Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság MUNKADOKUMENTUM



Hasonló dokumentumok
A MENEKÜLTÜGYI POLITIKA

14708/16 ea/anp/ms 1 DGD 1B

***I JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2013/32/EU IRÁNYELVE

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

EU jogrendszere október 11.

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0217(COD) a Költségvetési Bizottság részéről

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

1. MUNKADOKUMENTUM. HU Egyesülve a sokféleségben HU

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Kulturális és Oktatási Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére

Az Európai Unió elsődleges joga

12724/16 it/anp/ju 1 DGD 1B

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

Foglalkoztatási és Szociális Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

C A Törvényszék igazságügyi statisztikái

7687/17 ADD 1 ktr/ok/kb 1 GIP 1B

C A Törvényszék igazságügyi statisztikái

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

Dr. Szecskó József bíró Fővárosi Törvényszék Közigazgatási és Munkaügyi Regionális Kollégium

A diasort hatályosította: dr. Szalai András (2016. január 31.)

2. sz. MUNKADOKUMENTUM

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 326/13

L 348/98 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM AZ ELEMZÉS ÖSSZEFOGLALÓJA. Amely a következő dokumentumot kíséri

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA 14/2018. Az EU segítségnyújtási önkéntesei kezdeményezés: Technikai segítségnyújtás a küldő szervezetek részére

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés

5584/16 ADD 1 1 DG G 2A

A 2001/95/EK irányelv és a kölcsönös elismerésről szóló rendelet közötti összefüggés

Alapvető jogok az Európai Unióban, Európai Polgárság

IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

EU-USA Adatvédelmi Pajzs. Tájékoztató és az amerikai Ombudsmannak szóló kérelem benyújtására szolgáló formanyomtatvány

Tanácsi ügyek felgyorsításának lehetőségei

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/26/EU IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 332/27 IRÁNYELVEK

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

2009. évi LVI. törvény

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

A KÖZBESZERZÉSI SZERZŐDÉSEK ÉRVÉNYTELENSÉGÉRE IRÁNYULÓ EGYSÉGES PEREK TAPASZTALATAI, AZ ÉRVÉNYTELENSÉG ÚJ SZABÁLYAI

A8-0165/

Új távlatok az európai alapjogvédelemben - az EU csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez

EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság MUNKADOKUMENTUM

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

EBA/GL/2015/ Iránymutatások

Építményengedélyezés 2016

NEMZETI KÖZSZOLGÁLATI EGYETEM Rendészettudományi Kar TANTÁRGYI PROGRAM. 1. számú példány. 1. A tantárgy kódja: RHRTB08

A menekültügyi eljáráshoz való hozzáférés

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A tervezet előterjesztője

***I JELENTÉSTERVEZET

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 15. (OR. en) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1. Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD)

Magyar joganyagok évi 13. törvényerejű rendelet - a fizetett tanulmányi szaba 2. oldal 1. Cikk A jelen egyezmény szempontjából a fizetett tanu

Engedélyezési útmutató. I. A már létező ÁÉKBV-k és ABA-k PPA-ként történő engedélyezésének közös szabályai

MELLÉKLET I. MELLÉKLET AZ ÚJ ÉLELMISZERRÉ TÖRTÉNŐ MINŐSÍTÉSRE IRÁNYULÓ KONZULTÁCIÓS KÉRELMET KÍSÉRŐ LEVÉL MINTÁJA

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0171/

(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások

MUNKADOKUMENTUM (1) HU Egyesülve a sokféleségben HU

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

C Az Elsőfokú Bíróság igazságügyi statisztikái

Hivatkozási szám a TAB ülésén: 1. (T/2936.) Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága. A bizottság kormánypárti tagjainak javaslata.

