Olvasási stratégia: a módszertan bevezetésének okai és céljai

Hasonló dokumentumok
TANÍTÓI KÉZIKÖNYV. Magyar nyelv és irodalom kezdő szakasz (1. évfolyam) Az olvasás, írás tanítása

Olvasás-szövegértés fejlesztése. Ötletek saját gyakorlatból, az OFI újgenerációs olvasókönyvéhez kapcsolódva (1.osztály)

Beszédfeldolgozási zavarok és a tanulási nehézségek összefüggései. Gósy Mária MTA Nyelvtudományi Intézete

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

A szövegértési stratégiák szerepe a hatékony tanulásban. MEGÚJULÓ TANKÖNY KONFERENCIA Budapest, Steklács János

2006. szeptember 28. A BESZÉDPERCEPCI DPERCEPCIÓ. Fonetikai Osztály

Funkcionális analfabétizmus felszámolása programterv

Meixner módszer. Diszlexia prevenciós olvasás tanulás

Tartalom-visszamondások szerveződése felolvasás után

A feladat sorszáma: 4. Standardszint: 5-6. szövegben, szövegelemző műveletek, információkeresés.

Helyi tanterv a Tanulásmódszertan oktatásához

1. Nagy betűk - először a magánhangzók: A E U Ú I Í O Ó É Á Ü Ű Ö Ő - utána a mássalhangzók: M L H T S K R N B Z G V D SZ P C GY J CS NY F TY ZS LY

Óvodás és kisiskolás gyermekek interpretált beszédének vizsgálata

Vizuális nyelv. Olvasás és írás. Ellis, W. (2004) Olvasás, írás és diszlexia október

A kulcskompetenciák. (OM középtávú közoktatás-fejlesztési stratégiája, kivonat)

A szaktanácsadó lehetőségei a tantárgyi és iskolafüggetlen szövegértés fejlesztésében. Oktatási Hivatal Kaposvári Pedagógiai Oktatási Központ

magyar nyelv és irodalom 3.o.

Fejlesztési terv I. Nagycsoportos óvodás gyermek általános, gyógypedagógiai, éves fejlesztési terve

GÓSY MÁRIA. Az olvasási nehézségrôl és a diszlexiáról OLVASÁSPEDAGÓGIA. Bevezetés

Osztály: Tananyag: Fejlesztési fókusz: Domináns didaktikai feladat: Hosszú távú célok:

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

ÖSSZEFOGLALÓ AZ OLVASÁSSTRATÉGIAI SZAKKÖR ALKALMAIRÓL

Az olvasási képesség szerepe a matematikai gondolkodás fejlődésében. Steklács János Kecskeméti Főiskola Humán Tudományok Intézete steklacs@gmail.

Tanulási technikák. Tanulás módszertan. Összeállította: Farkasné Di Giovanni Judit

EFOP VEKOP A köznevelés tartalmi szabályozóinak megfelelő tankönyvek, taneszközök fejlesztése és digitális tartalomfejlesztés

KUDARC AZ ISKOLÁBAN Óvoda-iskola átmenet

Fejlesztő tevékenység tapasztalatai. Október: Rövid terjedelmű figyelme behatárolja az észlelés pontosságát, terjedelmét.

2013/14. tanév. 3.osztály

Irodalom Szövegértés, szövegfeldolgozás 9. NY Órakeret:36 óra

Beszédhiba és beszédfeldolgozás

Tanulói feladatok értékelése

A projektidőszak (szeptember-november) tanterve. Anyanyelvismeret III.-IV. Osztály

TÁMOP /2 Iskolai tehetséggondozás MŰVÉSZETI TEHETSÉGKÖR

Évfolyam Óraszám 1 0,5

A GONDOLKODTATÓ PÖSZETERÁPIA, azaz egy terápiás könyvegység bemutatása

november 20.

AUDIOVIZUÁLIS TARTALMAK BEFOGADÁSÁT SEGÍTŐ ESZKÖZÖK HATÉKONYSÁGA


Ötletek a magyar mint idegen nyelv tanításához feladattípusok szerint

BEVEZETŐ. Grúber György igazgató

SOFI EGYMI ÁRAMLIK A BESZÉD Konferencia november 14.

