IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU"

Átírás

1 IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM

2

3 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak... 2.oldal o Biztonság... 3.oldal o A berendezés leírása... 4.oldal o Bekötések táblázata... 5.oldal o Átvétel... 6.oldal UTASITÁSOK A FELSZERELÉSRE 1 o Utasítások... 7.oldal o Elhelyezés... 8.oldal FELSZERELÉS o Viz bekötések oldal o Leolvasztó rendszer oldal o Leolvasztás meleg gázzal oldal KARBANTARTÁS o Motor kicserélése oldal o Elektromos ellenállások kicserélése oldal Kapcsolat az Alfa Laval céggel A kapcsolatok minden ország felé állandóan frissítve vannak honlapunkon. Bõvebb információk a honlapon találhatók. ELÕFORDULHAT, HOGY A KÖZÖLT ADATOK VAGY MÁS KISEBB RÉSZLETEK ELÕZETES ÉRTESITÉS NÉLKÜL MODOSULNAK

4 A Kezelõnek Kedves operatõr, Ez a felszerelési kézikönyv segítséget nyújt az ennek a gépnek használatakor esetleg jelentkezo problémák megoldásához. Az Alfa Laval cég ajánlja, hogy figyelmesen olvassák ezt a kézikönyvet, és hogy a felszerelést, kezelést és karbantartást végzõ személyek részére hozzáférhetõ legyen. 2 Ha véletlenül olyan problémával találkozik, mely nincs érinve ebben a kézikönyvben, forduljon az Önhöz legközelebbi Alfa Laval képviselõhöz. Mindent meg fogunk tenni azért, hogy segíteni tudjunk Önöknek, bárhol tartózkodnak. Az Alfa Laval elhárít minden felelõsséget a berendezést ért esetleges károkért, melyeknek oka ennek a kézikönyvnek nem alapos éttekintése, vagy az abban foglalt utasítások nem helyes értelmezése. A Garancia feltételei: Ez a gép úgy lett tervezve, hogy a standard ipari szabályoknak megfelelõ felszerelésekor, pontosan a meghatározott kapacitással termeljen. A gépet fedõ garancia megszûnik, ha a következõkben leírt feltételek nem lesznek betartva. 1. A víz-bekötéseket nagyon figyelmesen, az elismert ipari standard eljárás szerint kell elvégezni. 2. Forrasztás alatt a közömbös gázokat csövekbe kell gyüjteni. 3. Ellenõrizni, hogy feltöltés elõtt a rendszerben semmiféle szökés ne legyen. 4. Az elektromos bekötéseknek meg kell felelniök a következõ feltételeknek: a. A feszültség értékei nem haladhatják meg a címkén jelzetteket ± 5%-on túl. Frekvencia Hz. b. A nem kiegyensúlyozott fázis áram felvétele nem haladhatja meg a 2%-ot. 5. A berendezésen végzett bekötéseket az Alfa Laval irásban adott engedélye nélkül nem szabad módosítani. Ebben a fejezetben a veszélyes mûveleteket és más fontos infomációkat sorolunk fel. A veszélyek feltûnõ jelzésekkel vanna jelezve. A gép használata elõtt el kell ovasni ezt a kézikönyvet! Bármilyen munkát a gépen arra kiképzett személynek kell elvégeznie! VESZÉLY! Különleges folyamatokat jelez, melyeket a személyeket érintõ károk elkerülése végett követni kell. FIGYELEM! Különleges folyamatokat jelez, melyeket a gépet érintõ komoly károsodás elkerülése végett követni kell. MEGJEGYZÉS!Fontos adatokat közöl, melyekkel egyszerûsíteni vagy érthetõbbé lehet tenni a mûveleteket.

5 Biztonság A személyeket és/vagy a gépet érintõ komoly károk elkerülése végett FIGYELMESEN követni kell a következõ utasításokat. Felemelés és Szállítás 3 Elhelyezni a targonca villáit a szállításra használt fa tartók megfelelõ pontjain. A villáknak a géppel való közvetlen érintkezése kárt okozhat a gépben. A berendezés felemelése elõtt 1. Ellenõrizni, hogy a szíjak vagy horgok csak a felemelésre kijelölt ponton legyebek rögzítve 2. A felemelés elkezdése elõtt meg kell bizonyosodni, hogy a gépezet stabil és kiegyensúlyozott legyen. Felszerelés és Karbantartás Bármilyen karbantartási munka elvégzése elott, balesetek elkerülése végett, a fo áramellátó kapcsolót ki kell kapcsolni, a biztonsági kapcsolót OFF helyzetbe kell tenni. Szigoruan tilos az egységre felmenni és azon járni, mert ez kárt okozhat a gépezetben és a személyeknek. A ventilátorok minden egyes karbantartási muvelete elott ellenõrizni kell, hogy ezek ne legyenek mozgásban, és hogy a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben legyen. A mûvelet elvégeztével ujra bekapcsolni a megfelelõ védelmet. Veszélyes folyadék A III. melléklet 67/548/CEE Europai Irányelvei meghatározása szerint az amóniák: Gyúlékony Belélegzéskor mérgezo Égést okoz El kell kerülni a borrel való közvetlen érintkezést, a folyékony amóniák kémiai égést okoz. A IV. Melléklet 67/548/CEE Europai Irányelvei meghatározása szerint ajánlatos: Megfelelo védo ruhanemut használni Tuztol és szikrától távol tárolni Nem Dohányozni