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság MUNKADOKUMENTUM

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (OR. en) 11263/4/08 REV 4 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2007/0163 (COD)

V É G Z É S T : Ezt meghaladó mértékben a felülvizsgálati kérelmet elutasítja. I N D O K O L Á S :

á Eszter EMAS Nyilvántartó Hivatal Országos Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Főfelügyelőség

Magyar joganyagok évi XX. törvény - a határőrizeti területen lefolytatott eljárá 2. oldal (20) E törvénynek a határőrizeti területen lefolytat

A TANÁCS 2003/9/EK IRÁNYELVE (2003. január 27.) a menedékkérők befogadása minimumszabályainak megállapításáról

EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Átírás:

AZ EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 3.8.2010 MUNKADOKUMENTUM a nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairól szóló irányelvről 1. rész Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság Előadó: Sylvie Guillaume DT\826940.doc PE445.899v01-00 Egyesülve a sokféleségben

1. Bevezetés E munkadokumentum célja a menekültstátusz megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairól szóló, 2005. december 1-jei 2005/85/EK tanácsi irányelv (a továbbiakban eljárási irányelv ) átdolgozására vonatkozó bizottsági javaslatban szereplő főbb változtatások áttekintése. E dokumentum a legkevésbé sem törekszik kimeríteni a tárgyat, hanem inkább az a célja, hogy az ENSZ Menekültügyi Főbiztossága és az Odysseus hálózat által készített tanulmányokra támaszkodva politikai értékelését adja az átdolgozás keretében módosítandó rendelkezéseknek annak érdekében, hogy hozzájáruljon a bizottsági vitához és előkészítse az utat a későbbiekben ismertetett módosítási javaslatokhoz. Összességében az előadó úgy véli, hogy a Bizottság által végzett átdolgozás valóban alkalmas arra, hogy érezhetően javítsa nem csak az eljárásokhoz való hozzáférést, hanem általában is a határozatok minőségét és így az európai menedékügy hatékonyságát. A Bizottság javaslatai ezenkívül az eltérő nemzeti rendszerek harmonizációs fokának javítását is szeretnék elérni. Itt olyan kulcskérdésről van szó, amely része az új jogi környezetnek, hiszen a Lisszaboni Szerződés hatálybalépésével a minimumszabályoknak az EKSz. 63. cikkében említett fogalma helyébe a sokkal szélesebb közös eljárások az egységes menekült-, vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállás megadására és visszavonására vonatkozóan szöveg lépett 1. Tehát ennek összefüggésében kell értékelni a javaslatot, támaszkodva az új jogi alapra, amely megnyitja az utat a közös menedékügyi rendszer felé. 2. A javasolt főbb módosítások általános áttekintése Az átdolgozás célja a rendszer minőségének és hatékonyságának együttes javítása az alábbiak révén: - egységes menekültügyi eljárás bevezetése az elismerésről szóló irányelvben előirányzott nemzetközi védelem mindkét formája esetében, - az eljárásokhoz való jobb hozzáférés garantálása bizonyos számú garancia bevezetésével. Az átdolgozás így kifejezetten az irányelv alkalmazási körébe foglalja a felségvizeket, és meghatározza a határőrök, illetve a rendőrség és az idegenrendészeti központok munkatársainak kötelezettségeit. - új eljárási garanciák bevezetése a Bíróság jogértelmezésében megnyilvánuló jogelvek alapján (a kötelező meghallgatás általánossá tétele, a védelemhez való jog, az egyenlő erőviszonyok elve, a hatékony bírósági védelemhez való jog 2, az ingyenes jogi segítségnyújtáshoz való jog erősítése az eljárás valamennyi szakaszában és a kérelmek első fokon történő elbírálási határidejének meghatározása), - az alapvető eljárási elvek felülvizsgálata az elfogadhatatlanság indokai, a gyorsított eljárások, a nyilvánvalóan megalapozatlan kérelem fogalma, a biztonságos származási ország és a biztonságos harmadik ország fogalma, - a hatékony jogorvoslati lehetőségek garantálása bizonyos automatikusan felfüggesztő hatályú kivételekkel, - egyedi eljárások bevezetése az ún. sérülékeny kategóriák esetében. 1 EUMSz. 78. cikk (2) bekezdés d) pont. 2 E tekintetben lásd az Odysseus hálózat tanulmányát (41 44. jegyzet). PE445.899v01-00 2/5 DT\826940.doc

