15672/16 ea/pu/ia 1 DG E

Hasonló dokumentumok
12545/16 mlh/kb 1 GIP 1B

6811/16 ADD 1 kn/lj/kf 1 DPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 3. (OR. en)

11129/19 be/zv/ik 1 ECOMP.1

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

10699/19 zv/af/kf 1 TREE.1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

2006. június 1., csütörtök: FOGLALKOZTATÁS ÉS SZOCIÁLPOLITIKA

A DECEMBER 1-JEI, CSÜTÖRTÖKI ÜLÉS (10.00)

9535/16 ADD 1 pu/it/kf 1 DPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 14. (OR. en)

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

PUBLIC. 6811/16 kn/lj/kf 1 DG E1 LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 4. (OR. en) 6811/16 LIMITE PV/CONS 11 ENV 143 CLIMA 23

1. A napirend elfogadása A mellékletben foglalt I napirendi pontok jóváhagyása II.

14354/16 ea/kb 1 GIP IB

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

9002/16 ADD 1 ea/ps/ju 1 DPG

14988/15 ps/kb 1 DPG

PUBLIC. 6903/16 af/lju/kf 1 DG G LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsának. Brüsszel, március 16. (OR. en) 6903/16 LIMITE PV/CONS 13 ECOFIN 209

6834/17 ADD 1 ea/adt/kz 1 GIP 1B

6783/19 it/as/eo 1 ECOMP.3

Megvitatandó napirendi pontok (II)

TERVEZETT NAPIREND Ülés: Az ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGÁNAK (I. rész) ÜLÉSE Időpont: március 5., péntek (10.30) I (1)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 29. (29.11) (OR. en) 14779/05 OJ CONS 65 TRANS 247 TELECOM 135 ENER 181

10375/17 gu/hs/ia 1 DG B

10451/16 ADD 1 hs/af/ms 1 GIP 1B

5524/17 ADD 1 zv/kn/kk 1 GIP 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 27. (OR. en)

16886/1/13 REV 1 ll/kz 1 DQPG

1. A napirend elfogadása A mellékletben szereplő I. napirendi pontok jóváhagyása

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 8. (OR. en)

10469/1/16 REV 1 anp/kf 1 GIP 1B

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

A MÁJUS 22-I, HÉTFŐI ÜLÉS (10.00)

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

15066/15 pu/ll/ju 1 DG B 4A

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 9. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 3. (03.12) (OR. fr) 17142/10 OJ CONS 68 SOC 810 SAN 281 CONSOM 114

Nem jogalkotási tevékenységek jegyzéke 14798/18

PUBLIC. 5711/17 gu/as/kb 1 DG G LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 6. (OR. en) 5711/17 LIMITE PV/CONS 3 ECOFIN 47

10115/17 ADD 1 zssz/hk/kf 1 GIP 1B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 22. (25.06) (OR. en) 11811/12 OJ CRP1 24

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

7907/16 ADD 1 tk/kb 1 DPG

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

PUBLIC 9576/14 AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA. Brüszel,2014.június6. (OR.en) LIMITE PV/CONS22 ECOFIN460

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 28. (OR. en)

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 15. (OR. en)

PUBLIC /14 hk/kn/kz 1 DG E1C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 18. (OR. en) 16888/14 LIMITE

PUBLIC. 8974/16 pu/pn/kb 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 26. (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

1. A napirend elfogadása A mellékletben szereplő I napirendi pontok jóváhagyása

TERVEZETT NAPIREND 1. MÓDOSÍTOTT VÁLTOZAT II.

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 23. (OR. fr)

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

1. A napirend elfogadása A mellékletben szereplő I. napirendi pontok jóváhagyása

16961/08 zssz/zssz/fe 1 DQPG

A DECEMBER 7-I, CSÜTÖRTÖKI ÜLÉS (10.00) 1. A napirend elfogadása

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 30. (OR. en)

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A JÚNIUS 9., CSÜTÖRTÖK (10.00)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

7687/17 ADD 1 ktr/ok/kb 1 GIP 1B

PUBLIC AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA. Brüszel,2011.március23.(25.03) (OR.en) 16077/10 LIMITE PV/CONS 58 JAI 935

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

TERVEZET JEGYZŐKÖNYV 1 Az EURÓPAI UNIÓ TANÁCSÁNAK május én Brüsszelben tartott ülése (OKTATÁS, IFJÚSÁG, KULTÚRA ÉS SPORT)

9927/12 ADD 1 bb/pu/agh 1 DQPG

PUBLIC. 6489/17 mlh/hs/eo 1 DG E LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsának. Brüsszel, március 3. (OR. en) 6489/17 LIMITE

Megvitatandó napirendi pontok (II.)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

PUBLIC LIMITE HU. Brüsszel, február 15. (23.02) (OR. en) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA 17821/11 LIMITE PV/CONS 73 EDUC 279 JEUN 78 CULT 113 SPORT 47

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

6342/14 ADD 1 ltv/gf 1 DPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés

1. A napirend elfogadása A mellékletben foglalt I napirendi pontok jóváhagyása

II. Az Európai Tanács október i ülésének előkészítése = Magyarázó jegyzetekkel ellátott tervezett napirend 11567/17 CO EUR-PREP 37

