ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて

Hasonló dokumentumok
ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて

ANIMAL HEALTH CERTFICATE for the exportation of rodents from the Republic of Hungary to Japan

ハンガリーから輸入される食肉等の取扱いについて

Animal health certificate for non-edible (6) poultry (1) products from Hungary intended for consignment to Republic of Korea

ANNEX V / V, MELLÉKLET

ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15

Certificate no./bizonyítvány száma: ÉlfF/200-29/2017. ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY

社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日

02.3/1355-2/2015 6/1. No... Name of the product: A termék megnevezése: Type of packaging: A csomagolás módja:

Name and address of the establishment of origin: Származási létesítmény neve és címe:

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ism

社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT

Part I : Details of dispatched consignment

Serial No Ver.3.4

HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3

Előszó február Magyarországi Japánnyelv-oktatók Társasága (MJOT)

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C

別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性

ANNEX II/ II. MELLÉKLET. Veterinary certificate to EU/ Állat-egészségügyi bizonyítvány az EU-ba történő szállításhoz

2015. szeptember ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 第 31 号 マルコ ラスロ もみじ 日 本 語 学 校

COUNTRY/ ORSZÁG: United States Consignee/ Címzett Name/ Név Address/ Cím

Publikációk és elıadások (2010. január 10.)

Part I : Details of dispatched consignment

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Hivatala 1095 Budapest IX., Mester u Budapest Pf. 109 H-Magyarország

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

皆様におかれましても, 本年が良い年となりますことを, 心よりお祈り申し上げてご挨拶 ていただきます

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書

KISÁLLAT EGÉSZSÉGÜGYI KÖNYV

JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint

2016, szeptember ハンガリー日本語教師会会報第 32 号 ご挨拶

MOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN. Mari OKAMOTO Osaka University, Japan

あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて

SMARTHUNGARY SCIENTISTS, INVENTORS, INNOVATORS. Akikre büszkék vagyunk. ハンガリーが誇る Achievements we are proud of

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案. Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Szakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma

Japánóra 2016/2017 éves terv

(2) A 8. cikk (4) bekezdése előírja, hogy e mozgásokhoz bizonyítványmintát kell létrehozni.

16. JAPÁNNYELVI SZÓNOKVERSENY 第16回日本語スピーチコンテスト PROGRAMFÜZET プログラム

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: július 8.

SUPERVISION PROGRAM OF YEAR 2007

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

JLPT N5 kanji lista példákkal

Állat-egészségügyi bizonyítvány az EUba történő szállításhoz I.2. Certificate reference No/

Eartags and model documents of the Hungarian bovine I&R system (Last update 30 January 2014)

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

きき 機 器 készülék ききこみ 聞 き 込 み kikérdezés, kivallatás きぎょうねんきん 企 業 年 金 vállalati nyugdíj きしょう 気 象 időjárás きしょうかんそく 気 象 観 測 meteorológiai

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

1x1 Fordítóiroda 1x1 Translations

Fukuda Csijo-ni Virágba borult kútveder

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam

げんき I. Németh Kornél. ELTE Japán Tanszék március. Károli Gáspár Református EgyetemJapán Tanszék. Lektorálta: Pereczes Erika (2009.

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0333-CPD

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0333-CPD

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Non-commercial movement of five or less dogs, cats or ferrets / öt vagy annál kevesebb kutya, macska vagy görény nem kereskedelmi célú mozgása

Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: M2-6 Változat/Version: 05 Oldal/Page: M2-6 1/5

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW

UDCA AST 94IU L ALT 97IU L GGT 441IU L. bezafibrate UDCA. bezafibrate

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam II.

げんき II. Fittler Áron Száyer Ildikó Csizmadia Blanka. Károli Gáspár Református Egyetem. Japán Tanszék december

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

PROGRAM プログラム. 11:00 Megnyitó 11:00~ 開 会 式 11:15 ~スピーチ. 11:15 Verseny 13:00~パフォーマンス. 13:00 Előadások 14:30~ 審 査 発 表. 14:30 Eredményhirdetés - 休 憩 -

A nyelvkönyv koncepciója és céljai

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Kaizen Expressz. Alapismeretek a lean utazáshoz. Toshiko Narusawa és John Shook. Előszó: Jim Womack

