21. századi tudományos nyelvi repertoár és annak hatása a kutatók munkaerő-piaci esélyeire

Hasonló dokumentumok
3. melléklet: Innovációs és eredményességi mutatók Összesített innovációs index, 2017 (teljesítmény a 2010-es EU-átlag arányában)

Mire, mennyit költöttünk? Az államháztartás bevételei és kiadásai ban

KÜLFÖLDI RÉSZKÉPZÉS TÁMOGATÁSA. PÁLYÁZATI FELHÍVÁS a 2017/2018. tanévre

A romániai pedagógusképzési és -továbbképzési rendszer aktuális változásai (E. szekció: A szak- és felnőttképzés aktuális jogi változásai)

Európa Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország

Közlekedésbiztonsági trendek az Európai Unióban és Magyarországon

L 165 I Hivatalos Lapja

USE ONLY EURÓPA ORSZÁGAI ÉS FŐVÁROSAI

HOGYAN TOVÁBB IRÁNYVÁLTÁS A FOGLALKOZTATÁSPOLITIKÁBAN

130,00 ALL (0,94 EUR) 126,00 ALL (0,91 EUR) Ausztria 1,10 EUR (1,10 EUR) 1,27 EUR (1,27 EUR) 1,01 EUR (1,01 EUR)

Azon ügyfelek számára vonatkozó adatok, akik részére a Hivatal hatósági bizonyítványt állított ki

2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ Budapest, Riadó u Pf Tel.:

Ferenc Viktória. PhD, kutatási referens, Nemzetpolitikai Kutatóintézet

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A 2015/2016. ÉVI ERASMUS+ TANULMÁNYI ÉS SZAKMAI GYAKORLATI CÉLÚ HALLGATÓI MOBILITÁSRA

Elgépiesedő világ, vagy humanizált technológia

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

A Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kara pályázatot ír ki 2015/2016. tanévi Erasmus+ oktatói mobilitási programban való részvételre.

Külföldi részképzési ösztöndíj II. 2017/18. Külföldi részképzési ösztöndíj. 2017/2018/1. Pót-pályázati kiírás

Általános Szerződési Feltételek Conclude Befektetési Zrt. GoldTresor online nemesfém kereskedési rendszer

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS ERASMUS+ HALLGATÓI TANULMÁNYI ÉS SZAKMAI GYAKORLATI CÉLÚ HALLGATÓI MOBILITÁSRA A 2016/2017-ES TANÉVRE

A civil közigazgatás bérrendszerének megújulása és fenntarthatósága

ERASMUS Roadshow Külföldi ösztöndíjak bemutatása február 23.

A külföldi bizonyítványok és oklevelek továbbtanulási célú elismerési eljárása. Dr. Mészáros Gábor, Oktatási Hivatal Lillafüred, november 9.

Magyarország versenyképessége az IKT szektorban A tudás mint befektetés. Ilosvai Péter, IT Services Hungary

KÜLFÖLDI RÉSZKÉPZÉSI ÖSZTÖNDÍJ

Lengyelország 23,7 28,8 34,9 62,7 56,4. Finnország m 49,4 53,9 52,8 51,9. Hollandia m 51,0 36,5 49,1 50,8. Magyarország 22,5 28,5 32,3 46,6 49,2

HALLGATÓI ERASMUS + ÖSZTÖNDÍJ PÁLYÁZAT /2018-as TANÉV

HALLGATÓI ERASMUS + ÖSZTÖNDÍJ PÁLYÁZAT /2017-es TANÉV

Pályázati felhívás Erasmus+ személyzeti képzésre

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

Menü. Az Európai Unióról dióhéjban. Továbbtanulás, munkavállalás

1. melléklet JELENTKEZÉSI ŰRLAPOK. 1. kategória: Online értékesített termékek biztonságossága. A részvételi feltételekhez fűződő kérdések

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

Magyarország népesedésföldrajza

Campus Hungary. Hallgatói szakmai gyakorlati pályázati felhívás ERASMUS+ önfinanszírozó státuszú hallgatók részére

Az Otthonteremtési Program hatásai

Campus Mundi ösztöndíj-tájékoztató

Campus Mundi. Bírálati felkészítő külső szakértőknek. Szikszai Anna Tempus Közalapítvány december 6.

Oktatók és kutatók teljesítmény-értékelésének szabályzata a Szegedi Tudományegyetem Mezőgazdasági Karán

Élelmiszervásárlási trendek

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS ERASMUS+ HALLGATÓI TANULMÁNYI ÉS SZAKMAI GYAKORLATI CÉLÚ HALLGATÓI MOBILITÁSRA A 2018/2019-ES TANÉVRE

Egészségügyi ellátások. Alapellátás és Járóbeteg-ellátás: Az ellátásért 10 eurót kell fizetni a biztosítottnak évente.

