Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Líbiáról szóló tanácsi következtetéseket, amelyeket a Tanács a július 17-i ülésén fogadott el.

Hasonló dokumentumok
Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

10137/17 ol/kk 1 DG C 1

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

10393/16 pn/kb 1 DG C 1

I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 3. (OR. en)

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács április 3-i, ülésén elfogadott, Jemenről szóló tanácsi következtetések szövegét.

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

EURÓPAI TANÁCS Brüsszel, április 20. (26.04) (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

10221/19 eg/as/eo 1 RELEX 2A

10454/17 anp/kk 1 DG C 1

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

7652/17 pu/eo 1 DGC 2B

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

11267/04 kz/cad/mh 1 DG H II

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en)

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Iromány száma: H/1486. Benyújtás dátuma: :51. Parlex azonosító: XTHAU6B50001

5369/15 ea/anp/ms 1 DG C 2C

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

15412/16 anp/kf 1 DGD 1C

5927/15 ea/kz 1 DG C 2B

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

12650/17 as/ps/eo 1 DGD 1C

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak 1 az Európai Tanács (50. cikk) fenti ülésén elfogadott iránymutatásokat.

9895/19 ol/lg/eo 1 ECOMP.2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

Az európai menekültpolitika cselekvőképtelenségének feloldásáról

7614/17 pu/kf 1 DGC 1

9105/16 lj/ek/kf 1 DG C 2B

ELOSZLATJUK A MIGRÁCIÓVAL KAPCSOLATOS TÉVHITEKET

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

10005/16 it/agh 1 DGD 2C

14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

14244/16 eh/kf 1 DG C 2A

A JÚNIUS 9., CSÜTÖRTÖK (10.00)

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament június 23-i állásfoglalása a kelet-kongói mészárlásokról (2016/2770(RSP))

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 17. (OR. en) 11155/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. július 17. Címzett: a delegációk MAMA 144 CFSP/PESC 671 RELEX 642 LIBYE 7 Előző dok. sz.: 11153/17 MAMA 143 CFSP/PESC 670 RELEX 641 LIBYE 6 Tárgy: A Tanács következtetései Líbiáról A Tanács következtetései (2017. július 17.) Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Líbiáról szóló tanácsi következtetéseket, amelyeket a Tanács a 2017. július 17-i 3557. ülésén fogadott el. 11155/17 ok/ia 1 DGC 2B HU

MELLÉKLET A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI LÍBIÁRÓL Külügyek Tanácsa, 2017. július 17. 1. Az EU továbbra is teljes mértékben elkötelezett a líbiai felek közötti inkluzív politikai folyamat mellett, és melegen üdvözli Ghassan Salamé-nak, az ENSZ-főtitkár új különleges képviselőjének kinevezését, akinek a líbiai politikai megállapodáson nyugvó közvetítői szerepe központi jelentőségű lesz. Az EU a jövőben is szorosan együttműködik majd az ENSZ líbiai támogató missziójával (UNSMIL), továbbá arra bátorítja az ENSZ-t, hogy fokozza a Líbia stabilizálására és a nemzeti megbékélésre irányuló erőfeszítéseit, nyújtson humanitárius segítséget, támogassa az elnöki tanácsot és a nemzeti egységkormányt azon feladataik ellátásában, hogy gondoskodni tudjanak az összes líbiai polgár szükségleteiről. Az EU köszönetét fejezi ki Martin Koblernek a megbízatása során tanúsított lankadatlan erőfeszítéseiért. 2. Emlékeztetve a 2259 (2015) sz. ENSZ BT-határozatra és az ezt követő határozatokra, az EU újólag hangsúlyozza, hogy határozottan támogatja a líbiai politikai megállapodást, az elnöki tanácsot és a Fájez esz-szarrádzs miniszterelnök által vezetett és a politikai megállapodás alapján létrehozott nemzeti egységkormányt mint az ország egyetlen legitim kormányzati hatóságát. Az EU elismerését fejezi ki azon erőfeszítések iránt, amelyek a politikai véleménykülönbségek áthidalását célozzák, továbbá felszólítja a képviselőházat és a Legfelsőbb Államtanácsot, hogy folytassák a továbbra is a líbiai válság megoldásának megingathatatlan keretét jelentő politikai megállapodás korlátozott módosítására irányuló konzultációkat, hogy a megállapodás még több érdekcsoportot egyesítsen és teljes mértékben megvalósuljon. E tekintetben hangsúlyozza, hogy a nők, a civil társadalom és a helyi szereplők fontos szerepet töltenek be a politikai folyamatban. Ezenfelül arra hívja fel az Alkotmányozó Gyűlést, hogy mihamarabb teljesítse megbízatását annak érdekében, hogy a politikai megállapodásban előirányzottaknak megfelelően jóvá lehessen hagyni és népszavazásra lehessen bocsátani az új alkotmányt. 11155/17 ok/ia 2