1. A napirend elfogadása A mellékletben szereplő I. napirendi pontok jóváhagyása

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

9062/08 pu/pu/pg 1 DQPG

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

TERVEZET JEGYZŐKÖNYV 1 Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának december 19-én Brüsszelben tartott ülése (KÖRNYEZETVÉDELEM)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 30. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Megvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. január 19. (OR. en) 15672/16 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: PV/CONS 71 ENV 812 CLIMA 185 Az Európai Unió Tanácsának 2016. december 19-én Brüsszelben tartott 3512. ülése (Környezetvédelem) 15672/16 ea/pu/ia 1

TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. A napirend elfogadása... 3 NEM JOGALKOTÁSI TEVÉKENYSÉGEK 2. Az A napirendi pontok jóváhagyása... 3 JOGALKOTÁSI TANÁCSKOZÁSOK 3. Az A napirendi pontok jóváhagyása... 3 4. Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a 2003/87/EK irányelvnek a költséghatékony kibocsátáscsökkentés és az alacsony szén-dioxid-kibocsátású technológiákba történő beruházások növelése érdekében történő módosításáról [első olvasat]... 7 NEM JOGALKOTÁSI TEVÉKENYSÉGEK 5. Tervezet A Tanács következtetései az emberi egészségnek és a környezetnek a vegyi anyagok megfelelő kezelése révén történő védelméről... 7 6. Egyéb... 8 a) Aktuális jogalkotási javaslatok b) Tiszta energia minden európai polgár számára c) Beszámolók közelmúltban tartott nemzetközi találkozókról d) A Bizottság közleménye: A következő lépések Európa fenntartható jövőjéért Európai fellépés a fenntarthatóságért e) A fenntartható fejlődés európai hete (2017. május 30. június 5.) f) A 2016. évi budapesti vízügyi csúcstalálkozó (Budapest, 2016. november 28 30.) g) Az uniós természetvédelmi jogszabályok célravezetőségi vizsgálata (a madárvédelmi és az élőhelyvédelmi irányelv) h) Beszámolók közelmúltban tartott nemzetközi találkozókról: i) Aktuális jogalkotási javaslatok j) Az uniós ökocímke REFIT-értékelése k) Szagártalom l) A soron következő elnökség munkaprogramja MELLÉKLET A Tanács jegyzőkönyvében rögzítendő nyilatkozatok... 13 * * * 15672/16 ea/pu/ia 2

1. A napirend elfogadása 15365/16 OJ CONS 70 ENV 787 CLIMA 177 A Tanács elfogadta a fenti napirendet. NEM JOGALKOTÁSI TEVÉKENYSÉGEK 2. Az A napirendi pontok jóváhagyása 15451/16 PTS A 108 A Tanács elfogadta a 15451/16 dokumentumban szereplő A napirendi pontokat. A 9. napirendi pontban szereplő dokumentumok helyesen: 9. napirendi pont: 15238/16 PECHE 467 + ADD 1 15260/16 PECHE 472 Az e napirendi pontokhoz kapcsolódó nyilatkozatokat a melléklet tartalmazza. JOGALKOTÁSI TANÁCSKOZÁSOK (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján) 3. Az A napirendi pontok jóváhagyása 15450/16 PTS A 107 A Tanács elfogadta a 15450/16 dokumentumban szereplő A napirendi pontokat. A 1. napirendi pontban szereplő dokumentumok helyesen: 1. napirendi pont: 14895/2/16 REV 2 CODEC 1748 AGRI 637 VETER 131 AGRILEG 183 ANIMAUX 29 SAN 409 DENLEG 86 PHYTOSAN 40 SEMENCES 18 + REV 2 ADD 1 REV 1 10755/16 AGRI 381 VETER 66 AGRILEG 103 ANIMAUX 19 SAN 286 DENLEG 65 PHYTOSAN 18 SEMENCES 9 CODEC 985 + COR 1 (es, hr, ga) + COR 2 (de) + COR 3 (lv) + COR 4 (de, nl) + COR 5 (it) + ADD 1 Az e napirendi pontokkal kapcsolatos részletek alább olvashatók. 15672/16 ea/pu/ia 3

