HALLÓKÉSZÜLÉKEK Használati utasítás fülbe helyezhető hallókészülékhez Access, Linq, One, Identity, Change hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 1 2008.12.12. 20:54:55
2 Gratulálunk az Ön új Beltone típusú hallókészülékéhez! Ez egy fontos lépés az Ön tisztább hallása és jobb beszédértése érdekében. Szándékunk, hogy legjobb szakmai tapasztalatainkat adjuk át és készülékünk segítségével, újra érzékelhesse az Önt körülvevő világot. Egy kis odaadással és gyakorlással könnyedén fogja használni készülékét és nagy segítségére lesz a mindennapi életben. A problémák elkerülése érdekében olvassa el figyelmesen használati útmutatónkat! Reméljük, sok öröme lesz új hallókészüléke használata során. Cégünk filozófiája, hogy termékeink az élet minden pillanatában segítsék Önt a tökéletes hallásban, hogy életét úgy élvezhesse, ahogy azt megérdemli A Beltone hallókészülékek kizárólagos magyarországi forgalmazója a Microsonic Labor Kft. Figyelem! A készülék meghibásodásakor, kérjük, minden esetben hozza magával a használati utasítást! hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 2 2008.12.12. 20:54:55
3 Tartalom ACS15, LNQ15, ONE15, IDT15, CHG15 mélyhallójárati készülék... 4 ACS15, LNQ15, ONE15, IDT15, CHG15 nyomógombos mélyhallójárati készülékek... 5 ACS25, LNQ25, ONE25, IDT25, CHG25 hallójárati készülék... 6 ACS35, LNQ35, ONE35, IDT35, CHG35 hallójárati készülék... 7 ACS45, LNQ45, ONE45, IDT45, CHG45 hallójárati készülék... 8 Ki- és bekapcsolás... 9 Elemcsere... 10 Készülék behelyezése... 12 Készülék eltávolítása... 12 Hangerő beállítása (választható opció)... 13 Programkapcsoló (választható opció)... 13 Iránymikrofon... 15 Telefon program (választható opció)... 15 Telefon használata... 15 Indukciós hurok... 16 Hallókészülékének ápolása... 17 A hallókészülék tárolása... 18 Jótanácsok... 19 Általános figyelmeztetések... 21 Figyelmeztetés szakembereknek számára... 22 Hibák elhárítása... 22 Technikai adatok... 24 Általános óvintézkedések... 25 Nemzetközi garancia és szerviz... 26 Garancia... 27 hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 3 2008.12.12. 20:54:55
4 ACS15, LNQ15, ONE15, IDT15, CHG15 mélyhallójárati készülékek C A B D E F A B C D E F fülzsírvédő rendszer * gyári szám * mikrofonnyílás elemkamra szellőzőfurat kihúzószál *a jobb oldali készüléket piros, a bal oldali készüléket kék szín jelzi hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 4 2008.12.12. 20:54:56
5 ACS15, LNQ15, ONE15, IDT15, CHG15 nyomógombos mélyhallójárati készülékek A C B D E A B C D E fülzsírvédő rendszer* mikrofonnyílás programváltó gomb elemkamra kihúzószál *a jobb oldali készüléket piros, a bal oldali készüléket kék szín jelzi hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 5 2008.12.12. 20:54:56
6 ACS25, LNQ25, ONE25, IDT25, CHG25 hallójárati készülékek C D A B E F G H A B C D E F G H fülzsírvédő rendszer * gyári szám * mikrofonnyílás programkapcsoló (választható opció) hangerőszabályzó (választható opció) elemkamra szellőzőfurat kihúzószál *a jobb oldali készüléket piros, a bal oldali készüléket kék szín jelzi hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 6 2008.12.12. 20:54:56
7 ACS35, LNQ35, ONE35, IDT35, CHG35 hallójárati készülékek B A C D E F A B C D E F fülzsírvédő rendszer* mikrofonnyílás programváltó gomb 2. mikrofonnyílás (opcionális) D jelzésű készülékek esetén elemkamra hangerő-szabályozó (opcionális) *a jobb oldali készüléket piros, a bal oldali készüléket kék szín jelzi hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 7 2008.12.12. 20:54:56
