzítő lyukat. Csavarja be a csavart. Távolítsa el a felső burkolatot. Függessze a burkolatot a vágatba. Jelölje fel az alsó lyukak pozícióját,. Távolítsa el a burkolatot. Fúrja ki az alsó lyukakat. Függessze a burkolatot a felső vágatba. Rögzítse a burkolatot az alsó lyukakba csavart csavarok segítségével.. Helyezze vissza a felső burkolatot. 3 2 116 134 1 105 137,2 12 719.450 06.33

4.3 Elektromos bekötés FIGYELMEZTETÉS Halálos áramütés veszélye! Kapcsolja ki az áramellátást a vezérlés burkolatának kinyitása elött! Tartsa be a helyi áramszolgáltató minden előírását és szabályzatát MEGJEGYZÉS A vezérlést a hálózathoz csatlakozó dugó segítségével kell csatlakoztatni, földeléssel együtt, vagy fix elektromos bekötés esetén egy megszakító keresztül. Erre azért van szükség, hogy a teljes áramtalanítás lehetséges legyen a beüzemelési előírásoknak megfelelően. 4.3.1 Kábelel történő bekötés előkészítése A bekötés típusától függően a kábelek a vezérléshez, vagy annak hátsó oldala felől, vagy alulról csatlakozhatnak. 719.450 06.33 13

Kábel bekötése a burkolat hátsó oldala felöl (1. diagram ): FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszély és tűzveszély a kábelek meglazulása miatt! Alkalmazzon egy külső feszültség mentesítőt a kábelekhez. Távolítsa el a műanyag füleket a burkolat hátsó oldaláról egy megfelelő szerszám használatával. Kábel bekötése a burkolat alsó oldala felöl (2. diagram) FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszély és tűzveszély a kábelek meglazulása miatt! Rögzítse a kábelt a burkolathoz feszültség mentesítő csipeszek segítségével, amelyeket a vezérléshez biztosítottak. Távolítsa el a műanyag füleket a burkolat hátsó oldaláról egy megfelelő szerszám használatával és törje ki őket a burkolatból. 4.3.2 A kábelek bekötése Ha a pumpához biztosítottak védővezetéket, vagy ha a pumpához védő vezeték bekötése követelmény, akkor kösse be a védő vezetéket a vezérlés terminál csatlakozóihoz. A védő vezetéket bekötésekor figyeljen a következő dolgokra: 14 719.450 06.33 Diagram 1: kábel bekötése a burkolat hátsó oldala felöl Diagram 2: kábel bekötése a burkolat alsó oldala felöl 6 7

- Győződjön meg róla, hogy a földelés csatlakoztatása a vezérlés áramellátásához megtörtént. - Minden egyes terminál csak egyetlen vezetékkel köthető be (max. 2,5mm²) - A terminálok alkalmasak a bekötésre hüvely nélkül; a sodrott vezetékeket meg kell csavarni (1 csavarás 20mm-enként). Csak eredeti hőmérséklet érzékelőket (Pt1000) használjon, amelyek használata a vezérléshez jóváhagyott. Figyeljen a következő dolgokra: - A szenzor érzékelőinek polaritása nem lényeges. - A szenzor kábeleket ne vezesse 230 V, vagy 400 V kábelek közelében (min. távolság 100 mm). - Ha induktív hatásokra számítani kell, pl. nagyfeszültség közelében, utak feletti vonat áram vezetékek, transzformátor állomások, rádió, TV készülékek, amatőr rádió állomások, mikro-hullámú sütők stb. akkor a szenzor kábeleket megfelelő védelemmel kell ellátni. - A szenzor vezetékek meghosszabbítása max. 100 m-ig lehetséges. Hosszabbító kábelek használata esetén a következő adatok alapján kell kábelt választani: - 0,75 mm² 50 m hosszúságig - 1,5 mm² 100 m hosszúságig A kábeleket a terminál kapcsolási tervének megfelelően kell bekötni. 719.450 06.33 15

4.3.3 Bekötési rajz L N R1 N T1 T2 PE PE L1 N R1 N Föld Hálózat 230 V~ (opcionális 115 V~) Pumpa 230 V~ (opcionális 115 V~) Hőmérő 1 (Kollektor) Hőmérő 2 (Tartály alsó pont) 16 719.450 06.33