3. A közelmúltban történt erőszakos cselekmények veszélyeztetik az ország stabilitását. Az EU úgy véli, hogy erő alkalmazásával nem oldható meg a líbiai válság. Elítéli a lázító hangvételű retorikát és azokat a támadásokat, amelyek több emberéletet követeltek az elmúlt néhány hónapban. Az EU felszólít minden fegyveres csoportot arra, hogy tartózkodjanak az erőszaktól, kötelezzék el magukat a leszerelés mellett és ismerjék el, hogy egyedül a politikai megállapodásban meghatározott hatóságok jogosultak ellenőrizni a líbiai védelmi és biztonsági erőket. A tárgyalásoknak arra kell irányulniuk, hogy az összes líbiai régió fegyveres erőit egyesítve létrejöjjön egy olyan polgári irányítású nemzetbiztonsági struktúra, amely képes ellenőrizni a határokat, küzdeni a terrorizmus, a fegyverek elterjedése, a migránscsempészés és az emberkereskedelem ellen, valamint helyre tudja állítani a biztonságot az ország egész területén. Az Unió üdvözli az elnöki gárdával kapcsolatos kedvező fejleményeket. 4. Elítéli az ENSZ fegyverembargójának sorozatos megsértését, és arra szólítja fel a nemzetközi közösség valamennyi tagját, hogy teljes mértékben tartsák tiszteletben az nemzetközi jogrendet, az ENSZ BT-határozatokat, valamint Líbia területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, továbbá együttesen támogassák az ENSZ általi közvetítést. Az EU ezenfelül emlékeztet arra is, hogy az 1970 (2011) sz. ENSZ BT-határozat alapján Líbiának kötelessége maradéktalanul együttműködni a Nemzetközi Büntetőbírósággal. 5. Az EU sajnálatosnak tartja, hogy folytatódik az emberi jogok megsértése és az emberi jogokkal visszaélés, valamint a nemzetközi humanitárius jog megsértése, és aggodalmának ad hangot a líbiai humanitárius helyzet miatt, tekintve, hogy 1,3 millió ember szorul segítségre. Felszólítja az érintetteket, hogy tegyék lehetővé a humanitárius segélyszervezetek munkatársai számára a rászorulókhoz való eljutást, és hogy tartsák tiszteletben a nemzetközi humanitárius jogot. Hangsúlyozza továbbá, hogy véget kell vetni a büntetlenségnek, elő kell mozdítani az erőszak elleni védelmet célzó intézkedéseket, és jogállásuktól függetlenül biztosítani kell a kizsákmányolás bármilyen formájának áldozatul esett személyek támogatását és védelmét, továbbá több támogatói segítségnyújtást szorgalmaz a konfliktus által érintett lakosság humanitárius szükségleteinek kielégítéséhez. 6. Az Unió üdvözli azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a szomszédos országok és a regionális szervezetek tesznek az ENSZ munkájának elősegítésére. Az EU a líbiai kvartettben (EU, UN, AU, LAS) való részvételén keresztül is hozzájárul ezen erőfeszítésekhez. A kvartett tagjai a március 18-i kairói és a május 23-i brüsszeli megbeszélésükön megállapodnak abban, hogy lendületet adnak a politikai folyamatnak. Elengedhetetlen, hogy az összes regionális és nemzetközi erőfeszítés jól koordinált legyen, és hogy minden nemzetközi partner együttműködjön a líbiai válság gyors megoldása érdekében. 11155/17 ok/ia 3