1. Tervezet Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állat-egészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) [első olvasat] = A Tanács első olvasatban kialakított álláspontjának és a Tanács indokolásának elfogadása 14895/2/16 REV 2 CODEC 1748 AGRI 637 VETER 131 AGRILEG 183 ANIMAUX 29 SAN 409 DENLEG 86 PHYTOSAN 40 SEMENCES 18 + REV 2 ADD 1 REV 1 10755/16 AGRI 381 VETER 66 AGRILEG 103 ANIMAUX 19 SAN 286 DENLEG 65 PHYTOSAN 18 SEMENCES 9 CODEC 985 + COR 1 (es, hr, ga) + COR 2 (de) + COR 3 (lv) + COR 4 (de, nl) + COR 5 (it) + ADD 1 A Coreper (I. rész) által 2016.12.16-án jóváhagyva. A Tanács Ausztria tartózkodása mellett elfogadta az első olvasatban kialakított álláspontját (10755/16) és a Tanács indokolását (10755/16 ADD 1). (Jogalap: az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdése, 114. cikke és 168. cikke (4) bekezdésének b) pontja.) Németország, Görögország, Dánia, Luxemburg, Málta, a Cseh Köztársaság, Portugália, Románia, Szlovénia, Svédország, Finnország, Írország és az Egyesült Királyság nyilatkozata Megjegyezzük, hogy a»károsító szervezet«és a»károsító«kifejezések az uniós jogi aktusokban azonos fogalmat jelölnek, és a szövegekben egyenértékűként használatosak. Indokolás: Tekintettel arra, hogy a Bizottság bizonyos hatályos jogszabályai, valamint a Tanács egyes rendeletei és irányelvei (így például a 93/85/EGK tanácsi irányelv, az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2012/138/EU bizottsági végrehajtási határozat) szintén azonos jelentéssel és egyenértékű fogalomként használják a»károsító szervezet«(»harmful organism«) kifejezést a»károsító«(»pest«) kifejezéssel, egyértelműen hangsúlyozni kell, hogy a két kifejezés egymással rokon értelmű, hogy ezáltal el lehessen kerülni a már meglévő uniós jogszabályok és az új növény-egészségügyi rendelet, valamint a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet alkalmazása körüli esetleges bizonytalanságot. 15672/16 ea/pu/ia 4

2. Javaslat A Tanács határozata az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége 2018 2022 közötti többéves keretének létrehozásáról = Az Európai Parlament egyetértésének kérése 14647/16 FREMP 192 JAI 967 COHOM 146 + ADD 1 + ADD 2 14423/16 FREMP 184 JAI 946 COHOM 143 DROIPEN 184 SOC 707 ASIM 151 MIGR 193 A Coreper (II. rész) által 2016.11.30-án jóváhagyva. A Tanács megerősítette a javaslat jogász-nyelvész szakértők által véglegesített, a 14423/16 dokumentumban foglalt szövegéről, illetve a két ahhoz kapcsolódó, a 14647/16 ADD1, illetve ADD2 dokumentumban fogalt nyilatkozatról munkacsoporti szinten elért megállapodást, és úgy határozott, hogy egyetértésének kérése céljából továbbítja a határozattervezetet az Európai Parlamentnek. (Jogalap: az EUMSZ 352. cikke) A Tanács nyilatkozata a többéves keret felülvizsgálatáról A 168/2007/EK tanácsi rendelet (a továbbiakban: rendelet) 30. cikkének (3) és (4) bekezdése értelmében 2017-ben független külső értékelést kell végezni az EU Alapjogi Ügynökségénél (a továbbiakban: Ügynökség). A rendelet 31. cikkének (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően az értékelő jelentés és az Ügynökség igazgatótanácsa által e jelentés alapján tett ajánlások megvizsgálása után a Bizottság mérlegelheti, hogy javaslatokat nyújt be az e rendelet általa szükségesnek ítélt módosításaira vonatkozóan. Ezzel összefüggésben a Tanács megállapodik abban, hogy körültekintően megvizsgálja a rendelet módosítását célzó azon javaslatokat, amelyek benyújtásáról a Bizottság esetleg dönt, beleértve az Ügynökség hatáskörébe tartozó, a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés területeire vonatkozó javaslatokat is. A Tanács megállapodik továbbá abban, hogy körültekintően megvizsgálja az Ügynökség irányítására és működésére vonatkozó eljárások tökéletesítését célzó javaslatokat. A Tanács nyilatkozata a nemzeti kisebbségekről A tanácsi határozat nem szándékozik meghatározni a»nemzeti kisebbség«fogalmát, ezért az Alapjogi Ügynökségnek a 2. cikk b) pontjában felsorolt tevékenységei nem befolyásolják sem a»nemzeti kisebbség«kifejezésnek a tagállami jogban való meghatározását vagy meglétét, sem pedig az Unió és a tagállamok között e tekintetben meglévő hatáskörmegosztást. 15672/16 ea/pu/ia 5

