A HÁZ BORAI WEINE DES HAUSES WINES OF THE HOUSE. SZENT ISTVÁN KORONA SAUVIGNON BLANC 460/dl 3450/0,75l. SZENT ISTVÁN KORONA ROSÉ 460/dl 3450/0,75l

Hasonló dokumentumok
SZEKSZÁRD VÖLGYEIBŐL / FROM THE VALLEYS OF SZEKSZÁRD. Szőlőfajták / Varieties: Merlot, Cabernet Sauvignon, Kadarka

Fehérborok - White Wines

HABZÓBOROK. HABLEGÉNY Ft / Ft Ft Fölföldi Pince Badacsony. PLÁNE FRIZZANTE WHITE Ft Ft Etyeki Kúria Etyek-Buda

Irsai Olivér 0,75 l HUF 1,5 dl 850 HUF

Ft / palack. Eberhardt Pincészet Minőségi Száraz Fehérbor Könnyű és zamatos, intenzív illattal. Sültekhez, pörköltekhez ajánljuk. Eberhardt Pincészet

Fehérborok / White Wines. Fehérborok / White Wines. Bolyki Sauvignon Blanc Gere Olaszrizling 2015/2016. Nyakas Irsai Olivér 2015/2016

Irsai Olivér 0,75 l HUF 1,5 dl 700 HUF

POHARAZZ! WINES BY THE GLASS

FEHÉRBOROK WHITE WINES

Borok a magyar borvidékekről. Világfajták és eredeti Kárpátmedencei szőlők borai. Borkülönlegességek a kastély pincéjéből.

F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S

Fehérborok - White Wines

Borlap wine selection

Nyakas Irsai Olivér 2017 Etyek-Buda

FRIZZANTE PROSECCO. 980 Ft / 0,20 l PROSECCO FRIZZANTE Ft / 0,75 l EXTRA DRY Ft / 0,75 l ROSÉ SPUMANTE BRUT.

Magyarország borvidékei Wine regions of Hungary. Hermina Étterem. Halásztelek. 3. Balatonfüred-Csopak. 19. Tokaj-Hegyalja

Bort hordok árlista - érvényes dec. 10. Csomagolás Kiszerelés Bolti ár

Fehérborok / White Wines. Gál Lajos Egerszóláti Olaszrizling

Vini Rosé Ungheresi - Magyar Rosé borok - Hungarian Rosé Wines

Borok ~ Weine ~ Wines

A HÁZ BORAI WINES OF THE HOUSE ROSE WINES. SZENT ISTVÁN KORONA SAUVIGNON BLANC 460/dl 3450/0,75l. SZENT ISTVÁN KORONA ROSÉ 460/dl 3450/0,75l

Áts Családi pinészet Andante cuvée (Tokaj) Barnabás Pince Furmint (Somló)

Vini Rosé Ungheresi - Magyar Rosé borok - Hungarian Rosé Wines

Pincészet/termelő Név Évjárat Borvidék. Bárdos és Fia Pincészet Pinot Noir- Cabernet Sauvignon Rosé 2018 Mátrai

Borok Pohárban / Wines by Glass / Weine vom Fass. Fehérborok / White Wines / Weissweine. Rozé / Rosé Wines / Roséweine

Tok aji borkülönlegességek

JÁSDI PINCE KÁLI KÖVEK. 1 / 5

pohár glass (1 dl): 650 Ft palack bottle (0,75 l): 4875 Ft palack bottle (0,75 l): 6150 Ft palack bottle (0,75 l): 6450 Ft

Prestige Reserve Grand Award SZEPSY BORÁSZAT TOKAJI ASZÚ 6 PUTTONYOS BOLYKI PINCÉSZET ÉS SZŐLŐBIRTOK BOLYKI ÉS BOLYKI 2009

BOROK WINES POHARAZZ! WINES BY THE GLASS

Vini Bianchi - Fehérborok - White Wines

Tisztelt Vendégeink!

Magyarország borvidékei. Fehérborok MÁTRAI IRSAI OLIVÉR Ft / 0,75 l VILLÁNYI RIZLING. 12. Sopron. 1. Csongrád. 2. Hajós-Baja. 13.

BACCHUS VENDÉGLŐ. Tokaji borok / Tokaj Wines / Tokajer Weine. Oremus 5 puttonyos Aszú 2003 Tolcsva, Tokaj-Hegyalja

cabernet sauvignon, cabernet franc, merlot, pinot noir, syrah, kékfrankos

Borháló. A BOR - ÉTEL PÁROSÍTÁS kis KÉZIKÖNYVE

Fehérborok - White Wines

MAGYAR BOROK. Bor megnevezése Űrtartalom / Pincészet Borvidék Cukor Szín Borbolt ár

Készült: Január

Nyakas Irsai Olivér 2017 Etyek-Buda

Fehérborok. Pálinkák MÁTRAI IRSAI OLIVÉR BÁRDOS ÉS FIA Ft / 2 cl Ft / 4 cl Ft / 0,75 l 380 Ft / dl.

BGB/BAUER, VILLÁNY JACKFALL BORMANUFAKTÚRA, VILLÁNY

Danubius Wine Selection

VARIETY BORFAJTA BOTTLE SIZE PRICE GLASS

Teleki - Villányi Cabernet Sauvignon 2.950,- - száraz vörösbor - Trocken Rotwein - Dry Redwine

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

pár borpár Szakmai kóstolónapok szeptember A résztvevő borászatok és kínált boraik katalógusa 6. stand Chateau Cloche Kft.