8 ACS45, LNQ45, ONE45, IDT45, CHG45 hallójárati készülékek E B C D A F G A B C D E F G fülzsírvédő rendszer* mikrofonnyílás 2. mikrofonnyílás (opcionális) elemkamra programváltó gomb hangerő-szabályozó (opcionális) szellőzőfurat *a jobb oldali készüléket piros, a bal oldali készüléket kék szín jelzi hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 8 2008.12.12. 20:54:57
9 Ki- és bekapcsolás A készülék kikapcsolásához nyissa ki az elemajtót. Amikor az elemajtó teljesen zárva van, a készülék be van kapcsolva. Bekapcsolás után a hang erőssége mindig azon a szinten van, amelyre hallásgondozója beállította. Ha készüléke hangerőszabályzóval van ellátva, a készülék bekapcsolásához a hangerőszabályzót forgassa túl a kattanáson. Ekkor a készülék bekapcsolódik. A készülék kikapcsolásához forgassa visszafelé a hangerőszabályzót, át a kattanáson. Ha nem viseli a készüléket, kapcsolja ki, így növeli az elem élettartamát. Éjszakára hagyja az elemajtót nyitva. Készüléke rendelkezhet programkapcsolóval az előre beállított programok közötti váltáshoz. A hallókészülék bekapcsolása esetén mindig az 1. programmal indul. hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 9 2008.12.12. 20:54:57
10 Elemcsere Ha az elem feszültsége egy bizonyos szint alá csökken, készüléke figyelmeztető jelzést ad (szaggatott sípolás), az elem cserére szorul. Ez a hang az elem kicseréléséig tart. Javasoljuk, hogy mindig legyen Önnél tartalék elem. Hallásjavító készülékéhez csak megfelelő méretű cink-levegő elemet használjon. 1. Nyissa ki az elemajtót. 2. Fordítsa a készüléket oldalra, és az ujjával tolja ki az elemet. 3. Helyezze be az új elemet úgy, hogy az elem pozitív (+) oldala és az elemtartón lévő (+) jel azonos oldalon legyen. 4. Zárja be az elemtartó ajtót. hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 10 2008.12.12. 20:54:57
11 Hallókészülék típusa Mélyhallójárati ACS15, LNQ15, ONE15 IDT15, CHG15 Mini hallójárati ACS25, LNQ25, ONE25 IDT25, CHG25 Hallójárati ACS35, LNQ35, ONE35 IDT35, CHG35 Concha hallójárati ACS45, LNQ45, ONE45 IDT45, CHG45 10A 10A Elem típusa Cink-levegő Cink-levegő 312 Cink-levegő 13, 312 Cink-levegő hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 11 2008.12.12. 20:54:57
12 Készülék behelyezése Behelyezés előtt bizonyosodjon meg, hogy készüléke ki van kapcsolva. Először a ház csúcsos végét illessze a hallójáratba (az elemajtó mindig kifelé nézzen). Ezután finoman, csavaró mozdulatokkal csúsztassa be a készüléket a hallójáratába. Hallójárati készüléke egyénileg az Ön hallójáratába illeszkedik. Készülékének biztonságosan, de kényelmesen kell illeszkednie. Ne erőltesse a készüléket túl mélyen a hallójáratába! Készülék eltávolítása Eltávolítás előtt kapcsolja ki a hallókészüléket. Ezután buktassa ki oly módon, hogy hüvelykujját a füle alá rakva, fel- és befelé mozgással elősegítse a készülék kifelé mozdulását. Ha a készülék már csak lazán illeszkedik, a mutatóujjával és a hüvelykujjával vegye ki. Mély- ill. mini hallójárati készülékek esetén a kihúzószál segítségével húzza ki a készüléket! Fontos, hogy a készüléket ne az elemajtónál vagy a hangerőszabályzónál fogva húzza ki! hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 12 2008.12.12. 20:54:58