írás (szürkével elkülönítve)

TANULÁSMÓDSZERTAN 5 6. évfolyam

AZ ANYANYELVI KOMMUNIKÁCIÓ STANDARDFEJLESZTÉSE

Útmutató az Olvasás-írás 1. taneszközök használatához

Részletes ismertető az Olvasás 2. osztályosoknak I-II. kötet és Olvasás munkafüzet 2. osztályosoknak I-II. kötet taneszközökről

TANMENET. Szövegértés-szövegalkotás. Vissza a meséhez! 5.évfolyam

Javaslat a helyi tanterv elkészítéséhez Magyar nyelv és irodalom 4. osztály

PEDAGÓGIAI PROGRAM 4. SZÁMÚ MELLÉKLETE ARANY JÁNOS KOLLÉGIUMI PROGRAM TANULÁSMÓDSZERTAN HELYI TANTERV

A KIPRÓBÁLÁSTÓL AZ ÁTDOLGOZÁSIG

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM Olvasás, írás, 1. évfolyam Írás, nyelvtan, 2. évfolyam

Óraterv. Az óra témája: A hivatali levél

Az Országos kompetenciamérés (OKM) tartalmi kerete. a 20/2012. (VIII. 31.) EMMI rendelet 3. melléklete alapján

Átlag (standard hiba)

IDEGEN NYELV ÉRETTSÉGI VIZSGA ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEI

Magyar nyelv és irodalom

Az olvasásról néhány gondolat

Eredmény rögzítésének dátuma: Teljesítmény: 97% Kompetenciák értékelése

TANULÁSMÓDSZERTAN 5 6. évfolyam

A Szekszárdi I. Béla Gimnázium, Kollégium és Általános Iskola Helyi Tanterve

Ügyeljen arra, hogy a programmodul sorszáma és megnevezése azonos legyen a I. A program általános tartalma fejezet 11. pontjában írtakkal!

MAGYAR IRODALOM ÓRAVÁZLAT

Tanmenet Heti 1 óra, évi 37 óra

Javaslat a helyi tanterv elkészítéséhez Magyar nyelv és irodalom 3. osztály

OM: PEDAGÓGIAI PROGRAM MÓDOSÍTÁSAI

Foglalkoztatás I. tantárgy Idegen nyelv

HELYI TANTERV. Nyelvtan

LATIN NYELV ÉS IRODALOM MUNKAKÖZÖSSÉG MUNKATERVE 2017/2018

Differenciált óravezetés a Meixner módszer segítségével November 26. Ungár Ágnes Tanító, intézményvezető

Gyakorlóóra a betűtanulási időszak kezdetén (óraterv)

SZENT ISTVÁN a szövegértés- szövegalkotás kompetencia területén a harmadik osztályban

HELYZETELEMZÉS A TELEPHELYI KÉRDŐÍV KÉRDÉSEIRE ADOTT VÁLASZOK ALAPJÁN

N É Z D - H A L L D - ÉREZD- M O N D D! A Z É S Z L E L É S n o v e m b e r 1 4.

A azonosító számú Foglalkoztatás I. megnevezésű szakmai követelménymodulhoz tartozó Foglalkoztatás I tantárgy

HELYI TANTERV. Magyar Nyelv

Hátrányos helyzet = nyelvi hátrány?

Előadó: Horváth Judit

Az anyanyelvi kommunikáció hat standardszintje az alapfokú oktatásban

II. A VIZSGA LEÍRÁSA KÖZÉPSZINTŰ VIZSGA

TANULÁSMÓDSZERTAN 5. évfolyam 36 óra

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 5-8. MAGYAR NYELV. 5. évfolyam

A munka világával kapcsolatos tulajdonságok, a kulcskompetenciák

MŰVELTSÉGTERÜLET OKTATÁSA TANTÁRGYI BONTÁS NÉLKÜL AZ ILLYÉS GYULA ÁLTALÁNOS ISKOLA 5. A OSZTÁLYÁBAN

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály

SZKB101_06 SZKB_101_06. Kippkopp és Tipptopp. Egyedül nem jó. A modul szerzõje: Iván Márta SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK

SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom

Bevezető az anyanyelvi kommunikáció tanulmányi standardok szintleírásainak alkalmazásához

Képzés hatékonyságának növelése. felnőttképzést kiegészítő tevékenység. Tematikai vázlat - 16 óra

