FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV

Hasonló dokumentumok
AMÓNIÁK KONDENZÁTOR. BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV

KERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők. ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz

I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

Nyomáskapcsolók Áttekintés

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Fali indukciós befúvó DISA-W

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

J A G A C L I M A C A N A L

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD

Fitnesz állomás

J A G A F R E E D O M C L I M A

Költségtakarékos ipari porszívó a fémmegmunkálási iparban

Szerkezet: 8 különbözõ méret és 2 változat (infravörös távirányítóval,alapfelszereltség) Opciók széles skálája elérhetõ:

Vaillant aurostep szolárrendszer

900SEZ SEZ-1200

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Mini-Hűtőszekrény

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Felhasználói Kézikönyv

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

L E G N O M E C K F T Faipari gépek, szerszámok forgalmazása, javítása VAPLEM FAGŐZÖLŐ KAMRA TELJESEN ALUMÍNIUMBÓL ÉPÍTVE.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

HYDRO 1. oldal, 12 összes HYDRO. Hydro Hydro BA Hydro BR Hydro DAC Hydro L Hydro Plus. Olajhidraulikus motor használati utasítás és alkatrész lista

referenciák geminipark tychy

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16

referenciák geminipark tychy

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

THESI KONYHAI RENDSZEREK

NK Többlépcsős elektromos merülőszivattyúk

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

SM2000 SM2000M SM2000T

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

PML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. Emelő típusa: PML

BIGONDRY FASZÁRÍTÓ BERENDEZÉS LEMHT

LFM Használati útmutató

Füstgáz elvezető rendszerek

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

/2006 HU

Az állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak.

PK-PQ /BZ Preiférikus, bronz szivattyúházzal és járókerékkel ellátott elektromos szivattyúk

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6

Teljesítmény, pontosság és biztonság a tűzifavágás során.

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

CSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv

Átírás:

LEVEGŐ - FOLYADÉK HÜTŐK ÉS KONDENZÁTOROK BCM (BCMT, BCMS, BCML, BCMQ, BCMR) és BDM (BDMT, BDMS, BDML, BDMQ, BDMR) MODELLEK FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100526-2006-01

Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak... 2.oldal o Garancia... 2.oldal o Biztonság... 3.oldal o Berendezés leírása... 5.oldal o Átadás... 16.oldal o Raktározás... 16.oldal o Kicsomagolás... 17.oldal UTASITÁSOK A FELSZERELÉSRE o A gép elhelyezése... 18.oldal o Gépágyak... 19.oldal 1 FELSZERELÉS o Rezgéscsökkentõk... 20.oldal o Emelõ deszkák... 20.oldal o Függõleges felszerelés... 21.oldal o Vízszintes felszerelés... 21.oldal o Viz bekötések: Kondenzátorok:... 24.oldal o Viz bekötések: Száraz lehûtõk... 24.oldal o Felszerelés (Opcionális)... 26.oldal o Elektromos berendezés... 27.oldal MÜKÖDÉS o Száraz lehûtõk beindítása... 29.oldal o A gépezet használata... 29.oldal o Pihentetés... 30.oldal o Kondenzátorok beindítása... 30.oldal o Pihentetés... 30.oldal KARBANTARTÁS o Idõszakos megelõzõ ellenõrzések... 31.oldal o A gépezet tisztítása... 31.oldal o A karbantartáshoz szükséges szerszámok és felszerelések... 32.oldal o Diagnosztika... 32.oldal o Motorok kicserélése... 33.oldal o Cserealkatrészek... 34.oldal Kapcsolat az Alfa Laval céggel A kapcsolatok minden ország felé állandóan frissítve vannak honlapunkon. Bõvebb információk a www.alfalaval.com honlapon találhatók. ELÕFORDULHAT, HOGY A KÖZÖLT ADATOK VAGY MÁS KISEBB RÉSZLETEK ELÕZETES ÉRTESITÉS NÉLKÜL MODOSULNAK

A kezelõnek A KEZELÕNEK Kedves operatõr, Ez a kezelési kézikönyv azzal a céllel készült, hogy állandó segítség legyen a különbözõ helyzetekben, melyek elõfordulhatnak a gép használata közben. 2 Az Alfa Laval cég ajánlja, hogy figyelmesen olvassák ezt a kézikönyvet, és hogy a felszerelést, kezelést és karbantartást végzõ személyek részére mindíg hozzáférhetõ legyen. A kézikönyv haszontalanná válik, ha a személyek, akiknek szüksége lehet rá, nem tudnak hozzáférni Ha olyan problémával találkozik, mely nincs érinve ebben a kézikönyvben, forduljon az Önhöz legközelebbi Alfa Laval képviselõ höz. Segítségére lehetünk, akárhol tartózkodik. FIGYELEM! Alfa Laval nem vállal felelõsséget olyan károsodásért, melynek oka az ebben a kézikönyvben leírt utasítások téves értelmezése Garancia Ez a gép úgy lett tervezve, hogy a standard ipari szabályoknak megfelelõ felszerelésekor, pontosan a meghatározott kapacitással termeljen. A következõ feltételek be nem tartása megsemmisítheti a garanciát: 1. A víz-bekötéseket az általános ipari szabályok szerint pontosan kell elvégezni. 2. Forrasztás alatt a közömbös gázokat csövekbe kell gyüjteni. 3.Figyelmesen ellnõrizni a berendezést, hogy ne legyenek elfolyások és hogy a berendezés az elsõ feltöltéskor biztosan üres legyen. 4. Az elektromos bekötéseknek meg kell felelniök a következõ feltételeknek: a. A feszültség értékei nem haladhatják meg a címkén jelzett értékeket ± 5% -kal. Frekvencia 50-60 Hz. b. A nem kiegyensúlyozott fázis áram felvétele nem haladhatja meg a 2%-ot. 5. A berendezésen végzett bekötéseket az Alfa Laval irásban adott engedélye nélkül nem szabad módosítani. FIGYELEM! FAGYÁSI VESZÉLY Nem lehet lefolyatni egy standard száraz hûtõt a lefolyató nyílásain keresztül. Minden esetben fagyásgátló keveréket kell betenni a következõ magyarázat szerint.