6 Általános leírás A berendezés leírása Ez az új Ipari Hûtõ Vonal arra szolgál, hogy hûtve tartson friss és fagyasztott termékeket közép és nagyon nagy méretû hûtõ cellákban. Ezt a széles skálájú befogadó képesség (18- tól 160 kw-ig), a felszerelhetõ külömbözõ átmérõjû ventilátorok (fino a 800 mm), a szárnyak közötti változó távolság, és a nagyszámú alkalmazási lehetõség teszi lehetõvé. 4 A hõcserélõ tervezése szerint a legmagasabb hatásfokú hûtést teszi lehetõvé a kívánt alkalmazás szerint, minimálisra csökkentve a hûtõanyag használatát. A telepen a szárnyak közötti távolság 60 x 60, 16 mm-es inox acél csõsorral és aluminium szárnyakkal. Ez az új felállítás a hõcserélõ széles felületét hozza létre, mely hosszabb idõszakot biztosít az olvasztási ciklusok között. Az egyetlen be-és kilépõ kapcsolásnak, mely a szárnyak külömbözõ és széles távolságával (4, 5, 6, 7, 8, 10 és 12 mm) van kombinálva, valamint a szerpentin blokk külömbözõ moduljainak köszönhetõen ez az új sor a piacon ujítási terméknek számítható. Modellek kódozása Seria Zöld vonal Piros vonal Kék vonal Termék Gyümölcs/ Zöldség Hús / Hal Mélyhűtött Környezeti hőmérséklet 10 0 C 0-7 C C Szárnyak távolsága 4 5mm 5 6mm 7-12 mm Seria ILG ILR ILB ILR ILB Rátevés A = Gőzöltető amóniák szivattyú (R717) H = Gőzöltető Széndioxid Szivattyú (R744) Ventiátor Ø Ventiláyorok mennyisége Szerpentin méretei 50 = 500mm 56 = 560mm 63 = 630mm 80 = 800mm A B C D Szárnyak közötti standard 4mm 6mm 10mm 6mm 10mm Leolvasztás tipusa A = Levegő E = Elektromos HG = Meleg Gáz HG-E = Meleg gáz + Elektromos W = Víz Motor tipusa S = 1 fázis T = 3 fázis + 60 mm vízzel történõ olvasztással OUT IN o LEVEZETÉS Figyelem: A rajzok és a méretek nem érvényesek minden opcióra!

7 Általános leírás BEKÖTÉSEK SÚLYOK ÉS MÉRETEK TÁBLÁZATA Modell Méretek E Méretek G Méretek H Súly [Kg] Szárnyak hivatkozási távolsága [mm] R717 Bekötés átmérője R744 Bekötés átmérője Ventilátorok száma 10 IN OUT IN OUT 501A " 1"1/2 1" 1"1/ B " 1"1/2 1" 1"1/ C " 1"1/2 1" 1"1/ A " 1"1/2 1" 1"1/ B " 1"1/2 1" 1"1/ C " 1"1/2 1" 1"1/ A " 1"1/2 1" 1"1/ B " 1"1/2 1" 1"1/ C " 1"1/2 1" 1"1/ A " 2" 1"1/2 2" 4 504B " 2" 1"1/2 2" 4 504C " 2" 1"1/2 2" 4 505A " 2" 1"1/2 2" 5 505B " 2" 1"1/2 2" 5 505C " 2" 1"1/2 2" 5 561B " 2" 1" 1"1/ C " 2" 1" 1"1/ D " 2" 1" 1"1/ B " 2" 1" 1"1/ C " 2" 1" 1"1/ D " 2" 1" 1"1/ B " 2" 1"1/2 2" 3 563C " 2" 1"1/2 2" 3 563D " 2" 1"1/2 2" 3 564B "1/2 2"1/2 2" 2"1/ C "1/2 2"1/2 2" 2"1/ D "1/2 2"1/2 2" 2"1/ B "1/2 2"1/2 2"1/2 3" 5 565C "1/2 2"1/2 2"1/2 3" 5 565D "1/2 2"1/2 2"1/2 3" 5 631B " 2" 1"1/2 2" 1 631C " 2" 1"1/2 2" 1 631D " 2" 1"1/2 2" 1 632B " 2" 1"1/2 2" 2 632C " 2" 1"1/2 2" 2 632D " 2" 1"1/2 2" 2 633B "1/2 2"1/2 2" 2"1/ C "1/2 2"1/2 2" 2"1/ D "1/2 2"1/2 2" 2"1/ B "1/2 3" 2"1/2 3" 4 634C "1/2 3" 2"1/2 3" 4 634D "1/2 3" 2"1/2 3" 4 635B "1/2 3" 2"1/2 3" 5 635C "1/2 3" 2"1/2 3" 5 635D "1/2 3" 2"1/2 3" 5 801B " 1"1/2 1" 1"1/ C " 1"1/2 1" 1"1/ D " 1"1/2 1" 1"1/ B "1/2 2"1/2 2" 2"1/ C "1/2 2"1/2 2" 2"1/ D "1/2 2"1/2 2" 2"1/ B "1/2 3" 2"1/2 3" 3 803C "1/2 3" 2"1/2 3" 3 803D "1/2 3" 2"1/2 3" 3 804B "1/2 3" 2"1/2 3" 4 804C "1/2 3" 2"1/2 3" 4 804D "1/2 3" 2"1/2 3" 4 5

8 Általános leírás ÁTVÉTEL A berendezés raklapon, nylon fóliával bevonva érkezik, melynek méretei a következok: Modellek NH3 e CO2 6 Ventilátor átmérője Ventilátorok száma Hosszúság Magasság Szélesség Hozzáve tőleges súly Mm Mm Mm Kg Ф 800 Ф 630 Ф 560 Ф Átvételkor meg kell vizsgálni az egész gépet, és ellenõrizni, hogy a nylon takarón ne legyenek törésnek vagy károsodásnak jelei, mert ezek esetleg magának a gépnek a károsodását jelezhetik. Ha a szállítás alatt sérülés következett be, azt azonnal közölni kell a szállító vállalattal is, és az ALFA LAVAL-al (vagy annak ügynökeivel) is az átvételi elismervényen feljegyzett közleménnyel. Ezenkívül, a vevõnek a hozzátartozó fényképekkel ellátott írott jegyzõkönyvet kell küldenie, melyben részletesen leírja a károkat RAKTÁROZÁS Ha a berendezés felszerelése elott raktározásra kerül (egy vagy több hónapig), a következo elovigyázatossági teendoket kell elvégezni: 1. A gépet a csomagolásban kell hagyni. 2. Visszahelyezni fedett helyre, ahol a hõmérséklet C és a nedvesség %. 3. Ellenõrizni, hogy ne legyen korrozív folyadékoknak vagy gõzöknek kitéve. 4. Ha a gép nyitott helyen lesz tárolva, tanácsos a ventilátort/okat hetenként egyszer mûködtetni, minden alkalommal 4-6 órára, nehogy az elektromos motorok megkárosodjanak.