A Bizottság nyilatkozata A Bizottság sajnálattal veszi tudomásul, hogy nem született megállapodás arról, hogy a EU Alapjogi Ügynökségének 2018 2022-re szóló többéves keretében helyet kapjanak a rendőrségi együttműködés és a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés javasolt új tematikus területei. A Bizottság emlékeztet arra, hogy a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése óta a rendőrségi együttműködés és a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés az uniós jog részét képezi, és ennélfogva a 168/2007/EK tanácsi rendelet 3. cikkének (1) bekezdésével összhangban az Ügynökség feladatkörébe tartozik, éppúgy mint az Unió hatáskörébe tartozó valamennyi terület. Amennyiben ezek a tematikus területek nem kerülnek az Ügynökség 2018 2022-es időszakra szóló többéves keretének létrehozásáról szóló tanácsi határozat hatálya alá, úgy az Ügynökség ezeken a területeken a továbbiakban is a 168/2007/EK tanácsi rendelet 5. cikkének (3) bekezdése szerint, az Európai Parlament, a Tanács vagy a Bizottság kérésére jár el. Ausztria, Belgium, Finnország, Németország, Portugália, Szlovénia, Svédország, Litvánia, a Cseh Köztársaság, Olaszország, Luxemburg és Írország nyilatkozata Ausztria, Belgium, Finnország, Németország, Portugália, Szlovénia, Svédország, Litvánia, a Cseh Köztársaság, Olaszország, Luxemburg és Írország sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a rendőrségi együttműködés és a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés területei nem kerülhettek be az Alapjogi Ügynökség többéves keretébe, annak ellenére, hogy ezek az alapvető jogok szempontjából kimondottan érzékeny területek, és ezért az Ügynökség rendszeres tevékenységeinek körébe kellene tartozniuk. Emellett emlékeztetünk arra, hogy ezeken a területeken az Ügynökség a 168/2007/EK tanácsi rendelet 5. cikke (3) bekezdésének megfelelően a hozzá érkező megkeresések alapján már tevékeny szerepet tölt be. Ausztria, Belgium, Finnország, Németország, Portugália, Szlovénia, Svédország, Litvánia, a Cseh Köztársaság, Olaszország, Luxemburg és Írország újólag hangsúlyozza, hogy támogatja a rendőrségi együttműködésnek és a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködésnek az Ügynökség tevékenységi körébe való felvételét, és e kérdést újra fel fogják vetni a 168/2007/EK tanácsi rendelet módosítására irányuló javaslatokkal összefüggésben. Felkérjük a Bizottságot, hogy a 2017-ben elkészítendő független külső szakértői értékelést követően nyújtsa be erre vonatkozó javaslatát. 15672/16 ea/pu/ia 6

4. Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a 2003/87/EK irányelvnek a költséghatékony kibocsátáscsökkentés és az alacsony szén-dioxid-kibocsátású technológiákba történő beruházások növelése érdekében történő módosításáról [első olvasat] Intézményközi referenciaszám: 2015/0148 (COD) = Jelentés az elért eredményekről 15487/16 CLIMA 180 ENV 796 ENER 436 TRANS 495 IND 267 COMPET 656 MI 795 ECOFIN 1181 CODEC 1878 11065/15 CLIMA 88 ENV 499 ENER 289 TRANS 241 IND 116 COMPET 370 MI 498 ECOFIN 621 CODEC 1059 A Tanács nyugtázta a 15487/16 dokumentumban foglalt elnökségi jelentést a fenti javaslattal kapcsolatban elért eredményekről. A vita során, amelybe minden delegáció bekapcsolódott, a miniszterek üdvözölték a szlovák elnökség alatt tett erőfeszítéseket és az elért eredményeket, és azokat jó alapnak ítélték a további munkához. Az elnök sok sikert kívánt a máltai elnökségnek a megbeszélések folytatásához, és azt kívánta, hogy ezek eredményeként minél előbb megállapodás szülessen. NEM JOGALKOTÁSI TEVÉKENYSÉGEK 5. Tervezet A Tanács következtetései az emberi egészségnek és a környezetnek a vegyi anyagok megfelelő kezelése révén történő védelméről = A következtetések elfogadása Nyilvános vita a Tanács eljárási szabályzata 8. cikkének (2) bekezdése alapján 15046/16 ENV 748 COMPET 629 IND 258 RECH 338 ECOFIN 1138 ECO 78 SOC 760 SAN 419 CONSOM 296 MI 765 CHIMIE 72 ENT 220 + COR 1 A Tanács elfogadta a fent említett következtetéseket (15673/16) és nyilvános vitát tartott az emberi egészségnek és a környezetnek a vegyi anyagok megfelelő kezelése révén történő védelméről. A miniszterek hangsúlyozták annak fontosságát, hogy fenntartsuk az emberi egészség és a környezet magas szintű védelmét, és üdvözölték a következtetéseket, amelyeket igen időszerű üzenetnek ítéltek a REACH-rendelet 10. évfordulója apropóján, valamint a rendelet soron következő értékelése és felülvizsgálata, illetve a vegyi anyagokra vonatkozó valamennyi egyéb jogszabály célravezetőségi vizsgálata előtt. Sokan aggodalmuknak adtak hangot a Bizottság által az endokrinkárosító anyagokra vonatkozóan javasolt kritériumokkal kapcsolatban, és hangsúlyozták, hogy a 7. környezetvédelmi cselekvési programban meghatározottak szerint 2018-ra el kell mozdulni a nem toxikus környezet irányába. 15672/16 ea/pu/ia 7

6. Egyéb a) Aktuális jogalkotási javaslatok (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján) Nem ETS-ágazatok i. Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a stabil és alkalmazkodóképes energiaunió megvalósítása és a Párizsi Megállapodásban vállalt kötelezettségek teljesítése érdekében a tagállamok által 2021-től 2030- ig kötelezően teljesítendő éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentések meghatározásáról, valamint az üvegházhatásúgáz-kibocsátás és az éghajlatváltozással kapcsolatos egyéb információk nyomon követésének és bejelentésének rendszeréről szóló 525/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról [első olvasat] Intézményközi referenciaszám: 2016/0231 (COD) ii. Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a földhasználathoz, a földhasználat-megváltoztatáshoz és az erdőgazdálkodáshoz kapcsolódó üvegházhatásúgáz-kibocsátásnak és -elnyelésnek a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó éghajlat- és energiapolitikai keretbe történő beillesztéséről, valamint az üvegházhatásúgáz-kibocsátás és az éghajlatváltozással kapcsolatos egyéb információk nyomon követésének és bejelentésének rendszeréről szóló 525/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról [első olvasat] Intézményközi referenciaszám: 2016/0230 (COD) = Az elnökség tájékoztatója a helyzet állásáról 15520/16 CLIMA 181 ENV 797 ENER 437 TRANS 502 AGRI 678 FORETS 66 COMPET 658 ECOFIN 1182 ONU 143 CODEC 1884 A Tanács tudomásul vette a fenti javaslatok aktuális állásával kapcsolatos információkat, amelyek alapjául egyrészt az elnökség által készített feljegyzés (15520/16), másrészt több delegáció és a Bizottság észrevételei szolgáltak. b) Tiszta energia minden európai polgár számára = A Bizottság tájékoztatója A Tanács tudomásul vette a Bizottságnak a tiszta energiáról szóló legfrissebb javaslatairól tartott tájékoztatóját és a több delegáció által tett észrevételeket. 15672/16 ea/pu/ia 8