3. Megjegyzések a szabályozás főbb elemei kapcsán Felelős hatóságok (4. cikk) Az átdolgozásban a Bizottság részletesen megszabja, hogy az elbírálást végző hatóságoknak milyen összetételben kell működniük, és megszünteti a legtöbb olyan esetet, amelyekben e hatóságok helyett más illetékes hatóságok felléphetnek, csupán egy esetet tartva meg: a kérelmek dublini rendelet alapján történő elbírálásának esetét. A szöveget olvasva ugyanakkor azt látjuk, hogy az illetékes hatóságok fogalom bizonyos zavart okozva számos helyen szerepel 1. Az előadó szerint nagyobb figyelmet kell fordítani a koherenciára a két fogalom használata során. Ennek megfelelően az illetékes hatóság kifejezést a teljes szövegben ki lehetne cserélni az eljáró hatóság kifejezésre, ezzel garantálható lenne, hogy a menedékügyi eljárás valamennyi cselekményét egy és ugyanaz a hatóság végezze. Ugyanis kérdéses lehet, hogy megalapozott-e a 4. cikkben tett megkülönböztetés az eljáró hatóságok és az illetékes hatóságok között, amelyek elkülönülten, a dublini rendelet alapján vizsgálják a kérelmeket. Mivel a dublini rendelet alapján hozott határozatok nem csupán technikailag különböznek, hanem azt feltételezik, hogy a hatóságok megbizonyosodtak arról, hogy az az ország, amelybe a kérelmezőt visszaküldenék, betartja a genfi egyezményből és a visszaküldés tilalmának elvéből eredő nemzetközi kötelezettségeket, logikusabb lenne, ha e határozatokat az eljáró hatóságok hoznák 2. Ha mégis fenn kellene tartani a különbségtételt a kétfajta hatóság között, akkor szükséges beilleszteni az illetékes hatóság fogalmának meghatározását is, felsorolva mindazon eseteket, amelyekben határozathozatalra lennének jogosultak. Ezenkívül a 4. cikkben azt is pontosítani kellene, hogy az illetékes hatóságok munkájukat az eljáró hatóságokéval azonos összetételben végzik, vagy pedig azt, hogy milyen szakismeretekkel kell rendelkezniük ahhoz, hogy feladataikat értelmes módon lássák el. Személyes meghallgatás (13., 30. és 35. cikk) Az előadó üdvözli, hogy az átdolgozás megszünteti a személyes meghallgatás alóli kivételek többségét. Ugyanis még ha ez további kényszerítő körülményt jelent is a tagállami szervek számára emlékeztetni kell rá, hogy ez az eljárási garancia, amely a meghallgatáshoz való jogon alapszik, az EU fő általános jogelveinek egyike, amelyet az Alapjogi Charta 41. cikke is leszögez. Az előadó üdvözli azt is, hogy a kérelmet érdemben megvizsgáló meghallgatásokat mindig az eljáró hatóság személyzetének kell levezetnie (13. cikk (1) bekezdés), továbbá kedvezően vélekedik arról is, hogy a tagállamok kötelesek meghallgatást végezni a kérelem elfogadhatóságának elbírálása céljából (30. cikk). Mivel azonban a kérelem elfogadhatóságának elbírálásához szükséges meghallgatás (30. cikk), amennyiben a határozat elfogadhatatlanságot állapít meg, a visszaküldés tilalmára vonatkozó elv megsértéséhez vezethet, az előadó felteszi a kérdést, hogy nem kellene-e azt is hozzáfűzni, hogy a meghallgatást a kérelmező számára biztosítandó teljesebb garancia érdekében az eljáró hatóságnak kell végeznie. Az előadó sajnálatát fejezi ki amiatt is, hogy ismételt kérelmek esetében a tagállamok 1 Lásd az Odysseus hálózat tanulmányát (251. o., 87. jegyzet). 2 E tekintetben lásd az Odysseus hálózat tanulmányát (250. o.) és az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának kommentárját az eljárási irányelvről. DT\826940.doc 3/5 PE445.899v01-00