9 Utasítások a felszerelésre UTASÍTÁS Felszerelés elõtt figyelembe kell venni a követezõ tanácsokat: a) Ellenõrizni az építmény bíróképességét a gépezet súlyához viszonyítva. b) Ha a berendezést egy hûtõ cella tetejére kell felszerelni, ebben az esetben szükséges lehet külsõ támasztók vagy függesztõ huzalok felszerelése a súly jobb elosztása céljából. c) A hõkicserélõdés elkerülése végett különös figyelmet kell fordítani azokra a részekre, melyek a szigetelésen haladnak át. Itt lehetõleg atermikus darabokat iktassunk be, vagy legalább jó hõszigetelést alkalmazzunk a külsõ környezet felé. 7 d) Laposfejû rögzítõcsavart, rögzítõ csavaralátétet és anyát használjunk, figyelembe véve a berendezés rögzítõ tengelyei közötti távolságot a fenti rajz leírása szerint. Ø Ventil. 2 Ventil. 3 Ventil. 4 Ventil. 5 Ventil. A B / / / C / / / / 850 L Ø Ventil. 2 Ventil. 3 Ventil. 4 Ventil. 5 Ventil. A B / / / C / / / / 1000 L Ø Ventil. 2 Ventil. 3 Ventil. 4 Ventil. 5 Ventil. A B / / / C / / / / 1000 L Ø Ventil. 2 Ventil. 3 Ventil. 4 Ventil. A B / / C / / L

10 Utasítások a felszerelésre ELHELYEZÉS Amikor az egységet egy hûtõcellában kell elhelyezni, erõsen tanácsoljuk a következõket: 8 - Ne zárjuk el a levegõ áramlását egyéb alépítményekkel, melyek maggátolhatják a levegõ szabad cirkulálását. - Hagyjunk megfelelõ helyet a fal és a szárnyas csomag szárnyakkal elsõ része között, biztosítva a már kezelt levegõ megfelelõ áramlását (Hx0,9 min.). - Hagyjunk elegendõ helyet a berendezés alatt, hogy ki lehessen nyitni a vízgyüjtõ tálcát. - Hagyjunk megfelelõ oldalsó helyet (A+200 mm), hogy megkönnyítsük a termosztátikus szelep esetleges kicserélési, felszerelési mûveleteit vagy a leolvasztás elektromos ellenállásainak vagy a vízzel történõ leolvasztási rendszer kicserélési vagy felszerelési mûveleteinek elvégzését. Ha nem lehetséges ezt a távolságot megtartani, ki kell fúrni a hûtõ cella falát, majd lefedni a nyílást egy mozgatható panellal vagy ahhoz hasonlóval. A+200 ELEKTROMOS LEOLVASZTÁS Min 0.9XH L H ø F Max 1/3 F H+750 Min 10 F Az egységeket távol kell elhelyezni esetleges jelentõs beszivárgási forrástól, mint pl. ajtók. Ha az egység egy nyitott ajtóhoz közel van elhelyezve, meleg és nedves levegõ áramlik a cellába, ez emeli a leolvasztó szükségességét, és hamis módon túlterheli az egységet. Minden egység levezetõ vonalát a gáz anya csatlakozóhoz hell kötni, mely a csöpögtetõ tál közepén van elhelyezve, ezt csövek által egy független szifonhoz kell kapcsolni, így meggátoljuk, hogy a meleg levegõ a levezetõ vonalba kerüljön. A minimális lejtés nem lehet 20%-nál kevesebb. A levezetõ tál bekötéseit, a levezetõ vonalakat és a szifonokat melyek nagyon alacsony hõmérsékleten találhatók, szigetelt elektromelegítõ kábelekkel kell összekötni, hogy el lehessen kerülni ezek fagyását. A melegítõ egységeket állandóan feszültség alatt kell tartani. Feltámasztani az összes csövet megfelelõen, függetlenül az egységtõl, amelyhez kapcsolódnak, ezt azért, hogy a tál bekötésére ne nehezedjen súly. A leolvasztás alatt a levezetõ csövet melegíteni kell egy a csõ belsejében felszerelt elktromos melegítõ használatával (Alfa Laval által kínált opcionális).

11 Utasítások a felszerelésre A gõzöltetõ legmagasabb hatékonyságának elérése céljából a tárolás alatt be kell tartani a felrakás alább bemutatott sorrendjét. 9 Ajtó Helyes felrakás: A, B, C, D, E oszlop Helyes lerakás: Lásd az E1, E2, E3... nyilat A hûtõcella részleges megtöltése esetén a következõ ábra utasításait kell követni, a levegõ megfordulásának elkerülésére az oszlop elõtt. H 0.9xH HELYES! A levegõ visszatér az oszlopból TÉVES! Tanácsos A BERENDEZÉST NEM AZ AJTÓ FÖLÉ SZERELNI, különösen akkor, ha nem létezik egy elõhûtött cella.

12 Felszerelés FELSZERELÉS A berendezés felszerelésére a legjobb megoldás közvetlenül a hûtõ cella tetején lenne. Ehhez a mûvelethez a berendezés méreteinek és súlyának megfelelõ eszközöket kell hasznáni. A felszerelés megkönnyítésére a berendezést egy targoncával fel kell emelni. A berendezést megfelelõ eszközökkel kell kivenni a csomagolásból, hogy elkerüljük a berendezés felületének esetleges megsérülését. Ezt követõen a következõkben leírtakat kell követni Elvenni a ládát. 2. Levenni a védõ filmet. 3. Elhelyezni a berendezést a tetõn és ellenõrizni a rögzítõ elemek jó szorítását. 4. Ráerõsíteni a berendezést a tetõre. 5. Ezt követõen levenni a fa aljazatot és letenni. 6. Rögzíteni a csöpögtetõ tálcát. Viz bekötések A csövek méretezését a tervezés jó gyakorlata szerint kell elvégezni, mely megegyezzék az EN szabályokkal. Mielõtt a berendezésbe hûtõanyagot engedünk, a berendezésen egy szigetelési próbát kell végezni, ezzel ellenõrizni lehet, hogy ne legyenek szökések, majd kiüríteni, hogy az esetleges nedvesség megszûnjön. A csövek a tervezés szerint a gõzöltetõtõl függetlenül legyenek megtámasztva, így a vibrálást a maximális mértékben le lehet csökkenteni, ugyanakkor kitágulhatnak, összehúzódhatnak, és a gõzöltetõ bekötései nem lesznek hatásoknak kitéve. A kapcsolásokat az inox acélra vonatkozó helyi szabályok szerint kell forrasztani. Levenni a baloldali panelt (a ventilátorokat nézve); a panel egyik vége a tálca hozzácsatlakozására használható. A bekötések elvégzése elott ellenorizni kell az elozo töltésbol maradt nitrogén esetleges jelenlétét, így el lehet végezni a száraz karbantatási muveleteket az egész körben. A külsõ csöveknek pontosan kell illeszkedniök. NE hajlítsuk a kapcsolásokat! NEM IGEN