Madárinfluenza miatt korlátozás alatti területekről történő ki- és beszállítás

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

EN United in diversity EN A8-0206/473. Amendment

INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING

Health services. Info. Buyer. Description. Publish date 1/24/2014 4:28 AM. Version 1. Url

CERTIFICATE. Hídépítő Zártkörűen Működő Részvénytársaság BS EN ISO 9001:2015. We hereby certify that Quality Management System of

DG(SANCO)/ MR

T/3402. számú. törvényjavaslat

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

KRAMER ( クレイマー ) 製品カタログ 2016

Kistermelő: az 1. (1) bekezdésében meghatározott tevékenységet végző természetes személy;

NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARATION OF CONFORMITY

前橋 ようこ へ. Üdvözöljük Maebasiban! 前橋へようこそ

A magyar élelmiszerlánc-felügyeleti hatóság szervezeti felépítése

Pulyka légzőszervi betegségek

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

Számlakezelés az ELO DocXtraktor modullal

A MADÁRINFLUENZA ÉS AKTUÁLIS VONATKOZÁSAI

Egészségügyi Minisztérium

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.

NEVEZÉSI LAP / ENTRY FORM MARATON - váltó / MARATHON - relay

DECLARATION OF PERFORMANCE No. GST REV 1.03 According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011

Átírás:

事務連絡 平成 30 年 9 月 3 日 各検疫所御中 医薬 生活衛生局食品監視安全課 ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて 標記ついては 平成 12 年 12 月 26 日付け衛乳第 263 号 ( 最終改正 : 平成 30 年 4 月 19 日付け薬生食監発 0419 第 2 号 ) により 衛生証明書を受け入れて差し支えないこととし 平成 25 年 6 月 12 日付け事務連絡により衛生証明書の様式について示しているところです 今般 ハンガリー政府から ハンガリーからの家きん肉等に添付される衛生証明書の様式について 別添のとおり変更したい旨連絡がありましたのでお知らせします なお 平成 25 年 6 月 12 日付け事務連絡により示した様式については 平成 30 年 10 月 2 日付けのものまで受け入れて差し支えないものとします 上記の取扱いによらない場合は 企画情報課検疫所業務管理室を通じて当課まで連絡願います

ANIMAL HEALTH CERTIFICATE for poultry meat and processed meat products to be exported from Hungary to Japan ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY baromfihús és - feldolgozott húskészítmények Magyarországról Japánba történő szállításához Issuing authority/ Illetékes hatóság: Exporting country/ Exportáló ország: Service by/state Veterinary Officer/ Illetékes hatósági állatorvos: I. Identification of meat / A hús azonosítása: Meat of (animal species)/ A hús fajtája (állatfaj): Nature of cuts/ A termék megnevezése: Name of the processed meat/ Feldolgozott húskészítmény neve: Nature of packing/ A csomagolás módja: Number of containers/ Konténerek száma: Gross weight/ Bruttó súly: Net weight: Nettó súly: 6/1

II. Origin of meat / A hús származása: Country of origin/ Származási ország: County of origin of poultry used for the production of the exported poultry meat/ Az exportálni kívánt baromfihús előállításához használt baromfi származási országa: Name/s/, address/es and approval numbers/s of the slaughter facility/es/ A vágó-létesítmény/ek neve/i, címe/i és engedélyezési száma/i: Name/s/, address/es and approval numbers/s of the cutting facility/es/ A daraboló létesítmény/ek neve/i, címe/i és engedélyezési száma/i: Name/s/, address/es and approval numbers/s of the processing facility/es/ A feldolgozó létesítmények/k neve/i, címe/i és engedélyezési száma/i: Name/s/, address/es and approval numbers/s of the storage facility/es/ A raktározó létesítmények/k neve/i, címe/i és engedélyezési száma/i: Date of slaughter/ A vágás dátuma: Date of cutting/ A darabolás dátuma: Date of processing/ A feldolgozás dátuma: Date of packing/ A csomagolás dátuma: III. Destination of meat /A hús rendeltetése: Place of loading/ Feladási hely: Date of transport/ A feladás dátuma: Place of destination/ Rendeltetési hely: Name of the port of shipment/ A kikötő neve: Means of transport: (For railway wagons or lorries the registration number, for aircraft the flight number, for ship the name of the ship should be given) Szállítóeszköz: (Vasúti kocsik és kamionok esetén a forgalmi rendszámot, repülőgép esetén a járatszámot, hajóknál a hajó nevét kell megadni.) 6/2