c) Beszámolók közelmúltban tartott nemzetközi találkozókról: Az ENSZ Éghajlat-változási Keretegyezménye (UNFCCC) (Marrákes, 2016. november 7 18.) Az Éghajlat-változási Keretegyezmény Feleinek 22. Konferenciája (COP 22) A Kiotói Jegyzőkönyv részes feleinek találkozójául szolgáló Felek Konferenciájának 12. ülése (CMP 12) A Párizsi Megállapodás részes feleinek találkozójául szolgáló Felek Konferenciájának első ülése (CMA 1) = Az elnökség és a Bizottság tájékoztatója 15527/16 CLIMA 182 ENV 798 ONU 144 A Tanács tudomásul vette az elnökség és a Bizottság által a fenti találkozóról adott tájékoztatást. d) A Bizottság közleménye: A következő lépések Európa fenntartható jövőjéért Európai fellépés a fenntarthatóságért = A Bizottság tájékoztatója 14774/16 DEVGEN 261 ONU 132 ENV 735 ACP 169 FIN 821 RELEX 984 A Bizottság a 2016. november 22-én beterjesztett fenntartható fejlődési csomagja részeként benyújtotta a fenti közleményt. Bár a miniszterek üdvözölték a jelenlegi uniós szakpolitikák és létrehozott eszközök feltérképezését, néhányan közülük sajnálatukat fejezték ki amiatt, hogy nem került sor a hiányosságok felmérésére és nem állnak rendelkezésre iránymutatások a jövőbeli munkát illetően, többek között az uniós környezetvédelmi politika területén. A miniszterek emellett hangsúlyozták, hogy átfogó, összehangolt és koherens stratégiára van szükség a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó menetrend uniós szintű végrehajtásához, és kifejezték, hogy várakozással tekintenek a Bizottság által bejelentett, több érdekelt felet tömörítő platform létrehozása elé. A Tanács tudomásul vette a Bizottság tájékoztatóját és a delegációk észrevételeit. e) A fenntartható fejlődés európai hete (2017. május 30. június 5.) = A német, a francia, az osztrák és a finn delegáció tájékoztatója a cseh és az olasz delegáció támogatásával 15345/1/16 ENV 783 REV 1 Az osztrák delegáció ismertette a fenntartható fejlődés európai hetére irányuló kezdeményezést, és felkérte a tagállamokat, hogy kapcsolódjanak be a kezdeményezésbe és nevezzenek ki nemzeti kapcsolattartó pontokat. Több delegáció fejezte ki támogatását a kezdeményezés iránt. A Bizottság jelezte, hogy 2017-ben a fenntartható fejlődés európai hete egybeesik a zöld héttel. A Tanács tudomásul vette az osztrák és a többi delegáció tájékoztatóját, valamint a Bizottság észrevételeit. 15672/16 ea/pu/ia 9