13 Felszerelés (Opcionális) Leolvasztási Rendszer Általános adatok A hûtõ cella belsejében lévõ nedves levegõ, és a raktározott anyag víztelenítése alatt keletkezõ vízgõz kondenzálódik és ahogy a telep szárnyaihoz ér, jéggé fagy. Ennek következménye az, hogy lecsökken a terület ahol a levegõ mozog, tehát csökken a hõcserélõdés, és az egység összteljesítménye. Ezt a problémát el lehet kerülni, ha idõszkonként leolvasztjuk a szerpentint a következõkben leírt folyamatok egyikét követve. Az operátor ugy állítsa be a leolvasztást, hogy tartsa figyelembe a helyi követelményeket és tisztítsa le teljesen a felületet a jégtõl. Leolvasztás Végét jelzõ Szonda Ezt a szondát úgy kell a gõzöltetõn elhelyezni, hogy ne kerüljön érintkezésbe a meleg levegõvel, mely kockára tehetné a jó mûködést. A leolvasztási ciklusnak akkor van vége, amikor a szonda a szárnyas szerpentinen a bállított hõmérséklettel megegyezõ értéket mutat. Amikor a leolvasztó ciklus leáll, indul a hûtés, a ventilátorok pedig csak egy bizonyos csöpögési idõ után indulnak el. 11 Leolvasztás levegõvel Et a módszert csak akkor lehet alkalmazni, ha a hûtõ cella belsõ hõmérséklete 2 C-nál magasabb. Ez a szivattyú leállását és a gõzöltetõ természetes felmelegedését vonja maga után, melynek oka a levego erõltetett cirkulálása a ventilátorok hatására. Elektromos leolvasztás Az elektromos leolvasztás egy sorozat elektromos ellenállással melegítõ elembõl áll, melyek a szárnyas elembe vannak iktatava, és a szárnyak felmelegítésére szolgálnak a leolvasztás fázisában. Az egységek lehetenek egy elektromos olvasztó tálcával ellátva, mely melegítõ elemeket és egy szigetelt fedést tartalmaz. Ezek levezetik az olvaszáskor keletkezett vizet a tartályból, amikor a hûtõ cellában lévõ hõérséklet nagyon alacsony. Ezt a módszert akkor lehet használni, amiko a hûtõ cella hõmérséklete -35 C-nál magasabb. A hûtõk elektromos úton össze vannak kötve egy közös dobozhoz. Az ellátáshoz való bekötések az elektromos rajzok szerint történjenek. Az elektromos bekötés elvégzése elõtt ellenõrizni kell, hogy a berendezés ki legyen kapcsolva a hálózatból, és hogy véletlenül ne kapcsolódhasson be. A leolvasztás ideje alatt a fûtõk be vannak kapcsolva, a hûtõk pedig ki vannak kapcsolva. Jó szokás a leolvadás ellenõrzése egy timer és egy hõmérõ segítségével, hogy elkerüljük az esetleges túlmelegedést. El kell kerülni a hosszú ideig tartó felmelegedést, mert a telepen gõz keletkezését okozhatja.

14 Felszerelés (Opcionális) Olvasztás meleg gázzal A leolvasztási folyamat abból áll, hogy meleg gázt engedünk a gõzöltetõ csöveibe, melyek egyébként a hûtõ folyadékot szállítják. A leolvasztás alatt a hûtés leáll és a meleg gáz elektroszelepe feszültség alá kerül, így az egységbe meleg gázt lehet engedni. Néhány tanács: SZIVATTYUZÁS: min perc. A SZIVATTYÚZÁS fázisa segíti a fagyasztó folyadék eltávolítását a gõzöltetõbõl az olvasztás kezdése elõtt. A kevesebb mennyiségû folyadék azt jelenti, hogy a gõzöltetõnek nagyobb belsõ felülete érintkezik a belépõ meleg gázzal. 12 MELEG GÁZ: min15-45 perc. A zuzmara olvasztásához szükséges idõ mennyisége több összetevõtõl függ, mint: A gõzöltetõ tipusa, a felgyûlt zuzmara mennyisége, a használt gáz minõsége és mennyisége, a szelepek méretei, stb.. Ellenõrizni, hogy a MELEG GÁZ fázisa megfelelõ ideig tartson ahhoz, hogy a zuzmara bármilyen nyomát is megszüntesse. A zuzmara részleges eltávolítása nem elfogadható, mert annak tömege emelkedni fog minden olvasztás után, és idõvel komoly zuzmara/jég promlémát okoz. KIEGYENLÍTÉS: 5 perc. Ez a fázis csökkenti a belsõ nyomást és annak lehetõségét, hogy a gõzöltetõt, csöveket és az elszívást leállító szelep nyílásainak alkatrészeit ütés érje. Ezenkívül a kiegyenlítés csökkenti a szívó akkumulátort érõ nyomásingadozás hatását. Az erõs nyomásingadozás a kompresszorok fölösleges terhelését és könnyítését okozza, és ezenkívül elõsegíti a szivattyúk ûrképzõdését. A gõzöltetõ manométerének megfigyelésével ebben a fázisban meg lehet állapítani a legmegfelelõbb beállítandó idõt. VENTILÁTOROK KÉSÉSE: 5 perc. Ennek a késésnek az a következménye, hogy a zuzmara olvasztása után maradt vízcseppek a gõzöltetõ felületére fagynak, és amikor a légáramlat ujraindul nem lesznek a hûtött térbe fújva. TULADAGOLÁST ELSZIVÓ VONAL GÕZÖLTETÕ TÁPLÁLÁSA ALULRÓL KIEGYENLÍTÉS ELEKTROSZELEPE FOLYADÉK ELEKTROSZELEP FOLYADÉK TÚLADAGOLÁS VONAL GÕZÖLTETÕ TÁPLÁLÁSA FELÜLRÕL ELSZÍVÓ ELEKTROSZELEP, VAGY SZÍVÁST LEÁLLÍTÓ GÁZSZELEP, VAGY SZABÁLYOZÓ ELEKTROMOS MEGSZAKÍTÁSSAL LEOLVASZTÁS LEFOLYATÁS SZABÁLYOZÓ FOLYADÉK ELEKTROSZELEP FOLYADÉK TÚLADAGOLÁS VONAL VISSZACSAPÓSZELEP (OPCIONÁLIS) TULADAGOLÁST ELSZIVÓ VONAL OLVASZTÁS- LEFOLYATÁS SZABÁLYOZÓ SZÉLES NYÍLÁSSAL HÛTÕZÁRÁSHOZ VISSZACSAPÓSZELEP (OPCIONÁLIS) HÛTÕZÁRÓ ELEKTROSZELEP ELSZÍVÓ ELEKTROSZELEP, VAGY SZÍVÁST LEÁLLÍTÓ GÁZSZELEP, VAGY SZABÁLYOZÓ ELEKTROMOS MEGSZAKÍTÁSSAL MELEG GÁZ VONAL HÛTÕZÁRÓ ELEKTROSZELEP MELEG GÁZ ELEKTROSZELEP MELEG GÁZ VONAL MELEG GÁZ ELEKTROSZELEP A négyszögön kívüli tartozékokat és bekötéseket az Alfa Laval nem szállítja A fent mutatott vázlat csak példakép értendõ. A négyszögön kívüli csõrendszer és a meleg gáz elhelyezése a vevõt terheli.