Seal number (for shipments through third countries)/ Vámzár száma (harmadik országon történő átszállítás esetén): Name and address of consignor/ A feladó neve és címe: Name and address of consignee/ A címzett neve és címe: IV. Attestation of health / Egészségügyi tanúsítvány I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that goods are healthful and fit for human consumption and that goods described above meet the following requirements/ Alulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy az áru egészséges és emberi fogyasztásra alkalmas és hogy a fenti áru az alábbi követelményeknek megfelel: (1) Notifiable Avian Influenza (NAI) and Newcastle disease are designated as notifiable diseases in Hungary. In case an outbreak or a suspicious outbreak is detected, that must be notified to the competent authority of Hungary without delay./ A bejelentési kötelezettség alá tartozó madárinfluenza (NAI) és a Newcastle betegség bejelentési kötelezettség alá tartozó betegségek Magyarországon. Járvány kitörését, vagy kitörés gyanúját Magyarország illetékes hatósága részére késlekedés nélkül jelenteni kell. (2) The surveillance program for NAI based on the OIE Code is implemented by the competent authority of Hungary. Magyarország illetékes hatósága az OIE Kódexére alapozott NAI felügyeleti programot hajt végre. (3) Vaccination against NAI is prohibited in Hungary, except for the vaccination of rare birds in zoos under official supervision of the competent authority of Hungary/ A NAI elleni vakcinázás tiltott Magyarországon, kivéve a ritka állatkerti madarak vakcinázása Magyarország illetékes hatóságának hivatalos felügyeletével. (4) The poultry meat to be exported to Japan is of origin that meet the following requirements/ A Japánba exportálandó baromfihús olyan eredetű, amely megfelel az alábbi követelményeknek: 1. Poultry which born and raised only in Hungary/ Baromfi, amely Magyarországon született és nevelkedett 2. Poultry which has been kept and raised in an area which has been free from Newcastle Disease for at least 90 days before slaughter or since the hatching of the poultry at least in the radius of 50 km from the premises of origin. Baromfi, amelyet olyan gazdaságban tartottak és nevelkedett, amelynek legalább 50 km-es körzetében nem fordult elő Newcastle betegség a vágás időpontját megelőzően legalább 90 nappal, vagy a baromfi kikelésétől. 6/3

3. There have been no clinical cases of Fowl Cholera and outbreak of other important poultry diseases, designated by the competent authority of the Hungary as notifiable diseases, in the premises of origin of the poultry, from which the exported poultry meat etc. originates for at least 90 days before slaughter or since the hatching of the poultry./ Nem fordult elő baromfikolera eset és egyéb fontos, Magyarország illetékes hatósága által bejelentési kötelezettség alá tartozó betegségnek meghatározott baromfi betegség a baromfi származási létesítményében, ahonnan az exportált baromfihús stb. származott a vágás időpontját megelőzően legalább 90 nappal vagy a baromfi kikelésétől. 4. Poultry originates from free regions from NAI and has been transported into the poultry slaughtering facility only via free regions;/ A baromfi NAI-tól mentes régióból származik, és azokat mentes régiókon keresztül szállították a baromfi vágó-létesítménybe; or/ vagy if they pass through the infected regions before being carried into slaughterhouses, appropriate vehicles in terms of animal health which do not allow contamination of pathogens of poultry infectious diseases during the transport must be used. In addition, the poultry were directly sent from the origin of them to the slaughterhouse in the vehicle which was not opened on the way./ amennyiben a vágóhídra történő szállítást megelőzően fertőzött régión haladt át, állategészségügyi szempontból megfelelő járműveket használtak a szállítás során, melyek megakadályozzák a fertőző baromfibetegségek kórokozóival történő kontaminációt. Továbbá a baromfit azok származási helyétől közvetlenül a vágóhídra szállították olyan járművön, amelyet útközben nem nyitottak ki. (5) Before the shipment to Japan, the exported poultry meat were stored in clean and secure wrapping or container and transported in a safe and sanitary manner from the animal health point of view, in order to avoid the contamination with any pathogens of animal infectious diseases./ A Japánba történő szállítást megelőzően az exportálni kívánt baromfihúst tiszta és biztonságos csomagolásban vagy konténerben tárolták, és állategészségügyi szempontból biztonságos és higiénikus módon szállították, hogy elkerüljék az fertőző állatbetegedések kórokozóival történő kontaminációt. (6) The establishments for production of the exported poultry meat (including slaughtering, processing and storage facilities) must be authorized by the competent authority of Hungary as the ones where sanitary inspections are conducted periodically by the official veterinarian appointed by the competent authority of Hungary. Az exportálni kívánt baromfihús előállítására használt létesítményeket (beleértve a vágó-, feldolgozó- és raktározó létesítményeket) Magyarország illetékes hatósága engedélyezte, amelyekben a Magyarország illetékes hatósága által kijelölt hatósági állatorvos rendszeresen végez higiéniai ellenőrzéseket. 6/4