f) A 2016. évi budapesti vízügyi csúcstalálkozó (Budapest, 2016. november 28 30.) = A magyar delegáció tájékoztatója 15356/16 ENV 784 A Tanács tudomásul vette a magyar delegáció tájékoztatását a 2016. évi budapesti vízügyi csúcstalálkozó sikeres lezárásáról. A csúcstalálkozón számos vízügyi problémát sikerült azonosítani, és egy cselekvési tervet is bejelentettek. g) Az uniós természetvédelmi jogszabályok célravezetőségi vizsgálata (a madárvédelmi és az élőhelyvédelmi irányelv) = A Bizottság tájékoztatója A Bizottság bemutatta a madárvédelmi és az élőhelyvédelmi irányelv célravezetőségi vizsgálatának eredményeit. A vizsgálat során az irányelvek a célnak megfelelőnek bizonyultak, ezért nincs szükség felülvizsgálatra, a figyelmet a végrehajtás megerősítésére kell összpontosítani. A miniszterek támogatták e következtetéseket. A Tanács tudomásul vette a Bizottság tájékoztatóját és kifejezte, hogy várakozással tekint a Bizottság által bejelentett jövőbeli cselekvési terv benyújtása elé. h) Beszámolók közelmúltban tartott nemzetközi találkozókról: i. Biológiai Sokféleség Egyezmény (CBD) (Cancún, 2016. december 4 17.) A Biológiai Sokféleség Egyezmény Részes Felei Konferenciájának 13. ülése (CBD COP 13) A biológiai biztonságról szóló Cartagena Jegyzőkönyv részes feleinek találkozójaként szolgáló Részes Felek Konferenciájának nyolcadik ülése (COP-MOP 8) A genetikai erőforrásokhoz való hozzáférésről és a használatukból származó előnyök igazságos és méltányos megosztásáról szóló Nagojai Jegyzőkönyv részes feleinek találkozójaként szolgáló Részes Felek Konferenciájának második ülése (COP-MOP 2) ii. A Nemzetközi Bálnavadászati Bizottság 66. ülése (Portorož, Szlovénia, 2016. október 24 28.) 15529/16 ENV 799 PECHE 482 iii. Az ipari balesetek országhatárokon túli hatásairól szóló ENSZ EGBegyezmény részes felei konferenciájának kilencedik ülése (COP 9) (Ljubljana, 2016. november 28 30.) 15405/16 ENV 789 IND 264 PROCIV 84 ONU 139 = Az elnökség és a Bizottság tájékoztatója Az elnökség és a Bizottság tájékoztatta a delegációkat a fent említett nemzetközi találkozók legfontosabb eredményeiről. A legtöbb esetben sikerült elérni az EU főbb politikai célkitűzéseit; azokkal a kérdésekkel kapcsolatban, amelyeket az ipari balesetek országhatárokon túli hatásairól szóló ENSZ EGB-egyezmény részes felei konferenciájának kilencedik ülésén nem sikerült lezárni, az elnökség elmondta, hogy az EU a részes felek következő konferenciáján igyekszik majd azokat véglegesíteni. 15672/16 ea/pu/ia 10

i) Aktuális jogalkotási javaslatok (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján) A hulladékokról szóló csomag i. Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve az elhasználódott járművekről szóló 2000/53/EK irányelv, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló 2006/66/EK irányelv, valamint az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv módosításáról (első olvasat) Intézményközi referenciaszám: 2015/0272 (COD) ii. Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a hulladéklerakókról szóló 1999/31/EK irányelv módosításáról (első olvasat) Intézményközi referenciaszám: 2015/0274 (COD) iii. Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a hulladékokról szóló 2008/98/EK irányelv módosításáról (első olvasat) Intézményközi referenciaszám: 2015/0275 (COD) iv. Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a csomagolásról és a csomagolási hulladékról szóló 94/62/EK irányelv módosításáról (első olvasat) Intézményközi referenciaszám: 2015/0276 (COD) = Az elnökség tájékoztatója a helyzet állásáról 15477/16 ENV 795 COMPET 655 MI 793 AGRI 673 IND 266 CONSOM 315 ENT 231 CODEC 1876 A Tanács tudomásul vette a hulladékokról szóló jogalkotási csomaggal kapcsolatban folytatott megbeszélések aktuális állását. A delegációk megerősítették azon kötelezettségvállalásukat, hogy a körfogásos gazdaság irányába mozduljanak el, és üdvözölték a szlovák elnökség alatt elért eredményeket. A megbeszélésen egyértelművé vált, hogy a csomag sarokpontját a fogalommeghatározások, a célértékek és a számítási szabályok jelentik, és hogy ezekkel a kérdésekkel kapcsolatban, különösen a célértékekkel és a számítási szabályokkal kapcsolatban további megbeszélésekre van szükség ahhoz, hogy közös nevezőre lehessen jutni. 15672/16 ea/pu/ia 11

j) Az uniós ökocímke REFIT-értékelése = A cseh delegáció tájékoztatója, a belga, a bolgár, a francia, a horvát, az olasz, az osztrák és a szlovén delegáció támogatásával 15270/16 ENV 773 A cseh delegáció dicsérte az uniós ökocímkével kapcsolatos tapasztalatokat, és felkérte a Bizottságot, hogy tegye közzé a REFIT-értékelés eredményeit és jelentse be, milyen lépésekre készül e téren. A miniszterek emlékeztettek arra, hogy 2017-ben ünnepeljük az uniós ökocímke létrehozásának 25. évfordulóját, és hangsúlyozták, hogy az ökocímke kereskedelmi és környezetvédelmi szempontból egyaránt az egyik legsikeresebb uniós kezdeményezés, ezért azt meg kell tartani. A Bizottság nyugtázta a delegációk részéről kifejezett széles körű támogatást, és bejelentette, hogy az ökocímke REFIT-értékeléséről szóló jelentést 2017 első hónapjaiban közzé fogja tenni, a tagállamokat pedig be fogja vonni az uniós ökocímke jövőjéről folytatott megbeszélésekbe. A Tanács tudomásul vette a cseh delegáció által nyújtott tájékoztatást, valamint a delegációk és a Bizottság észrevételeit. k) Szagártalom = A lengyel delegáció tájékoztatója 15267/16 ENV 772 A lengyel delegáció tájékoztatott a Lengyelországban immár országszerte problémát jelentő szagártalom helyzetéről, és uniós szintű fellépést sürgetett. A Bizottság jelezte, hogy a szagártalom helyi kérdésnek minősül, és bár nincsenek erre vonatkozó konkrét uniós intézkedések, néhány, a szennyezést a kibocsátó forrásnál kezelő uniós eszköz részben foglalkozik a problémával. A Tanács tudomásul vette a lengyel delegáció tájékoztatóját és a Bizottság felszólalását. l) A soron következő elnökség munkaprogramja = A máltai delegáció tájékoztatója A máltai delegáció mint a Tanács soron következő elnöksége ismertette a környezetvédelem terén az elkövetkező hat hónapra kitűzött fő prioritásait és munkaprogramját. 15672/16 ea/pu/ia 12