15 Leolvasztás (Opcionális) Leolvasztás levegõvel Ezt a rendszert olyan hûtõ celláknál lehet alkalmazni, melyek hõmérséklete 0 C és -10 C között áll. A leolvasztáshoz szükséges vízáramlat mennyisége a következõkben lesz jelezve. Ne használjunk soha belépésnél 16C -nál melegebb vizet, hogy elkerüljük köd képzését. Alacsony hõmérséklet esetén ( -30 C-ig) adalékanyagokra van szükség; azért vegyék fel a kapcsolatot az Alfa Laval képviselõvel. Modell Víz Modell Víz Modell Víz Modell Víz l/h kpa l/h kpa l/h kpa l/h kpa 501A B B B B C C C C D D D A B B B B C C C C D D D A B B B B C C C C D D D A B B B B C C C C D D D A B B B C C C D D Bekötés: Összekötni a vízcsövet az olvasztó doboz 1 -es GÁZ csuklójával, majd ugyanilyen módon összekötni a levezetõ csövet a gõzöltetõ gyüjtõ tálcája csuklójával, mely az alsó oldalon van elhelyezve. A legkissebb lejtés a lefolyatás legjobb áramlásához 20. Ha a berendezés nagyon alacsony hõmérsékletû cellában lesz használva, a vízgyüjtõ tálca belsejében egy másik elektromos ellenállást kell felszerelni. 13 A baloldali rajz csak egy tanács a csövek összekötéséhez. A csövek összekötése és elhelyezése a vevõt terheli. A leolvasztó doboz megvizsgálásának elvégzésére a következõ ábrát kell követni. A Szellőző szelep B Vízellátó szelep C Manométer D Nyomásszabályozó E Túltele combinált vonal F Manométer G Víz lefolyás vonala H Statikus magasság I Tölcsér L Szifon W Vízzel leolvasztó rendszer

16 Elektromos berendezés Ventilátorok leolvasztása Egy alacsony potenciálú köralakú elektromos ellenállásból áll, mely meggátolja a jég képzõdését az összes ventilátoron, amikor a berendezés a gõzöltetõ leolvasztása miatt leáll. Felszerelés Rögzíteni az ellenállásokat inox acél bilincsekkel és csavarokkal a ventilátor rácsa és gyûrûje között. Összekötni minden ellenállást a bekötési dobozzal, amint az ábra mutatja: 14 VENTILÁTOR Kód Volt Watt MÜKÖDÉSI VÁZLAT ON / OFF FO-KAPCSOLÓ (Opcionális) Tk termisztor az állórész csavarmenetében található. Figyelem: A berendezés közelében fel kell szerelni egy ON/OFF kapcsolót, hogy a karbantartási mûveleteket biztonságban lehessen elvégezni. On/Off kapcsoló Segéd érintkezések: 2 Névleges áram: 16 A Védõ feszültség: 600 volt Kábel: VDE 7030 Védõ osztály: IP 65 Földelés Figyelem: A földelés törvény szerint kötelezõ. A földelés elvégzéséhez egy kábelt kell használni közvetlenül a motor vázától a gép szerkezetéhez és innen az elektromos felszerelés földeléséhez. Figyelem: A földelés ellenállása 3 ohm-nál kisebb legyen. Elektromos ventilátorok A következõkben a ventilátorok motorjainak jellemzõit soroljuk fel: - Tipus: Induktív védõ rács ( mókus ) - Védés tipusa: IP 54 - Szigetelés tipusa: F osztály - S1: Folyamatos mûködés - Záró golyóscsapágyak C hõmérsékletû idõszakokra - Bekötés: o 3 fázis 400 V ± 10% 50 / 60 Hz. o 1 fázis 230 V ± 10% 50 / 60 Hz.

17 Elektromos berendezés Trifázisú motor BELSÕ RÁLÁTÁS Földelés csavarjai ELEKTROMOS VÁZLAT elektromos motoventiátor (JB-1) bekötõ dobozához BELÉPÕ TÁPLÁLÁS - trifázis - 400V 50Hz 15 MOTOVENTILÁTOROK BEKÖTÉSE BEKÖTÉSEK VÁZLATA MOTOVENTILÁTOROK MOTOVENTILÁTOROK MOTOVENTILÁTOROK 1 MOTOVENTILÁTOROK 3 MOTOVENTILÁTOROK Part. A Part. B Part. C Part. E Part. D Elektromos Motor Bekötési Doboza Ellátás Beköt. Part. Sebesség Trifázis, dupla sebesség (standard) Trifázis, 400v-50Hz Y Part. D Alacsony Trifázis, 400v-50Hz Part. E Magas Trifázis, egy sebesség (opcionális) Trifázis, 400v-50Hz Y Part. A Magas Trifázis, 230v-50Hz Y Part. B Magas Trifázis, 230v-50Hz Part. C Alacsony