ERASMUS TÁJÉKOZTATÓ február 23.

XV. évfolyam, 2. szám, Agrárpiaci Jelentések ÉLŐÁLLAT ÉS HÚS

Megvitatandó napirendi pontok (II.)

Erasmus+ Erasmus tanulmányi mobilitás 2015/2016

MELLÉKLET. a következőhöz:

Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: június szeptember 1.

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

ERASMUS TÁJÉKOZTATÓ Március 07.

Regionális trendek integrációs kihívások az EU tagállamok kereskedelmi nyilvántartásainak jogi modellje, mint versenyképességi tényező

Az EUREKA és a EUROSTARS program

Környezetvédelmi Főigazgatóság

Külföldi részképzési ösztöndíj

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

Erasmus+ Erasmus tanulmányi mobilitás 2018/2019

KÉSZÜLÉKEK FRISSÍTÉSE

Az Erasmus+ programról Dudás Ferencné c. egyetemi docens Nemzetközi Mobilitási Iroda igazgató

Erasmus+ Erasmus szakmai gyakorlat 2019/2020

Kitöltési útmutató az E-adatlaphoz V1.2

Ösztöndíjas kiutazási lehetőségek a karunkon

Először éljenek együtt, de azután Az élettársi kapcsolatok megítélése Magyarországon és Európában

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Főtitkári beszámoló 2006

SZÁLLÍTÁSI SZABÁLYZAT

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

Erasmus+ Erasmus szakmai gyakorlat 2016/2017

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

Erasmus+ Erasmus tanulmányi mobilitás 2016/2017

Erasmus+ hallgatói tanulmányi mobilitási program /2019. tanév

FIATALOK LENDÜLETBEN PROGRAM

Szakszervezeti tisztségviselők munkaidő-kedvezménye Európában

M2M Net EU díjcsomag szolgáltatói lista

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

1 Bevezetés. 2 Az egyes munkakörökbe történő kinevezés feltételei, az azzal járó jogok és kötelességek

Erasmus+ Erasmus tanulmányi mobilitás 2018/2019

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. Pályázati határidő: folyamatos az egész tanév során

Lakossági OKOS MÉRÉS kommunikáció. Hackl Mónika Kommunikációs vezető MAVIR ZRt.

Mobilitásgarancia füzet

Legyen Magyarország a harcsatenyésztés európai központja, november 9.

A magyar gazdaság főbb számai európai összehasonlításban

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

A női szerepek változásának időbeli, társadalmi meghatározottsága. Schadt Mária c. egyetemi tanár

Nyugdíjasok, rokkantsági nyugdíjasok az EU országaiban

HATÁRON ÁTLÉPŐ GÉPJÁRMŰVEK FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSI SZERZŐDÉSÉNEK IGAZOLÁSA

Pályázati felhívás KARI KIUTAZÁSI TÁMOGATÁS

Integrációtörténeti áttekintés. Az Európai Unió közjogi alapjai (INITB220)

12366/1/16 REV 1 zv/gu/kb 1 DG B 1C

Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai egészségbiztosítási kártyája?

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

42. Kultúra keretprogram: változik, hogy változatlan maradjon?

A magyar építőipar számokban

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

Campus Mundi ösztöndíjprogram

Átpolitizált intézményi bizalom Közép- és Kelet-Európában

A hozzáadott érték adó kötelezettségekből származó adminisztratív terhek

Magyar joganyagok - PSZÁF tájékoztató - a Magyarország területére belépő külföldi t 2. oldal Norvégia Olaszország (Vatikán és San Marino) Portugália R

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. A pályázat tárgya: A munkatársak három típusú tevékenységre pályázhatnak:

Pályázati lehetőségek. civil szervezetek részére január 15.

Átírás:

21. századi tudományos nyelvi repertoár és annak hatása a kutatók munkaerő-piaci esélyeire Magyar Nyelvstratégiai Intézet GAZDASÁG és SZAKNYELV konferencia 2018. január 18.

Akadémiai sikeresség Versengő tudományos világunkban intézmények és kutatók ezreire gyakorol hatást az akadémiai sikeresség felmutatásának kívánalma. Az előmeneteli, valamint finanszírozási döntéseket egyre kizárólagosabban az impaktfaktorokon alapuló sorrendek szerint hozzák. Impaktfaktor vs. társadalmi hatás?