Borlap Wine Card Weinkarte

A Pannon Borbolt a régió borkínálatának átfogó spektrumát kínálja, az ismert pincészetektől a feltörekvő garázsborászatokig.

Pelle Pince, Manna cuvée Furmint, Sárgamuskotály. Igazi Manna!!!

Szolid elegancia, magas minőség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat.

I T A L L A P D R I N K C A R D

Vini Bianchi - Fehérborok - White Wines

Áraink 10%-os szervízdíjat tartalmaznak.

Fehérborok BUDAI IRSAI OLIVÉR Ft / 0,75 l 400 Ft / dl BADACSONYI RIZLING FRISS Ft / 0,75 l 480 Ft / dl ETYEK-BUDAI CHARDONNAY

pohár glass (1 dl): 200 Ft pohár glass (1 dl): 250 Ft pohár glass (1 dl): 300 Ft

Érvényes: október között EGERVÁRY BIKAVÉR, CSILLAG, ROSÉ. 0,75 l, 999 Ft/l. 749 Ft

1dl Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

Kvassay Pincészet. Zöldveltelini: Királyleányka: Kékfrankos rosé:

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

Twickel Rosé (száraz, trocken, dry) - Szekszárd. Twickel Cabernet Cuvée (száraz, trocken, dry) - Szekszárd

Készült: Március

FEHÉRBOR SZIEGL CSALÁDI PINCE FRITZ BORHÁZ DOBOSI PINCÉSZET TŰZKŐBIRTOK FIGULA PINCÉSZET NYAKAS PINCE SZENT TAMÁS PINCÉSZET BABARCZI PINCE

Magyarország borvidékei

A borokat forgalmazza a Bortársaság.

Göncöl Furmint 2013 Tolcsva. Gróf Degenfeld 5 Puttonyos Aszú 2012 Tarcal Ft/0,5 l Ft/0,5 l

Borok elvitelre - mintha a pincénél vennéd

SÓSTÓ CSÁRDA. III. kategória. Nyitva: 8-24 Üzletvezető: Farkas Attila Sóstó Csárda 6400 Kiskunhalas Tel.: 77/ , 77/ Fax:

BOR ÁRJEGYZÉK Tavasz-Nyár

A HÁZ BORAI DER WEIN DER HAUSES WINES OF THE HOUSE. SZENT ISTVÁN SAUVIGNON BLANC 460/dl 3450/0,75l. SZENT ISTVÁN KORONA ROSÉ 460/dl 3450/0,75l

Keresésnél használhat szűrőket! (ha excel-t használod)

magyarország borvidékei

NyAkAs PiNce winery NyAkAs

Etyeki Kúria (Etyek) Prímőr White Jásdi (Csopak) 400 Ft Ft Pinot Gris Cseri (Pannonhalma) 440 Ft Ft Irsai Olivér 2018

a Ház borai special wines

Borháló. A BOR - ÉTEL PÁROSÍTÁS kis KÉZIKÖNYVE

Fehér borok l White wines

7626 Pécs Koller u bistro48@corsohotel.hu

The Red. Bakonyi-Pír. Németh-Deviant. Ikon-Villa Rád

Pezsgők. Magyarország borvidékei FRIZZANTE PROSECCO. 980 Ft / 0,2 l MILLESIMATO SPUMANTE BRUT Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l EXTRA DRY

ÉTKEZÉSEKHEZ AJÁNLJUK

magyarország borvidékei

A számla végösszege 12,5 % szervizdíjat tartalmaz. Please note that we have an additional 12,5% service charge. Bitte beachten Sie dass wir einen

Pálinkák PRÉMIUM HAMVAS SZILVA. 950 Ft / 4 cl. 475 Ft / 2 cl PRÉMIUM PIROS VILMOSKÖRTE Ft / 4 cl. 675 Ft / 2 cl PRÉMIUM BÁRSONY BIRS

Borlap Wine card Wein Karte

HUNGARIA EXTRA DRY Etyek-Buda BESTILLO GÖNCI KAJSZIBARACK. HUNGARIA IRSAI OLIVÉR Etyek-Buda BESTILLO SZILVA BESTILLO SÁRGAMUSKOTÁLY SZŐLŐ

Palack/bottle. Érvényes: július 1-jétől Valid from 1st july II. Kategória Category II.

Pálinkák / Spirits / Schnapse

Pezsgők. Hungária Extra Dry 0,2l 1200 Ft/üveg. Hungária Extra Dry 0,75l 4400 Ft/üveg. Tenuta Ca Bolani Prosecco 0,75l 4900 Ft/üveg.