7. Az Unió üdvözli, hogy a közelmúltban megnőtt az olajkitermelés, és felszólítja a kormányt és a Nemzeti Olajtársaságot, hogy továbbra is biztosítsák, hogy az olajkincs kitermelése az összes líbiai polgár javát szolgálja. Elítéli az arra irányuló kísérleteket, hogy nem a nemzeti egységkormány fennhatósága alá tartozó szervezetek ásványolajat így például kőolajat és finomított kőolajtermékeket vigyenek ki jogellenesen az országból, és újólag hangsúlyozza, hogy elkötelezetten támogatja a vonatkozó ENSZ-határozatok végrehajtását. Arra sürgeti az összes líbiai többek közt pénzügyi és gazdasági intézményt, hogy fogadják el a nemzeti egységkormány kizárólagos fennhatóságát. Felkéri a líbiai hatóságokat, hogy a még súlyosabb gazdasági válság elkerülése érdekében hajtsák végre a gazdasági párbeszéd keretében elfogadott és a nemzetközi pénzügyi intézmények által szorgalmazott pénzügyi, monetáris és fiskális reformokat, vessenek gátat a közpénzek elherdálásának, és javítsák az alapszolgáltatások elérhetőségét, hogy ki tudják elégíteni a líbiai nép legsürgetőbb szükségleteit. Az EU annak fontosságát is elismeri, hogy a településeket támogatni kell abban, hogy biztosítani tudják az alapvető szolgáltatásokat a líbiai polgárok számára. 8. Az EU továbbra is aggasztónak találja, hogy a terrorizmus folyamatos fenyegetést jelent Líbiában és sürgeti, hogy folytatódjanak a Líbia által az e fenyegetés leküzdése érdekében tett lépések támogatására irányuló erőfeszítések. A terrorizmus elleni összefogásra buzdít minden líbiait, felhívja a figyelmet a megelőzés fontosságára, és megerősíti, hogy támogatja Líbia küzdelmét a radikalizálódás, az erőszakos szélsőségesség és a terrorizmus ellen. 9. Az EU rendkívül aggasztónak tartja a migránsokra, fegyverekre, kábítószerre és kőolajtermékekre irányuló, Líbián keresztül folytatott csempészést és kereskedelmet. Ezek az illegális tevékenységek akadályozzák a biztonság és a közrend visszaállítására irányuló erőfeszítéseket, és fenyegetést jelentenek Líbia és a Líbiával szomszédos államok számára. Az EU és a tagállamok a líbiai hatóságokkal közösen azon munkálkodnak, hogy ellehetetlenítsék ezeket az illegális tevékenységeket, és ennek keretében együtt dolgoznak a határ- és parti őrséggel, valamint a nemzetközi közösséggel közös erőfeszítéseket tesznek az olyan bűnözői hálózatok elleni küzdelem érdekében, amelyek profitálnak a migránscsempészésből és az emberkereskedelemből. Az irreguláris migráció kérdése továbbra is különös aggodalomra ad okot. 11155/17 ok/ia 4