Biztonság Ebben a fejezetben a veszélyes mûveleteket és más fontos infomációkat sorolunk fel. A veszélyek feltûnõ jelzésekkel vanna jelezve. A gép használata elõtt el kell ovasni ezt a kézikönyvet! VESZÉLY! FIGYELEM! FIGYELEM! Különleges folyamatokat jelez, melyeket a személyeket érintõ károk elkerülése végett követni kell. Különleges folyamatokat jelez, melyeket a gépet érintõ komoly károsodás elkerülése végett követni kell. Fontos adatokat közöl, melyekkel egyszerûsíteni vagy érthetõbbé lehet tenni a mûveleteket. 3 Veszély jelzések: Ezen az oldalon felsoroljuk a kézikönyvben elõforduló összes veszély-jelzést. Általános veszély jelzõ Mozgó súly veszélyét jelzõ Mozgásban lévõ részek veszélyét jelzõ Villamos veszélyt jelzõ Fontos információk

Biztonság A személyeket érintõ komoly károk és/vagy a gépet érintõ károsodás elkerülése végett figyelmesen követni kell a következõ utasításokat. A berendezés mozgatását szolgáló mûveletek Az egység könnyebb mozgatása céljából helyezzük a targonca villáit a szállításhoz használt fa tartó megfelelõ pontjaira. A villáknak a géppel való közvetlen érintkezése kárt okozhat a gépben. 4 Emelési mûvelet Felszerelési és karbantartási mûveletek VESZÉLY! A berendezés felemelése elõtt 1. A szíjakat vagy horgokat csak a gépen található erre kijelölt elemekre szabad kapcsolni. 2. Ellenõrizni, hogy a szíjak vagy horgok úgy legyenek kapcsolva, hogy a gépet egyensúlyban lehessen felemelni. VESZÉLY! Esetleges baleset elkerülése végett, bármilyen karbantartási mûvelet elvégzése elõtt a fõ kapcsolótáblán kikapcsolni az áramot, és OFF helyzetbe állítani a biztonsági kapcsolót. VESZÉLY! Semmilyen okból nem szabad felmenni vagy járni a gépegységen, mert ez komoly károsodást, és veszélyes helyzetet okozhat. VESZÉLY! Minden egyes alkalommal, amikor a ventilátorok karbantartására van szüség, ellenõrizni kell, hogy ezek ne legyenek mozgásban, és hogy a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben legyen. A mûvelet elvégeztével ujra bekapcsolni a megfelelõ védelmet.

Általános leírás Általános adatok Az ujító megoldást jelentõ hullámos szárnyak (Alfa Laval tervezése) és a folyadékok vezetésére szolgáló rézcsövek kombinált használatának köszönhetõen a hõcserélõ optimizálni tudja a hõátadást. A berendezés leírása Az új hõcserélõ segítségével kitûnõ hõátadást tudunk elérni a hûtõ csökkentett fogyasztása mellett, az Alfa Laval által kidolgozott új hullámzó szárnyak és a BC vonal szárnyas csövei valamint a BD vonal sima csöveinek modern rendszerén keresztül. A standard felszerelésben a hõcsrélõ rézcsvövekbõl és aluminium szárnyakból áll, melyek 2.1 mm távolságban vannak elhelyezve 5 Váz festett horganyzott lemezekbõl. Az új váz nagyobb merevséget biztosít, mely nehéz munkafolyamat elvégzéséhez is megfelelõ. A BCM és BDM egység öt modellben készült a ventilátorok motorainak zajszintje alapján: ventilátor (S) standard, (L) alacsony, (Q) csöndes, (R) lakóhelyi szinttel és a magas teljesítményû új ventilátor (T): KÓDOZÁS: Alfablue Száraz Hűtő Mono Kódja Példa: BDMS 904 C Y T Modell BCM Blue Száraz Hűtő Mono Zajszint T =nagy teljesítményű ventilátor S=standard L=alacsony Q=csendes R=lakótelepi Ventilátor átmérője 63=630mm, 80=800mm, 90=910mm, 100=1000mm Ventilátorok száma 1, 2, 3, 4, 5 Szerpentin méretei A, B, C, D Motor bekötései D=delta Y=star Motor tipusa T=trifázisú S=monofázisú KÓDOZÁS: Alfablue Kondenzátor Mono kód Példa: BCML 804 B Y T Modell BCM Blue Kondenzátor Mono Zajszint T =nagy teljesítményű ventilátor S=standard L=alacsony Q=csendes R=lakótelepi Ventilátor átmérője 63=630mm, 80=800mm, 90=910mm, 100=1000mm Ventilátorok száma 1, 2, 3, 4, 5 Szerpentin méretei A, B, C, Motor bekötései D=delta Y=star Motor tipusa T=trifázisú S=monofázisú

Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm, függõleges felszerelés 6 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm, vizszints felszerelés (Std. 500mm, opt. 850mm)

Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm, vizszintes felszerelés (lábak magassága szabályozható) 7 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm L (hosszú), függõleges felszerelés

Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm L (hossza), vizszintes felszerelés (Std. 500mm, opt. 850mm) 8 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm L (hosszú), vizszintes felszerelés (lábak magassága szabályozható)

Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 800mm, függõleges felszerelés 9 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 800mm, vizszints felszerelés (Std. 500mm, opt. 850mm)

Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 800mm, vizszintes felszerelés (lábak magassága szabályozható) 10 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 900mm, függõleges felszerelés

Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 900mm, vizszints felszerelés (Std. 500mm, opt. 850mm) 11 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 900mm, vizszintes felszerelés (lábak magassága szabályozható)

Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 1 000mm, függõleges felszerelés 12 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 1 000mm, vizszints felszerelés (Std. 500mm, opt. 850mm)

Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 1 000mm, vizszintes felszerelés (lábak magassága szabályozható) 13 FIGYELEM! Ha szabályozható lábakat alkalmazunk, a választott legkisebb magasság olyan legyen, mely megengedi az alkalmazott ventilátornak megefelelõ levegõ mennyiség belépését. Kétség esetén meg kell kérdezni az Alfa Laval-t.

Általános leírás MÉRETEK, SÚLYOK ÉS BEKÖTÉSEK TÁBLÁZATA Kondenzátorok és Száraz Hűtők Mono Modell Kód MAGASSÁG mm Méret SZÉLESSÉG mm MÉLYSÉG mm Száraz lehűtő Súly kg Kondenzátor Száraz lehűtő Kondenzátor Súly kg hüvely hüvely mm mm Ventilátorok Szám 14. 631A 1255 1460 850 115 110 1"1/2 1"1/2 35 28 1. 631B 1255 1460 850 125 120 1"1/2 1"1/2 35 28 1. 631C 1255 1460 850 135 130 2" 2" 35 28 1. 631D 1255 1460 850 145-2" 2" / / 1. 632 A 1255 2550 850 230 220 1"1/2 1"1/2 42 35 2. 632 B 1255 2550 850 250 240 1"1/2 1"1/2 48 42 2. 632 C 1255 2550 850 270 260 2" 2" 48 42 2. 632 D 1255 2550 850 290-2" 2" / / 2. 633 A 1255 3640 850 345 340 1"1/2 1"1/2 54 48 3. 633 B 1255 3640 850 375 365 2" 2" 60 54 3. 633 C 1255 3640 850 405 390 2" 2" 60 54 3. 633 D 1255 3640 850 435-2" 2" / / 3. 634 A 1255 4730 850 460 450 2" 2" 60 54 4. 634 B 1255 4730 850 500 485 2" 1/2 2" 1/2 76 60 4. 634 C 1255 4730 850 540 520 2" 1/2 2" 1/2 76 60 4. 634 D 1255 4730 850 580-2" 1/2 2" 1/2 / / 4. 631A long 1255 1770 850 145 140 1"1/2 1"1/2 35 28 1. 631B long 1255 1770 850 160 155 1"1/2 1"1/2 35 28 1. 631C long 1255 1770 850 175 170 2" 2" 42 35 1. 631D long 1255 1770 850 190-2" 2" / / 1. 632 A long 1255 3170 850 290 285 1"1/2 1"1/2 48 42 2. 632 B long 1255 3170 850 320 310 1"1/2 1"1/2 54 48 2. 632 C long 1255 3170 850 350 335 2" 2" 54 48 2. 632 D long 1255 3170 850 380-2" 2" / / 2. 633 A long 1255 4570 850 435 440 2" 2" 54 48 3. 633 B long 1255 4570 850 480 470 2" 2" 60 54 3. 633 C long 1255 4570 850 525 500 2" 2" 76 60 3. 633 D long 1255 4570 850 570-2"1/2 2"1/2 / / 3.801A 1495 2120 850 180 175 1"1/2 1"1/2 35 28 1.801B 1495 2120 850 200 195 1"1/2 1"1/2 42 35 1.801C 1495 2120 850 220 215 2" 2" 42 35 1.801D 1495 2120 850 240-2" 2" / / 1.802 A 1495 3870 850 360 350 1"1/2 1"1/2 54 48 2.802 B 1495 3870 850 400 390 2" 2" 54 48 2.802 C 1495 3870 850 440 430 2" 2" 60 54 2.802 D 1495 3870 850 480-2" 2" / / 2.803 A 1495 5620 850 540 540 2" 2" 60 54 3.803 B 1495 5620 850 600 600 2"1/2 2"1/2 76 60 3.803 C 1495 5620 850 660 660 2"1/2 2"1/2 76 60 3.803 D 1495 5620 850 720-2"1/2 2"1/2 / / 3.804 A 1495 7370 850 720 720 2"1/2 2"1/2 76 60 4.804 B 1495 7370 850 800 800 3" 3" 76 60 4.804 C 1495 7370 850 880 880 3" 3" 76 60 4.804 D 1495 7370 850 960-3" 3" / / 4.805 A 1495 9120 850 900 900 3" 3" 76 60 5.805 B 1495 9120 850 1000 1000 3" 3" 88,9 76 5.805 C 1495 9120 850 1100 1100 4" 4" 88,9 76 5.805 D 1495 9120 850 1200-4" 4" / / 5