13 Hangerő beállítása (választható opció) Hallásjavító készüléke egy teljesen automatikus hangerőszabályzóval rendelkezik, ezért nincs szükség a hangosság manuális szabályzására. Különböző szituációkban azonban szükség lehet pluszerősítésre. A hangerőszabályzó állításakor hallókészüléke sípoló hangot ad, ezzel jelezve, hogy a hangerő megváltozott. Ha a hangerő a maximumon vagy a minimumon van, a szabályzó állítható ugyan, de hangjelzés nincs és a hangerő sem változik. A programozás folyamán hallásgondozója kiválaszthat Önnek egy optimális hangerősséget. Bekapcsolás után a készülék ezen a szinten fog erősíteni. Programkapcsoló (választható opció) Hallókészüléke rendelkezik egy programkapcsoló gombbal, mely lehetőséget biztosít az előre beállított programok közötti változtatásra. A gomb megnyomása után a készülék mindig a következő programba lép át. Az 1. program után a 2.- be, a 2. program hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 13 2008.12.12. 20:54:58
14 után a 3. programba és így tovább (a programok számának függvényében). Ha a 2., 3., 4. program nem lett aktiválva, semmi nem történik. Készüléke egy hangjelzést fog adni, miután megnyomta a programkapcsolót. Kicsit később a készülék: egyet sípol, ha az 1. program, kettőt, ha a 2. program, hármat, ha a 3. program, négyet, ha a 4. program aktív. A készülék bekapcsolása esetén a hallókészülék az 1. programmal indít, egy sípolással jelezve. A különböző programok közötti váltáshoz nyomja meg a programkapcsolót. Kérje meg hallásgondozóját, hogy töltse ki Önnek a következő táblázatot: Program 1 2 3 4 Program típusa / Hallásszituáció hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 14 2008.12.12. 20:54:58
15 Iránymikrofon Egyes modellek rendelkezhetnek iránymikrofonnal, mely zajos környezetben történő társalgás esetén, segíti a beszédre történő koncentrálást. Ha a készülék iránymikrofonja be van kapcsolva, a háttérzajok elhalkulnak. Az elölről érkező hangok felerősödnek, így jobban hallja az Önnel szemben álló beszélgető partnere hangját. Hallásgondozója segítségével beállíthatja a megfelelő módozatot. Telefon program (választható opció) Hallókészülékében beépítésre került egy telefontekercs, amely tökéletesebbé teszi a telefonhasználatot, és jobb hallást biztosít azokon a helyszíneken (templomokban, termekben) ahol indukciós hurok rendszer működik. A funkció aktiválásához kapcsolja készülékét Telefon programba. Ebben a programban nem a mikrofonon keresztül fogja hallani a hangokat, így a legtöbb háttérzaj megszűnik. Telefon használata Kapcsolja a készüléket Telefon programba. Tartsa a telefonkagylót a füle mögé, közel a hallókészülékhez és enyhén döntse meg a hallgatót. hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 15 2008.12.12. 20:54:58
16 Ha szükséges, és hallókészüléke rendelkezik hangerőszabályzóval, csökkentse vagy növelje a hangerőt. A telefon használata után kapcsolja készülékét mikrofon programba, és ne felejtse el a hangerőt ismét visszaállítani. Indukciós hurok Egyre több nyilvános helyen, templomban, színházban és moziban alkalmaznak indukciós hurok rendszert. Ezekben a különleges helyiségekben elektromágneses indukció segítségével közvetítik az előadás hangját. A hangminőség gyakran jobb, mert a környezeti zajokat nem közvetítik. Kapcsolja készüléket T *-programba. Válasszon egy jó helyet. A vétel nem mindenhol tiszta, ez függ az indukciós hurok helyzetétől. Keresse a kijelölt helyeket, vagy próbáljon ki egy másik helyet. Ha szükséges, állítson a hangerőn. Az előadás után kapcsolja vissza készülékét mikrofon M *-programba. Ha a hangok a T *-program esetén nagyon halkak, kérjemeg hallásgondozóját, hogy erősítsen azokon. * Telefontekercs ** Az előadás után kapcsolja át a készüléket egy másik viselési környezetének megfelelő programba! hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 16 2008.12.12. 20:54:58