5 A kijelző áttekintése 1 2 3 4 5 max 88 888 C F 1 Pumpa működés szimbólum 2 Fagymentesítő funkció szimbólum (lásd 21.oldal) 3 max szimbólum a tartáy és kollektor maximum hőmérséklet kijelzésére (lásd 19/20.oldal) 4 Hőmérséklet érzékelő kijelzés, Hőmérséklet leolvasás és hiba Szimbólum (lásd 31.oldal), zavar, vagy "SYS" = rendszer hiba (lásd 31/32.oldal) 5 Hőmérséklet kijelzés formátuma[ C / F] (lásd 28.oldal) 719.450 06.33 17

6 Beüzemelés 6.1 A pumpa tesztelése Figyelem A pumpa szárazon járatása, a pumpa sérülését okozza Legyen biztos benne, hogy a szolár kör hőátadó folyadékkal van feltöltve A vezérlő doboz zárva. Minden csatlakozás bekötve. Szolár rendszer feltöltve. Helyezze feszültség alá. A pumpa bekapcsolásához, állítsa a kapcsolót felső pozícióba (on) on jelenik meg a kijelzőn. Kb. 3 mp múlva az on villogni kezd váltakozva a kijelzőn. Figyelmeztetés A pumpa kikapcsolásához, állítsa a kapcsolót alsó pozícióba (off). off jelenik meg a kijelzőn. Kb. 3 mp múlva az off villogni kezd váltakozva a kijelzőn. A nem megfelelő üzemeltetési mód a rendszer leállását vagy alkalmas a működés meghibásodására. A pumpa tesztelése után, mindig állítsa a kapcsolót automata üzemmódba. On Off 18 719.450 06.33

Auto A vezérlés automata üzemmódba állításához, a kapcsolót állítsa a középső pozícióba. Auto látható a kijelzön kb. 3 mp-ig. 7 A vezérlés funkcióinak leírása 7.1 Bekapcsolási / kikapcsolási hőmérséklet különbség A vezérlés folyamatosan összehasonlítja a kollektor (T1) és a tárolótartály alsó része (T2) közötti hőmérsékletet. Amint a hőmérséklet a kollektorban (T1) 8 K (változtatható a beállítás P2 [K]) magasabb mint a tárolótartály hőmérséklete (T2), és ha a biztonsági tiltás nem szabályozza a pumpa működését, a pumpa be van kapcsolva. C A következő jelenik meg a kijelzőn: A pumpa szimbólum kijelezve Ha a hőmérséklet különbség 4 K alá esik (változtatható a beállítás P3 [K]) a pumpa ki kapcsol. A pumpa szimbólum nem látható tovább a kijelzőn. 7.2 Maximum tárolótartály hőmérséklet A maximum tárolótartály hőmérséklet funkció megakadályozza a melegvíz túlmelegítését. Ha a tartály alsó része (T2) eléri a beállított maximum 719.450 06.33 19

tartály hőmérsékletet (gyári beállítás 60 C, P1), a felfűtés megáll. A tároló tartály hőmérsékletének 3 K-el a tartály maximum hőmérséklete alatt kell lenni, ahhoz, hogy a tartály melegítése újra elinduljon. A következő jelenik meg a kijelzőn: A kijelzőn felvillan a max Megjegyzés: A kijelzőn a max csak akkor látható, amikor a hőmérséklet érzékelő T2 is ki van választva. 7.3 Maximum kollektor hőmérséklet A magas napsugárzási periódus alatt, a hőátadó folyadék hőmérséklete (T1) elérheti a 130 C-ot. A hőátadó folyadék gőzzé alakul. Ezért a pumpa biztonsági okból szándékosan megáll, addig amíg a hőmérséklet 127 C alá nem kerül. A következő jelenik meg a kijelzőn: A kijelzőn felvillan a max Megjegyzés: A kijelzőn a max csak akkor látható, amikor a hőmérséklet érzékelő T1 is ki van választva. 7.4 Cső kollektor funkció (F1) A vákuumcsöves kollektor szerkezete miatt, a kollektor hőmérséklete (T1) csak pontatlanul rögzíthető (néhány esetben nincs merülő hőmérő, hanem a hőmérő a kollektor csövön kívül kerül elhelyezésre.) Ilyen esetben a szolár kört rendszeres időközönként, rövid időre aktiválni kell annak érdekében, hogy a tényleges hőmérséklet a kollektor csőből a hőmérőhöz (T1) kerüljön. Ha a cső kollektor funkciót 20 719.450 06.33 HU max max C C