Általános leírás MÉRETEK, SÚLYOK ÉS BEKÖTÉSEK TÁBLÁZATA Kondenzátorok és Száraz Hűtők Mono Modell Kód MAGASSÁG mm Méret SZÉLESSÉG mm MÉLYSÉG mm Száraz lehűtő Kondenzátor Súly kg Súly kg Száraz lehűtő hüvely hüvely mm Kondenzátor Ventilátorok mm Szám.901A 1495 2470 850 215 210 1"1/2 1"1/2 42 35 1.901B 1495 2470 850 240 235 1"1/2 1"1/2 42 35 1.901C 1495 2470 850 265 260 2" 2" 42 35 1.901D 1495 2470 850 290-2" 2" / / 1.902 A 1495 4570 850 430 420 2" 2" 54 48 2.902 B 1495 4570 850 480 470 2"1/2 2"1/2 60 54 2.902 C 1495 4570 850 530 520 2"1/2 2"1/2 60 54 2.902 D 1495 4570 850 580-2"1/2 2"1/2 / / 2.903 A 1495 6670 850 645 645 2"1/2 2"1/2 60 54 3.903 B 1495 6670 850 720 720 3" 3" 76 60 3.903 C 1495 6670 850 795 795 3" 3" 76 60 3.903 D 1495 6670 850 870-3" 3" / / 3.904 A 1495 8770 850 860 860 3" 3" 76 60 4.904 B 1495 8770 850 960 960 4" 4" 76 60 4.904 C 1495 8770 850 1060 1060 4" 4" 88,9 76 4.904 D 1495 8770 850 1060-4" 4" / / 4.1001A 1495 2470 850 215 210 1"1/2 1"1/2 42 35 1.1001B 1495 2470 850 240 235 1"1/2 1"1/2 42 35 1.1001C 1495 2470 850 265 260 2" 2" 42 35 1.1001D 1495 2470 850 290-2" 2" / / 1.1002 A 1495 4570 850 430 420 2" 2" 54 48 2.1002 B 1495 4570 850 480 470 2"1/2 2"1/2 60 54 2.1002 C 1495 4570 850 530 520 2"1/2 2"1/2 60 54 2.1002 D 1495 4570 850 580-2"1/2 2"1/2 / / 2.1003 A 1495 6670 850 645 645 2"1/2 2"1/2 60 54 3.1003 B 1495 6670 850 720 720 3" 3" 76 60 3.1003 C 1495 6670 850 795 795 3" 3" 76 60 3.1003 D 1495 6670 850 870-3" 3" / / 3.1004 A 1495 8770 850 860 860 3" 3" 76 60 4.1004 B 1495 8770 850 960 960 4" 4" 76 60 4.1004 C 1495 8770 850 1060 1060 4" 4" 88,9 76 4.1004 D 1495 8770 850 1060-4" 4" / / 4 15

Általános leírás ÁTVÉTEL A berendezés raklapokon érkezik, melyeknek méretei a következõk: DC/AC MODELLEK CSOMAGOLÁSA 16 Ventilátor átmérője 630 630 long 800 900 1000 Ventilátorok száma Csomagolás méretei (láda) Hosszúság Szélesség Magasság 1 167cm 102cm 149cm 2 276cm 102cm 149cm 3 385cm 102cm 149cm 4 494cm 102cm 149cm 1 198cm 102cm 149cm 2 338cm 102cm 149cm 3 478cm 102cm 149cm 1 233cm 102cm 173cm 2 408cm 102cm 173cm 3 583cm 102cm 173cm 4 758cm 102cm 173cm 5 933cm 102cm 173cm 1 268cm 102cm 173cm 2 478cm 102cm 173cm 3 688cm 102cm 173cm 4 898cm 102cm 173cm 1 268cm 102cm 173cm 2 478cm 102cm 173cm 3 688cm 102cm 173cm 4 898cm 102cm 173cm Érkezésekor alaposan ellenõrizni kell a gépet, hogy meg lehessen állapítani az esetleges, ütéstõl szenvedett károkat, vagy a raklap nylon bevonatának sérülését, mely a gép sérülését is jelentheti. Ha a szállítás alatt sérülés következett be, azt azonnal közölni kell a szállító vállalattal is, és az ALFA LAVAL-al (vagy annak ügynökeivel) is az átvételi elismervényen feljegyzett közleménnyel. A vevõnek ezenkívül egy komplett, fényképekkel ellátott, írt jegyzéket kell kiállítaniail minden egyes esetleges kárról. RAKTÁROZÁS Ha a berendezés felszerelése elõtt raktározásra kerül (egy vagy több hónapig), a következõ elõvigyázatossági teendõket kell elvégezni: 1.- A gépet a csomagolásban kell hagyni. 2.- Megfelelõ körülmények, hõmérséklet (15-25 C) és nedvesség (50-70%) között, fedett helyen kell elhelyezni. 3.- Olyan helyen, ahol nincsenek korrozív folyadékok vagy gõzök.

Általános leírás KICSOMAGOLÁS Darus felszerelés (Ezt a mûveletet a felszerelésre kijelölt helyen kell elvégezni) Eltávolítani a csomagolást, a raklapon hagyva a berendezést. 17 Felszerelések daru nélkül Eltávolítani a csomagolást, a raklapon hagyva a berendezést.