17 Hallókészülékének ápolása Készüléke bonyolult elektronikus eszköz, mely hatékony működése érdekében megfelelő napi ápolást igényel. Cerumenfilter tisztítása Ha hallókészüléke nem biztosít elég hangteljesítményt annak ellenére, hogy nagy hangerőt állított be és új elemet helyezett be, akkor a készülék fülzsírvédő rendszere eltömődött. Ezt a problémát Ön is egyszerűen elháríthatja a megfelelő eszközökkel, melyek használatát a készülék átvételekor szakember segítségével könnyen elsajátíthatja. hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 17 2008.12.12. 20:54:58
18 Megelőzheti a filter eltömődését, ha naponta a speciális tisztító kefével, körkörös mozdulatokkal kiszedi a belerakódott fülzsírt. Ha csapófedeles filtere van, a hozzá adott kiskefével oldalirányból tudja megtisztítani. Wax Buster filter esetén a hozzá kapott tisztító padra nyomva tudja tisztítani. NE használjon fogpiszkálót, tűt, vagy más tárgyat a fülzsír eltávolítására, mert az károsíthatja a készüléket. HA A FILTER TISZTÍTÁSA VAGY CSERÉJE GONDOT OKOZ, FORDULJON BELTONE VISZONTELADÓJÁHOZ. Szellőzőfurat tisztítása Hallásjavító készüléke rendelkezhet szellőzőfurattal, amely rendszeres tisztítást igényel. A készülékhez kapott tisztító damilt helyezze a furatba, és mozgassa ki és be addig, amíg az összes cerument el nem távolította a furatból. A hallókészülék tárolása Ha nem használja a készülékét, tartsa vagy szállítsa annak gyári dobozában. Az elemkamra ajtaját hagyja nyitva. A készüléket tartsa száraz helyen, óvja nedves, párás környezettől. Használaton kívül javasolt a készülék szárítótégelyben tárolása, melyet a hallásgondozójától szerezhet be. hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 18 2008.12.12. 20:54:59
19 Jótanácsok A következő tanácsok segítenek Önnek abban, hogy Beltone hallókészülékét a legjobban használhassa. Ha ezelőtt sosem viselt hallókészüléket, készüljön fel arra, hogy rég elfelejtett hangokat fog hallani. Időbe telhet, mire mindet felismeri, de hamarosan újra azonosítani tudja őket. Az Ön hallókészülékét úgy tervezték, hogy bizonyos hangokat jobban felhangosítson, hogy Ön jobban hallja ezeket. Azért ne feledje, hallókészüléke nem teszi újra tökéletessé hallását, nem tudja teljesen kiküszöbölni a szervi elváltozások következményeit. A füzet tanácsai segítségével azonban a lehető legtisztább hangot tudja majd elérni az új Beltone hallókészülékével. 1. Tanács Beszélgessen egy ismerősével! Beszélgessen közeli barátjával, rokonával. Beszélgetés közben figyelje meg partnerének ajakmozgását, gesztusait, mert ezek segítik a megértést. Ha valamit nem ért, kérje meg barátját, hogy ismételje meg a mondottakat. 2. Tanács TV vagy rádió hallgatása Állítsa TV vagy rádiókészülékét átlagos hangerőre. A gyakorlást hírműsorokkal kezdje, mert ezekben általában tisztán, könnyen érthetően beszélnek. Később kapcsoljon át szórakoztató műsorokra. Ezek a mindennapos beszélgetésekhez közelebb állnak. hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 19 2008.12.12. 20:54:59
20 3. Tanács Nyilvános helyek látogatása Nagy lépés a hallás képességének fejlesztésében, ha hallókészülékével templomba, színházba, közösségi összejövetelekre látogat. Azt javasoljuk, hogy a hallgatóság első harmadában foglaljon helyet, de ne üljön erkély alá, mert itt a hang torzulhat. 4. Tanács Kapcsolódjon be társas beszélgetésekbe! Próbálja meg a beszélgetésben résztvevő emberek hangját azonosítani. Figyelmét a beszélőre irányítsa, figyelje az ajkát. Ha valamit nem ért, kérje meg a beszélőt, hogy ismételje meg amit mondott. Rendszeres gyakorlással, és mindennapos használattal hamarosan olyan tapasztalatokat szerez, hogy Beltone hallókészülékével bárhova elmehet, legyen az mozi, parti, családi összejövetel vagy munka. Ez nagyon fontos, mert ha hallókészülékét csak ritkán használja, nem tudja teljesen kihasználni az általa nyújtott előnyöket. 5. Tanács Elemcsere esetén A korrózió megelőzése érdekében a készülék hosszabb tárolása esetén vegye ki az elemeket. Az elemeket ne töltse újra, ne dobja tűzbe, mert felrobbanhatnak. hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 20 2008.12.12. 20:54:59