aktiváljuk, a vezérlés automatikusan bekapcsolja a szivattyút 30 percenként, 30 másodpercre. 7.5 Fagymentesítő funkció (F2) Ha a fagymentesitő funkció aktíválva van, a vezérlő azonnal bekapcsolja a pumpát amint a kollektor hőmérséklet +5 C alá esik. Így a hőátadó folyadék átkering a kollektoron és rendszert megvédi az elfagyástól. Ha a kollektor hőmérséklete eléri a +7 C-ot, a pumpa ismét kikapcsol Figyelem A rendszer elfagyhat a fegymentesítő funkció ellenére! Áramkimaradás esetén a fagymenetesítési funkció nem működik. Hosszú ideig tartó fagy alatt (a víztartály korlátozott melegtartaléka miatt). Ha a kollektor a telepítésétől adódóan ki van téve a szél hűtőhatásának. Ha várhatóan hosszabb ideig tart a fagy, a rendszert csak fagyálló hőátadó folyadékkal szabad üzemeltetni. C A megfelelő hőátadó folyadék a szolár rendszerben korrózió gátló adalékot tartalmaz. A következő jelenik meg a kijelzőn: A fagymentesítő szimbólum jelenik meg a kijelzőn 719.450 06.33 21

8 Üzemeltetés FIGYELEM A nem megfelelő üzemeltetési mód a rendszer leállását vagy alkalmas a működés meghibásodására. Legyen biztos benne, hogy a üzemmód kapcsoló automata üzem állásban van. A kijelzőn láthatók az egyes hőmérők által mért értékek. A vezérlés beállításait a Settings Beállítások menüben lehet megváltoztatni. HU 8.1 Hőmérséklet értékek leolvasása A hőmérő kiválasztásához használja a és gombokat (1=T1, 2=T2) A kiválasztott hőmérő és a hozzátartozó pontos hőmérséklet megjelenik a kijelzőn. C Hőmérő T1 kijelző a kollektor hőmérsékletével és az üzemelő pumpával C Hőmérő T2 kijelző a tartály alsó részének hőmérsékletével és az üzemelő pumpával 22 719.450 06.33

8.2 A vezérlés beállítása C 8.2.1 A beállítási menü használata A beállítás menü megnyitásához nyomja meg a gombot kb. 2 mp-ig. P1 tárolótartály maximum hőmérséklet van kijelezve A következő beállítási ponthoz nyomja meg a gombot. A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg a gombot, amíg a kijelzőn a hőmérő és a mért hőmérséklet ismét meg nem jelenik. SET 719.450 06.33 23

8.2.2 Beállítási menű C Hőmérséklet kiolvasás (T1 vagy T2) SET (tartsd nyomva 2 másodpercig) C C P1: tartály maximum hőmérséklet P2: bekapcsolási hőmérséklet különbség P3: kikapcsolási hőmérséklet különbség F1: cső kollektor funkció F2: fagymentesitő funkció F3: hőmérséklet formátum ( C / F) alap helyzet 24 719.450 06.33

8.2.3 A tárolótartály maximum hőmérsékletének beállítása (P1) VESZÉLY A tárolótartály 60 C feletti hőmérséklete a forrázás veszélyével jár! Szereljen termosztatikus keverőszelepet a melegvíz ágba, és állítsa maximum 60 C-ra. C A P1 menü nyitva Nyomja a SET gombot kb. 2 mp-ig míg a tárolótartály maximum hőmérséklet villogni kezd. Változtassa meg a tárolótartály maximum hőmérsékletét, használja a vagy gombokat. A kívánt érték menéséhez, nyomja meg a SET gombot. 8.2.4 A bekapcsolási hőmérséklet külömbség beállítása (P2) A P2 menü nyitva Nyomja a SET gombot kb. 2 mp-ig míg a bekapcsolási hőmérséklet külömbség villogni kezd. Változtassa meg a bekapcsolási hőmérséklet külömbséget, használja a vagy gombokat. A kívánt érték menéséhez, nyomja meg a gombot. SET 719.450 06.33 25