Pezsgők. Fehérborok Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l 350 Ft / dl Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l 420 Ft / dl

Akciós borok 6os -kartonban

Magyarország borvidékei

SZARVASKÚT KEMENCÉS ÉTTEREM

FEHÉR BOROK. White Wine NYAKAS IRSAI OLIVÉR

Desszertborok / Dessert Wines / Dessertweine

Borlap Wine selection Weinkarte

Desszertborok / Dessert Wines / Dessertweine

Magyarország borvidékei

Fehérborok. Pezsgők. nyerspezsgő Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l 460 Ft / dl

Átírás:

BORLAP Winecard

A HÁZ BORAI WEINE DES HAUSES WINES OF THE HOUSE SZENT ISTVÁN KORONA SAUVIGNON BLANC 460/dl 3450/0,75l száraz dry 0,75l 4600/liter Könnyed, száraz, reduktív eljárással készített fehérbor. Illatában és zamatában a fajta jellegébõl adódóan paprikára és bodzára emlékeztetõ jegyeket találhatunk. It is a typical, light red reductiv white wine. Very characteristic for the grape itself not only on the nose, but on the palate as well. There is paprika, elderberry and fresh mown hay among their notes. Leichter, trockener reduktiv hergestellter Weißwein. Aufgrund seiner Sorte erinnert er uns im Duft und Geschmack an Hollunder und Paprika. SZENT ISTVÁN KORONA ROSÉ 460/dl 3450/0,75l száraz dry 0,75l 4600/liter Kedves, könnyû gyümölcsös bor, melyet teraszos nyári csevejek mellé ajánlhatnánk. Minden alkalomhoz illõ frissítõ jégkockával egy forró nyári napon. Könnyû ételekhez vagy aperitifként fogyasszuk. Élvezze a bor friss zamatait 11-12 C fokra lehûtve. Light and refreshing fruity wine for those hot summer days. Aproppriate for all occasions, enjoyable with snacks, light meals, or simly as a refreshment. Serve chilled at 11-12 C, a quencher with ice cubes. Ein netter, leichter fruchtiger Wein zu Sommerplaudern im Garten oder auf der Terrasse. Eine Erfrischung zu jedem Anlass. An einem heißen Sommertag empfehlen wir ihn mit Eiswürfel zu leichten Speisen oder als Aperitif. SZENT ISTVÁN KORONA PINOT NOIR 460/dl 3450/0,75l száraz dry 0,75l 4600/liter Bíborvörös, mély színû. Illatában is meleg. Nagyon gömbölyû íz, de nem savhiányos. Érett tannin. A fajtához képest hosszú utóíz jellemzi. This wine isdeep scarlet red with a warm scent. In spite of the sufficient acidity, it has a well-rounded flavour. It has some grapey character, mature tannin and a relatively long finish, compared to other wines. Tief purpurroter Wein. Auch in seinem Duft warm. Er hat einen runden Geschmack, mangelt aber keineswegs an Säuren. Gekennzeichnet durch reifes Tannin und langen Nachgeschmack.

FEHÉRBOROK WEIß WEIN / WHITE WINES BEZERICS BORHÁZ SEXY Irsai Olivér 2016 560/dl 4200/0,75l 5600/liter Világos zöldessárga szín. Illata csábító, parfümös, muskotályos. Szájban friss csemegeszőlő zamatok, és erőteljes muskotályos jelleg. Szép savainak köszönhetően üde, ropogós. Pale greenish-yellow color. Seductive, fragrant muscat aroma. Fresh dessert grape flavor in the mouth with strong muscat qualities. Its fine acids give it a crisp, fresh taste. Helle grüngelbe Farbe. Sein Aroma ist verführerisch, parfumartig, ähnelt Muskateller. Im Mund frisches Weintraubenbukett und starker Muskatellercharakter. Dank seiner schönen Säuren ein frischer, knackiger Wein. ROMSICS BENCE Cserszegi Fűszeres 840/dl 6300/0,75l 8400/liter Bodzás, rózsás, vadrózsás illat, élénk, üde, finoman száraz, tiszta fűszer és gyümölcs. Semmi nehézkesség, kezdőknek, középhaladóknak biztos megoldás. Aki elakadt a málna szörpnél vagy a söröknél, annak kötelező gyakorlat. Elderberry, rose, wild rose aroma with a vivid, fresh, delicately dry, pure spicy, and fruity flavor. It is smooth and easy to drink, making it an ideal choice for beginners and intermediate wine drinkers. If you are still stuck on raspberry syrup and beers, this is a must-do exercise for you. Holunder-, Rosen- und Wildrosenduft, lebendig, frisch, leicht trocken, reine Gewürze und Früchte. Keinerlei Schwere, für Anfänger und Fortgeschrittene eine sichere Lösung. Wer bei Himbeerlimonade oder Bier hängen geblieben ist, für den ist er eine Pflichtübung. BEZERICS BORHÁZ Sámson (Olaszrizling) 2016 560/dl 4200/0,75l 5600/liter A színe világos szalmasárga. Illata sokrétű, mezei virágok, szerecsendió, kis citrus, és kámfor. Ízében is összetett citrusok, és zöld füge, finom mandula és ásványosság. It has a straw-yellow hue. It boasts diverse, slightly citric aromas with hints of wild flowers, nutmeg, and camphor. Also features complex flavors with citruses, green fig, delicate almond, and minerals. Er hat eine helle strohgelbe Farbe. Vielschichtiger Duft, Wiesenblumen, Muskatnuss, etwas Zitrone und Kampfer. In seinem Geschmack finden sich komplexe Zitrusfrüchte und grüne Feigen, feine Mandeln und Mineralität.

