EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (5380/07. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG december 1.

Hasonló dokumentumok
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. KOVÁCS FERENCNÉ kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (19325/09. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG december 20.

MÁSODIK SZEKCIÓ. KALLÓ kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (30081/02 sz. Kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG április 11.

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. UJ kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (23954/10. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG július 19.

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. GAZSÓ kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (48322/12. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG július 16.

Magyar nyelven a strasbourgi döntés

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. DARÓCZY kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (44378/05. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG július 1.

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. SZÉL kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (30221/06. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG június 7.

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. DARVAS kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (19547/07. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG január 11.

Tysiąc v. Poland. A Tysiąc v. Poland ügy 1. A lengyelországi szabályozás. A Tysiąc v. Poland ügy 2. A Tysiąc v. Poland ügy 3.

Magyar joganyagok - BH I. Személyhez fűződő jogot sért annak valótlan állítása, hogy egy gazdálkodó szer1. oldal

Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő

ÍTÉLET A KMETTY KONTRA MAGYARORSZÁG-ÜGYBEN *

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. MOLNÁR ÉVA kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (10346/05. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG október 7.

Szólásszabadság, média, internet

A Bíróság érvénytelennek nyilvánítja az adatok megőrzéséről szóló irányelvet

v é g z é s t : I n d o k o l á s

Fővárosi Munkaügyi Bíróság

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

ÍTÉLET A SCHMIDT KONTRA EÖRSI-PERBEN

TIZENNEGYEDIK JEGYZÕKÖNYV AZ EMBERI JOGOK ÉS AZ ALAPVETÕ SZABADSÁGOK VÉDELMÉRÕL SZÓLÓ EGYEZMÉNYHEZ, AZ EGYEZMÉNY ELLENÕRZÕ RENDSZERÉNEK MÓDOSÍTÁSÁRÓL

Budai Központi Kerületi Bíróság 2.P.20410/2016/3. számú ítélete

í t é l e t e t : A Legfelsőbb Bíróság a Fővárosi Bíróság 11.K /2006/7. számú ítéletét hatályában fenntartja.

A KAPOSVÁRI MUNKAÜGYI BÍRÓSÁG

í t é l e t e t: A Legfelsőbb Bíróság a Bács-Kiskun Megyei Bíróság 4.K /2009/7. számú ítéletét hatályában fenntartja.

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. MAGYAR LÁSZLÓ kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (73593/10. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG május 20.

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA. MÁSODIK SZEKCIÓ KINCSES kontra MAGYARORSZÁG ÜGY (66232/10 sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG január 27.

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) október 6.*

Budapest, december

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. VAJNAI kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (33629/06. sz. kérelem)

DÖNTÉS AZ ADELMANNÉ KERTÉSZ JUDIT KONTRA MAGYARORSZÁG ÜGYBEN

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

KÚRIA. v é g z é s t : A Kúria a Nemzeti Választási Bizottság 134/2014. számú határozatát helybenhagyja.

A KÖZBESZERZÉSI SZERZŐDÉSEK ÉRVÉNYTELENSÉGÉRE IRÁNYULÓ EGYSÉGES PEREK TAPASZTALATAI, AZ ÉRVÉNYTELENSÉG ÚJ SZABÁLYAI

A Magyar Köztársaság nevében!

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3114/2015. (VI. 23.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Dr. Szecskó József bíró Fővárosi Törvényszék Közigazgatási és Munkaügyi Regionális Kollégium

í t é l e t e t : A Legfelsőbb Bíróság a Fővárosi Bíróság 11.K /2006/9. számú ítéletét hatályában fenntartja.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA mint felülvizsgálati bíróság A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

Helsinki, március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges

Mercedes Bresso A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal összefüggésben (COM(2018)0636 C8-0413/ /0336(COD))

v é g z é s t: A Fővárosi Ítélőtábla a Fővárosi Választási Bizottság határozatát helybenhagyja.

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. X.Y. kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (43888/08. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG március 19.

Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő

Fővárosi Ítélőtábla 12.Pk /2014/3.

oktoberfest.co adventbecs.hu oktoberfest.co.hu

ítéletet: A másodfokú bíróság az elsőfokú bíróság ítéletét megváltoztatja és a felperes keresetét elutasítja.

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

SZEMÉLYHEZ FŰZŐDŐ JOGOK KÉPMÁSSAL VALÓ VISSZAÉLÉS

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

A KÚRIA mint felülvizsgálati bíróság

SZEMÉLYISÉGI JOGOK XI. CÍM ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK ÉS EGYES SZEMÉLYISÉGI JOGOK. 2:42. [A személyiségi jogok általános védelme]

Alkalmazott jogszabályok: A Ptk (1) és (2) bekezdése, 348. (1) bekezdése

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3022/2015. (I. 27.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta a következő.