Az EU támogatni fogja Líbiát abban, hogy a nemzetközi jog tiszteletben tartása mellett megerősítse a határellenőrzési kapacitásait, többek között délen is, kiegészítve azokat az átfogóbb uniós erőfeszítéseket, amelyeknek az a célja, hogy a származási és a tranzitországokkal folytatott együttműködés megerősítése révén jelentős mértékben csökkenteni lehessen a Líbia és a Líbiával szomszédos többi ország szárazföldi határaira nehezedő migrációs nyomást. Az EU a jövőben is együtt fog működni a Száhel-övezet G5 országaival, többek között a KBVP-missziók hozzájárulásai és a Száhel-övezeti G5-ök közös haderejének nyújtott pénzügyi támogatás révén. Az EU kész a további szerepvállalásra és támogatás biztosítására annak érdekében, hogy a tengeri és a szárazföldi határokon is javuljon a líbiai hatóságok által végzett határigazgatás. 10. Kiemelve a két misszió fontosságát, a Tanács üdvözli az EUBAM Líbia megbízatásának megújítását, és hamarosan határozni fog a Sophia művelet megújításáról is. Ezek a missziók hozzájárulnak az EU kül- és biztonságpolitikára vonatkozó globális stratégiájának, a Földközi-tenger középső térségében húzódó útvonalon zajló migrációra vonatkozó átfogó uniós stratégiának és a líbiai biztonsági ágazat reformjának a végrehajtásához. A Sophia művelet az alapvető feladatának megfelelően továbbra is arra törekedne, hogy a nemzetközi jog tiszteletben tartása mellett a tengeren ellehetetlenítse az embercsempészek és emberkereskedők üzletszerű tevékenységét, különösen annak révén, hogy kiképzést biztosítana a líbiai parti őrségnek és haditengerészetnek többek között a nemzetközi humanitárius jogról, az emberi jogokról és a nemek kérdéséről. A Tanács üdvözli, hogy döntés született egy olyan monitoringmechanizmus létrehozásáról, amellyel felmérhető a kiképzés hatékonysága. A Sophia művelet ezen túlmenően a jövőben is hozzájárulna a fegyvercsempészek elrettentéséhez, valamint tevékenységének köszönhetően javulna a szélesebb értelemben vett illegális kereskedelemmel és csempészéssel összefüggő hírszerzési információk összegyűjtése, a 2326 (2016) sz. ENSZ-BT határozat rendelkezéseinek is megfelelően, ami az e hírszerzési információk releváns bel- és igazságügyi ügynökségekkel történő megosztása révén hozzájárulna a Földközi-tenger középső térségében az általános tengerhajózási biztonság fokozásához. A Tanács hangsúlyozza, hogy a Sophia művelet csak abban az esetben lesz képes a megbízatásában szereplő feladatokat teljesíteni, ha kellő időben és a mennyiség tekintetében is kielégítő módon haderő-generálásra kerül sor. Az EUBAM Líbia a jövőben is egyre szorosabban együtt fog működni és segítséget fog nyújtania líbiai hatóságoknak a többek között a Líbia déli részén folytatott határigazgatás, a bűnüldözés és a büntető igazságszolgáltatás területén, továbbá terveket fog készíteni a biztonsági ágazat reformjának támogatását célzó esetleges polgári KBVP-misszióra vonatkozóan, szoros együttműködésben az ENSZ líbiai támogató missziójával (UNSMIL) és hozzájárulva annak erőfeszítéseihez. Továbbra is annak érdekében fog munkálkodni, hogy korlátozott jelenlétet biztosítson Tripoliban, feltéve, hogy a megfelelő biztonsági intézkedések bevezetésre kerültek. 11155/17 ok/ia 5