8.2.5 A kikapcsolási hőmérséklet külömbség beállítása (P3) A P3 menü nyitva Nyomja a SET gombot kb. 2 mp-ig míg a kikapcsolási hőmérséklet külömbség villogni kezd. Változtassa meg a kikapcsolási hőmérséklet külömbséget, használja a vagy gombokat. 8.2.6 A cső kollektor funkció aktíválása (F1) MEGJEGYZÉS A vezérlés nem megfelelő beállítása veszélyezteti a szolár rendszer hatásfokát. Ezért, csak akkor aktiválja a vákkumcsöves kollektor funkciót, ha a kollektor kialakítása nem teszi lehetővé a hőmérséklet azonnali érzékelését és/vagy pontosságát (előfordulhat, hogy nincs érzékelő hüvely; az érzékelő a kollektoron kivül van) A F1 menü nyitva Válasszon az off kikapcsolva vagy az on bekapcsolva között, használja a vagy gombokat. A kívánt érték menéséhez, nyomja meg a gombot. 26 719.450 06.33 SET Nyomja a SET gombot kb. 2 mp-ig míg az off vagy on villogni kezd. A kívánt érték menéséhez, nyomja meg a gombot. SET

8.2.7 Fagymentesítő funkció aktiválása (F2) Figyelem A rendszer elfagyhat a fegymentesítő funkció ellenére! Áramkimaradás esetén a fagymenetesítési funkció nem működik. Hosszú ideig tartó fagy alatt (a víztartály korlátozott melegtartaléka miatt). Ha a kollektor a telepítésétől adódóan ki van téve a szél hűtőhatásának. Ha várhatóan hosszabb ideig tart a fagy, a rendszert csak fagyálló hőátadó folyadékkal szabad üzemeltetni. További információ a 7.5. fejezetben. MEGJEGYZÉS A vezérlés nem megfelelő beállítása veszélyezteti a szolár rendszer hatásfokát. Csak akkor aktiválja a fegymentesítő funkciót, ha a szolár rendszer nem fagyállóval van feltöltve. A F2 menü nyitva Nyomja a SET gombot kb. 2 mp-ig míg az off vagy on villogni kezd. Válasszon az off kikapcsolva vagy az on bekapcsolva között, használja a vagy gombokat. A kívánt érték menéséhez, nyomja meg a SET gombot. 719.450 06.33 27

8.2.8 Hőmérséklet formátum kiválasztása (F3) A F3 menü nyitva Nyomja a SET gombot kb. 2 mp-ig míg az " C" vagy " F" villogni kezd. a vagy gombokat. Válasszon az " C" vagy az " F" között, használja A kívánt formátum menéséhez, nyomja meg a gombot. 8.2.9 Reset (gyári értékek visszaállítása) A reset funkció a vezérlés gyári értékeinek visszaállítását eredményezi, ezek a következök: P1 P2 P3 F1 F2 F3 60 8 4 off off C A F3 menü nyitva Nyomja a SET villogni kezd. A vezérlés a gyári értékekre áll vissza. SET gombot kb. 5 mp-ig míg az "RESET" 28 719.450 06.33

9 Karbantartás A vezérlést úgy tervezték, hogy az hosszú évekig problémamentesen működjön. Azonban ennek ellenére hibák előfordulhatnak. A karbantartást csak szakember végezheti. A legtöbb esetben azonban a hiba oka nem a vezérlésben keresendő, hanem inkább a rendszer periférikus elemeiben. A következő leírás bemutatja a leggyakoribb, vezérléssel kapcsolatos hibákat. Ha a vezérlés hibás működésének oka nem szerepel az alábbi felsorolásban, akkor a vezérlést csak pontos hiba leírással küldje vissza. 9.1 Hiba okok VESZÉLY Áramütés veszély! Szüntesse meg a vezérlés áramellátását mielött kinyitná a burkolatot. A vezérlés nem jelez ki semmilyen funkciót. Másodlagos tünetek Lehetséges okok/megoldás A vezérlés kijelzője Nincs áramellátás sötét. Szakemberrel vizsgáltassa - meg a biztosítékot és a tápkábelt. 719.450 06.33 29