FEHÉRBOROK WEIß WEIN / WHITE WINES KRISZTINUS Kéthelyi Irsai Olivér 520/dl 3900/0,75l 5200/liter Az év egyik első újbora a kéthelyi Kristinus Pincészet friss, illatos irsaija. Zöldes, ezüstös szín, muskotályos, primőr szőlő illat, mintha mustba szagolnánk. Könnyű, lendületes korty, lédús, szomjoltó. One of the year's first new wines is a fresh, aromatic Irsai from the Kristinus Winery of Kéthely. Greenish-silver hue, muscat and prime grape aroma; it is like smelling a tank of grape must. Light, breezy sip, juicy and thirst-quenching. Einer der ersten Jungweine des Jahres ist der frische, duftende Irsay des Weinguts Kristinus. Er hat eine grünliche, silberne Farbe, einen Muskateller- und Primeurduft, es ist, als würden wir Traubenmost schnuppern. Leichte, schwungvolle Vollmundigkeit, ein saftiger, Durst stillender Wein. FIGULA Balatonfüredi Barátszőlő Szürkebarát 740/dl 5500/0,75l 7400/liter A Barátszőlő-dűlő tökéletesen beérett szürkebarátja 20 éves tőkékről válogatva, egészen minimális, majdnem fél kilós tőketerhelés mellett. Vastag, fehérhúsú gyümölcsökkel, zöldfűszerekkel gazdagon átszőtt bor hordóban és tartályban, spontán erjesztve, fele részben hordóban, fele részben tartályban érlelve 8 hónapon át. Vastag, hosszú, elegáns pinot gris. A perfectly ripe Pinot gris from the Barátszőlő vineyard, selected from 20-year-old vines with a minimal, close to 0.5-kilogram vine load. Thick wine with rich aromas of white-fleshed fruits and herbs, spontaneously fermented, one-half in barrels, the other half in tanks for an 8-month period. Thick, long, elegant pinot gris. Der perfekt gereifte Grauburgunder des Barátszőlő-Weinbergs wurde von 20 Jahre alten Reben neben minimaler, beinah ein halbes Kilo ausmachender Rebenbelastung ausgelesen. Ein von dicken, weißfleischigem Obst und grünen Kräutern reich durchwebter Wein im Fass und im Behälter spontan gegoren, zur Hälfte im Fass und zur Hälfte im Behälter für 8 Monate gereift. Ein dicker, langer, eleganter Pinot gris. LUDÁNYI PINCE SÁRGAMUSKOTÁLY 2017 700/dl 5250/0,75l 7000/liter Az illatok és ízek parfümösek (narancsvirág), intenzívek, de nem túlzóak. Alkohol-, sav- és cukortartalma harmonikusan olvad egybe illat-, aroma- és zamatanyagaival. The intensive but not strong fragrances and bouquet recall perfumes (orange blossoms). Alcohol, acid and sugar content of this wine wonderfully harmonise with its bouquet and scent. Der Wein hat einen intensiven, aber nicht aufdringlichen Parfümduft und Geschmack (Orangenblume). Sein Alkohol-, Säuren- und Zuckergehalt ergibt mit den Duft- und Aromastoffen eine wundervolle Harmonie.

FEHÉRBOROK WEIß WEIN / WHITE WINES VILLA TOLNAY Csobánc-hegyi Rajnai Rizling 660/dl 4950/0,75l 6600/liter A Csobánc-hegy legmagasabban fekvő bazaltos dűlőin terülnek el a Pincészet szőlei. Vulkanikus talaj, szubmediterrán mikroklíma és természetóvó szőlőmunka biztosítja a bor kiváló minőségét. A tüzes, illatos Rajnai Rizling beltartalmát kellemes savak kísérik. Gyümölcsös utóíz kerekíti ki elegáns, harmonikus borrá. The vineyards of the winery situated on the highest basalt slopes of the Csobánc Hill. Volcanic soil, sub-mediterranean microclimate and environmentalist viticulture ensures the excellent quality of the wine. Pleasant acids accompany the spicy, fragrant Riesling. The fruity aftertaste rounds it up to make it an elegant, harmonious wine. Die Weinberge des Weinguts erstrecken sich auf den höchstgelegenen Basalthügeln des Csobánc-Berges. Der vulkanische Boden, das submediterrane Mikroklima, sowie die naturschonende Weinarbeit gewährleisten die hochwertige Qualität des Weines. Den feurigen, aromatischen Rheinrieslinggehalt des Weines begleiten angenehme Säuren. Der fruchtige Nachgeschmack rundet ihn zu einem eleganten, harmonischen Wein ab. LÉGLI OTTÓ BORGAZDASÁGA Balatonboglári Chardonnay 840/dl 6300/0,75l 8400/liter Finom gyümölcsös és virágos illatvilágú, bársonyosan telt Chardonnay, melyhez jól illenek az égetett, új tölgyfahordós érlelés vajas, pörkölt mogyorós, vaníliás aromái. Delicate fruity and flowery aromas in a velvety, round Chardonnay, which is a perfect match for the buttery, roasted, nutty, and vanilla aromas that come from fermentation in charred, new oak barrels. Ein leicht fruchtiger und blumiger, samtig voller Chardonnay, zu dem die gerösteten Haselnuss- und Vanillearomen der Reifung im geräucherten neuen Eichenfass gut passen. SZENT TAMÁS SZŐLŐBIRTOK Tokaji Furmint 1200/dl 9000/0,75l 12000/liter Ez az érett, testes száraz bor a birtok legjobb fekvésű dűlőinek teraszairól származik. A citrusokra és körtére emlékeztető jegyei szép harmóniát képeznek a talajból származó mineralitással. This mature, full-bodied wine comes from the most favorably oriented terraces of the vineyard. The hint of citruses and pear is in perfect harmony with the minerals from the soil. Dieser reife, körperliche trockene Wein stammt von den Terrassen der bestgelegenen Weinberge. Seine an Zitrusfrüchte und Birne erinnernden Noten bilden eine schöne Harmonie mit dem aus dem Boden stammenden Mineralität.