Utasítások a felszerelésre Utasítások A felszerelés elõtt a következõ pontokat kell figyelembe venni: a) Ellenõrizni, hogy a felépítés elbírja-e a gépezet súlyát. 18 b) El kell kerülni, hogy a gépezet zárt helyen kerüljön felszerelésre c) Amikor falak vannak a közelben, be kell tartani az Alfa Laval által ajánlott távolságokat. EGYS. SZ. IGEN YES d) Különös figyelmet kell fordítani a tanácsolt minimális távolságokra, fõleg amikor több egységet állítunk be függõleges vagy vízszintes helyzetben, erõs szélnek kitett területen. NEM NEM

Utasítások a felszerelésre Gépágyak Vízszintes berendezésekhez: Az egység lábainak rozsdásodását elkerülendõ, ajánljuk annak elhelyezését egy kb. 4 hüvely (10 cm) magas alapozásra (minden lábhoz egy alapozás). Az alapzatnak a láb lemezénél nagyobbnak kell lennie. 19 Függõleges berendezésekhez: 4 hüvely / 10 cm 4 hüvely / 10 cm

Felszerelés Rezgés-szigetelõk Alfa Laval erõsen tanácsolja a rezgésgátlók használatát, hogy a gép szigetelve legyen passziv és aktív módon a rezgésektõl, és ebbõl kifolyólag az estleges zajok átadása csökkentve legyen. 20 ANYAG Szigetelõ: Természetes gumi: Váz: Sárga cinkkel kezelt cinkezett acél. Felszerelni a rezgéscsökkentõ készüléket a berendezés és az alapozás közé. (Vízszintes felszerelésre) Modellek BCMS/BDMS, BCML/BDML, BCMQ/BDMQ, BCMR/BDMR, BCMT/BDMT Vibrations' Isolator Minden kit 2 egységet tartalmaz Kód Lábak száma Szigetelők száma,,,631 4 2,,,632 4 2,,,633 4 2,,,634 6 3,,,631L 4 2,,,632L 4 2,,,633L 4 2,,,801 4 2,,,802 4 2,,,803 4 2,,,804 6 3,,,805 8 4,,,901 4 2,,,902 4 2,,,903 4 2,,,904 6 3,,,1001 4 2,,,1002 4 2,,,1003 4 2,,,1004 6 3 SULYOK ÉS AZ EMELÕ FÉMGYÛRÛK TÁBLÁZATA Fémgyűrűk Modellek Kód Ømm Mennyiség Súly,,,631 30 4,,,632 30 4,,,633 30 4,,,634 30 4,,,631L 30 4,,,632L 30 4,,,633L 30 4,,,801 30 4,,,802 30 4,,,803 30 4,,,804 30 4 BCMS/BDMS, BCML/BDML, BCMQ/BDMQ, BCMR/BDMR, BCMT/BDMT,,,805 30 8,,,901 30 4,,,902 30 4,,,903 30 4,,,904 30 4,,,1001 30 4,,,1002 30 4,,,1003 30 4,,,1004 30 4 Lásd 14.oldal

Felszerelés Nézzük meg elõbb a Kicsomagolás fejezetet a 17. oldalon. Nézzük meg elõbb a Felszerelési utasítások fejezetet a 18. és 19. oldalon. Minden egység fel van szerelve a függõleges felszereléshez szükséges támasztékokkal, de kérésre szállíthatjuk a vízsszintes felszereléshez szükséges támaszték és csavar készletet. Mindkét esetben a berendezés felszerelését a következõ módon kell elvégezni: Függõleges felszerelés 1.- Felemelni a berendezést, eltávolítani a raklapot. 2. Elhelyezni a berendezést az alapozásokon és csavarokkal rögzíteni. 21 Fémgyûrû függõleges felemeléshez (Lásd a táblákat a 20. oldalon) Vízszintes felszerelés 1. Felemelni a berendezést, mint a függõleges felszereléshez. 2. Ráhelyezni egy bakra. 3. Eltávolítani az emelõ fémgyûrût és a függõleges támasztó lábat. Emelési fémgyûrû

Felszerelés Appoggiare sulla struttura portante, non sul pacco alettato! 4. Csavarokkal a berendezéshez rögzíteni a vízszintes lábakat. Most fel lehet emelni az egységet és rögzíteni a lábakat Úgy intézzük, hogy az egység a tartó vázra legyen elhelyezve, és nem a kalitkára! 22 Eltávolítani a fémgyûrût és az egység felemelése elõtt ellenõrizni, hogy rögzítve legyen 5. Felemelni az egységet a horgokat az ábra szerint elhelyezve a különbözõ modellek alapján. Ezután rögzítõ csavarokkal az alapozásokra erõsíteni a berendezést. Felemelni az egységet egy keresztrúd segítségével Felemelni az egységet egy keresztrúd segítségével A szíjak és a gép közötti minimális emelési szögnek 60 -nak kell lennie.

Felszerelés VIZ BEKÖTÉSEK Hûtõk: Ez a gép a következõ kapcsolásokkal kerül átadásra: Csavarmenetes BSP csap, ebben az esetben a felszerelõ személy tegyen be egy dupla csatlakozást a leszerelés megkönnyítésére PN 16 DIN illesztõperemmel ellátott 23 Fontos a) A csövek méreteinek egyeznie kell a tekercs (telep) IN e OUT kapcsolásának átmérõjével. b) Szabályozó szelepek felszerelésével el lehet kerülni a bak ütést (lehetõleg) a berendezés külsõ körének belépésénél és kilépésénél. A berendezéshez lehetõ legközelebbi ponton kell felszerelni, így a karbantartási mûveleteket el lehet végezni a víz-rendszer kiürítése nélkül. c) A gépezet mûködése ellenõrizhetõ, ha annak belépésénél és kilépésénél hõmérõket helyezünk el. d) Minden csavarmenetezést TEFLON-nal kell bevonni a zárás biztosítására. A kos ütés egy rövid ideig tartó hirtelen nyomásemelkedés, mely egy géprendszer beindításakor és leállításakor jelentkezhet, és amely a csõben mozgó folyadékot hangsebességûmozgásra kényszeríti. Ez a jelenség jelentõs károkat okozhat a gépezetben. A felemléshez szükséges szerszámok és mûszerek Dupla fix kulcs készlet vagy többértékû kulcs (10 tõl 20 mm-ig). 12 mm átmérõjû acél láncok. Felemelιsi rendszer a 14 ιs 15. oldalon tαblαzatαnak megfelelυen. Emelõ rudak o o 2-3 m hosszúságú UPN 10 acél rúd (2 és 4 ventilátor); 3-6 m hosszúságú UPN 12 acél rúd (3 és 5 ventilátor).