18 Elektromos berendezés Monofázisú motor (Opcionális) BEKÖTÉSEK VÁZLATA 1. MOTOVENTILÁTOR 2. MOTOVENTILÁTOR 3. MOTOVENTILÁTOR 3. MOTOVENTILÁTOR 4. MOTOVENTILÁTOR 5. MOTOVENTILÁTOR 16 BELÉPÕ TÁPLÁLÁS 230V Hz MOTOR KÓDOK ÉS SZINEK TÁBLÁZATA ELEKTROMOS MOTOVENTILÁTOR BEKÖTÉSE Szín EN (ENGLISH) (MAGYAR) Kód BK BLACK FEKETE BL BLUE KÉK BR BROWN BARNA GR GREY SZÜRKE OR ORANGE NARANCSSÁRGA RD RED PIROS WH WHITE FEHÉR Y/G YELLOW/GREEN SÁRGA/ZÖLD ELÁGAZÁSI DOBOZ Part. F BELÉPÕ TÁPLÁLÁS 230V Hz MEGJEGYZÉS: (1) KONDENZÁTOR MÁR BETÉVE A MOTOR ELÁGAZÁSI DOBOZÁBA. KAPACITÁS A MO- TOR MÉRETEI SZERINT Elektromos Motor Bekötési Doboza Ellátás Beköt. Part. Sebesség Egy sebesség (opcionális) Monofázis, 230v-50Hz / Part. F Magas

19 Elektromos berendezés AIRMAX II 1 VENTIL. 2 VENTIL. 3 VENTIL. 4 VENTIL. 5 VENTIL. LEOLVASZTÁS 500 SOROZAT 501A 501B 501C 502A 502B502C 503A 503B 503C 504A 504B 504C 505A 505B 505C KÓD Szám Kw 0,7 0,7 0,7 1,4 1,4 1,4 2,1 2,1 2,1 2,7 2,7 2,7 3,4 3,4 3,4 ELEKTROMOS Össz KW 5,6 6,3 7 11, , ,6 24, ,2 30,6 34 Szám ALACSONY Kw 0,7 0,7 0,7 1,4 1,4 1,4 2,1 2,1 2,1 2,7 2,7 2,7 3,4 3,4 3,4 ELEKTROMOS Össz KW 2,8 3,5 3,5 5, ,4 10,5 10,5 10,8 13,5 13,5 13, Szám CSÖPÖGTETŐ Kw 0,7 1,4 2,1 2,7 3,4 TÁLCA Össz KW 1,4 2,8 4,2 5,4 6,8 LEOLVASZTÁS 560 SOROZAT 561B 561C 561D 562B 562C562D 563B 563C 563D 564B 564C 564D 565B 565C 565D KÓD Szám Kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 2,4 2,4 2,4 3,2 3,2 3, ELEKTROMOS Össz KW 8 9, , , Szám ALACSONY Kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 2,4 2,4 2,4 3,2 3,2 3, ELEKTROMOS Össz KW 4 4,8 6,4 8 9,6 12, ,4 19, ,2 25, Szám CSÖPÖGTETŐ Kw 0,8 1,6 2,4 3,2 4 TÁLCA Össz KW 1,6 3,2 4,8 6,4 8 LEOLVASZTÁS 630 SOROZAT 631B 631C 631D 632B 632C632D 633B 633C 633D 634B 634C 634D 635B 635C 635D KÓD Szám Kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 2,4 2,4 2,4 3,2 3,2 3, ELEKTROMOS Össz KW 9, ,4 19, , ,2 38, , Szám ALACSONY Kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 2,4 2,4 2,4 3,2 3,2 3, ELEKTROMOS Össz KW 4,8 5,6 7,2 9, , ,8 21,6 19,2 22,4 28, Szám CSÖPÖGTETŐ Kw 0,8 1,6 2,4 3,2 4 TÁLCA Össz KW 1,6 3,2 4,8 6,4 8 LEOLVASZTÁS 800 SOROZAT 801B 801C 801D 802B 802C802D 803B 803C 803D 804B 804C 804D KÓD Szám Kw ,9 1,9 1,9 2,9 2,9 2,9 3,9 3,9 3,9 ELEKTROMOS Össz KW , , ,2 60,9 58,5 70,2 81,9 Szám ALACSONY Kw ,9 1,9 1,9 2,9 2,9 2,9 3,9 3,9 3,9 ELEKTROMOS Össz KW , , ,1 31,9 31,2 35,1 42,9 Szám CSÖPÖGTETŐ Kw 1 1,9 2,9 3,9 TÁLCA Össz KW 3 5,7 8,7 11,7 17 LEGNAGYOBB KONFIGURÁCIÓ Vázlat 21 elem bekötéséhez Max 120A - 82kW BELÉPÕ TÁPLÁLÁS 400V-50-60/Hz VÁSÁRLÓT TERHELO