ROSÉ BOROK ROS ÉWEIN / ROSE WINES LÁSZLÓ Zalai Rosé 680/dl 5100/0,75l 6800/liter Bájos, halvány lila szín, kirobbanó, szép gyümölcsös illat, és íz. Nagyon finom, könnyű, légies rozé Zalaegerszegről, Varga László pincéjéből. A cabernet fűszeres jegyei, jó savak, kevés maradék cukor a sauvignon lassú erjedéséből visszamaradva. Friss rozétól nem várt elegáns komplexitás. It has a charming pale lilac hue with an explosive, fruity aroma and taste. Delicate, light, ethereal rosé from László Varga's winery in Zalaegerszeg. The spicy qualities of the cabernet, nice acids, a little residual sugar preserved from the slow fermentation of the sauvignon. Elegant complexity unexpected from a fresh rosé. Er hat eine anmutige, hellviolette Farbe und sein Aroma und Geschmack sind explodierend und schön fruchtig. Ein sehr feiner, leichter, luftiger Rosé aus Zalaegerszeg aus dem Weingut von László Varga. Würzige Noten des Cabernet, gute Säuren, geringer Restzucker aus der langsamen Reifung des Sauvignon verbleibend. Eine von einem frischen Rosé unerwartete elegante Komplexität. HOMOLA Csopaki Kékfrankos Rosé 680/dl 5100/0,75l 6800/liter Halvány, csillogó lazacszínű, illatos kékfrankos rozé csavarzárral. Intenzív eper és szamóca illat, könnyed, lédús, végig intenzív, jó savú korty. A fragrant Blaufränkisch rosé in pale, radiant salmon color. Comes in a bottle with a screw cap. Intense strawberry aromas, an effortless, juicy, intensive sip with nice acids all the way through. Ein heller, glänzend lachsfarbener, aromatischer Blaufränkischer Rosé mit Schraubverschluss. Intensives Erdbeeraroma, leicht, saftig, bis zuletzt intensiv und gut saurer Abgang.

ROSÉ BOROK ROS ÉWEIN / ROSE WINES DÚZSI TAMÁS E Szekszárdi Kékfrankos Rosé 740/dl 5550/0,75l 7400/liter Fiatal és üde bor, halvány színnel és finom, tiszta, leginkább eperre, banánra emlékeztető illattal. Friss, szomjoltó, száraz bor gyümölcsös savakkal. A young, fresh wine with a pale color and a delicate, pure aroma with a hint of strawberry and banana. Fresh, thirst-quenching dry wine with fruity acids. Ein junger und frischer Wein mit heller Farbe und feinem, klaren, am ehesten an Erdbeeren und Bananen erinnernden Aroma. Ein frischer, durstlöschender, trockener Wein mit fruchtigen Säuren. LAPOSA BIRTOK Badacsonyi Pinot Noir Rosé 680/dl 5100/0,75l 6800/liter Az év egyik legszebb, reduktív eljárással készült rosé bora. Fiatal és üde, halvány színnel és finom, tiszta, leginkább eperre, emlékeztető illattal és üdítő savakkal. Ajánljuk hideg, meleg előételekhez, könnyű ételekhez, 7-8 C-on. One of the most beautiful reductive rosé wines of the year. A young, fresh wine with a pale color and a delicate, pure aroma with a hint of strawberry and refreshing acids. Recommended for both hot and cold appetizers and light meals. Best served at 7-8 C. Einer der schönsten, reduktiv hergestellten Roséweine des Jahres. Ein junger und frischer Wein mit heller Farbe und feinem, klaren, am ehesten an Erdbeeren erinnernden Aroma und erfrischenden Säuren. Wir empfehlen ihn zu kalten und warmen Vorspeisen und zu leichten Gerichten bei 7-8 C.