Felszerelés Követendõ folyamatok. 1. Az egységhez kötõdõ víz csatlakozást a használónak már fel kellett szerelnie. 2. A bekapcsolások elvégzése elõtt el kell távolítani a fedõ panelt (kondenzátor). 3. A csõrendszer bekapcsolása után és a gép bekapcsolása elõtt el kell végezni a csöveket tisztító ciklust, sûrített levegõt (kondenzátor), vagy vizet (száraz hûtõ) használva. Igy megszabadulnak minden piszoktól és a forrasztás esetleges maradványaitól 24 4. Ellenõrizni kell a kapcsoló csövek sorban helyezését az egység be-és kilépéséhez viszonyítva NE hajlítsuk a kapcsolásokat! A csöveket a berendezés bekapcsolásaihoz kell állítani. Kondenzátorok: Ez a gép a következõ kapcsolásokkal kerül átadásra: BW tipusú kapcsoló rézcsõ a forrasztáshoz. A következõ vázlat mutatja az ajánlott felszerelést: Ellenõrizni, hogy a folyadékok útjának a lefolyás és gyüjtõtartály között legalább 1% lejtése legyen. Száraz hûtõk: Rezgéscsökkentõk Kondenzátor Száraz lehûtõ MAGYARÁZAT Csövezet hõmérsékletének szondája Gömbszelep Elvezetett lefolyás Rugós biztonsági szelep Rezgésgátló csukló Lepke-szelep Kosárszûrõ Csövezet hõmérõ Csövezet manométer 3 utas szelep elektromos vagy mágneses moduláló szervoirányítással Rezgéscsökkentõk

Felszerelés Fontos a) Ugy kell méretezni a csöveket, hogy minimális nyomáscsökkenést és a hûtõanyag olyan sebességét érjük el, mely biztosítja az olaj elfolyását. b) Az odafelé vonalon a kompresszor és a kondenzátor között egy rezgésgátlót kell felszerelni, mely csökkenti a zajszintet és a rezgés továbbadását a vonal mentén. c) Ellenõrizni, hogy legyen legalább 1%-os lejtés a folyadék útján a levezetés és a folyadék érkezése között. 25 Fontos! A bekötések elvégzése elõtt ellenõrizni kell az elõzõ töltésbõl maradt nitrogén esetleges jelenlétét, így el lehet végezni a száraz karbantatási mûveleteket az egész körben. A több körrel rendelkezõ kondenzátoroknál a hûtõ vonalak BALRÓL JOBBRA futnak (vizszintes változat) vagy fentrõl lefelé (függõleges változat) Csõrendszer forrasztása A külsõ csöveknek a berendezéshez történõ forrasztásakor (rézcsövek) tanácsos pohár-forrasztást végezni, melynek kettõs célja van: hermetikus tartást biztosít, és csökkenti az esetleges, rezgés okozta törés veszélyét a forrasztás helyén Ha a csövek átmérõje nem teszi lehetõvé az ilyen megoldás alkalmazását, speciális anyacsavar csatlakozókat kell használni. Forrasztás elvégzése elõtt le kell szerelni a ½ gázszelep címkés fedõjét és tökéletesen eltávolítani az elõzõleg feltöltött nitrogén maradványait.

Felszerelés (Opcionális) Elektromos tábla 26 Egyéni tábla Függõleges helyzet 1-3 ventilátor Egyéni tábla Függõleges helyzet 4-5 ventilátor Sebességellenõrzés (Opt.) Egyéni tábla Vizszintes helyzet 1-3 ventilátor Egyéni tábla Vizszintes helyzet 4-5 ventilátor Sebességellenõrzés (Opt.) A berendezés a végleges helyzetben felszerelt elektromos táblával kerül ki a gyárból. Ha másképen akarjuk elhelyezni, más elektromos táblát és más gyüjtõ fedõlapot kell használni.

Elektromos berendezés Elektromos berendezés A következõ elektromos bekötések a vevõt terhelik: Ellátás Trifázis: 3 x 400 / 415 Volt 50 / 60Hz (a megrendelésben megjelölt adatok szerint) Monofázis: 1 x 220 / 230 Volt - 50 / 60 Hz (a megrendelésben megjelölt adatok szerint) 27 Elektromos tábla szállítása Fõ táplálás Távoli üzenet szabad hûtésre IDŐ/NYOMÁS REGISZTRÁLÓ 1. ELÁGAZÁSI DOBOZ FSC ELLENŐRZŐ TÁBLA SEBESSÉG REGISZTRÁLÓ Távjelzés hiba a sebesség regisztrálónál Távjelzés pengék módozatának ellenõrzése TELEP BLOKK ALFABLUE Modellek HŐMÉRSÉKLET ÉS NYOMÁS SZONDÁK LEVEGÕ Alfa Laval opcionális szállítása A vevõ terhére Vétel- megrendelés szerinti szállítás

