Magyarországi fordítóképző intézmények SWOT-elemzése. Szabó Csilla BME, INYK, TFK

Hasonló dokumentumok
MAGYAR FORDÍTÓKÉPZŐ INTÉZMÉNYEK SWOT-ELEMZÉSE

KONFERENCIAFELHÍVÁS. etransfair projektjének keretében PIACORIENTÁLT FORDÍTÓ- ÉS TOLMÁCSKÉPZÉS A DIGITÁLIS KORBAN

Komplex mátrix üzleti képzések

Erasmus oktatói mobilitás a BME Idegen Nyelvi Központ (INYK) tevékenységének tükrében június 6. Dr. Jámbor Emőke - Erasmus koordinátor

NYÍLT NAP ORVOS- ÉS EGÉSZSÉGTUDOMÁNYI SZAKFORDÍTÓ TOLMÁCS ÉS EGÉSZSÉGTUDOMÁNYI SZAKNYELVI KOMMUNIKÁTOR

A tudásipar, tudáshasználat helyzete és lehetséges jövőbeli trendjei a Nyugat-dunántúli régióban

Az intézményi nemzetköziesítésben rejlő perspektívák. Sonkoly Gábor, ELTE BTK

Képzési igények a MELLearN Felsőoktatási Hálózatban

Dr. habil. Juhász Gábor, Ph.D. Zank Ildikó Pécsi Tudományegyetem

Kezdeményezés, kooperáció és kölcsönhatások:

Dr. Kozma Gábor rektor, Gál Ferenc Főiskola. Dr. Thékes István ERASMUS koordinátor, Gál Ferenc Főiskola

(INTEGRÁCIÓ + GENERÁCIÓVÁLTÁS)*GAZDASÁGI-TÁRSADALMI KÖRNYEZET

"A felelős egyetem módszertani aspektusai" Április 21. Budapest, MellearN konferencia

A nemzetközi hallgatói mobilitás gátjai - egyéni, szocio-demográfiai és kulturális tényezők vizsgálata. Holicza Péter ÓE-BDI

ELŐADÁS CÍME. Duális Felsőoktatási képzés Kecskeméten. Kihívások és előnyök Belina Károly

Tájékoztató a fordító és tolmács mesterszakról. Sohár Anikó PPKE BTK Angol-Amerikai Intézet, Angol Nyelvpedagógiai és Fordítástudományi Tanszék

Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Idegen Nyelvi Központ Tolmács- és Fordítóképző Központ

Javítás vagy jobbítás? Eredmények és dilemmák a fejlesztő értékelésben. Fischer Márta (BME) Robin Edina (ELTE) 2017

Intézményi C-SWOT C-SWOT 1. C-SWOT alapján készített stratégiaalkotás egy lehetséges (javasolt) módja

Minőségfejlesztési kézikönyv

MÉHNYAKSZŰRÉS OKTATÁSA A VÉDŐNŐK GRADUÁLIS KÉPZÉSÉBEN. Dr. Tobak Orsolya okl. védőnő főiskolai docens SZTE ETSZK PEGT

JÓ GYAKORLATOK A BUDAPESTI GAZDASÁGI FŐISKOLA MINŐSÉGFEJLESZTÉSI TEVÉKENYSÉGÉBEN

Az információs társadalom európai jövőképe. Dr. Bakonyi Péter c. Főiskolai tanár

Mi van a mobilitási számok mögött?

A RUMI RAJKI ISTVÁN ÁLTALÁNOS MŰVELŐDÉSI KÖZPONT KÖZSÉGI ÉS ISKOLAI KÖNYVTÁRÁNAK STRATÉGIAI TERVEZETE

ÓE Hallgatói motivációs vizsgálat. Válaszadók száma = Felmérés eredmények. Válaszok relatív gyakorisága Átl. elt.