VÖRÖSBOROK R OTWEIN / RED WINES CÉZÁR Nagyradai Le Patron Red Cuvée 460/dl 3450/0,75l 4600/liter Mély-bordó színű, illatában csokoládé és meggy íz alkot egységet. Testes, érett tanninokkal, szép savegyensúllyal rendelkező karakteres bor. A deep burgundy color with the perfect harmony of chocolate aromas and sour cherry flavor. A characteristic wine with full-bodied, mature tannins and a nice balance of acids. Tief weinrote Farbe, in seinem Bukett bilden Schokolade und Kirsche eine Einheit. Ein vollmundiger charakteristischer Wein mit reifen Tanninen und einem schönen Säuregleichgewicht. CÉZÁR Nagyradai Syrah 680/dl 5100/0,75l 6800/liter Mély rubin színű, tartályos érleléssel készített, közepesen testes, rendkívül aromás vörösbor, illatában érett eper, ízében, likőr, feketecsokoládé, málna és vanília jegyekkel. This deep ruby colored, moderately bodied red wine was aged in tanks. Its strong aroma dominated by ripe strawberry, while its flavor has qualities of liquor, dark chocolate, raspberry, and vanilla. Er hat eine tiefe Rubinfarbe, wurde im Behälter gereift und ist ein mittelmäßig vollmundiger, außerordentlich aromatischer Rotwein, in dessen Aroma wir reife Erdbeeren und in seinem Geschmack Likör, Bitterschokolade, Himbeere und Vanillenoten finden. KRÁNICZ Zalakarosi Kékfrankos 680/dl 5100/0,75l 6800/liter Lilába hajló bíbor szín, zöldfűszeres, sós illat, finom gyümölcsök, jó egyensúly. Kránicz László szerint 2015 kiváló év volt a fajtának: lendületes savak, jó szerkezetű tannin tartja össze a bort, hosszú és sokízű. Purplish crimson color, salty, herb-like aromas, delicate fruits, and a nice balance. According to László Kránicz, 2015 was a great year for the variety: vivid acids, good tannin structure, and a long, diverse aftertaste. Ein ins Violette gehendes Purpur, ein kräuterartiges, salziges Aroma, feine Früchte und eine gute Balance. László Kránicz zufolge war 2015 ein sehr gutes Jahr für diese Sorte: Den Wein halten schwungvolle Säuren und gut strukturierte Tannine zusammen, er ist lang im Abgang und reichhaltig im Geschmack.

VÖRÖSBOROK R OTWEIN / RED WINES FIGULA SZŐLŐBIRTOK Balatonfüred-Csopaki 3 Cuvée 800/dl 6000/0,75l 8000/liter A 3 Cuvée egy klasszikus, bordeax-i ihletésű házasítás, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc és Merlot borokból. A bor színe mély bíbor, szinte fekete. Ez a bor az ünnepek ételsorában a főfogás bora, gondosan pácolt és közepesen-jól átsütött marha- vagy szarvas húsokhoz ajánljuk. 3 Cuvée is a Bordeaux-inspired classic blend of Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, and Merlot. The wine is a dark burgundy color almost turning into black. On the holiday menu, this wine best served with the main dish. Recommended with thoroughly steeped and medium rare or well-done beef or venison. Der Cuvée 3 ist eine klassische, Bordeaux-gemäße Vereinigung aus Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc und Merlot. Die Farbe des Weins ist ein tiefes Purpur, er ist beinah schwarz. Dieser Wein ist bei einem Festtagsmenü der Wein des Hauptgangs, wobei wir ihn zu sorgfältig eingelegtem und mittelmäßig bis gut durchgebratenem Rinder- oder Hirschfleisch empfehlen. TAKLER Szekszárdi Kékfrankos 680/dl 5100/0,75l 6800/liter Hagyományos tölgyfahordós érlelés után került palackba ez jó egyensúlyban lévő, kellemesen gyümölcsös és fűszeres, lecsengésű bor. This well-balanced, pleasantly fruity and spicy wine with a nice finish was bottled after traditional oak barrel aging. Nach der traditionellen Eichenfassreife gelangte dieser gut ausbalancierte, angenehm fruchtige und würzige, abklingende Wein in die Flasche. SZŐKE MÁTYÁS NEKTÁRIUM 720/dl 5400/0,75l édes süß sweet 0,75l 7200/liter Behízelgő bársonyosságára épülve felejthetetlenül bontakozik ki finom, a fajtára jellemző, gyümölcsös illat- és ízvilága. This wine exhibits an unforgettable world of fruity perfumes and flavours, built upon a caressing velvety character. Sich auf die einschmeichelnde Samtigkeit aufbauend entfaltet er unvergeßlich seinen feinen, für die Sorte charakteristischen Duft und fruchtigen Geschmack.

VÖRÖSBOROK R OTWEIN / RED WINES MÉSZÁROS Szekszárdi Merlot 680/dl 5100/0,75l 6800/liter Érett tanninokkal rendelkező, telt vörösbort tartunk kezünkben. Illatában a málna és a meggy dominál, mely ízben tovább folytatódik, de a pontot az i-re a korty lenyelése után megmaradó, hosszan lecsengő gyümölcsös utóíz teszi fel. Fogyasztása 15-16 C-on magyaros és vadételekhez ajánlott. You are holding a full-bodied red wine with mature tannins. Its aromas are dominated by raspberry and sour cherry, which continues in the flavor, but the icing on the cake, is the residual, long fruity aftertaste. Recommended at 15-16 C with traditional Hungarian dishes and game meat. Wir halten einen über reife Tannine verfügenden, vollmundigen Rotwein in der Hand. In seinem Bukett dominieren Himbeere und Sauerkirsche, die sich auch in seinem Geschmack weiter fortsetzen. Doch den Punkt auf dem I stellt der nach dem Schlucken verbleibende lange Abgang mit einem fruchtigen Nachgeschmack dar. Sein Verzehr wird bei 15-16 C und zu ungarischen oder Wildgerichten empfohlen. HAGYMÁSI PINCE BIKAVÉR 800/dl 6000/0,75l 8000/liter A több szőlőfajta borából készült világhírű Bikavér aromákban gazdag, értékét tovább növeli a jól eltalált barrique érlelés. Tipikus magyar vörösbor. Paprikásokhoz, füstölt húsokhoz és káposztás ételekhez javasoljuk. The worldwide appreciated Bikavér (Bull`s blood), blend of several grape varieties has been improved by having been aged properly in barrique oak. This is a characteristic, truly Hungarian red wine. We recommend it with paprika, smoked meat and dishes with cabbage. Den Wert des weltbekannten Stierbluts (ungarisch: Bikavér), dieses aromatischen Weines aus mehreren Rebsorten erhöht die gut abgestimmte Barrique-Reifung. Der Charakter der Weingegend ist einzigartig, ihr Wein ein wirklicher ungarischer Rotwein. Servieren Sie ihn zu Paprikasch-Gerichten, geräuchertem Fleisch und Kraut-Speisen.