(7) The slaughtered poultry is confirmed healthy and free from any poultry infectious diseases as a result of ante- and post- mortem inspections conducted by the government veterinarians of Hungary in the designated facilities at the time of slaughter / A levágott baromfit Magyarország hatósági állatorvosai bizonyítottan egészségesnek és baromfibetegségektől mentesnek találták a kijelölt létesítményekben a vágás idején végzett ante- és post mortem vizsgálat alapján. (8) The exported poultry meat has been handled and stored in such a way as to prevent contamination with pathogens of any animal infectious disease prior to shipment to Japan. / Az exportálni kívánt baromfihúst az állatbetegségek kórokozóival történő kontaminációt megelőző módon kezelték és tárolták a Japánba történő szállítást megelőzően. (9) The meat/meat product has been processed based on the relevant EU regulations, which are equivalent to the Japanese regulations. A húst/ hústerméket a vonatkozó EU- s előírásoknak megfelelően dolgozták fel, melyek egyenértékűek a japán előírásokkal. Done at on (Date of loading)/ Készült: -án (berakodás dátuma) Official stamp Hivatali pecsét Signature of the official veterinarian/ Hatósági állatorvos aláírása Name in capital letters, qualifications and title/ Név nyomtatott betűkkel, képesítés, beosztás megjelölése 6/5

Definitions/Fogalmak -Poultry meat/baromfi hús means meat, bone, fat, blood, skin, tendon and viscera of poultry and their products/ a baromfi húsát, csontját, zsírját, bőrét, ínját, zsigereit, és az azokból készült termékeket jelenti. -Poultry/baromfi means chicken, quail, turkey, ostrich, pheasant, guinea fowl, and Anseriformes (such as duck and goose)/ tyúk, fürj, pulyka, strucc, fácán, gyöngytyúk és a lúdalakúak rendjébe tartozó madarak (mint kacsa, liba) -Poultry meat and meat products/baromfihús és húskészítmény means meat, fat, tendon and viscera of poultry and products and made therefrom (excluding meat meal and MBM (meat and bone meal))/ a baromfi húsa, zsírja, inai és belsősége és az ebből készült termékek (kivéve a húslisztet és az MBM-t (hús- és csontlisztet)). -Notifiable Avian Influenza (NAI)/bejelentési kötelezettség alá tartozó madárinfluenza (NAI) means infection of poultry caused by highly pathogenic notifiable avian influenza (HPNAI) or low pathogenic avian influenza (LPNAI) as defined in the OIE Terrestrial Animal Health Code / Bejelentési kötelezettség alá tartozó magas patogenitású madárinfluenza (HPAI) vagy alacsony patogenitású madárinfuenza (LPAI) által okozott fertőzés az OIE Szárazföldi Állatok Állategészségügyi Kódexének meghatározása szerint. - Outbreak/kitörés means appearance of clinical signs, detection of specific antigens or pathogens, or detection of antibodies (only for NAI)/ a betegség klinikai tüneteinek megjelenése vagy a betegség specifikus antigénjének kimutatása vagy az ellenanyag kimutatása (kizárólag NAI esetében) -The competent authority of Hungary/Magyarország illetékes hatósága means the Department for Food Chain Control, Ministry of Agriculture of Hungary, and the County Government Offices/a magyar Agrárminisztérium Élelmiszerlánc-felügyeleti Főosztálya és a Megyei Kormányhivatalok. -The Japanese animal health authority/a japán állategészségügyi hatóság means Animal Health Division, Food Safety and Consumer Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of the Japanese Government/a japán kormány Mezőgazdasági, Erdészeti és Halászati Minisztérium, Élelmiszer Biztonsági és Fogyasztóvédelmi Hivatalának Állategészségügyi Osztálya. 6/6