21 Ha az elemtartó nem csukódik be, az elem rossz irányban van benne. Ne erőltesse az elemtartó ajtót, mert megsérülhet a készülék. Az elemeket ne vegye a szájába. Az elemeket gyermekektől tartsa távol. A használt elemet csak és kizárólag az erre kijelölt hulladéktárolóba helyezze. Általános figyelmeztetések Ne hagyja a hallókészülékét napon, nyílt láng közelében vagy meleg, álló gépkocsiban. Ne viselje a készülékét zuhanyozás, úszás közben, zuhogó esőben vagy nedves környezetben, például gőzfürdőben vagy szaunában. Ha a készüléke nedvességet kap, tegye szárítótégelybe. A hallásgondozója szívesen szolgál tanáccsal ezzel kapcsolatban. Vegye le a készüléket, ha kozmetikumot, például parfümöt, arcszeszt, hajlakkot, napolajat használ. A hallókészülékeket csak az Ön hallásgondozója által előírt módon használja. A helytelen használat hirtelen és tartós hallásromlást eredményezhet. Ne engedje meg másoknak a hallókészüléke használatát, a készülék tartós károsodást okozhat. A gyermekek vagy szellemi fogyatékosok általi hallókészülék-használatot mindenkor ellenőrizni kell. hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 21 2008.12.12. 20:54:59
22 A készülékét ne vigye be olyan helyiségekbe, ahol röntgenvagy MRI-kezelést kap. A hallókészülék viselése megnövekedett fülzsírtermelődést okozhat. Ritka esetben az antiallergén anyagok bőrirritációt okozhatnak. Ilyenkor keresse fel hallásgondozóját vagy egy fül-orr-gégész szakorvost. Figyelmeztetés szakemberek számára Különös gondossággal kell eljárni azoknak a hallókészülékeknek a kiválasztásában és beállításában, amelyek maximális hangnyomásszintje meghaladja a 132 db SPL-t (egy IEC 60711: 1981 fülszimulátorrral mérve), mivel fennáll annak a veszélye, hogy a hallókészülék használójának hallása tovább romlik. Hibák elhárítása Ha hallókészüléke nem működik Hiba: Nincs hang Szaggatott hang Lehetséges ok: Nincs bekapcsolva A készülék telefon programban van Kimerült az elem A mikrofon nyílása eltömődött A cerumenfilter eltömődött Hibás az elem Belső hiba Lehetséges megoldás: Kapcsolja be! Kapcsolja mikrofon programba! Cserélje ki! Óvatosan tisztítsa meg! Óvatosan tisztítsa meg! Filtercsere! Cserélje ki! Forduljon a forgalmazóhoz! hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 22 2008.12.12. 20:54:59
23 Nincs elég hangerő Gyenge az elem A mikrofon nyílása eltömődött A cerumenfilter eltömődött Romlott a hallása Cserélje ki! Óvatosan tisztítsa meg! Óvatosan tisztítsa meg! Filtercsere! Forduljon a forgalmazóhoz! Torz hang Gyenge az elem Hibás a készülék Cserélje ki! Forduljon a forgalmazóhoz! Sípolás A készülék nem illeszkedik megfelelően Gyenge az elem Belső hiba Helyezze be újra! Cserélje ki! Forduljon a forgalmazóhoz! Ha készüléke ezek után sem működik, vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló hellyel, ahol a készüléket kapta, vagy bármely hivatalos Beltone forgalmazóval! Ne próbálja meg a készüléket házilag megjavítani! Az Ön Beltone hallókészülékének hivatalos magyarországi márkaképviselője és szervize: Microsonic Labor Kft. Cím: 1111 Budapest, Bartók Béla út 46. Amennyiben a készüléket nem a fent megadott helyen, vagy hivatalos Beltone viszonteladójánál javíttatja, a garancia érvényét veszti! Használati útmutatónk egyben a készüléke garanciajegye is, kérjük őrizze meg, és az esetleges javítások alkalmával mindig hozza magával! hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 23 2008.12.12. 20:54:59