VÖRÖSBOROK R OTWEIN / RED WINES VYLYAN SZŐLŐBIRTOK Villányi Ördög Cuvée 800/dl 6000/0,75l 8000/liter Őserő, mely a mélyből fakad és rabul ejt. E házasítást a magyar fajtákra hegyeztük ki, lendületét, húsos gyümölcsösségét a Kékfrankos, a Kadarka és a Zweigelt adja, amihez a Merlot szolgál alapul. Lendületes, tartalmas, húsos gyümölcsös, illatában a szeder, feketeribizli, érett meggy jegyeivel. A mondabeli Ördög szerethető kívánjuk, hogy ez az újdonságunk is az legyen! A primal force coming from the depths of the earth and captivating everyone. Hungarian varieties dominate in this cuvee. The Blaufränkisch, the Kadarka, and the Zweigelt offer fleshy fruits, while the Merlot offers the strong foundation. It's a vivid, rich, fleshy, fruity wine with aromas of blackberry, blackcurrant, and ripe sour cherry. Like the mythological Ördög (Devil), we hope you will find our new cuvee loveable, too. Eine urige Kraft, die aus der Tiefe aufsteigt und fesselt. Diese Vereinigung richteten wir auf die ungarischen Sorten aus. Seinen Schwung und seine fleischige Fruchtigkeit erhält er vom Blaufränkischen, Kadarka und Zweigelt, wobei Merlot als Grundlage dient. Ein schwungvoller, gehaltvoller, fleischige Fruchtigkeit beinhaltender Wein, dessen Aroma an Maulbeeren, schwarze Johannisbeere und reife Sauerkirsche erinnert. Der Teufel aus der Sage ist liebenswert - hoffentlich wird auch unsere Neuheit das sein. HAGYMÁSI PINCE BIKAVÉR 800/dl 6000/0,75l 8000/liter A több szőlőfajta borából készült világhírű Bikavér aromákban gazdag, értékét tovább növeli a jól eltalált barrique érlelés. Tipikus magyar vörösbor. Paprikásokhoz, füstölt húsokhoz és káposztás ételekhez javasoljuk. The worldwide appreciated Bikavér (Bull`s blood), blend of several grape varieties has been improved by having been aged properly in barrique oak. This is a characteristic, truly Hungarian red wine. We recommend it with paprika, smoked meat and dishes with cabbage. Den Wert des weltbekannten Stierbluts (ungarisch: Bikavér), dieses aromatischen Weines aus mehreren Rebsorten erhöht die gut abgestimmte Barrique-Reifung. Der Charakter der Weingegend ist einzigartig, ihr Wein ein wirklicher ungarischer Rotwein. Servieren Sie ihn zu Paprikasch-Gerichten, geräuchertem Fleisch und Kraut-Speisen.

VÖRÖSBOROK R OTWEIN / RED WINES SAUSKA Villányi Cabernet Sauvignon 9000/0,75l 12000/liter Sötétlila, mély színű, és illatú sauvignon Villányból. Kávé, szeder, fekete ribizli illata, finom fa, keleti fűszerek. A korty hosszú, száraz, élénk. Fekete ribizli, az érlelésre használt francia hordókból származó finoman fás jegyek. Sok íz, hosszú lecsengés, van benne potenciál. A dark purple, deep colored, and deeply aromatic Sauvignon from Villány. With aromas of coffee, blackberry, blackcurrant, delicate wood, oriental spices. The sip is long, dry, and vivid in the mouth. Hints of blackcurrant and delicate woody characteristics from the French barrels used for aging. Diverse tastes, a long finish and a lot of potential. Dunkelviolette, tieffarbiger und -aromatischer Sauvignon aus Villány. In seinem Aroma finden wir Kaffee, Maulbeeren und Schwarze Johannisbeere, etwas Holz und östliche Gewürze. Der Abgang ist lang, trocken und lebhaft. Er trägt Schwarze Johannisbeere, für die Reifung verwendete, aus französischen Fässern stammende leicht holzige Noten. Viel Geschmack, langer Abgang mit reichlich Potential. GERE ATTILA E Villányi Kopár Cuvée 15000/0,75l 20 000/liter Elegáns, meggyre, érett fekete-ribizlire és feketeszederre emlékeztető illatú, igen testes vörösbor, amely kerek zamatait a meleg évjáratnak, az újfahordós érlelésnek és a Cabernet Franc (50%), Merlot (40 %) és Cabernet Sauvignon (10%) fajtáknak köszönheti. A full-bodied red wine with elegant aromas of sour cherry, ripe blackcurrant, and blackberry. Its round flavors are thanks to the warm temperatures of the year, the new-barrel aging and the varieties added to the blend: Cabernet Franc (50%), Merlot (40%), and Cabernet Sauvignon (10%). Ein eleganter, an Sauerkirsche, reife Schwarze Johannisbeere und Maulbeere erinnerndes Aroma innehabender, sehr vollmundiger Rotwein, der sein rundes Bukett dem warmen Jahrgang, der Reifung in neuen Fässern und den Sorten Cabernet Franc (50%), Merlot (40%) und Cabernet Sauvignon (10%) verdankt.