mentesülnek ez alól a kötelezettség alól (35. cikk). Ugyanis nehéz megérteni, hogy miképpen lehet az új elemeket újabb meghallgatás nélkül figyelembe venni. Ismételt kérelem esetében a meghallgatást csak akkor lenne szabad mellőzni, ha a kérelem csupán már a kérelmező által ismertetett elemek alapján is elfogadható, valamint ha a kérelmező meghallgatására nincs mód. A személyes meghallgatásra vonatkozó követelmények (14. cikk) A cikk (3) bekezdésének c) pontjában a Bizottság annak biztosítása céljából módosítja a szöveget, hogy a meghallgatás hozzáértő tolmács segítségével, a kérelmező által értett nyelven, illetve olyan nyelven történjék, amelyen világosan ki tudja fejezni magát. Ez olyan alapvető módosítás, amelyet az előadó véleménye szerint nem csak meg kell tartani, hanem a nemzetközi védelmet kérelmezőket megillető garanciákról szóló 11. cikkbe is át kell venni, amely előírja, hogy a kérelmezőket az eljárásról, kötelezettségeikről és jogaikról (11. cikk (1) bekezdés a) pont), valamint az eljáró hatóság által hozott határozatról (11. cikk (1) bekezdés e) pont) olyan nyelven kell tájékoztatni, amelyről ésszerűen feltételezhető, hogy megértik. Ezenkívül a (3) bekezdés d) pontja kimondja, hogy a kérelem érdemi részéről szóló meghallgatást végző személy nem viselhet egyenruhát. E tekintetben feltehető a kérdés, hogy ugyanezt a követelményt nem kellene-e előírni az elfogadhatóságról szóló meghallgatások esetében is (30. cikk). Jogsegélyhez és képviselethez való jog (18. cikk) Az átdolgozásra irányuló javaslatban a 18. cikk második bekezdése előirányozza, hogy a kérelmező ingyenes jogi segítségnyújtásra jogosult, beleértve az első fokú eljárásokat is. E tekintetben az előadó két pontot emelne ki: - Egyfelől, noha az eljárás valamennyi szakaszában nyújtandó ingyenes jogsegély a (2) bekezdésben általános elvként jelenik meg, a következő bekezdések számos korlátozást érvényesítenek, azaz a segítségnyújtás megadásában a tagállamok továbbra is széles mérlegelési jogkörrel rendelkeznek. Ezenkívül a segítségnyújtás kimerülhet a kérelmező számára az eljárásról nyújtott tájékoztatásban, továbbá elutasító döntés esetén a ténybeli és jogi indokok előadásában. Végül pedig kifejezetten szerepel, hogy a tagállamok felhatalmazhatnak nem kormányzati szervezeteket ingyenes jogi segítség nyújtására az eljárás valamennyi szakaszában. - Másfelől, igencsak nyilvánvaló, hogy a legfontosabb szakasz az eljárás első szakasza, amennyiben ekkor történik meg a kérelem indokainak előadása, illetve ekkor kerülhetnek felszínre az elfogadhatatlanságot megalapozó néha nagyon összetett indokok, amelyek sorsdöntő következményekkel járhatnak az érdekelt számára. Az utóbbi javát tehát az szolgálja, ha az eljárás e kulcsfontosságú szakaszában jogi segítségben részesül. Az előadó véleménye szerint az ingyenes jogi (és nem bírósági, ahogyan az az átdolgozás francia nyelvű szövegében szerepel) segítségnyújtáshoz való jog a Bizottság javaslata szerinti kiterjesztése az első fokra teljes mértékben indokolt, mivel alkalmas az első fokú határozatok minőségének, s ezzel a rendszer hatékonyságának a javítására, ami a hatástanulmány szerint a költségek csökkenéséhez vezet majd. Ezzel kapcsolatban feltehető a kérdés, hogy nem kellene-e eltörölni az első fokon történő ingyenes jogi segítségnyújtás tekintetében a 18. cikk (2) bekezdésének b) pontja által előirányzott korlátozásokat, hiszen éppen az járulna hozzá leginkább a kérelmező hatékony védelmének garantálásához az eljárás e szakaszában, ha a meghallgatás előkészítésében és annak során számíthatna jogi PE445.899v01-00 4/5 DT\826940.doc

tanácsadó segítségére. Különleges igényeket támasztó kérelmezők (20. cikk) Az előadó kedvezően vélekedik arról, hogy a különleges igényeket támasztó kérelmezőkre vonatkozóan külön rendelkezések jelentek meg a szövegben, amely sérülékeny helyzetüknek megfelelően sajátos jogokat ismer el számukra. Ugyanakkor fel kell tenni a kérdést, hogy jelenlegi formájában az új 20. cikk elegendő védelmet biztosít-e az e kategóriába tartozó kérelmezők számára, avagy épp ellenkezőleg, az e célcsoportokba tartozók még pontosabb meghatározására szolgál, minden egyes csoport esetében előírva a nekik járó garanciákat és létrehozva egy olyan módszeres átvilágítási rendszert, amelynek célja a különleges igényeket támasztók azonosítása már a kérelem benyújtásakor. DT\826940.doc 5/5 PE445.899v01-00