A felsőoktatás és a megfelelősség-értékelés kapcsolata

A bajai főiskola jövőképe

Nyílt forráskódú minőségbiztosítási eszköztár európai szakképző intézmények számára. Stratégiai Partnerség

FRANCIA-MAGYAR BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI SZAKFORDITÓ. szakirányú továbbképzési szak

Felsőoktatási trendek, kihívások Európában és Magyarországon

Master of Arts. International Hotel Management and Hotel Companies Management. SWOT analysis & evaluation. How and for what to use SWOT

Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kar

Nyugat-magyarországi Egyetem

PANNON INNOVÁCIÓS ÉS KREATÍVIPARI KLASZTER PIKK

GVK_Munkaerőpiac_2011

Pannon Novum Regionális Innovációs Ügynökség. Kalcsú Zoltán Szombathely, május 30.

Ellenőrző lista: Útmutató képzési stratégia kiválasztásához kis- és közepes vállalkozások számára

Partnerségi konferencia a helyi foglalkoztatásról

A felsőoktatási intézmények által benyújtott alapképzési- és szakirányú továbbképzési szakok létesítésére/indítására vonatkozó kérelem.

A XXI. század módszerei a könyvvizsgálók oktatásában avagy a digitális kompetenciák és digitális tanulás fejlesztése

SPECIÁLIS IGÉNYŰ HALLGATÓK A FELSŐOKTATÁSBAN: OKTATÁSI KULTÚRA ÉS MENEDZSMENT

Felsőoktatás helyzete. Kisgyörgy Lajos

PÉLDA. Társadalmi Hatás - Végzett hallgatókat foglalkoztató cégek

Duális képzés Az. képzési forma. Kovács Zsuzsanna Duális Képzés és Módszertani Központ. 12. Nemzeti és Nemzetközi Lifelong Learning Konferencia

Az üzleti versenyképességünk növelésének lehetőségei az ERASMUS programmal

A PROJEKTTERVEZÉS GYAKORLATI KÉRDÉSEI: SZAKÉRTŐ SZEMÉVEL. Pályázatíró szeminárium, Stratégiai partnerségek Január 16.

FÓKUSZBAN A FORDÍTÁS ÉRTÉKELÉSE

A Kiválóság kultúra lehetséges szerepe a beszállítói szervezetek fejlődésében

PROF. DR. FÖLDESI PÉTER

Fenntartható Kertészet és Versenyképes Zöldségágazati Nemzeti Technológiai Platform Szakmai Fórum

Felsőoktatási menedzsment

SWOT ANALÍZIS MUNKATÁBLA részanalízisek eredményeinek összesítése

ÁROP KÉPZÉS A KONVERGENCIA RÉGIÓKBAN LÉVŐ ÖNKORMÁNYZATOKNAK FENNTARTHATÓ ÖNKORMÁNYZAT E- TANANYAGOKAT BEMUTATÓ KONFERENCIA

TÁVOKTATÁS, ELEKTRONIKUS OKTATÁS A MAGYAR HONVÉDSÉGBEN

Dr. Hetesi Erzsébet A közgazdasági képzés többfokozatú rendszerének és a kreditalapú képzés együttes bevezetésének koncepciója a SZTE GTK-án

Egy K+F projekt vezető gondolatai az innovációról

A SOPRONI GAZDASÁGINFORMATIKUS BSC KÉPZÉS ELSŐ TAPASZTALATAI

A felsőoktatásban folyó többciklusú képzés első tapasztalatai

A DPR eredményeinek hatása az intézményi stratégiára. Pécsi Tudományegyetem Pollack Mihály Műszaki és Informatikai Kar

Olyan nyelvi szolgáltató partnert keres, aki rendelkezik az alábbiakkal?

SSDL Service Skills Driving Licence Képzés a foglalkoztathatóság javításáért

Egyetemi HR rendszerek megújításának lehetıségei

A felsőoktatási szolgáltatások rendszer szintű fejlesztése: diplomás pályakövetés és vezetői információs rendszerek (TÁMOP 4.1.3)

Erasmus+ Stratégiai Partnerségek. Szombath Zita Tempus Közalapítvány október 4.