A pumpa, melyik csatlakoztatva van a vezérléshez, nem üzemel annak ellenére, hogy bekapcsolt állapotban van. HU Másodlagos Lehetséges okok/megoldás tünetek A pumpa szimbólum megjelent a kijelzőn A pumpa csatlakozó kábel nem csatlakozik, szakadt vagy a pumpa biztosíték rossz Ha szükséges, szakember segítségével cserélje ki a biztosítékot. A pumpa szimbólum nem jelenik meg a Üzemmód kapcsoló off állásban van. kijelzőn Üzemmód kapcsolót off jelenik meg állítsa automata állásba. váltakozva a hőmérséklet értékkel a kijelzőn C Pumpa szimbólum kijelezve (példa) C T1 hőmérő hőmérséklet értékkel és off kijelzéssel (példa) 30 719.450 06.33

Rövidzárlat szimbólum és figyelmeztetés jelenik meg a kijelzőn. Lehetséges okok/megoldás A T1 vagy T2 hőmérőknél vagy azok vezetékeiben rövidzárlat van Szakemberrel ellenöriztesse a hőmérők vezetékeit és hogy azok megfelelően vannak csatlakoztatva a vezérléshez T1 hőmérő rövidzárlat szimbólummal és figyelmeztetés jelzéssel (példa) Szakadás szimbólum és figyelmeztetés jelenik meg a kijelzőn. Lehetséges okok/megoldás A T1 vagy T2 hőmérőknél vagy azok vezetékeiben szakadás van Szakemberrel ellenöriztesse a hőmérők vezetékeit és hogy azok megfelelően vannak csatlakoztatva a vezérléshez T1 hőmérő vezeték szakadás szimbólum és figyelmeztetés jelzéssel (példa) 719.450 06.33 31

"SYS" és figyelmeztető szimbólum villog a vezérlés kijelzőjén. Lehetséges ok / helyreállítás SYS azt jelenti, hogy rendszer hiba van. Ez azt jelenti, hogy annak ellenére, hogy a szivattyú működik, a vezérlés azt érzékelte, hogy a hőmérséklet különbség a kollektor és a tároló tartály között meghaladta a 80 K-t. Ennek a következő okai lehetségesek: A szivattyú hibás, vagy nem megfelelően lett csatlakoztatva A záró csap a kollektor körben zárva van A kollektor kör levegős Mivel a szabványos keringtető szivattyú nem képes a légbuborékokat kivinni a cső rendszerből, a hőátadó közeg cirkuláció leáll. Szakemberrel ellenőriztesse a szolár rendszert a további kár elkerülése érdekében. A hiba elhárítását követően nyomjon meg bármely gombot a hiba üzenet jóváhagyásához. SYS kijelzés és figyelmeztető jel (példa) 32 719.450 06.33

9.2 Hőmérséklet érzékelők tesztelése 9.2.1 Biztonság Csak szakember tesztelje a hőmérőket 9.2.2 Az ellenállási értékek tesztelése VESZÉLY Áramütés veszély! Szüntesse meg a vezérlés áramellátását mielött kinyitná a burkolatot. A hőmérsékletet ellenállás alapján mérik. Ezek Pt1000-s típusú hőmérők. A hőmérséklet az ellenállás mértékének változásától függ. A lehetséges hibás mérőket ki lehet szűrni egy ohm mérővel (ellenállás mérő). Mért ellenállás értékek Csatlakoztassa szét a megfelelő hőmérőt a vezérléstől. Mérje meg az ellenállás mértékét. A jellemző ellenállás értékek a következő táblázatban vannak összegyűjtve. Az ellenállás értéke függ a hőmér-séklettől. Kisebb eltérés megengedett. 719.450 06.33 33

Hőmérő ellenállás értékek Hőmérséklet [ C] -30-20 -10 0 10 20 Ellenállás [Ω] 882 922 961 1000 1039 1078 Hőmérséklet [ C] 30 40 50 60 70 80 Ellenállás [Ω] 1117 1155 1194 1232 1271 1309 Hőmérséklet [ C] 90 100 110 120 130 140 Ellenállás [Ω] 1347 1385 1423 1461 1498 1536 Hőmérséklet [ C] 150 160 170 180 Ellenállás [Ω] 1573 1611 1648 1685 10 Leszerelés és hulladék kezelés VESZÉLY Áramütés veszély! A vezérlés leszerelése elött szüntesse meg a vezérlés áramellátását A vezérlés leszereléséhez használja a felszerelési instrukciókat fordított lépésekben. A vezérlés tovább értékesítése függ a helyi szabályoktól. 34 719.450 06.33