MELLÉKLET A TANÁCS JEGYZŐKÖNYVÉBEN RÖGZÍTENDŐ NYILATKOZATOK A 9. A napirendi ponthoz: Tervezet A Tanács rendelete egyes halállományok tekintetében a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2017. évre történő meghatározásáról = A rendelet elfogadása A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG NYILATKOZATA A Tanács és a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a nagy rombuszhalnak a Fekete-tengeren történő jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatával és az arra vonatkozó valótlan jelentésekkel szembeni fellépés érdekében a Bulgária és Románia nyilatkozatában megfogalmazottak szerint tovább kell javítani a 2012 óta hozott ellenőrzési és nyomonkövetési intézkedések végrehajtását. Az érintett tagállamoknak meg kell tenniük a szükséges erőfeszítéseket és biztosítaniuk kell a szükséges erőforrásokat az ellenőrző rendszereik rendszerszintű hiányosságainak megszüntetése, valamint a már megállapított intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében. A Bizottságnak 2017. szeptember 15-ig értékelnie kell az említett intézkedések eredményességét, valamint azt, hogy az intézkedések milyen mértékben kerültek végrehajtásra, mégpedig abból a célból, hogy meg lehessen határozni az esetleg szükséges további intézkedéseket. Az EU továbbá biztosítani kívánja, hogy a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság különös figyelmet fordítson arra, hogy tagjai, illetve a tagsággal nem rendelkező együttműködő felek végrehajtsák a Fekete-tengeren történő jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni fellépésről szóló, 2013-ban elfogadott ütemtervben foglalt intézkedéseket, valamint a Földközitengeri Általános Halászati Bizottság által 2016-ban elfogadott, a 2017 2020-as időszakra szóló félidős stratégiát. BULGÁRIA ÉS ROMÁNIA NYILATKOZATA Bulgária és Románia az egyes halállományok tekintetében a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2017. évre történő meghatározásáról szóló rendelet elfogadásával összefüggésben, valamint figyelembe véve az állományok alakulását amint azt a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság szubregionális csoportjának a fekete-tengeri halállományok állapotáról készített felmérése részletezte, továbbá megállapítva, hogy a fekete-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázása érdekében a jövőben is erőteljes nyomonkövetési, ellenőrzési és felügyeleti rendszert kell alkalmazni, a következő kötelezettségvállalásokat teszi: 15672/16 ea/pu/ia 13 MELLÉKLET

Általánosságban Bulgária és Románia 2017-ben teljeskörűen végrehajtja a 2014. december 16-i cselekvési tervben szereplő rendelkezések szerinti, még függőben levő intézkedéseket, és együttműködik a Bizottsággal egyrészt a halászatokra vonatkozó megerősített együttműködést célzó magas szintű konferencia 1 résztvevőinek nemrégiben elfogadott bukaresti nyilatkozatában megfogalmazott célkitűzések megvalósításában, másrészt pedig a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottságnak a földközi-tengeri és a fekete-tengeri halászatok fenntarthatóságát célzó félidős stratégiájában (2017 2020) a Fekete-tenger vonatkozásában előirányzott intézkedések végrehajtásában. Nagy rombuszhal Bulgária és Románia nyomon követi és folytatja az alábbi kötelezettségvállalások végrehajtását: a nagy rombuszhalra kiadott halászati engedélyek számát és a hajónkénti minimummennyiségeket a 2016. évi szinten tartják; a kirakodások ellenőrzésének egyszerűsítése érdekében a kirakodásra kijelölt kikötők számát a 2016. évi szinten tartják (ez Bulgária esetében 7, Románia esetében pedig 10 kikötőt jelent); folytatják azon szigorú szakpolitikai intézkedéseknek a végrehajtását, amelyek célja annak biztosítása, hogy minden engedéllyel rendelkező hajón sor kerüljön az összes fogás rögzítésére a megfelelő halászati naplókban, kirakodási nyilatkozatokban és értékesítési bizonylatokon, beleértve az 50 kg alatti fogásokat is; a 2016. évi értékekhez képest 20 %-kal növelik a piaci és tengeri ellenőrzések számát, a halászati tilalom ideje alatti időszakot is ideértve. Az ellenőrzések alapját az Európai Bizottsággal és az Európai Halászati Ellenőrző Hivatallal közösen megállapított kockázatértékelési módszertan és ütemterv képezi; 20 %-kal növelik az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal koordinálása mellett végzett közös ellenőrzéseket, ideértve a tengeri, a kirakodásnál végzett és a piaci ellenőrzéseket, valamint a közúti halszállítás ellenőrzését is; 2017-ben kísérleti projektet hoznak létre az öblöscsiga-halászat keretében végrehajtott visszadobások értékeléséről, a nagy rombuszhal és a tüskéscápa növendék állományaira kifejtett hatás elemzése céljával; biztosítják, hogy valamennyi statikus halászeszközt az európai uniós szabályoknak megfelelően jelöljenek és azonosítsanak, és meghozzák az összes szükséges további intézkedést; a nagy rombuszhal halászatára vonatkozó technikai feltételekkel és a halászati tilalom idejével kapcsolatban kampányt indítanak a lakosság tájékoztatása érdekében; együttműködnek a Bizottsággal és az Európai Halászati Ellenőrző Hivatallal a következők terén: a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság GFCM/40/2016/6 sz. ajánlásának végrehajtása; a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság nagy rombuszhalra vonatkozó többéves állománygazdálkodási tervére vonatkozó javaslat esetleges kidolgozása, valamint bármely egyéb, ahhoz szükségesnek ítélt intézkedés esetleges kidolgozása, hogy kezelni lehessen a nagy rombuszhalra vonatkozó valótlan jelentések problémáját, a nagy rombuszhal jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatát a Fekete-tengeren, valamint a régióban illegálisan kifogott nagy rombuszhal piaci forgalmazásának a problémáját. Tüskéscápa Bulgária és Románia nyomon követi és folytatja az alábbi kötelezettségvállalások végrehajtását: a tüskéscápa tekintetében 2017-ben nem lépi túl a 2015-ös kifogott mennyiséget, valamint negyedévente tájékoztatja a Bizottságot arról, hogy milyen intézkedéseket hajtott végre e cél elérése érdekében; 2016-hoz képest 10 %-kal csökkenti a tüskéscápára kiadott halászati engedélyek számát; folytatja azon 2016-ban elfogadott szigorú szakpolitikai intézkedéseknek a végrehajtását, amelyek célja annak biztosítása, hogy minden engedéllyel rendelkező hajón megvalósuljon az összes fogás rögzítése a megfelelő halászati naplókban, kirakodási nyilatkozatokban és értékesítési bizonylatokon, beleértve az 50 kg alatti fogásokat, valamint a tüskéscápát járulékosan kifogó hajókat is. 1 Lásd: http://www.fao.org/gfcm/meetings/blackseaconference2016/en/. 15672/16 ea/pu/ia 14 MELLÉKLET