A BME VIK FMD pályázatának specifikumai

TÁJÉKOZTATÓ A MAGYAR INDIVIDUÁLPSZICHOLÓGIAI EGYESÜLET KÉPZÉSI RENDSZERÉRŐL ÉRVÉNYES: május 01-től

Intelligens szakosodás alapú regionális innovációs stratégia (RIS3)

Budapesti Gazdasági Főiskola Felvételi tájékoztató 2012/2013. tanév

Mit ad a képzőknek a projekt? Új irányok az alapellátók képzésében

ENELFA záró konferencia január. 21. századi oktatási trendek, e-learning - Cesim OnService pilot tréningek

Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Idegen Nyelvi Központ Tolmács- és Fordítóképző Központ

Gazdaság és felsőoktatás Egymásrautaltság együttműködés lehetőségei, távlatai Április Bihall Tamás MKIK alelnök

2.4 A szakképzettség megszerzéséhez összegyűjtendő kreditpontok száma:

A duális képzés felsőoktatásban betöltött innovációs szerepe

Tantárgy neve. Előadó: Dr. Kuttor Dániel Dr. Péter Zsolt

Dr. Hengl Melinda. A siketek felsőoktatásának aktuális kihívásai

ÓE DPR Aktív hallgatók. Válaszadók száma = Felmérés eredmények. Válaszok relatív gyakorisága Átl. elt. Átlag Medián 25% 50%

Duális képzés Európában és Magyarországon

Lehetőségek a gyakorlatokra az Erasmusban 2019 ELTE TKK

Nemzeti Közszolgálati Egyetem Közigazgatás-tudományi Kar. Miért az NKE-KTK? Dr. Szabó Szilvia mb. oktatási dékánhelyettes 2015.

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. E-business alapjai. tanulmányokhoz

TRUST ME TRAINING FOR UNIQUE SKILLS AND TECHNIQUES FOR MENTORING

Erasmus+ Stratégiai Partnerségek. NEMZETKÖZI PÁLYÁZATI LEHETŐSÉGEK FELSŐOKTATÁSI INTÉZMÉNYEKNEK - INFORMÁCIÓS NAP november 20.

A Közép-dunántúli Régió Innovációs Stratégiája

Hallgatók 2011 ELTE INTÉZMÉNYI KÉRDÉSEK

OLASZ-MAGYAR BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI SZAKFORDITÓ. szakirányú továbbképzési szak

DPR DPR hallgató 2012 KVK (dpr_h_2012_kvk) Válaszadók száma = 325. Felmérés eredmények. Válaszok relatív gyakorisága Átl. elt. Átlag Medián 25% 50%

Ágazati Vezetői Információs Rendszer koncepciója

2013_DPR_mpiac_DE_blokk_ÁJK. Válaszadók száma = 18. Felmérés eredmények. Válaszok relatív gyakorisága Átl. elt. Átlag Medián 50% 25%

Csongrád megyei vállalkozások innovációs fejlesztései. Nemesi Pál CSMKIK elnök június 26.

A minőségügyi oktatás helyzete a SZIE Gépészmérnöki Karán

ERASMUS+ STRATÉGIAI PARTNERSÉGEK FELSŐOKTATÁS. Információs nap Nemzetközi pályázati lehetőségek a felsőoktatásban október 20.

statisztikai módszerekkel

Albert József Diplomás pályakövetés intézményi on-line kutatás a Pannon Egyetemen, 2013

Önértékelési rendszer

megteremtése Mezőberény és mikrotérségének nevelési - oktatási intézményeiben

A felsőoktatás valódi minőségi problémái

Határon átnyúló felsőoktatási együttműködéssel a tudásrégióért

TÁRSADALOMTUDOMÁNYI ÉS GAZDASÁGI SZAKFORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAK

Átírás:

Magyarországi fordítóképző intézmények SWOT-elemzése Szabó Csilla BME, INYK, TFK szcsilla@inyk.bme.hu

etransfair Erasmus+ Stratégiai partnerség KA2 UniVie (AT), Hermes (ES) Cím: HOW TO ACHIEVE INNOVATIVE, INCLUSIVE AND FIT-FOR-MARKET SPECIALISED TRANSLATOR TRAINING? etransfair.eu

SWOT SWOT 13 intézmény /anonimitás Cél: transferable training scheme IKT, piac, inkluzivitás I. Állapotfelmérés 1) vezérfonal/főbb csomópontok megkeresése - főbb erősségek, lehetőségek illetve gyengeségek, veszélyek Fókusz: adatok, minőség, piac, IKT (adatok) interjú - vélemények