11 Jogi garancia A gyártó a garanciára vonatkozóan a következő kikötéseket teszi: A gyártó a garanciális időszak alatt helyrehoz minden gyártásból eredő és anyag hibát, amely a vezérlésnél előfordul és befolyásolja a vezérlés normál működését. Az adás-vételi szerződés végfelhasználóval történő megkö- tése után jelentkező meghibásodásokból eredő garanciális igény nem elfogadható ha a meghibásodás bizonyíthatóan a végfelhasználó, vagy harmadik fél hibájából következett be, különös tekintettel a nem szakember által végzett beszerelésre, beüzemelésre, helytelen, vagy hanyag kezelésre, nem megfelelő szállításra, túlzott terhelésre, nem megfelelő berendezés használatára, helytelen konstrukciós munkákra a felszerelés helyén, a felszerelés helyén található nem megfelelő körülményekre, nem rendeltetésszerű üzemeltetésre, vagy használatra. A jogi garancia igény csak abban az esetben fogadható el ha hivatalos kereskedőt értesítették a berendezés hibájáról, rögtön azután, hogy a hiba előfordult. A gyártót a hivatalos kereskedő kell, hogy értesítse. A garanciális igény mellé minden esetben csatolni kell a berendezés értékesítését igazoló dokumentumot. A garanciális igény esetében történő eljárás végrehajtásához szükséges a hiba precíz, részletes ismertetése. A garancia az adás-vételi szerződés megkötése dátumától számítva 24 hónapig érvényes, hacsak a 719.450 06.33 35

gyártó ezt az időszakot írásban meg nem hosszabbítja.a végfelhasználóval kötött adás-vételi szerződés alapján, a kereskedő által nyújtott garanciát a fent leírt garancia nem érinti. A gyártó dönthet arról, hogy a garanciális igényt a meghibásodott vezérlés javításával, vagy annak cseréjével oldja-e meg. Ez nem foglalja magába a csere, a szállítás, vagy az újra beszerelés költségét. Ha a termék nem javítható és nem is cserélhető, vagy ha a javítás, ill. a csere nem valósul meg a gyártó által írásban meghosszabbított periódus alatt sem, a meghibásodás által okozott értékcsökkenést a gyártónak meg kell térítenie, vagy ha ez, a vásárló érdekét figyelembe véve nem elegendő, a szerződést semmisnek kell tekinteni. A gyártó ellen felmerülő, ezen garancia kötelezettségen alapuló, bármely további követelést, különös tekintettel azokra a károkra, amelyek a haszontól való elesés miatt, a használattól való elesés miatt következtek be, vagy közvetett károkra, a gyártó elhárít, hacsak a jogszabály ki nem köti a felelősséget. HU 36 719.450 06.33

12 Műszaki adatok Hőmérséklet különbség vezérlés Működtető feszültség Fogyasztás 230 V~ (± 15 %), 50 Hz [opcionális 115 V (± 15 %), 60 Hz] 1 W Bemeneti jel 2 hőmérő jel (Pt1000) Kimeneti jel 1 1 x relé kapcsolt kimenet kapcsolt teljesítmény max. 800 W [ 230 V~] Bekapcsolási hőm. különbség 4-20 K (gyári beállítás 8 K) Kikapcsolási hőm. különbség 2-18 K (gyári beállítás 4 K) Kijelző LCD-kijelző (48 szegmens) Védelmi besorolás IP 20/DIN 40050 Engedélyezett környezeti hőm. Felhelyezés Súly Burkolat 0-tól +45 C-ig falra szerelt 250 g Méret H x SZ x M [mm] 137 x 134 x 38 Hőmérő 2 x Pt1000 Biztosíték újrafeldolgozott 3-részes műanyag burkolat 1.5 m szilikon kábel (mérési tartomány +180 C) 4 A MT, 250 V 719.450 06.33 37