A 16. A napirendi ponthoz: Tervezet A Tanács rendelete az Uniónak az egyes mezőgazdasági és ipari termékekre vonatkozó autonóm vámkontingensei megnyitásáról és kezeléséről szóló 1388/2013/EU rendelet módosításáról = A rendelet elfogadása SPANYOLORSZÁG NYILATKOZATA Az Uniónak az egyes mezőgazdasági és ipari termékekre vonatkozó autonóm vámkontingensei megnyitásáról és kezeléséről szóló 1388/2013/EU rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletjavaslatot (ST 14596/16 + ADD1) illetően Spanyolország a javaslat ellen fog szavazni a következő okokból: Az autonóm vámfelfüggesztésekről és vámkontingensekről szóló bizottsági közlemény (2011/C 363/02) nem támogatja vámkontingensek jóváhagyását többlettermelés esetén. Ennek ellenére a javaslat a 09.2716 rendelésszám alatt vámkontingenst állapít meg a viszkóz műselyemből való vágott szálra (KN-kód: ex 5504100020), amelyből az EU elegendő mennyiséget állít elő. Spanyolország úgy véli, hogy e vámkontingens megállapítása jogbizonytalanságot eredményez, rossz precedenst teremt a jövőbeli kérelmeket illetően, továbbá veszélyezteti a közelmúltbeli spanyol beruházásokat. A 17. A napirendi ponthoz: Tervezet A Tanács következtetései a vámügyi információk harmadik országokkal való cseréjének megerősítéséről = A következtetések elfogadása HOLLANDIA NYILATKOZATA SPANYOLORSZÁG ÉS DÁNIA TÁMOGATÁSÁVAL A vámügyi információk cseréjének megerősítéséről szóló tanácsi következtetések az alábbiak szükségességét említik: egy országspecifikus megközelítés kialakításának folytatása, átlátható és szilárd jogalapról való gondoskodás, valamint az informatikai rendszerek interoperabilitásának fejlesztésével kapcsolatos további munka. A következtetésekben a Tanács felkéri a Bizottságot, hogy mérlegelje annak lehetőségét, hogy szakpolitikai keretre, illetve szükség esetén uniós jogszabályra irányuló javaslatokat terjesszen be az uniós tagállamok és harmadik országok közötti információcserére vonatkozóan. Mindezek alapján: Hollandia hangsúlyozza, hogy a következtetéseket követő intézkedések mérlegelésekor figyelembe kell venni a következő elemeket: 1. informatikai költségek, tervezés és a prioritások meghatározása az egyéb váminformatikai projektekkel kapcsolatban is; 2. a tagállamok sajátos körülményei következtében az információcsere különböző módjai, azon további lépések feltérképezése és megkönnyítése érdekében, amelyek célja a harmadik országokkal megvalósítandó rendszeres információcserét célzó proaktívabb és innovatívabb koncepciók kidolgozása. 15672/16 ea/pu/ia 15 MELLÉKLET