SWOT-interjú Programvezetők 13 interjú 3 kérdés: Saját intézmény SWOT Magyarországi fordítóképzés általában SWOT Jövőbeli tervek

SWOT

SWOT Cél: jó stratégia A kapott válaszok versenyelőnyt vagy hátrányt jelentenek? Mi abszolút, mi relatív érték? Mit gondolnak a fogyasztók (hallgatók) kérdőív (etransfair következő felmérése) Itt cél: erősségek, lehetőségek stratégiába történő beépítése, gyengeségek megszüntetése, veszélyek elhárítása Saját (intézményi) stratégia vs. ágazati stratégia? Versenyképesség

Csomópontok szakma (általában) finanszírozás hallgatók száma hallgatók színvonala piac CAT-eszközök, IKT intézmények kínálata egyes képzések formája, szerkezete nyelvek minőség elmélet/gyakorlat aránya oktatói továbbképzés

ERŐSSÉGEK: saját intézmény I. ERŐSSÉGEK SZAKMA FINANSZÍROZÁS HALLGATÓK SZÁMA HALLGATÓK SZÍNVONALA PIAC CAT-ESZKÖZÖK EREDMÉNY ágazati szakfordítás előnyei, erős szaknyelvi háttér olcsó képzés (100.000/félév) X erős szaknyelvi alapok Piac-egyetem együttműködés, oktatók piacon is dolgoznak (sok külsős), Hangsúlyos!

ERŐSSÉGEK: saját intézmény II. ERŐSSÉGEK INTÉZMÉNY KÍNÁLATA KÉPZÉS FORMÁJA, SZERKEZETE NYELVEK EREDMÉNYEK Intenzív, személyre szabott oktatás, kiscsoportos, családias hangulat, mentorprogram Rövid, speciális kurzusok, képzések kombinálhatósága, új formák (távoktatás), több tanszék (kar) együttműködése Széles nyelvi paletta, nyelvi tanszékek jó alapokat adnak MINŐSÉG oktatók minősítettsége, szakmai igényesség kézművesek képzése ELMÉLET/GYAKORLAT gyakorlati képzés/szakmai gyakorlat OKTATÓK TOVÁBBKÉPZÉSE Van, de inkább lehetőségként említik

Lehetőségek: saját intézmény I. LEHETŐSÉGEK SZAKMA FINANSZÍROZÁS HALLGATÓK SZÁMA HALLGATÓK SZÍNVONALA PIAC CAT-ESZKÖZÖK EREDMÉNYEK Intézményi együttműködés (közös benchmarking kialakítása) Cégekkel intenzívebb kapcsolat (támogatás?), nemzetközi pályázatok, oktatói mobilitás Marketing (külső?) X Piaci szereplőkkel együttműködés (6) Oktatóknak továbbképzés (külső?), IKT-eszközök jobb kihasználása (külső?)

Lehetőségek: saját intézmény II. LEHETŐSÉGEK INTÉZMÉNY KÍNÁLATA KÉPZÉS FORMÁJA, SZERKEZETE NYELVEK EREDMÉNYEK Online szakfordító kurzus indítása, audiovizuális fordítás oktatása, mentorprogram (külső?) távoktatás fejlesztése, MA-képzés (ahol nincs, vagy elakadt az akkreditáció) Más nyelveken indítani képzést (kis nyelvek!) MINŐSÉG ELMÉLET/GYAKORLA T OKTATÓK TOVÁBBKÉPZÉSE ISO-szabványok figyelembe vétele (vs. finanszírozási nehézségek) több gyakorlat/több elmélet (KKK- külső) CAT-eszközök, módszertani továbbképzés (intézményi együttműködésben?)