Az impaktfaktor erősen leszűkített és kifejezetten félrevezető, hiszen a tudományos eredmények társadalmi és oktatási hatása, szélesebb értelemben vett impaktja figyelmen kívül marad. Az impaktfaktor az adott diszciplína belső fejlődésére gyakorolt hatásként fogható fel, semmiképpen sem írható le vele a tudományművelés tágabb céljának, ezen belül a társadalmi hatásgyakorlás szempontjának betöltése. (Csaba et. al. 2014)

A nyelvi repertoár szerepe A tudományos tevékenységek, mint a tudástermelés produktumai nyelvileg magas intenzitású tevékenységek (Heller 2001, Saarinen 2017). A nyelvi erőforrások megfelelő használata (ide értve az egyén által beszélt összes nyelvváltozatot, regisztert, dialektust, stílust, akcentust egy nyelven belül, vagy különböző nyelveken, az írott és beszélt gyakorlatokban) keretként szolgálnak a tudományos tartalom tálalásának. A nyelvválasztásnak szimbolikus jelentősége is van: egy bizonyos nyelvváltozaton vagy nyelven írni, megszólalni egyúttal értékválasztást is jelent.

A tudományművelés mindennapos egyéni (tudatos vagy laissez fair) nyelvválasztási döntésekbe ágyazódik. Spolsky (2004) definíciója alapján minden egyes nyelvválasztási döntés három fő tényező hatása alatt formálódik: (1) a beszélő nyelvi repertoárja (hiszen a nyelvtudás hiánya alapesetben megakadályozza a választást); (2) a nyelvhasználó vágya, hogy előnyre tehessen szert az által, hogy az általa legjobban beszélt nyelvet választja; (3) és a beszélő vágya, hogy előnyt kovácsoljon abból, hogy a közönség kedvében járjon.

Kül- és belpiac a tudományban A tudomány hazai piaca mellett, ahol egyértelmű az anyanyelv használata a beszélő és a befogadó közeg részéről is, egyre fokozódó elvárás a nemzetközi akadémiai világ előtti megmérettetés kívánalma is. a kommunikációs gazdaságosság elve = egy olyan nyelvet érdemes használni, amivel a lehető legnagyobb és a leggyorsabb hatást tudjuk kiváltani a befogadó közösségre (Kiss 2009).

Normatív diskurzus 1. A hatályos Akadémiai Törvény (1994) és Alapszabály (2017) a Magyar Tudományos Akadémia (MTA) küldetését a hazai tudományművelés mellett a magyar nyelv ápolásában fogalmazza meg a következőképpen: A Magyar Tudományos Akadémiát a nemzet a magyar nyelv ápolására, a tudomány szolgálatára hozta létre. (Alapszabály 2017:1)

Normatív diskurzus 2. A 2011-es felsőoktatási törvény értelmében már a felsőfokú diploma, valamint a doktori képzésbe való jelentkezés előfeltétele legalább egy középfokú nyelvvizsga megszerzése valamely idegen nyelvből (51. ). A doktori fokozat megszerzésének feltétele két idegen nyelv a tudományterület műveléséhez szükséges ismeretének a doktori szabályzatban meghatározottak szerinti igazolása (53. ). A főiskolai tanári és az egyetemi docensi munkakörben történő alkalmazás feltétele többek között hogy a jelölt alkalmas legyen arra, hogy idegen nyelven előadást tartson. Az egyetemi tanári munkakörben történő alkalmazás nyelvi feltétele, hogy az érintett idegen nyelven publikál, szemináriumot, előadást tart (27. ).

Nyelvtudás Magyarországon csak magyarul beszél más nyelvet is beszél 15,9 2001 2011 80,6 74,6 9,7 11,1 10,0 19,4 25,4 1,9 1,5 2001 2011 angol német orosz Forrás: KSH 2011

EU 28 Belgium Bulgária Csehország Dánia Németország Észtország Írország Görögország Spanyolország Franciaország Olaszország Ciprus Lettország Litvánia Luxembourg Magyarország Málta Hollandia Ausztria Lengyelország Portugália Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Norvégia Svájc Szerbia Törökország 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% Idegennyelv-tudás az EU országaiban semmilyen idegen nyelv 1 idegen nyelv 2 idegen nyelv 3 idegen nyelv

Az MTA Csillagászati és Földtudományi Kutatóközpontjának teljesítményértékelési szabályzata A kinevezés és a tudományos munkakörbe sorolás általános feltételei között megjelenik a tudományterület műveléséhez elengedhetetlen idegennyelv-tudás. Cél: az egyéni és intézeti tudományos teljesítmény nemzetközi trendeknek megfelelő irányú fejlődését ösztönözni. Nemzetközi és hazai viszonyrendszerben operál és jutalmaz (ad pontokat), műfajonként apró eltérésekkel.