24 Technikai adatok Maximális kimenet OSPL 90 az IEC 118-7 alapján ACS 15 115 db ACS15 25 115 ONE35D 115 db 120 ACS 35 120 db ACS25 ACS 35D 115 ONE45 120 db 127 ACS35 45 120 ONE45D 127 db 127 ACS 45D 127 db ACS35D 120 LINQ 15 LINQ 15PB LINQ 25 LINQ 35 LINQ 35D LINQ 45 LINQ 45D ACS45 127 ACS45D 127 LNQ15 115 LNQ15PB 115 LNQ25 115 LNQ35 120 ONE 15 ONE 15PB ONE 25 ONE 35 ONE 35D ONE 45 ONE 45D LNQ35D 120 LNQ45 127 LNQ45D 127 ONE15 115 ONE15PB 115 IDT15 IDT15PB IDT25 IDT35 IDT35D IDT45 IDT45D ONE25 115 ONE35 120 IDT15 115 115 db IDT15PB 115 115 db IDT25 115 115 db 120 db IDT35 120 120 db IDT35D 120 127 db 127 db IDT45 127 IDT45D 115 db 127 115 db CHG15 116 115 db CHG15PB 120 db 115 120 db CHG25 116 127 db CHG35 127 db 119 CHG35D 120 115dB CHG45 115dB 126 115dB CHG45D 126 120dB 120dB 127dB 127dB hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 24 2008.12.12. 20:54:59
25 Általános óvintézkedések Keresse fel orvosát, ha idegen tárgyat talál a hallójáratában, bőrirritációt tapasztal, vagy túlzott mennyiségű fülzsír gyűlik fel a hallókészülék használata során. Különféle típusú, például MR vagy CT-képalkotók sugárzá - sa kárt tehet a hallókészülékben. Ezért ne viselje ilyen vagy hasonló képalkotási eljárások alkalmazásakor. Más típusú sugárzások (betörésjelzők, térfigyelő kamerák, rádiókészülékek, mobiltelefonok stb.) kevesebb energiát tartalmaznak, és nem tesznek kárt a hallókészülékben. Rövid ideig azonban befolyásolhatják a hangminőséget, vagy furcsa hangokat okozhatnak a hallókészülékben. Figyelmeztetés! Ne viselje a hallókészüléket bányákban vagy más robbanásveszélyes területeken, kivéve, ha ezeket a területeket megfelelőnek minősítették a hallókészülékek használatára. Kérjük, hogy készülékének szakszerű kidobásával kapcsolatban kérdezze meg hallásgondozóját. hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 25 2008.12.12. 20:54:59
26 A Microsonic Labor Kft. (H-1111 Budapest, Bartók Béla út 46.) mint a gyártó által a 93/42/EEC Direktívát honosító, az orvostechnikai eszközökről szóló 16/2006. (III. 27.) EüM rendelet (a továbbiakban: R.) hatálya alá tartozónak nyilvánított, rendelésre készült orvostechnikai eszközök megfelelnek a R. 1. számú mellékletében foglalt alapvető követelményeknek, és rendelkeznek a gyártó szándéka szerinti teljesítőképességgel. Rendeltetésszerű használat esetén nem veszélyeztetik a beteg, a kezelő vagy más személy egészségét, illetve biztonságát. Nemzetközi garancia és szerviz A minden digitális hallókészülékre kiterjed, a Beltone nemzetközi garanciája. Az Ön kapcsolattartója: hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 26 2008.12.12. 20:54:59
27 Neve: Anyja neve: TAJ száma: Lakcíme: Szül. ideje: Azonosító*: Adatlap A tulajdonos A készülék Tipusa: Gyártási száma: Bal: Jobb: Kiadás kelte: Megjegyzés: Kiállító:... Kelt: P.H.... * A gyári szám (Ser.No.:) első két számjegye megegyezik a gyártási év utolsó két számjegyével. hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 27 2008.12.12. 20:55:00
2012.április Model IDENTITY Az Ön készülékének gyártója és forgalmazója: MICROSONIC Labor Kft. 1111 Budapest, Bartók Béla út. 46. Telefon: (06-1) 209-64-90 www.microsonic.hu hallojarati_28oldalas_jav_2.indd 28 2008.12.12. 20:55:00