HUNYADI MÁTYÁS a szövegértés-szövegalkotás kompetencia területén a harmadik osztályban

TÖRTÉNELEM 5-6. A felső tagozatos történelemtankönyv bemutatása

MAGYAR NYELVI FELVÉTELI ELŐKÉSZÍTŐ TEHETSÉGGONDOZÁS PROJEKT

Budapest-hazánk fővárosa, Pécs Európa kulturális fővárosa projekt- idegen nyelvi kompetenciaterület

TÁJÉKOZTATÓ. Tanulásfejlesztési tréning. Nyilvántartásba vételi szám: E /2014/D006

HELYI TANTERV. Tildy Zoltán Általános Iskola. Magyar nyelv

MSc SZINTŰ MŰSZAKI SZAKFORDÍTÓ KÉPZÉS

Mitől jó egy iskola? Setényi János 2015

Olyan tehetséges ez a gyerek mi legyen vele?

MESÉL A SZÁMÍTÓGÉP. Interaktív mesekészítés óvodás és kisiskolás korban

Magatartás Szorgalom Olvasás írás 1.oszt. Matematika 1.oszt. Környezetismeret 1.osztály 2. oszt. első félév

AZ ORSZÁGOS KOMPETENCIA MÉRÉS EREDMÉNYEINEK ÉRTELMEZÉSE 2007 AZ ELEMI SZÁMOLÁSI KÉSZSÉG KIÉPÜLÉSE GYAKORLOTTSÁGÁNAK FEJLŐDÉSE

Átírás:

2. évfolyam

Olvasási stratégia: a módszertan bevezetésének okai és céljai Problémamegoldás célú információkeresés a lineáris olvasással szemben Nyelvi tudatosság mellett olvasási tudatosság Kogníció és metakogníció Eredményesség: az olvasási cél tudatos meghatározása, saját elvárások tisztázása, új információk rendszerezése, saját olvasási technika értékelése, változtatása, olvasási stratégiák ismerete. Felkészülés az olvasásra: A szöveg áttekintése, átfutása, beleolvasás Előzetes tudás aktivizálása Részletes olvasás Jelentésalkotás olvasás közben: Irreleváns, ismert információ gyors átfutása, új, nehéz ismeret ismételt olvasása Jóslás, következtetés Olvasottak áttekintése: Összefoglalás, rendszeralkotás, önértékelés Jóslás Már az átfutás során (szövegtípus, párbeszéd, grafikák) A ráhangolódást segítő feladatok tematikája alapján kulcsszavak keresése után Cím alapján Bekezdések után

Az olvasási készség fejlesztése elméleti alapok Az olvasás a leírtak által vezetett gondolkodás. Az olvasási folyamat két fő részre osztható: dekódolás, vagyis a vizuális élmény alapján a betűsorok megfejtése, a betűknek a megfelelő beszédhangokkal történő megfeleltetése, a szó szegmentálása = olvasástechnika; megértés, vagyis a lexikai egység morfológiai szerkezetének felismerése és a jelentés azonosítása. Az olvasástanulás kulcskérdései: a nyelvi tudatosság megléte vagy hiánya; (Az olvasástanulás talán abban különbözik a beszéd elsajátításának folyamatától, hogy nyelvi tudatosságot igényel.) a szövegértés minősége függ: a beszédpercepciós mechanizmus korspecifikus működésétől, az elhangzó beszéd megértésének szintjétől, a tipográfiától. Az olvasástanítás nyelvészeti alapjai A magyar nyelv sajátosságaitól függ az olvasástanításunk: az agglutináló nyelvtípus, a hosszú szóalakok. a morfémaalternációk gazdagsága, a hangjelölő betűíró helyesírás, a szótag mint nyelvi ritmusalkotó tényező, a szótag mint átfogható hang/betűkapcsolat, a szótaghatár és morfémahatár gyakori egybeesése. 1978 1989. olvasástanítási metodikák: a nyelvi tudatosság kialakulását nem segítették elő; szinte eltűnt akkor a hangoztatás, elmaradt a klasszikus előkészítési szakasz, a gyermekeket némán olvastatták, a betűtanítást követte a hangtanítás, és nem fordítva, valamint egészen a rendszerváltásig nem volt szótagolás sem.