Az EU továbbra is elkötelezett a migránscsempészek és az emberkereskedők üzletszerű tevékenységének mindnagyobb mértékű ellehetetlenítése iránt. Ebben a vonatkozásban az EU a mai napon arról is megállapodott, hogy korlátozásokat vezet be egyes olyan termékek Líbiába irányuló exportjára, amelyek felhasználhatók a migránscsempészés és az emberkereskedelem elősegítésére, nevezetesen csónakokra és kívül felszerelhető motorokra. Az EU meg fogja vizsgálni azt, hogy a csempészek és emberkereskedők e termékekhez való hozzáférésére vonatkozó korlátozást miként lehetne az EU területén kívülre is kiterjeszteni. 11. Az EU újólag megerősíti a hatályban lévő korlátozó intézkedések iránti elkötelezettségét. Ismételten jelzi, hogy kész azokat hatályon kívül helyezni, amennyiben a hatályban maradásuk feltételei már nem teljesülnek, továbbá kész új intézkedéseket bevezetni azok ellen a személyek ellen, akik veszélyeztetik az ország békéjét, biztonságát vagy stabilitását, többek között a líbiai politikai átmenet sikeres lezárásának akadályozásával vagy aláásásával. Az EU arra is készen áll, hogy fellépjen a súlyos emberi jogi visszaélések felelőseivel szemben. Ebben az összefüggésben az EU kész megvizsgálni, hogy miként lehetne kiterjeszteni a korlátozó intézkedéseket a migránscsempészekre és az emberkereskedőkre is. 12. A Tanács üdvözli, hogy a Bizottság az Olaszország támogatását célzó intézkedésekről, a Földközi-tenger középső térségében jelentkező nyomás csökkentéséről és a szolidaritás növeléséről szóló cselekvési tervet terjesztett elő, amelynek révén aktívan keresi a megoldást arra, hogy miként lehetne jelentős mértékben csökkenteni a menekültek és a migránsok egyre növekvő számát. Az EU elítéli a menekültek és a migránsok emberi jogainak megsértését és sürgeti, hogy a líbiai hatóságok fokozzák erőfeszítéseiket és gondoskodjanak a menekültek és a migránsok emberi jogainak fokozottabb tiszteletben tartásáról, a védelmük nemzetközi jogi normákkal beleértve a nemzetközi humanitárius jogot is összhangban lévő fokozásáról, valamint javítsák a humanitárius segítségnyújtás eljuttatását az idegenrendészeti fogdákba és az ott uralkodó körülményeket. Az EU továbbá sürgeti, hogy a líbiai hatóságok előzzék meg azt, hogy a tengeren további halálesetek következzenek be, gondoskodjanak megfelelő segítségnyújtásról és működtessenek megfelelő áldozatsegítő rendszert, vizsgálják meg a fogva tartás alternatíváit, valamint növeljék a támogatott önkéntes visszatérésben részt vevők számát, különös tekintettel a különleges bánásmódot igénylő személyekre, beleértve a tengeren kimentett migránsokat is. Ebben a vonatkozásban az EU a jövőben is együtt fog működni az ENSZ ügynökségeivel, különösen a Nemzetközi Migrációs Szervezettel (IOM) és az ENSZ Menekültügyi Főbiztosának Hivatalával (UNHCR) a menekültek és a migránsok támogatása és szenvedéseinek enyhítése érdekében, továbbá az Egyesült Nemzetek Fejlesztési Programjával (UNDP), az ENSZ Gyermekalappal (UNICEF) és más szervezetekkel a közösségek stabilizálása érdekében. 11155/17 ok/ia 6

Az EU üdvözli, hogy az EU Afrikai Vészhelyzeti Alapjának Észak-Afrikára vonatkozó része keretében gyors ütemben sikerült Líbia javára egy 90 millió eurós programot elfogadni és a vonatkozó szerződéseket megkötni; a program végrehajtása a tagállamok és az ENSZszervezetek segítségével már folyamatban van, célja pedig a menekültek és a migránsok védelmének fokozása, valamint a helyi és a migráns közösség javát egyaránt szolgáló helyi szintű fejlesztések előmozdítása. Az EU a már azonosított célok megvalósítása érdekében a jövőben is igénybe fog venni minden olyan forrást, amely az Afrikai Vészhelyzeti Alap Észak-Afrikára vonatkozó részének keretében rendelkezésre áll. 11155/17 ok/ia 7