20 Karbantartás 18 Rendes Karbantartás A készülékek jó hõhatékonyságának biztosítása érdekében az egységeket idõszakonként ellenõrizni kell. Látási ellenõrzés végzésével meg lehet állapítani esetleges gépi kopásokat. Megjegyezzük, hogy minden motor zárt helyen kerül felszerelésre és tömítõcsapággyal van ellátva és nincs szüksége kenésre. Ellenõrizni, hogy az egységeken ne legyenek piszok maradékok vagy lerakodások, fõleg az oldalon, ahol a meleg levegõ a szárnyakra ér, valamint a leeresztõ tál környékén. A tisztításhoz vizet és nem erõs mosószert kell használni amint ezt már kértük (pl. egy Alpacon zsírtalanító). Ellenõrizni a zuzmaraképzõdés jelenségének gyakoriságát és tartósságát, és legalább havonként ellenõrizni, hogy az egységen ne gyûljön jég. Tisztítás Megjegyezzük, hogy a gépezeten elõfordulhat károsodás, melyet a leolvasztás alatt a levegõtõl szennyezõdött víz esetleges kondenz képzõdése okozhat. Az operátor saját felelõssége lesz, hogy információt gyüjtsön ezekrõl a kémiai anyagokról valamint a cella környezetérõl, hogy így kiválaszthassa a megfelelõ anyagokat. Lehet használni alacsony nyomású vizsugarat vagy nem rongáló folyadékot is. Figyelem: Bármilyen karbantartási mûvelet elkezdése elõtt ki kell kapcsolni az elektromos táplálást a részletezõ táblán. Ezentúl a biztonságért és baleset elkerülése végett a kezelõnek ki kell kapcsolnia (OFF) az ON/OFF kapcsolót. Idõszakos megelõzõ ellenõrzések A következõ ellenõrzéseket három hónaponként kell elvégezni: Ellenõrizni a gépezet rögzítéseit. Ellenõrizni, hogy az elektromos csatlakozások szorítói helyesen legyenek szorítva, hogy elkerüljük az esetleges szökést és a szikrák okozta rongálódást. Ellenõrizni a bekötések jó állapotát (ne legyenek vágások vagy elhasználódás jelei). Ellenõrizni a föld bekötés ellenállását (< 3 ohm). Ellenõrizni, hogy a kapocs-teszter által mutatott jelenlegi súly megegyezzen, vagy kevéssel legyen alacsonyabb a névlegesnél, amikor a ventilátor/ok névleges sebességgel mûködik/ nek. Ha elõreláthatólag a gépezet hosszú ideig nem fog mûködni (három hónap vagy ennél több), tanácsos a ventilátort/okat mûködtetni legalább egyszer havonként, alkalmanként 3-4 óráig. A karbantartáshoz szükséges szerszámok és felszerelések Dupla fix kulcs készlet vagy többértékû kulcs (milliméter)(10-tõl 20 mm-ig). Dupla fix kulcs készlet,vagy többértékû kulcs (hüvelyk), (1 -tõl 2 -ig) Diagnosztika PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Túl rövid leolvasztó folyamat. Emelni a leolvasztás időtartamát. Túl hosszú szünet a leolvasztó ciklusok között. Gyakrabban kell elvégezni a leolvasztó ciklusokat. Ellenőrizni, hogy ne legyenek megnyomott csövek. Lefagyott gőzöltető. Nem elegendő a leeresztési idő. Ellenőrizni a terméket és esetleg ellenőrizni, hogy a fagyasztó alagútban kezelve lett-e, a jelenlévő nedvesség eltávolítására. Szárnyak leblokkolva. Gőzöltető megsérült. Túl sok levegő szivárog be az ajtóknál. Kiégtek az elektromos ellenállások. Motoventilátor megsérült. A vonal feszültsége a tű rt szint alatt van Kiesik egy fázis Motor túlterhelése Szárnyak deformálódtak. Lecsökkenteni a nyitásokat és megszüntetni az esetleges hézagokat. Kicserélni az elhasználódott ellenállásokat. Kicserélni. Ellenőrizni a voltméter nélküli szakaszok feszültségének értékét. Megmérni a fázisok közötti feszültséget, és ellenőrizni az elektromos tápláló vonalat. Ellenőrizni egy amperméterrel. Kiegyenesíteni a szárnyakat az erre szolgáló fésű vel.

21 Karbantartás Motor kicserélése Idõszakonként ellenõrizni kell az elektromos ventilátorokat, megbizonyosodva, hogy megfelelõen mûködjenek. Ha elektromos vagy mechanikus hibásodás adódik elõ, ki kell cserélni a motort az alábbi leírás szerint: 1. Ellenõrizni hogy az áram ki lett kapcsolva: a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben. 2. Ezen a ponton kinyitni az elektromos motor elágazó dobozát, kikapcsolni és kihúzni az elektromos vezetékeket. 3. Elhelyezni és felszerelni az új motoventilátort. 4. Visszaállítani az elektromos bekötéseket. Panel 19 Motoventilátor Elektromos ellenállások kicserélése Ha a szárnyas csomag egy része nem lett leolvasztva, kikapcsolni a nem melegített részen felszerelt ellenállást és egy ellenállás mérõvel ellenõrizni, hogy kiégett-e vagy eltörött-e. Esetleg kicserélni az ellenállást a következõ módon: Szárnyas csomag - Leszerelni az oldalsó paneleket. - Kinyitni az elágazási dobozt. - Kihúzni a hibás ellenállás huzaljait a kapcsolóból. - Kivenni a csavarokat, melyek a kapcsolót a szerpentinhez erõsítik. - Eltávolítani a bekötõ huzalt, mely összeköti a két egységet. - Eltávolítani az elágazó dobozzal ellenkezõ oldalon elhelyezett ellenállásokat. - Felszerelni az új ellenállást kis csövek felhasználásával, melyekbe behúzzuk a bekötõ huzalokat, így megkönnyítjük a mozgást a szárnyas csomag belsejében. - Egy csavarral erõsítsük az ellenállást a szerpentinhez, az ellenállás felett található érintkezõ segítségével. - Bekötni a huzalokat a kapcsolóba eredeti helyükre. - Bezárni a leágazási dobozt. - Visszaszerelni az oldalsó panelleket. Tálca - Kinyitni a jobboldali panelt és a külsõ gyüjtõ tálcát. - Kihúzni a hibás ellenállás huzaljait a kapcsolóból. - Eltávolítani a csavart, mely rögzíti az acél érintkezõt az ellentálcához. - Kicserélni az ellenállást és lezárni az érintkezõt az elõzõkben leírtak szerint. - Bekötni a huzalokat a kapcsolóba eredeti helyükre. - Bezárni a tálcát és az oldalsó panellt. Elektromos érintkezések ellenõrzése - Ellenõrizni a kapcsolóban lévõ minden elektromos érintkezés szorosságát. - Ellenõrizni, hogy az elektromos huzalok jó állapotban legyenek (a szigetelõ burkolaton ne legyenek vágások és az álló részekhez legyenek erõsítve). - Erre szolgáló eszközökkel ellenõrizni a földelés jó állapotát.

22 Karbantartás Lásd Cserealkatrészek Listája, Hûtõ Egység fejezet 20 KÓD A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U LEIRÁS Szerpentin Gyüjtő Ventilátor fedője Első bal panel Első jobb panel Hátsó bal panel Hátsó job panel Kivehető panel Alsó panel Felső bal panel Felső job panel Szerpentin fedő lemeze Ventilátor Kengyel tartó Csöpögtető tál tartó Fűtő a csöpögtető tálon Fűtő a szerpentinen Fűtő a ventilátor fedőjén. Csöpögtető tál A KOCKÁZAT LECSÖKKENTÉSE CÉLJÁBÓL MINDIG A KÖVETKEZO BIZTONSÁGI SZABÁLYOKAT KELL KÖVETNI: 97/23/CE Irányelv Nuomás Alatti Tartályok Irányelvei. UNI EN UNI EN UNI EN UNI EN Huto berendezések és hoszivattyúk. Biztonsági és környezeti követelmények Alapfokú követelmények, meghatározások és kiválasztási osztályozások, szempontok. Huto berendezések és hoszivattyúk. Biztonsági és környezeti követelmények Tervezés, építés, próbák, márkázás és dokumentáció. Huto berendezések és hoszivattyúk. Biztonsági és környezeti követelmények - Felszerelés a helyszinen és a személyek védelme. Huto berendezések és hoszivattyúk. Biztonsági és környezeti követelmények - Üzemeltetés, karbantartás, javítás és ujrahasználat.