Olvasási készség A gyakorlott olvasó képes: a szó bizonyos globális átfogására; grammatikai tudása alapján működteti az előre jóslást, előjelezheti az olvasandó szó toldalékát vagy toldalékait, a kontextuális hatás, azaz a szövegkörnyezet segíti és gyorsítja a mentális lexikon aktiválását és a megfelelő egység lehívását. Az olvasási nehézséggel küzdő személy: nem képes mindezekre, ezért találgat ; saját előre jóslását nem képes ellenőrizni, ezért gyakran téved, nem korrigál, holisztikusan próbál dekódolni ott, ahol ez nem lehetséges. Mindezek lassú, hibás olvasáshoz, félreértéshez vezetnek. Az olvasás folyamata Az olvasás az írott nyelvhez kapcsolódó tevékenység: az agyban nem pusztán a látási, hanem a hallási ingerek földolgozásáért felelős területeknek is munkát ad. Integrálni kell a hallási és a látási ingereket, hiszen a betűket hangoknak kell megfeleltetni. Az olvasáshoz sajátos szemmozgást kell megtanulni és begyakorolni, hozzáigazítva az olvasott szöveg megjelenéséhez és tartalmához, ez a két félteke között is új kapcsolatok kialakulásához vezet. Az agy nemcsak kifinomultabban, gyorsabban, pontosabban ismeri föl a hangokat és kapcsolja őket vizuális jelekhez, hanem minőségileg új munkát kezd végezni: megjelenik benne a szó formájára specializált működés, egy szófelismerő rendszer, amely egy korábban más funkcióra, a formafelismerésre települ rá. A formafelismerő rendszer elvont formákat dolgoz föl, nem a betűket azonosítja, hanem a betűk kapcsolatából kialakuló szó teljes képét. Ez az új működés lehetővé teszi a gyakran használt, jól ismert szavak gyors fölismerését, a ritkábbak, illetve ismeretlenek földolgozásához viszont továbbra is ott vannak a betűk fölismerését és összekapcsolását végző rendszerek, így az olvasás gyorssá, egyben stabillá, megbízhatóvá válik. Minél nagyobb gyakorlattal rendelkezik az olvasó, agya annál hatékonyabban működteti együtt e két rendszert. Vizuális dekódolás: az olvasás speciális szemmozgásai Az olvasás összetett folyamat, vizuális transzformációk közbeiktatásával és egyfajta kódváltással teszi lehetővé az információ feldolgozását.

A szemmozgások típusai: gyors, előre menő (balról jobbra történő) ú. n. szakkádikus mozgás, szakaszos, ugráló" mozgás (szakkád: a fixációk közötti rész); fixáció: amikor a szemünk megáll, és rögzíti a képet, zömmel tartalmas szavakra esnek regresszió: visszalépések A szemmozgások függnek: az olvasó gyakorlottságától, az olvasott szövegek tartalmától, milyen nehézségű és milyen céllal történik az olvasás. Az olvasás gyakorlottságának következtében az olvasott betűk száma, illetőleg az észlelt szó nagysága (avagy a szavak száma) növekszik, mivel a percepciós átfogás (áttekintési képesség) nő. A percepciós átfogás: egy fixáció alatt 3-4 összefüggéstelen betűt, 2 összefüggéstelen szót tudunk földolgozni. Egymással összefüggő szavakból akár négy elemből álló szósort is. (Angol nyelvű kísérletekben 7-8 éves gyermekek esetében fél szó volt, a felnőttek másfél szót olvastak egyetlen szemfixálás alatt.) A jelentés segíti az olvasást, a már földolgozott részek alapján jól bejósolható szavak, részletek következnek, akkor növekszik a fixációs távolság, azaz csökken az egy sorra eső fixációk száma. Az ismeretlen szavak növelik a fixáció időtartamát, csökken a fixációs távolság. Minél nehezebben érti az olvasó a szöveget, minél több benne számára az új tartalom, annál hosszabbak a fixációk, s annál több a regresszió is.