Súlyfaktorok 10 10 8 6 4 2 0 2 0,5 0,5 0,5 Referált folyóiratban megjelent szakcikk 2 Szakmailag lektorált szakkönyv 2 1 0,5 0 0 0,3 Szakmailag lektorált könyvrészlet Impaktfaktoros/ meghatározó nemzetközi kiadó Világnyelven (angol) Idegen nyelven Magyarul

Az MTA Társadalomtudományi Kutatóközpontjának teljesítményértékelési szabályzata Prioritásként fogalmazza meg az idegen nyelven, különösen a világnyelveken (angol, francia és német nyelven) való tudományos tevékenység ösztönzését. Nemzetközi és hazai viszonyrendszerben operál és jutalmaz (ad pontokat). Nemzetközi (világnyelvű) vagy külföldi (más idegen nyelvű) publikációk elfogadásánál kritérium, hogy a szerkesztőbizottság többsége nem lehet magyar anyanyelvű.

Pontszámok 160 140 120 100 80 60 40 20 0 144 30 24 96 48 38 24 12 7,5 18 9 7,5 Referált folyóiratban megjelent szakcikk Szakmailag lektorált szakkönyv Impaktfaktoros/ meghatározó nemzetközi kiadó Világnyelven (angol, francia, német) Idegen nyelven Magyarul Szakmailag lektorált könyvrészlet

Társadalmi hatás?? MTA CSFK A szabályzatának Egyéb alpontjában találhatóak az ismeretterjesztő tevékenységek. A megjelenés helyétől és nyelvétől függetlenek. Ismeretterjesztő cikk 0,03-as súlyfaktorral Imeretterjesztő könyv 0,5-ös szorzóval. Tudományos médiaszereplés, melyek időtartama legalább 5 perc TV és rádióműsor esetén 0,03-as súlyfaktorral. MTA TK A tudománynapi rendezvényen, vagy a kutatók éjszakáján való szervezői vagy előadó szerepért 1 pontot lehet kapni. Az intézeti elektronikus felületen való blogbejegyzésért vagy (10 percet meghaladó) ismeretterjesztő és tudományos szempontú médiaszereplésért szintén 1 pont jár, azzal a kitétellel, hogy évente maximum 2 pont adható ebben a kategóriában.

Mindeközben A központ honlapján a kutatási feladatokhoz kapcsolódó egyéb feladatok között explicite megtaláljuk, hogy az MTA TK segíti a tudomány magyar nyelven való művelését. Az MTA CSFK Alapító okiratában a kutatási feladatokhoz kapcsolódó egyéb feladatok között ugyanúgy megtaláljuk azt a vállalást, miszerint a kutatóközpont segíti a tudomány magyar nyelven való művelését, valamint eredményeinek a társadalom felé történő közvetítését.

Az öt legnépszerűbb publikációs nyelv (1960-2012) (MTMT, N=1018251) 2001/2012 55% 43% 1% 1991/2000 55% 42% 2% 1981/1990 54% 40% 4% 1971/1980 48% 44% 5% 1960/1970 39% 47% 11% 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% Angol Magyar Német Francia Orosz

Összegzés A jelenlegi intézményi gyakorlat ugyan normatív szinten kiemeli, de a gyakorlatban, a nemzetközi trendeknek való megfelelés kívánalma alatt, nem ösztönzi a magyar nyelvű tudományművelést. A társadalmi hatást kiváltó tevékenységeket a teljesítményértékelésben fontosságához mérten alulpontozzák. A magyar nyelv itt juthatna nagyobb szerephez. Más szóval: a magyar kutató úgy tudja maximalizálni pontszerző esélyeit, ha a természettudományok terén eleve angol, a társadalomtudományok terén pedig angol, francia, vagy német nyelven készíti el publikációit. Tudománynépeszerűsítő tevékenységekbe ritkán kapcsolódik be.

Összegzés 2 A publikációk nyelvét összesítő makro adatok szerint az angol egyelőre nem a magyar, hanem más nyelvek kárára terjeszkedik. DE: ez bármikor megváltozhat. A magyarhoz hasonló kis nyelveken való publikálás olyan kulturális többletet, sajátos nézőpontot jeleníthet meg, ami a globális, ezért kissé színtelen-szagtalan angol tudományos zsargonban elvész.

Nyelvek a tudományban A nyelvek életképessége, versenyképessége Magas teljesítőképesség = amikor egy nyelv alkalmas a teljes kommunikációs szerepkör betöltésére A nyelvváltozatok között a szaknyelvek szorulnak a legnagyobb mértékben tudatos művelésre, fejlesztésre A tudományok művelőinek, elsősorban tehát az értelmiségnek a feladata és felelőssége, hogy a társadalmi, technológiai változásokat anyanyelvük szókincsében, szerkezetében lekövesse, és egyéni alternatívákkal, kifejezési módokkal járuljon hozzá a nyelvi sokszínűség fenntartásához, és az anyanyelv versenyképességének megőrzéséhez. (Kiss 2009)

Ferenc Viktória, PhD Nemzetpolitikai Kutatóintézet, fevikt@gmail.com