TOKAJI BOROK T OKAJ WEINE / WINES FROM TOKAJ ROYAL TOKAJI Tokaji Cuvée 1600/1dl 8000/0,5l édes süß sweet 0,5l 16000/liter Világos szalmasárga színű édes fehérbor. Illatában és ízében a trópusi gyümölcsökre jellemző citrusos, gyümölcsös (mandarin, grapefruit), fűszeres jelleget fedezhetjük fel. Nagyon finom bor, jól esik inni. Bearanyozza az ember napját, ízére sokáig emlékszünk. It's a sweet white wine with a pale straw-yellow color. We can discover aromas and tastes of tropical fruits and a spicy hint in the citric, fruity qualities of tangerine and grapefruit. A delicious wine that is a pleasure to drink. It will make your day with a taste you will remember long after. Ein süßer Weißwein mit heller strohgelber Farbe. In seinem Aroma und seinem Geschmack finden wir an Tropenfrüchte erinnernde zitrusartige, fruchtige (Mandarine, Grapefruit) und würzige Noten. Ein sehr leckerer Wein, der sich gut trinken lässt. Er vergoldet den Tag und an seinen Geschmack werden wir uns noch lange erinnern. ROYAL TOKAJI Tokaji Aszú 5 puttonyos édes süß sweet 0,5l 12000/0,5l 24000/liter Illatában aszalt gyümölcsök, kajszibarack és füge dominálnak. Kóstoláskor újfahordós érleléssel alátámasztott harmonikus savak, hosszú, fűszeres, aszalt gyümölcsös utóíz, szép lecsengés jellemzik a bort. Magas cukor, sav és szárazanyagtartalmának köszönhetően, fiatalkora ellenére is egyensúlyos elegáns, harmonikus bor, melyet libamájhoz, kifejezetten édes, gyümölcsös desszertekhez ajánlunk, de szivarborként önmagában is jól fogyasztható. Dried fruits, apricot, and fig dominate its aromas. The harmonious acids supported by newbarrel aging, a long, spicy aftertaste with a hint of dried fruits and a nice finish, characterize the first taste. Thanks to its high sugar, acid, and dry matter content, this young wine defies its age with balance, elegance, and harmony. It is recommended with goose liver, particularly sweet, fruity desserts, but also ideal on its own as a cigar wine. In seinem Aroma dominieren gedörrte Früchte, Pfirsich und Feigen. Beim Kosten charakterisieren den Wein durch die Reifung in neuen Fässern fundierte harmonische Säuren, ein langer, würziger, an Dörrobst erinnernder Nachgeschmack, sowie ein schöner Abgang. Dank seines hohen Zucker-, Säure- und Trockenmasseanteils ist er trotz seines jungen Alters ein ausbalancierter, eleganter, harmonischer Wein, den wir zu Gänseleber, sowie besonders zu süßen Obstdesserts empfehlen, doch kann er auch als Zigarrenwein allein getrunken werden.

PEZSGŐK C HAMPAGNE / SPARKLING WINES dl üveg/bottle TÖRLEY GÁLA 560 4200 TÖRLEY TALIZMÁN 560 4200 TÖRLEY CHARMANT DOUX 560 4200 HUNGÁRIA EXTRA DRY 1000 7500 VILLA SANDI CHARDONNAY FRIZZANTE 1000 7500 VILLA SANDI ROSATO FRIZZANTE 1000 7500

MAGYARORSZÁG BORVIDÉKEI WINE REGIONS OF HUNGARY WEINREGIONEN VON UNGARN 1.... SOPRON 2.... NAGY-SOMLÓ 3.... ZALA 4.... BALATON-FELVIDÉK 5.... BADACSONY 6.... BALATONFÜRED-CSOPAK 7.... BALATONBOGLÁR 8.... PANNONHALMA 9.... MÓR 10.... ETYEK-BUDA 11.... NESZMÉLY 12.... TOLNA 13.... SZEKSZÁRD 14.... PÉCS 15.... VILLÁNY 16.... HAJÓS-BAJA 17.... KUNSÁG 18.... CSONGRÁD 19.... MÁTRA 20.... EGER 21.... BÜKK 22.... TOKAJ

Áraink forintban értendőek, és az ÁFÁ-t tartalmazzák. Prices are set in HUF and inclusive of VAT. Preise verstehen sich in HUF und beinhalten die Mehrwertsteuer. A számla végösszegéhez 9% felszolgálasi díjat számolunk fel. 9% service charge will be added to the final bill. Auf die Rechnung wird 9% Service-Fee zugerechnet. A termékek szulfitokat tartalmaznak. These products may contain sulphite. Die Produkte enthalten Sulfits. Üzemeltető / Operated by / Betreiber: Z.I.P. Hotel és Iroda Kft. Nyitva tartás / Opening hours / Betriebsstunden: 09:00 23:00 I. Kategória / I. Category / I. Kategorie Park Inn by Radisson Zalakaros Resort & Spa H-8749 Zalakaros, Üdülő sor 1. T: +36 93 920 100 info. zalakaros@parkinn.com www.parkinn.com/hotel-zalakaros