Elektromos berendezés MÜKÖDÉSI VÁZLAT ON / OFF FÕ-KAPCSOLÓ 28 Tk termisztor az állórész csavarmenetében található. Figyelem: A gép közelében fel kell szerelni egy ON/OFF kapcsolót, hogy a karbantartási mûveleteket biztonságban lehessen elvégezni. ON / OFF KAPCSOLÓ Sagéd érintkezések: 2 Névleges áram: 16 A Védõ feszültség: 600 volt Kábel: VDE 7030 Védõ osztály: IP 65 Földelés Figyelem: A földelés bekötése törvény szerint kötelezõ. A földelés elvégzéséhez egy kábelt kell használni közvetlenül a motor vázától a gép szerkezetéhez és innen az elektromos felszerelés földeléséhez. Figyelem: A földelés ellenállása 3 ohm-nál kisebb legyen. Elektromos ventilátorok A következõkben a ventilátorok motorjainak jellemzõit soroljuk fel: Tipus: Induktív védõ rács ( mókus ) Védés tipusa: IP 54 Szigetelés tipusa: F osztály S1: Folyamatos mûködés Záró golyóscsapágyak 40-100 C hõmérsékletû idõszakokra Bekötés o 3 fázis 400 V ± -10% 50 Hz. o Egyfázis 230 V + - 10% 50 Hz.

Mûködés SZÁRAZ HÛTÕK BEINDITÁSA I. A gép beindítása elõtt ellenõrizni, hogy minden rögzítõ csavar tökéletesen szorítva legyen. II. Ellenõrizni, hogy a gép belépõ szelepe zárva legyen, a kilépõ szelep pedig teljesen nyitva legyen. III. Elsõnek ki kell nyitni a tisztító szelepet és beindítani a folyadékot tápláló szivattyút. IV. Lassan kinyitni a gépezet belépõ szelepét amig eléri a tervezett áramlatot. V. Miután a gépet teljesen légtelenítettûk bezárjuk a tisztító szelepet. Ellenõrizni, hogy az egész körben ne legyen levegõ, a külsõ csöveket is beleértve. VI. Miután feltöltöttük a gépet a folyadékkal, beindítani a ventilátort/okat és ellenõrizni, hogy a ventilátor/orok a címkén jelzett módon helyesen forogjanak. 29 VII. Ellenõrizni, hogy a gépben és az egész körben ne legyen szökés. Lásd 24.oldal A gépezet használata 1. Ellenõrizni a belépõ és kilépõ folyadék hõmérsékletét. 2. Ellenõrizni a folyadék hozamát. 3. Ellenõrizni a nyomást kijáratnál (kondenzátor). 4. Ellenõrizni, hogy a kapocs-teszter által mutatott jelenlegi súly megegyezzen, vagy kevéssel legyen alacsonyabb a névlegesnél, amikor a ventilátor/ok névleges sebességgel mûködik/nek. A gépezet beindításakor fontos a beindítási utasítások állandó betartása.

Mûködés Pihentetés Ha karbantartás vagy pihenõ programm miatt ki kell üríteni az egységet, a következõkben leírt utasításokat kell követni: 30 1. Leállítani a berendezést és kinyitni a kör legmagasabb pontján elhelyezett légnyílást. 2. Kinyitni a lefolyató szelepet ( ennek felszerelése a vevõt terheli ) és megvárni a berendezés teljes kiürülését. 3. A kiürülés befejeztével, a fagyás elkerülése végett, a 3. TÁBLÁZATON feltüntetett mennyiségû fagyásgátló keveréket kell az egységbe tenni. Megismételni ezt a mûveletet a berendezés beindításáig. A berendezés beindításakor a beindítás mûveleteit kell elvégezni. 3. TÁBLÁZAT Levegő hőmérséklet ( C) Glikol % (kg/kg) 0 10-5 20-10 30-15 35-20 40 <-20 50 KONDENZÁTOROK BEINDITÁSA Lásd a felszerelési vázlatot a 24. oldalon. 1. Elvégezni egy üres fázist, a berendezés feltöltéséhez összekötni a csatlakozáshoz. 2. Hûtõ gázzal feltölteni a rendszert. 3. Elindítani a gépezetet és ellenõrizni, hogy ne legyen szökés. Pihentetés Amikor szükséges, kiüríteni az egységet a karbantartás elvégzésére, vagy amikor télen a rendszer mûködésen kívül marad, a következõkben leírtakat kell követni. 1. Szigetelni a berendezést. 2. Begyüjteni a hûtõ folyadékot. 3. Kikötni a kört és kiöblíteni a berendezést nitrogén folyatásával. A nem mûködés idõszakában száraz nitrogént kell a rendszerbe tölteni. A gépezet helyes mûködésének biztosítására csak erediti Alfa Laval cserealkatrészeket használjunk. Figyelem! Bármilyen karbantartási mûvelet elkezdése elõtt ellenõrizni kell, hogy az elktromos táplálás megfelelõen ki legyen kapcsolva.