Gyengeségek: saját intézmény I. LEHETŐSÉGEK SZAKMA FINANSZÍROZÁS EREDMÉNYEK Szakma alacsony presztízse, sok képesítés nélküli a piacon, digitalizálódás miatt alacsonyabb képzettségűek is el tudnak látni fordítási feladatokat alulfinanszírozottság, közbeszerzés nehézsége HALLGATÓK SZÁMA HALLGATÓK SZÍNVONALA túlképzés, hallgatói létszám csökken hallgatók gyenge színvonala, heterogén előképzettség PIAC piaci szereplőket nehéz bevonni (1) CAT-ESZKÖZÖK Elavult technikai háttér (3), CAT oktatása nem szisztematikus, CAT órán oké, de a tanárok nem adnak CAT-ben megoldandó házi fordítást

Gyengeségek: saját intézmény II. GYENGESÉGEK INTÉZMÉNY KÍNÁLATA KÉPZÉS FORMÁJA, SZERKEZETE NYELVEK MINŐSÉG ELMÉLET/GYAKORLA T OKTATÓK TOVÁBBKÉPZÉSE EREDMÉNYEK Egyetem távol van BP központjától Rugalmatlan rendszer (akkreditáció hosszadalmas), túl sok külsős óraadó, kevés minősített oktató Környező országok kínálata nem jelenik meg a képzésekben ; francia, olasz iránt folyamatosan csökken az érdeklődés magas gyakorlati presztízs, alacsony elméleti beágyazottság

VESZÉLYEK: saját intézmény I. SZAKMA VESZÉLYEK FINANSZÍROZÁS EREDMÉNYEK gyenge (regionális) gazdasági környezet, nincs igény a szakmára (2) a képzés életképtelen magyar felsőoktatási környezet bizonytalansága, alulfinanszírozottság, kisebb nyelvekből nem rentábilis a képzés HALLGATÓK SZÁMA csökkenő létszámok (5) HALLGATÓK SZÍNVONALA PIAC CAT-ESZKÖZÖK csökkenő színvonal, egyre gyengébb (kult.) háttértudás, nincs közvetlen tudományos előrelépés (egy doktori iskola, monopolhelyzet) Alacsony felsőoktatási bérek, oktató a piacon t9bbet keres fordítóként, tolmácsként

VESZÉLYEK: saját intézmény II. GYENGESÉGEK INTÉZMÉNY KÍNÁLATA KÉPZÉS FORMÁJA, SZERKEZETE NYELVEK MINŐSÉG ELMÉLET/GYAKORLA T OKTATÓK TOVÁBBKÉPZÉSE EREDMÉNYEK Túl sok hasonló intézmény a régióban Nincs fordítói BA (2) kis nyelvek eltűnése a képzésből

SWOT-elemzés Szempontok összehasonlítása: S-W-O-T ami valahol erősség, máshol lehetőség vagy éppen veszély? MAGYARORSZÁGI SWOT csak érdekességek kiemelése

#1 A szakma (általában) Erősségek: Gyengeségek: Lehetőség ek Veszélyek FT folyamatosan fejlődik (Hála Klaudy Kingának, fordítástud. doktori programnak) szakma alacsony presztízse, sok képesítés nélküli dolgozik a piacon szakma alacsony presztízse, sok képesítés nélküli dolgozik a piacon szakma (ált.) egyéni elkötelezettség, hivatástudat - egyegy ember elcipel a hátán egy egész képzést ford/tolm egy szakmaként van kezelve, pedig azonos készségeket igényel - külön kellene választani kisebb (vidéki) képzések elől bp-i képzőhelyek elszipkázzák a hallgatókat

#2: Finanszírozás Erőssége k: Gyengeségek: Lehetőségek Veszélyek Finanszírozás forráshiány, alulfinanszírozo ttság (3) közbeszerzés nehézsége (1) Nemzetközi pályázatok (2) pénzügyi problémák, változtatások pénzügyi vonatkozásai, finanszírozási bizonytalanság (4)

#3: A hallgatók száma Erősségek: Gyengeségek: Lehető ségek Veszélyek Hallgatók száma folyamatos hallgatói érdeklődés (3) egy intézményre vetítve kevés hallgató, az intézmények nem tudnak válogatni a jelentkezőkből (2) túlképzés, csökken a hallgatók száma (4)

#4: A hallgatók színvonala Hallgatók színvonala Erősségek: Gyengeségek: Lehetőségek Veszélyek képzés posztgraduális jellege - képzés alapdiplomához kötött, a felvetteknek van már szakterülete (2) hallgatók nyelvtudása, hallgatók háttérismeretei (4) MA-hallgatók heterogén előképzettsége (1)