A hallott és az írott nyelv összefüggései A hangzó beszéd feldolgozása: Hallás > beszédészlelési szint folyamatai: a beszéd akusztikai, fonetikai, majd fonológiai felismerése Írott szöveg feldolgozása, dekódolása: Látás > izuális észlelési folyamatok: az optikai elemzést és a betűfelismerést követően a folyamat közvetlenül átkapcsol a beszédpercepciós szintre a betű-hang megfeleltetés transzformációjával közvetlen transzformációk történnek: a betűsor és az annak megfelelő beszélt hangsor lexikai azonosítása, automatizálódik; a grammatikai-szintaktikai struktúrák megfeleltetése és felismerése, azaz a megértés. A vizuális élmény egyre gyorsabban lesz képes a lexikai azonosítást kiváltani, a szemantikai, szintaktikai struktúrákat aktiválni. A megértés teszi lehetővé az asszociációs szint működését. Az értő olvasás feltételei a vizuális dekódolás pontossága, a betű-beszédhang kapcsolat felismerése, illetőleg tudatos alkalmazása, a vizuális bemeneten alapuló beszédészlelési folyamatok jó működése, a mentális lexikon megfelelő aktiválása, a morfológiai jegyek és a szintaktikai szerkezetek felismerése, elvárt asszociációs működések (rész-egész viszony, összefüggések, logikai műveletek, következtetések stb.), azaz a grammatikai és jelentéstani szerkezetek egymáshoz viszonyított megértése és értelmezése; mindehhez jó munkamemória és hosszú távú memória, valamint egyfajta belső időzítés (kívánt feldolgozási tempó) szükséges. A szövegben lévő információ megértésének feltételei Nyelvi feltételek: az olvasás technikájának, azaz a dekódolás módjának az ismerete, ez azonos az írás szerkezetének ismeretével. ismerni kell az adott nyelv rendszerét, szövegszerveződését, pragmatikai, retorikai, poétikai és stilisztikai szabályait. Nyelven kívüli tényezők: a beszédhelyzet (ki üzen kinek, ki az író, kinek szánja művét, mi a szándéka) ismerete; a kontextus (a szöveg történelmi-társadalmi hátterének) ismerete; az írott szöveg nem verbális jelei (írásjelek, betűtípusok, szövegtükör stb.), melyek segítik vagy éppen gátolják az olvasót. Az olvasás fajtái a) A szó szerinti olvasás szintje: a szövegben rejlő információk megértése a cél, az ún. elsődleges jelentéssík kibontása. A szövegértő olvasás ezen szintjén a következő kérdések használatosak: Ki?, Mi?, Hol?, Mikor?, Hogyan?, Miért? amelyek révén megértetjük a szöveg fő gondolatát, a részek viszonyát ehhez, az ok-okozati és időrendi viszonyokat. b) Az értelmező olvasás szintje: a sorok mögé rejtett, implikált értelmet lehet feltárni. Ehhez nem annyira a grammatikai ismeretekre van szükség, mint inkább a pragmatikaiakra. Olyan nyelvhasználati tényeket kell feltárnia, tudatosítania a tanulókban, amelyek nyelven kívüli dolgokhoz kötődnek. c) A bíráló, kritikai olvasás szintje: feltételezi az értelmezett jelentéshez fűzött észrevételt (elfogadom mint igazat, jót ; elhatárolom magam, mert nem igaz, nem helyes ). Ezeknek az attitűdöknek az olvasás során történő kinyilvánítását jelenti: a meseolvasás rendjén véleményt nyilvánítanak a tanulók bizonyos helyzeteket, szereplői magatartásokat illetően.