EGYENLŐ BÁNÁSMÓD HATÓSÁG HATÁROZAT

2012. szeptember 12.

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. ENGEL kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (46857/06. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG május 20.

iranyirorszag REGISZTRÁCIÓS DÖNTNÖK DÖNTÉSE az iranyirorszag.hu domain név tárgyában indult eljárásban

Emberi Jogok Európai Bírósága. Kérdések és Válaszok

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3211/2015. (XI. 10.) AB HATÁROZATA. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16915/09 ANTIDUMPING 94 COMER 190

Győri Ítélőtábla Pf.III /2015/3. szám

Számadó Tamás Gazdasági Versenyhivatal, Bírósági képviseleti Iroda vezetője

v é g z é s t : A Fővárosi Ítélőtábla a Fővárosi Választási Bizottság 302/2014. (X. 17.) FVB számú határozatát helybenhagyja. I n d o k o l á s :

í t é l e t e t: A másodfokú bíróság az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja.

ítéletet: A Kaposvári Törvényszék, mint másodfokú bíróság 2.PÍ /2016/6. szám

MAGYAR SZABADALMI ÜGYVIVŐI KAMARA DR. TÖRÖK FERENC szabadalmi ügyvivő

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ. KISS BORBÁLA kontra MAGYARORSZÁG ÜGY. (59214/11. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG június 26.

KÖZÉRDEKŰ ADATOK EGYEDI IGÉNYLÉSÉNEK RENDJE

Döntvénytár - BDT I. Magántitoknak a magánszférához tartozó olyan tény, adat minősül, amely nem közt1. oldal

v é g z é s t : A Fővárosi Ítélőtábla a Megyei Területi Választási Bizottság 120/2014. (IX. 22.) számú TVB határozatát helybenhagyja.

SZEGEDI ÍTÉLŐTÁBLA POLGÁRI KOLLÉGIUM 3/2003. (XI. 6.) számú Kollégiumi ajánlása

v é g z é s t : A Fővárosi Ítélőtábla az elsőfokú bíróság végzését helybenhagyja.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3004/2015. (I. 12.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta a következő.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3014/2015. (I. 27.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta az alábbi.

A Fővárosi Ítélőtábla 2.Kpkf /2006/3.

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

2009. évi törvény. a közérdeksérelem veszélyét vagy magvalósulását bejelentő foglalkoztatottak védelméről

KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

í t é l e t e t : A Fővárosi Ítélőtábla az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja.

180. sz. Ajánlás. munkavállalók igényeinek védelmét munkáltatójuk fizetésképtelensége esetén,

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) április 8. *

A KÚRIA mint felülvizsgálati bíróság

Kúria mint felülvizsgálati bíróság ítélete Kfv.III /2016/4

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

Kúria mint felülvizsgálati bíróság Kfv.III / 2016 /7 számú ítélete

A GVH első közérdekű keresete

í t é l e t e t : Indokolás A bíróság a peradatok, így különösen a csatolt közigazgatási iratok tartalma alapján a következő tényállást

DEBRECENI ÍTÉLŐTÁBLA

Kúria mint felülvizsgálati bíróság

PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT. a Willis Magyarország Biztosítási Alkusz és Tanácsadó Kft. Ügyfelei részére

H A T Á R O Z A T O T

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. Vélemény előadója(*): Gál Kinga, Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSİBB BÍRÓSÁGA mint felülvizsgálati bíróság A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

(EGT-vonatkozású szöveg)

Budapest Környéki Törvényszék 14.Gf /2018/5. számú ítélete

Az európai adatvédelmi biztos perbeszéde a Bizottság kontra Magyarország (C-288/12) ügyben. Az Európai Unió Bírósága október 15.

Székesfehérvári Törvényszék, mint másodfokú bíróság 3.Kf /2014/5. számú ítélete

Átírás:

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA MÁSODIK SZEKCIÓ KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÜGY (5380/07. sz. kérelem) ÍTÉLET STRASBOURG 2009. december 1. Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.

KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET 2 A Karsai kontra Magyarország ügyben, Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként tartott ülésén, melynek tagjai voltak: Françoise Tulkens, Elnök, Ireneu Cabral Barreto, Danutė Jočienė, Sajó András, Nona Tsotsoria, Işıl Karakaş, Kristina Pardalos,, bírák és Sally Dollé, Hivatalvezető 2009. november 10-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza: AZ ELJÁRÁS 1. Az ügy alapja egy, a Magyar Köztársaság ellen benyújtott kérelem (5380/07. sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény ( az Egyezmény ) 34. Cikke alapján egy magyar állampolgár, Karsai László ( a kérelmező ) 2006. december 27-én terjesztett a Bíróság elé. 2. A kérelmezőt Kádár A., Budapesten praktizáló ügyvéd képviselte. A Magyar Kormányt ( a Kormány ) dr. Höltzl Lipót Képviselő képviselte az Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból. 3. A kérelmező azt állította, hogy a magyar bíróságok határozatai, amelyek őt egy újságcikkben tett állításai miatt kártérítés fizetésére kötelezték, az Egyezmény 10. Cikke alapján számára biztosított véleménynyilvánítás szabadságának megsértését jelentették. 4. 2008. június 25-én a Második Szekció Elnöke úgy határozott, hogy közli a panaszt a Kormánnyal. Arról is döntés született, hogy a kérelem érdeme és elfogadhatósága együttesen kerül megvizsgálásra (29. Cikk 3. bekezdés). A TÉNYEK I. AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI 5. A kérelmező 1950-ben született és Budapesten él.

KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET 3 6. A kérelmező történész és egyetemi tanár. Fő kutatási területe a második világháború és különösen a zsidók és romák kiirtása. Ebben a témában számos publikáció szerzője. 7. 2004-ben Magyarországon heves nyilvános vita zajlott arról, hogy kell-e szobrot állítani Teleki Pál 1 emlékének. A vita tágabb értelemben Magyarországnak a második világháborúban és a holokausztban vállalt szerepével való szembenézés hiányát, s a magyarok országuk huszadik századi történelmének e fejezetével szembeni attitűdjét is érintette olyan kérdéseket, amelyeknek politikai vonzatai is vannak, mivel az országban egyes jobboldali pártok a második világháborút megelőző politikai rendszerből eredeztetik gyökereiket, amely rendszernek Teleki Pál emblematikus figurája volt. 8. Ebben a vitában a kérelmező nyilvánosan az állította, hogy Teleki a magyar történelem egyik legkártékonyabb alakja volt, mivel ő volt a felelős a kiterjedt antiszemita törvénykezés elfogadásáért, és Magyarország második világháborúba taszításáért. 9. Az Élet és Irodalom című hetilap 2004/11. számában a szerző e témában publikált cikket, melyben a jobboldali médiát beleértve T.B. is kritizálta Teleki szerepének megszépítése, és ezzel összefüggésben antiszemita nyilatkozatok tétele miatt. A cikk a Teleki politikai tevékenységével kapcsolatos téves, a jobboldali szerzők által Teleki magyar zsidók üldözéséért fennálló felelősségének a kérelmező szerint óvatos zsidózás -nak minősülő csökkentése céljából hangoztatott nézetek közül ismertet és cáfol néhányat. E példák egyike így hangzik: T.B. bájos megfogalmazása szerint Teleki két miniszterelnöksége idejére két zsidótörvény "esett"... Ha már számolunk, akkor viszont legyünk pontosak: Teleki nevéhez nem két, hanem 12 (tizenkét) zsidótörvény fűződik A kérelmező azt is megjegyezte: Ritka, hogy a Teleki-szobor-pártiak nyíltan antiszemita érveléssel próbálják meg védeni álláspontjukat. 10. T.B. pert indított a kérelmező ellen a Fővárosi Bíróság előtt. Azt állította, hogy jó hírnevét a kérelmező cikkének egy másik bekezdése megsértette. A bekezdés így hangzik: Az Országgyűlési Könyvtár PRESSDOC-adatbázisában százával sorjáznak a Teleki Pálról szóló, őt hol gátlástalanul, hol mérsékeltebb hangnemben, de dicsőítő cikkek, tanulmányok.1 A szélsőségesen antiszemita és irredenta Hunnia Füzetek 1994-1995-ben 15 részes tanulmánysorozatot szentelt a volt miniszterelnöknek. Az 1 Magyar miniszterelnök (1920-1921; 1939-1941). Mindkét kormányzása alatt különböző antiszemita törvényeket fogadtak el. Második miniszterelnöksége idején Magyarország csatlakozott a Háromhatalmi Egyezményhez. Kormánya a második világháború korai szakaszában együttműködött a náci Németországgal.

KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET 4 amatőr történész [T.B.] is több hozsannázó cikket írt Teleki Pálról, a hívő katolikusról, a lelkes cserkésztisztről és - szerinte - náciellenes reálpolitikusról. Ezek a cikkek, tanulmányok javarészt visszhangtalanok maradtak. Kevesen vagyunk, akik legalább néha-néha kezünkbe veszünk jobboldali vagy szélsőjobboldali sajtótermékeket. Amelyek viszont, talán ezen is felbátorodva, egyre gátlástalanabbul hazudnak, rágalmaznak, uszítanak és zsidóznak. 11. A felperes szerint az idézett rész utolsó mondata rá vonatkoztatható, és jó hírnevére sérelmes. 12. 2005. június 1-jén a Fővárosi Bíróság elutasította a keresetet, lényegében azt állapítva meg, hogy a kifogásolt mondat, különösen a zsidóznak kifejezés, nem a kérelmezőre, hanem a jobboldali és szélsőjobboldali médiára, mint olyanra vonatkozott. 13. Fellebbezés nyomán, 2006. január 17-én, a Fővárosi Ítélőtábla megváltoztatta a határozatot, és a kérelmező javára döntött. A Polgári törvénykönyv 75., 78. és 84. -ra hivatkozva a kérelmezőt saját költségén helyreigazítás közzétételére, valamint 69000 forint 1 perköltség megfizetésére kötelezte. A kérelmező által tett állításokat a teljes cikk összefüggésében értékelve az Ítélőtábla megállapította, hogy a kifogásolt kifejezés személyesen a felperesre vonatkozónak tekinthető, s hogy a kérelmező elmulasztotta az állítás igaz voltának bizonyítását. A bíróság szerint akár szövegösszefüggésben is zsidózással vádolni a felperest T.B-t hamis színben feltüntető tényállításnak minősült, ilyen módon alkalmas volt T.B. jó hírnevének megsértésére. 14. 2006. június 28-án a Legfelsőbb Bíróság helyben hagyta a határozatot, további 46000 forint 2 perköltség megfizetésére kötelezve a kérelmezőt. A bíróság megerősítette, hogy a kifogásolt nyilatkozat amely általános megfogalmazásban a jobboldali (és szélsőjobboldali) sajtóval kapcsolatban került megtételre a felperest érintőnek is tekinthető. A JOG I. AZ EGYEZMÉNY 10. CIKKÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE 15. A kérelmező azt panaszolta, hogy a magyar bírósági határozatok az Egyezmény 10. Cikkében számára biztosított, véleménynyilvánítás szabadságához fűződő jog megsértését jelentették. A 10. Cikk releváns része kimondja: 1 280 euró 2 180 euró

KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET 5 1. Mindenkinek joga van a véleménynyilvánítás szabadságához. Ez a jog magában foglalja a véleményalkotás szabadságát és az információk, eszmék megismerésének és közlésének szabadságát országhatárokra tekintet nélkül és anélkül, hogy ebbe hatósági szerv beavatkozhasson.... 2. E kötelezettségekkel és felelősséggel együtt járó szabadságok gyakorlása a törvényben meghatározott, olyan alakszerűségeknek, feltételeknek, korlátozásoknak vagy szankcióknak vethető alá, amelyek szükséges intézkedéseknek minősülnek egy demokratikus társadalomban mások jó hírneve vagy jogai védelme céljából. 16. A Kormány vitatta az állítást. A. Elfogadhatóság 17. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani. B. Érdem 1. Történt-e beavatkozás 18. A Bíróság megjegyzi: a Kormány nem vitatta, hogy beavatkozás történt a kérelmező véleménynyilvánítás szabadságához való jogába. A Bíróság megismétli, hogy a kérelmező számára a 10. Cikk alapján biztosított jogokba történt beavatkozás akkor sérti az Egyezményt, ha nem felel meg a 10. Cikk 2. bekezdésében foglalt feltételeknek. Ezért azt kell eldönteni, hogy a beavatkozás törvényben meghatározott volt-e, az azon bekezdésben foglalt törvényes célokat vagy azok valamelyikét szolgálta-e, és egy demokratikus társadalomban szükséges volt-e azon célok eléréséhez. 2. Törvényben meghatározott 19. A Bíróság észrevételezi, hogy a panaszolt intézkedés a Polgári törvénykönyv 75., 78. és 84. -án alapult. A Bíróság ezért megbizonyosodott arról, hogy az intézkedés törvényben meghatározott volt. Továbbá, ezt a felek sem vitatták. 3. Törvényes cél 20. A kérelmező azzal érvelt, hogy a másod- és harmadfokú bíróságok megállapításaival szemben a kifogásolt állítást nem lehetett a felperesre

KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET 6 vonatkozónak érteni, ezért a beavatkozásnak nem volt törvényes célja. A Kormány nem érintette ezt a kérdést. 21. A Bíróság úgy véli: általában a nemzeti bíróságokra tartozik a per tényeinek megállapítása, s a Bíróság nem lát okot arra, hogy eltérjen az Ítélőtábla és a Legfelsőbb Bíróság azon következtetésétől, hogy a kifogásolt állítás alkalmas volt a felperes jó hírnevének érintésére. Következésképpen a Bíróság meggyőződött arról, hogy a beavatkozás törvényes célt, nevezetesen másik jó hírnevének és jogainak védelmét szolgálta. 4. Demokratikus társadalomban szükséges 22. Azt kell még eldönteni, hogy a beavatkozás egy demokratikus társadalomban szükséges volt-e. a. A kérelmező érvei 23. A kérelmező lényegében azzal érvelt, hogy állításai kellő ténybeli alappal rendelkező, bizonyítás alá nem eső értékítéletek voltak. Megtételükre a sajtóban, nyilvános vita során, fontos, korábban nem megfelelően megvitatott közérdekű kérdéssel kapcsolatban került sor. A kérelmező szerint a fontos közérdekű kérdések megvitatásának szabadsága a politikai vitákhoz hasonlóan a demokratikus társadalom fogalmának központi eleme. A kérelmező aktív részese volt egy közérdekű, erős politikai vonatkozásokkal érintett vitának, s a nyilvánosság kritikája alá vetette nézeteit azzal, hogy területre lépett. Az elmúlt években a jobboldali szélsőség megerősödött Magyarországon, az ilyen kérdésekkel kapcsolatos viták alapvető fontosságúvá váltak, s ilyen vitákban az erős kritikának és a nyersebb nyelvezetnek elfogadhatónak kell lenni. Összegezve, nem lehet azzal érvelni, hogy az intézkedés egy demokratikus társadalomban szükséges volt; annál is inkább, mert ugyan csak polgári jogi szankciók alkalmazására került sor, de a nyilvános helyreigazításra kötelezés aránytalanul súlyos szankciót jelentett a kérelmező számára, akinek történészi hitelessége forgott kockán. b. A Kormány érvei 24. A Kormány lényegében a Szerződő Államokat e kérdésben megillető mérlegelési jogkörre hivatkozott. Úgy érvelt, hogy a kérelmező állítása túllépte az Egyezmény 10. Cikkében biztosított véleménynyilvánítási szabadság határát. A Kormány elfogadta a hazai bíróságok azon érveit, hogy a kifogásolt állítások szándékosan megsértették a felperes jó hírnevét. A magyar bíróságok megfelelően mérlegelték a kérelmező Egyezményben biztosított jogait és a felperes jó hírnévhez való jogát, s indokoltan jutottak arra a következtetésre, hogy az ügy egyedi körülményei között ez utóbbi jog az előbbinél súlyosabban esett latba. A Kormány hangsúlyozta, hogy a jó

KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET 7 hírnév csorbítására alkalmas nyilatkozatok szankcionálása nem tekinthető az Egyezmény megsértésének. Végezetül, a Kormány szerint a kiszabott szankció nem volt aránytalan, főleg mivel az nem büntetőjogi, hanem polgári jogi jellegű volt. c. A Bíróság értékelése i. Általános elvek 25. A demokratikus társadalomban szükségesség tesztje annak eldöntését kívánja meg a Bíróságtól, hogy a panaszolt beavatkozás nyomós társadalmi szükséglet -nek felelt-e meg. A Szerződő Államok bizonyos terjedelmű mérlegelési jogkörrel rendelkeznek annak megítélésében, hogy fennáll-e ilyen szükséglet, e jogkör azonban európai ellenőrzéssel jár együtt, amely mind a jogszabályokra, mind az azokat alkalmazó határozatokra beleértve a független bíróságok határozatait is kiterjed. Ilyen módon a Bíróság jogosult végleges döntést hozni abban a kérdésben, hogy valamely korlátozás összeegyeztethető-e a 10. Cikk alapján védelemben részesített véleménynyilvánítás szabadságával (ld, többek között, Perna v. Italy [GC], no. 48898/99, 39., ECHR 2003-V; Association Ekin v. France, no. 39288/98, 56, ECHR 2001-VIII). 26. Ellenőrző funkciójának gyakorlása során a Bíróságnak nem az a feladata, hogy az illetékes hazai bíróságok helyébe lépjen, hanem az, hogy a 10. Cikk alapján felülvizsgálja az általuk mérlegelési jogkörükben meghozott határozatokat (ld. Fressoz and Roire v. France [GC], no. 29183/95, 45., ECHR 1999-I). Ez nem azt jelenti, hogy az ellenőrzés csupán annak megállapítására szorítkozik, hogy az alperes Állam ésszerűen, gondosan vagy jóhiszeműen gyakorolta-e mérlegelési jogkörét; a Bíróság az ügy egészének fényében vizsgálja meg a panaszolt beavatkozást, beleértve a kérelmező terhére rótt állítás tartalmát és szövegösszefüggését is (ld. News Verlags GmbH & CoKG v. Austria, no. 31457/96, 52, ECHR 2000-I). 27. A Bíróságnak különösen azt kell eldöntenie, hogy a nemzeti hatóságok által a beavatkozás igazolására felhozott indokok relevánsak és elégségesek voltak-e, s hogy a megtett intézkedés arányos volt-e az elérni kívánt törvényes célokkal (ld. Chauvy and Others v. France, no. 64915/01, 70, ECHR 2004-VI). Ennek során a Bíróságnak meg kell győződnie arról, hogy a nemzeti hatóságok a releváns tények elfogadható értékelése alapján olyan standardokat alkalmaztak, amelyek összhangban állnak a 10. Cikkben foglalt elvekkel (ld. többek között Zana v. Turkey, judgment of 25 November 1997, Reports 1997-VII, 2547-48. o., 51). 28. A Bíróság továbbá hangsúlyozza azt az alapvető fontosságú szerepet, amit a sajtó egy demokratikus társadalomban betölt. Bár bizonyos határt főként mások jó hírneve és jogai tekintetében nem szabad átlépnie, feladata mindazonáltal az, hogy kötelezettségeivel és felelősségével összhangban álló módon minden közérdekű kérdésről tájékoztatást

KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET 8 nyújtson (ld. többek között, Scharsach and News Verlagsgesellschaft v. Austria, no. 39394/98, 30, ECHR 2003-XI). Az újságírói szabadság bizonyos fokú túlzás, vagy akár provokáció lehetséges alkalmazására is kiterjed (loc. cit.). ii. A fenti elvek alkalmazása a jelen ügyre 29. A Bíróság megjegyzi, hogy a kérelmező egy, Teleki Pál korábbi magyar miniszterelnöknek emléket állító szobor felállításával kapcsolatos nyilvános vitában vett részt. Véleménye szerint Teleki szerepének újraértékelése, és cselekedeteinek T.B. által pártolt nyilvános feldicsőítése a zsidózás része volt. Az ezt követő eljárásban a hazai bíróságoknak azt kellett eldönteniük, hogy a kérelmező által tett állítások ténylegesen T.B. felperest érintették-e, ténybeliek, és jó hírnevet sértők voltak-e. A kérelmező által írt cikk egészének összefüggésében értékelve az állításokat az Ítélőtábla megállapította, hogy a kifogásolt kifejezést úgy lehet érteni, mint ami személyesen a felperesre vonatkozik, míg a Legfelsőbb Bíróság megerősítette, hogy a kifogásolt nyilatkozat amely általános megfogalmazásban a jobboldali (és szélsőjobboldali) sajtóval kapcsolatban került megtételre a felperest érintőnek is tekinthető. Következésképpen a Bíróság úgy véli, hogy a felperes személyére történt utalás, de az közvetett volt (ld. a fenti 21. bekezdést is). 30. A Bíróságnak ezután azt kell megállapítania, hogy a kérelmező véleménynyilvánítási szabadságának korlátozása T.B. jó hírnevének közvetett védelme érdekében mennyiben felelt meg a szükségesség és arányosság követelményének. Ennek eldöntéséhez a Bíróság megvizsgálja az állítás természetét, az abból származó kárt, a vita jellegét, valamint a kérelmező és a felperes vitában elfoglalt álláspontját. 31. A Bíróság megjegyzi, hogy a magyar bíróságok a kérelmező állítását végül T.B.-t hamis színben feltüntető tényállításnak minősítették. Valamely állítás tényállításnak vagy értékítéletnek minősítése elsődlegesen a hazai hatóságok, különösen a hazai bíróságok mérlegelési jogkörébe tartozó kérdés (Pedersen and Baadsgaard v. Denmark [GC], no. 49017/99, 76, ECHR 2004-XI). A minősítés azonban ésszerűtlen vagy önkényes voltával nem zárhatja ki a véleménynyilvánítás szabadságának védelmét. 32. A Bíróság megismétli, hogy míg a tények fennállása bizonyítható, az értékítéletek igazságtartalma nem bizonyítható. Ha egy állítás értékítéletnek minősül, akkor a beavatkozás arányossága attól függhet, hogy a kifogásolt állítás tekintetében kellő tényalap áll-e fenn, mivel még az értékítélet is túlzott lehet, ha semmilyen tényalap nem támasztja alá (ld. pl. Jerusalem v. Austria, no. 26958/95, 43, ECHR 2001-II; De Haes and Gijsels v. Belgium, 24 February 1997, Reports of Judgments and Decisions 1997-I, 47; Oberschlick v. Austria (no. 2), 1 July 1997, Reports 1997-IV, 33). Amint arra a Bíróság korábbi ügyekben rámutatott, a különbség a

KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET 9 megállapítandó ténybeli bizonyítás fokában áll (ld. fent idézett Scharsach and News Verlagsgesellschaft, 40). 33. A Bíróság megjegyzi, hogy a kérelmező érve ténybeli állítást tartalmazott, amely T.B.-t Teleki Pál történelmi szerepének megszépítésében aktív személyként mutatta be. Az ügy körülményeiből úgy tűnik, hogy ez a tevékenység nem volt vitatott a hazai bíróságok előtt. A Bíróság azonban úgy véli, hogy ez a tényállítás értékkel terhelt volt. Közvetett módon utalva T.B. publikált nézeteire, a kérelmező úgy érvelt, hogy egy köztudottan antiszemita meggyőződésű politikus feldicsőítése a szélsőjobboldali sajtóban zajló, Teleki rasszista politikáját trivializáló folyamatban való objektív részvételt jelent, amely jelenséget zsidózásnak neveznek. 34. Következésképpen a Bíróság nem tudja teljes mértékben elfogadni a hazai bíróságok azon megállapítását, hogy a vita tisztán tényállítással volt kapcsolatos; egy ilyen következtetés leszűkítené az Egyezmény 10. Cikke alapján járó védelmet. A Bíróság meggyőződött arról, hogy a kérelmező által kifejtett vélemény T.B. Teleki Pált hozsannázó írásaira amelyekre a kérelmező cikkében utalt, s amelyeket T.B. nem tagadott a bíróság előtt, valamint Teleki Pálnak a magyarországi antiszemita törvénykezésben játszott szerepére figyelemmel nem tekinthető túlzottnak, vagy ténybeli alappal nem rendelkezőnek. 35. A Bíróság továbbá megjegyzi, hogy a kérelmező aki történészként számos tanulmányt publikált a holokausztról egy olyan vita során írta a kifogásolt cikket, amely egy totalitárius történelmi epizódokkal rendelkező ország saját múltjának feldolgozásával kapcsolatos szándékairól szólt. A vita így a legnagyobb mértékben közérdekű volt (cf. Feldek v. Slovakia, no. 29032/95, ECHR 2001-VIII; Azevedo v. Portugal, no. 20620/04, 26-34, 27 March 2008; Riolo v. Italy, no. 42211/07, 63-73, 17 July 2008). A Bíróság ezért úgy véli, hogy ez a publikáció megérdemli a sajtó számára rendeltetésére tekintettel biztosított magas szintű védelmet. Ezzel kapcsolatban a Bíróság a (fenti 30. bekezdésben hivatkozott) Scharsach and News Verlagsgesellschaft ügyre utal, amely a Bíróság sajtószabadsággal kapcsolatos bevett esetjogának összefoglalását tartalmazza. A Bíróság megismétli, hogy az Egyezmény 10. Cikkének 2. bekezdése kevés teret enged politikai szónoklatok és közérdekű kérdésekkel kapcsolatos viták korlátozására (ld., többek között, fent hivatkozott Feldek ügy, 74). A Bíróság azt a tényt is figyelembe veszi, hogy T.B. felperes a vita részeként napilapokban széles körben megjelentetett cikkek szerzője volt. Ilyen módon önként tette ki magát a nyilvános kritikának. A Bíróság megjegyzi, hogy a kérelmező T.B. nézeteivel való egyet nem értése közvetett módon került megfogalmazásra. A Bíróság azonban úgy véli, hogy jelen összefüggésben még a nyers kritika is védett lenne az Egyezmény 10. Cikke alapján, függetlenül attól, hogy közvetlenül vagy közvetve kerülne kifejezésre.

KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET 10 36. A Bíróság továbbá emlékeztet arra, hogy az Egyezmény 10. Cikke alapján történő beavatkozás arányosságának a megítélésekor a kiszabott szankció természetét és súlyosságát is figyelembe kell venni (ld., például, Ceylan v. Turkey [GC], no. 23556/94, 37, ECHR 1999-IV; Lešník v. Slovakia, no. 35640/97, 63, ECHR 2003-IV). Igaz, a jelen ügyben a kérelmezőt polgári jogi, nem pedig büntetőjogi szankcióval sújtották. A Bíróság azonban úgy véli, hogy a kérelmezőre kiszabott intézkedés, nevezetesen véleményének visszavonására kötelezés olyan kérdésben, amely történészként szakmai hitelességét érinti, visszatartó hatás (chilling effect) keltésére alkalmas. Ezzel kapcsolatban a Bíróság hangsúlyozza, hogy valamely tényállítás nemzeti bíróság által elrendelt helyreigazítása önmagában is maga után vonja az Egyezmény 10. Cikke alapján biztosított védelem alkalmazását. 37. Fenti megfontolásokra figyelemmel a Bíróság úgy találja, hogy az Ítélőtábla és a Legfelsőbb Bíróság nem állapított meg meggyőzően nyomós társadalmi szükségletet arra, hogy egy nyilvános vita szereplőjének a személyiségi jogi védelmét a kérelmező véleménynyilvánítási szabadsághoz fűződő joga, valamint a közérdekű kérdések tekintetében e szabadság előmozdításához fűződő általános érdek fölé helyezze. Az e bíróságok által felhozott indokok nem tekinthetők elégséges és releváns igazolásnak a kérelmező véleménynyilvánítási szabadsághoz való jogába történt beavatkozásra. Ezért a nemzeti hatóságok nem találták meg a kellő egyensúlyt a releváns érdekek között. 38. Ennek megfelelően a panaszolt beavatkozás az Egyezmény 10. Cikkének 2. bekezdése szerinti értelemben nem volt egy demokratikus társadalomban szükséges. Ezért az Egyezmény 10. Cikkét megsértették. II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA 39. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja: Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz lehetővé, a Bíróság szükség esetén igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek. A. Károk 40. A kérelmező 4000 euró nem vagyoni kártérítést követelt. 41. A Kormány vitatta az igényt. 42. A Bíróság úgy véli, hogy a teljes kért összeget, azaz 4000 eurót kell megítélnie.

KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET 11 B. Költségek és kiadások 43. A kérelmező 460 eurót kért a hazai eljárásban általa fizetett bírósági illeték és jogi költség megtérítésére. További 1850 eurót kért a Bíróság előtt felmerült költségekre és kiadásokra. Ez az összeg 1720 euró, számlával igazolt ügyvédi költségnek (4 óra konzultáció az ügyféllel, 4 óra esetjog tanulmányozás, hét óra beadványkészítés), és 130 euró adminisztratív kiadásnak felel meg. 44. A Kormány vitatta az igényeket. 45. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak annyiban jogosult költségei és kiadásai megtéríttetésére, amennyiben bizonyítja, hogy e költségek ténylegesen és szükségszerűen merültek fel, s összegüket tekintve ésszerűek. A jelen ügyben, a birtokában lévő dokumentumokra és a fenti kritériumokra figyelemmel, a Bíróság a teljes kért összeg, azaz 2310 euró megítélését tartja ésszerűnek. C. Késedelmi kamat 46. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia, amelyhez további három százalékpontot kell hozzáadni. EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG 1. Elfogadhatónak nyilvánítja a kérelmet; 2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 10. Cikkét megsértették; 3. Megállapítja: (a) hogy az alperes Államnak attól az időponttól számított három hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmező számára (i) nem vagyoni kár tekintetében 4000 (négyezer) eurót, továbbá az ezen összeget terhelő adók összegét; (ii) költségek és kiadások tekintetében 2310 (kétezer háromszáztíz) eurót, továbbá az ezen összeget terhelő adók összegét kell kifizetnie nemzeti valutában, a teljesítéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;

KARSAI kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET 12 (b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank marginális kamatlábát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot kell fizetni a fenti összeg után. Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2009. december 1-jén, a Bíróság Eljárási Szabályzata 77. 2. és 3. bekezdésének megfelelően. Sally Dollé Hivatalvezető Françoise Tulkens Elnök