#5 : CAT-eszközök, IKT Erősségek: Gyengeségek: Lehetőségek Veszélyek forráshiány: nincs pénz CAT-eszközökre CAT CAT térnyerése, képzések követik a piaci trendeket (8) van pénz CATeszközre: közbeszerzési problémák CAT-oktatók hiánya CAT-eszköz oktatása mindenhol alapkövetelmény kellene, hogy legyen nincs - IKT-ellátottság csak álprobléma, hallgatók saját laptopon meg tudják oldani CAT-intézmények összefoghatnának oktatók továbbképzése ügyében még több szoftver (4) technológia átveszi a fordítók szerepét (1)

#6 : A piac szerepe Erősségek: Gyengeségek: Lehetőségek Veszélyek PIAC piaccal együttműködés (9) piaci szereplők megnyerése nem megy/nehéz (1) piaccal együttműkö dés (1) piac túlzott szerepe: a piac diktál (2)

Szempontok: #7 : Intézményi együttműködés Erősségek: Gyengeségek: Lehetőségek Veszélyek Intézményi együttműködés remek intézményi együttműködés (4) intézményi együttműködésben rejlő lehetőségek nincsenek kihasználva (1) Nincs igazi szakmai együttműködés (1) Képzőintézmények együttműködése (2) Együttműködések erősítése (2)

#8: Képzésstruktúra Erősségek: Gyengeségek: Lehetőségek Veszélyek Képzésstruktúra rugalmas szerkezet (kari, tanszéki együttműköd és) (2) Nincs BA képzés (2) speciális, rövidebb idejű szakirányú továbbképz ések (1) alacsonyabban képzett nyelvi szakemberek is el tudják látni a fordításhoz szükséges elő- és utómunkálatokat (DTP) (1)

#9: Nyelvek Erősségek: Gyengeségek: Lehetőségek Veszélyek Nyelvek sok nyelv kis nyelvek: határon túli hallgatók bevonása (vidékiek, határhoz közel, illetve távoktatással) kisebb, illetve kis nyelvek eltűnőfélben

#10: Minőség Erősségek: Gyengeségek: Lehetőségek Veszélyek MINŐSÉG akkreditáció - magas minőség, számos jól képzett fordításkutató (gyakorlati háttérrel is) akkreditáció - nem rugalmas rendszerek, nincs átjárhatóság minőség megtartása: mesterember ek képzése (3) minőség nem mindenhol egyforma (pl. bemeneti, kimeneti minőség) ELTE kivételes helyzete - doktori iskola jobb akkred. helyzetbe hozza másokkal szemben (1)

Szempontok: #11: elmélet/gyakorlat Erősségek: Gyengeségek: Lehetőségek Veszélyek Elmélet cs. gyakorlat szakmai gyakorlat elérhető, gyakorlatias képzés túl sok gyakorlat, kevés elmélet - KKK-bal előírt 20% elmélet nem elég (2)

Szempontok: #12 oktatók továbbképzése Erősségek: Gyengeségek: Lehetőségek Veszélyek Oktatók továbbképzése oktatói továbbképzé se jó oktatók továbbképzése nem megoldott oktatók továbbképzése Erasmus oktatói mobilitás

Összefoglalás heterogén kép Kötelező elemek: piac, CAT (IKT) Lehetőségek - külső: intézményi együttműködés (pl. oktatók (közös) továbbképzése) Lehetőségek belső: kari, tanszéki együttműködés, speciális fókuszú rövidebb tanfolyamok indítása

Összefoglalás Sok nyelv? Kis nyelvek? Minőség megtartása, biztosítása egyéni/közös benchmarking?

etransfair E-modulok: MODULE 1: Information mining and terminological competence BME MODULE 2: Revision and review competence BME MODULE 3: Localisation UniVie MODULE 4: Technological competence UniVie MODULE 5: Quality management Univie (part of project management or independent module) MODULE 6: Entrepreneurial skills Hermes MODULE 7: Project management Hermes

etransfair Folytatás: PAT értékelési technikák gyűjteménye SPUR motivációs technikák Módszertani portál fordítás oktatásához

KÖSZÖNJÜK A FIGYELMET!