Karbantartás Figyelem: Bármilyen karbantartási mûvelet elkezdése elõtt ki kell kapcsolni az elektromos táplálást a hozzátartozó táblán. Ezentúl a biztonságért és baleset elkerülése végett a kezelõnek ki kell kapcsolnia (OFF) az ON/OFF kapcsolót. Idõszakos megelõzõ ellenõrzések A következõ ellenõrzéseket három hónaponként kell elvégezni: 1. Ellenõrizni a gépezet rögzítéseit. 2. Ellenõrizni, hogy az elektromos csatlakozások szorítói helyesen legyenek szorítva, hogy elkerüljük az esetleges szökést és a szikrák okozta rongálódást. 3. Ellenõrizni a bekötések jó állapotát (ne legyenek vágások vagy elhasználódás jelei). 31 4. Ellenõrizni a föld bekötés ellenállását (ohm). 5. Egy amperméterrel ellenõrizni, hogy a felvett áram megegyezzen, vagy valamivel kevesebb legyen a névleges értéknél amikor a ventilátor/ok a névleges sebességgel mûködik/nek. 6. Ellenõrizni a ventilátor rezgési szintjét. Ha elõreláthatólag a gépezet hosszú ideig nem fog mûködni (három hónap vagy ennél több), tanácsos a ventilátort/okat mûködtetni legalább egyszer havonként, alkalmanként 3-4 óráig. A gépezet tisztítása A termikus hatékonyság megõrzése céljából el kell távolítani minden esetleges piszkot, mely a szívás oldalán a szerpentinekre rakódik. Alacsony nyomásu vízsugarat használjunk, és/vagy nem rongáló folyadékot. Tanácsos egy tisztító ciklus elvégzése minden három hónapban, akkor is, ha annak sûrûsége a környezettõl függ, ahol a gépezet fel van szerelve. VIZ

Karbantartás A karbantartáshoz szükséges szerszámok és felszerelések o o Dupla fix kulcs készlet vagy többértékû kulcs (milliméter)(10-tõl 20mm-ig). Dupla fix kulcs készlet,vagy többértékû kulcs (hüvelyk), (½ -tõl 2 -ig) o Szabályozható kulcs (nyílás 3 ) 32 o o o Felszerelés autogén forrasztáshoz / Tömítés Amperméter Voltméter Diagnosztika: PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Kondenz nyomása túl magas/kimenő folyadék hőmérséklete túl magas Eltömődött a kondenzátorhoz vezető levegő áramlás a szerpentin szárnyain összegyűlt piszok miatt Hibás ventilátor A szerpentinben nem helyes a levegõáram iránya Lemosni a szerpentint vízzel és folyékony zsírtalanítóval vagy nem károsító folyadékkal Kicserélni Megcserélni a ventilátor forgásának irányát a három fázis közül kettőt használva Túl alacsony kondenzáló feszültség Túl magas a levegő hőmérséklete Túl alacsony a levegő hőmérséklete Túl nagy levegőáramlás a kondenzátorban Hibás motor A vonal feszültsége a tűrt szint alatt van Felvenni a kapcsolatot az Alfa Laval céggel Szabályozni a kondenzátor nyomásának beállítását Kicserélni Ellenőrizni a voltméter nélküli szakaszok feszültségének értékét Megmérni a fázisok közötti Leállt ventilátorok feszültséget, és ellenőrizni Kiesik egy fázis az elektromos tápláló vonalat Ellenőrizni egy Motor túlterhelése amperméterrel Ventilátor/ok eltörése Akadály vagy ütés Kicserélni

Karbantartás MOTOROK KICSERÉLÉSE Idõszakonként ellenõrizni kell az elktromos ventilátorok helyes mûködését. Ha elektromos vagy mechanikus hibásodás adódik elõ, ki kell cserélni a motort az alábbi leírás szerint: 1. Ellenõrizni hogy az áram ki lett kapcsolva: a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben. 2. Ezen a ponton kinyitni az elektromos motor elágazó dobozát, kikapcsolni és kihúzni az elektromos vezetékeket. 3. Ráhelyezni a forgót az uj tengelyre és felszerelni azt. 4. Felszerelni a védõrácsot. 5. Visszaállítani az elektromos bekötéseket. 33 6. Ellenõrizni, hogy a forgási irány helyes legyen. Panell Ventilátor védőrácsa

Cserealkatrészek KÓD A B C D E F LEIRÁS SZERPENTIN SZÁLLITÓ FEDŐLAP KAPCSOLÓ FEDŐLAP HAJLITOTT TARTÓ LÁB VENTILÁTOR 34 Lásd a Cserealkatrészekrõl szóló fejezetet RCPL-en

Montaggio/Mounting Sostituisce/Replace pag.20 Isolatori di vibrazioni Alfa Laval consiglia vivamente l impiego di antivibrazioni per isolare l apparecchiatura sia in modo passivo che attivo dalle vibrazioni stesse e per ridurre conseguentemente la trasmissione di eventuali rumori. MATERIALE Isolatore: Gomma naturale 60 ShA. Telaio: Acciaio zincato trattato con zinco giallo. Installare il dispositivo antivibrazioni tra l apparecchiatura e il basamento. (Per l installazione orizzontale) Vibration isolators For active and passive isolation of vibrations and reducing noise transmission, Alfa Laval strictly recommends the installation of anti-vibration dampers. MATERIAL Isolator: Natural rubber 60 ShA. Frame: Galvanized steel, with yellow Zinc treatment. Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base. (For Horizontal mounting) Series Model N FAN BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) Questi dispositivi antivibrazioni sono forniti sprovvisti di bulloni e dadi. Qty. Of isolators Kit Code 630 1 4x60626227 10999345 630 2 4x60626227 10999345 630 3 4x60626227 10999345 630 4 6x60626227 10999346 630L 1 4x60626227 10999345 630L 2 4x60626227 10999345 630L 3 4x60626227 10999345 800 1 4x60626227 10999345 800 2 4x60626227 10999345 800 3 4x60626227 10999345 800 4 6x60626227 10999346 800 5 8x60626227 10999347 900-1000 1 4x60626227 10999345 900-1000 2 4x60626227 10999345 900-1000 3 4x60626031 10999078 900-1000 4 6x60626227 10999346 These dampers are delivered without bolts and nuts IM100526-GB-IT 2006-01

page 2/2 Schema di montaggio Mounting scheme Cod. 60626227 Cod. 60626031