d) Az alkotó, kreatív olvasás szintje: az előbbi továbbvitele, a megfogalmazott értékítéletek szövegesítése, azaz a képzelet, a fantázia bevonása révén az olvasott primér-szöveg mellé egy új kitalált szöveg kerül. (Fejezd be a mesét!) A készségszintű olvasási tevékenység ismérvei sima, gördülékeny, egyenletes tempó; sok-sok apró résztevékenység összehangolt működése (szemmozgás, megállások a dekódolásra, az olvasás-beszéd értelemhez igazodó tempója); a konkrét helyzeten kívüli körülményekre figyelés (az olvasó nem a betűk alakjára, a szavak egymás utániságára figyel, hanem a szavak mögötti gondolatra, a jelentésteremtésre). az anticipáció (megelőlegező elvárás) a gyakorlott olvasó néhány betű kombinációjából már következtet a szóalakra (lásd beszédfejlettség, szókincsgazdagság és olvasás közti kölcsönösség); a magyar nyelv agglutináló (ragasztó) jellegéből adódóan, a grammatikai viszonyt jelölő, lényeges információt hordozó részek (képzők, jelek, ragok) a szóvégen vannak, ezért nagyon fontos, főként az olvasástanulás kezdeti szakaszában, hogy a szavak végződéseire különösen figyeljünk; a gyakorlottsággal arányosan mind nagyobbak lesznek a percepciós egységek (a készségszintű olvasásban ez az egység: a szólam egy olyan szószerkezet, amely az élőbeszédben két beszédszünet közé esik); az állandó odafigyelést nem igénylő tevékenység végzése (automatizált olvasás) közben a nem nyelvi összetevőkre is tud figyelni (írói szándék, felolvasáskor a közönség, a társak, a tanító reakciója stb.). Az olvasástechnika fejlesztése 2. osztályban Kiemelten fontos feladat. Az első osztályban elsajátított dekódolási technikát fejleszteni, fokozatosan automatizálni kell, ezt a hangos olvasás biztosítja. Az olvasástechnika fejlesztése csak hangos olvasással lehetséges. A néma olvasás korai erőltetése kifejezetten hátráltatja az olvasástechnika fejlődését, továbbá rontja a szövegértés minőségét is.

Az olvasástechnika fejlesztése és a szövegértés nem egymásnak ellentmondó fogalmak: szembeállításuk téves. Biztosabb a dekódolás jobb a szövegértés, a gyereket már nem kötik le az olvasástechnikai problémák, így a tartalomra tud koncentrálni. Az olvasástechnika és a szövegértés fejlesztése érdekében terveztünk több hosszabb szöveg feldolgozásához két órát is: az első órát a szöveg megértésére, a másodikat a készségfejlesztésére, illetve fordítva: az első órát a szöveget előkészítő olvasástechnikai begyakorlásra, a másodikat az értő olvasás fejlesztésére fordíthatja a tanító. A tipikus olvasástechnikai gyakorlatok Szópiramis: egyre hosszabb szavakat írunk egymás alá. A hosszabb szavak mindig tartalmazzák a már olvasott rövidebb szót, ez a feladat lényege. A gyerekek piramisonként, soronként lefelé olvassák a szavakat. Mondatbővülés: ekkor egy-egy szóval bővülő mondatokat olvastatunk. Az azonos szavak felismerése során egy szóhalmazban egymáshoz hasonló szavak közül fel kell ismerniük a gyerekeknek az azonos szavakat. Később (3. évfolyam) ez nemcsak olvasástechnikai, hanem helyesírási és memóriafigyelem gyakorlatként is funkcionál majd. A szövegértés fejlesztésének feladattípusai Szavak jelentésének megértése, Egyszerű utasítások megértése, Mondatok értelmezése, Közmondások értelmezése, Szövegrészek értelmezése, Teljes szöveg megértése, Tantárgyi tanulás előkészítése, A szöveggel kapcsolatos műveletek végzése,

Olvasástechnikai, beszédtechnikai gyakorlatok, Válaszadás fő kérdésekre, Tájékozódás a szövegben, Egyéni tapasztalatok összekapcsolása a szöveggel, Szemmozgás fejlesztése, Szókincsbővítés, Vázlat kiegészítése, Válaszadás, Előfeltevések megfogalmazása, Tájékozódás a szövegben, Jegyzetírás előkészítése, Az ismeretek rendszerezése, Az ismeretek alkalmazása.

3. évfolyam

Fogalmazás 3. több mint fogalmazástanítás Tankönyv is segíti a munkát a munkafüzet mellett Egyszavas és egymondatos szövegekkel is foglalkozik Mitől szöveg a szöveg? Játék a szöveggel, kommunikációelmélet: szöveg szűkítése és bővítése Nem csupán írásbeli, hanem szóbeli szövegalkotást is alkalmaz Külön kitér a javításra Gondolattérképekkel szemléltet és segíti a tanulók munkáját A munkafüzetben nyitóképekkel motivál, és segíti a szóbeli szövegalkotást Személyes élményekre és tapasztalatokra épít Értékelésre és önértékelésre tanít Megismertet a különböző anyaggyűjtési módokkal

használtatja a tanulókkal a piszkozatírás lehetőségét és Ha csak minden második sorba írsz, lesz hely a későbbi javításaidnak, kiegészítéseidnek.

3. osztályos olvasás Az olvasási stratégiák és az RJR-modell