23 Errata Manual AirMax II The Water defrost paragraph on page 9 s to be replaced by the following text. Water defrost The system can be used for cold rooms with room temperatures above 4 C. When the temperature drops below 4 C the risk of freezing affects the defrost effect and could damage the unit. According to tests made in the lab and tests on installations we have defined the water defrost guidelines for an homogeneous shower and a reduced sputtering effect: 0.5 m 3 /h water per module no pressure on water inlet or as low as possible laminar flow into connecting piping water basin flooded never use inlet water above 16 C to avoid mist formation

KERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők. ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100511 HU 2006-11

KERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők. ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100511 HU 2006-11 KERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM005 2006- TARTALOMJEGYZÉK ÁLT ALÁNOS ADATOK o A kezelõnek... 2.old. o Biztonság... 2.old. o A berendezés leírása...

Részletesebben

IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Modell Airmax II (Közvetlen tágulás és Brine) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Modell Airmax II (Közvetlen tágulás és Brine) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK Modell Airmax II (Közvetlen tágulás és Brine) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100530 008-01 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak....oldal o Biztonság... 3.oldal o A berendezés

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal BEÁLLÍTÁSFÜZET ROBO MODELLEK ÉS LEÍRÁSOK: ROBO 1000 ROBO 1010 ROBO 1020 ROBO 1051 ROBO 1061 ROBO 1024 Vezérlőközponttal, 600 kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig,

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.

4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció. 4 831.2 Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek fűtési-, szellőzési-, légkondícionálási- és hűtési rendszerekhez meleg vizes, hűtött vízes

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

AMÓNIÁK KONDENZÁTOR. BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

AMÓNIÁK KONDENZÁTOR. BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU AMÓNIÁK KONDENZÁTOR BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100528 2007-02 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak... 2.oldal o Biztonság...

Részletesebben

L E G N O M E C K F T Faipari gépek, szerszámok forgalmazása, javítása VAPLEM 46.43.30 FAGŐZÖLŐ KAMRA TELJESEN ALUMÍNIUMBÓL ÉPÍTVE.

L E G N O M E C K F T Faipari gépek, szerszámok forgalmazása, javítása VAPLEM 46.43.30 FAGŐZÖLŐ KAMRA TELJESEN ALUMÍNIUMBÓL ÉPÍTVE. VAPLEM 46.43.30 FAGŐZÖLŐ KAMRA TELJESEN ALUMÍNIUMBÓL ÉPÍTVE I) AZ ÁRAJÁNLAT TARTALMA : Cellák száma : 1 Modell :VAP LEM 46.43.30 A cella méretei: 1,2 Méretek : L (m) P (m) H (m) Belső 4,6 4,3 3,0 Külső

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD290-1004, CD350-1003, CD350-1004, CD350-1013 Álló hűtők CD350 és CD290 kiváló választás kis üzletekbe, bárokba, kávézókba, hotelekbe. Tágas hűtők, melyek nem igényelnek

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 0911330000 Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 B C D E HIB berendezés nem kapcsol be tápkábel csatlakoztatása után a berendezést szaggatott sípoló hangot ad kijelzőn a következő Jelenik meg: berendezés

Részletesebben

Költségtakarékos ipari porszívó a fémmegmunkálási iparban

Költségtakarékos ipari porszívó a fémmegmunkálási iparban A CNC gépeknél sok liter olajat/hűtőfolyadékot használnak abból a célból, hogy hűtsék a vágószerszámot az eljárás alatt. Ez a folyadék drága és újra fel kell használni. Az OIL sorozatú porszívónak köszönhetően

Részletesebben

Fali indukciós befúvó DISA-W

Fali indukciós befúvó DISA-W Fali indukciós befúvó DISA-W Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 74 63-980 - 0 Telefax +49 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...3 Előnyők...3 Működés...3

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

ADATLAP MICRO XL A SZERKEZET LEÍRÁSA. 50 Hz LÖKETHOSSZ SÚLY AZ EGYES CSOMAGOK MÉRETEI

ADATLAP MICRO XL A SZERKEZET LEÍRÁSA. 50 Hz LÖKETHOSSZ SÚLY AZ EGYES CSOMAGOK MÉRETEI ADATLAP MICRO XL Az ebben a dokumentációban nem található információt és/vagy műszaki dokumentációt kérjék a Mingardi Magnetic vállalat műszaki/kereskedelmi osztályától. A SZERKEZET LEÍRÁSA színezés, RAL-színek.

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ EHVD Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek megfelelnek

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150 4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás

Részletesebben

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

MODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL

MODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL OLDALFALI USZODAI PÁRÁTLANÍTÓ Használati utasítás MODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL 2 Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Kérjük alaposan olvassa el a használati utasítást mielőtt készülékét

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz JELLEMZŐK ÉS ALKATRÉSZ LEÍRÁSOK Az ASY elektromechanikus karok sokoldalúságaik miatt kiválóan alkalmazhatók szárnyas kapuk és ajtók automatizásására.

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Szerkezet: 8 különbözõ méret és 2 változat (infravörös távirányítóval,alapfelszereltség) Opciók széles skálája elérhetõ:

Szerkezet: 8 különbözõ méret és 2 változat (infravörös távirányítóval,alapfelszereltség) Opciók széles skálája elérhetõ: 8 különbözõ méret és 2 változat (infravörös távirányítóval,alapfelszereltség) Opciók széles skálája elérhetõ: Thermo-kontroll ON/OFF 3-járatú vagy 2-járatú szelepekkel Master/slave rendszer Falraszerelhetõ

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat Axiális ventilátorok falba vagy ablakba szereléshez. Mindegyik ventilátor kemény ABS műanyag ráccsokkal, zsaluval és egyfázisú V-5 Hz motorral rendelkezik.

Részletesebben

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

HYDRO 1. oldal, 12 összes HYDRO. Hydro Hydro BA Hydro BR Hydro DAC Hydro L Hydro Plus. Olajhidraulikus motor használati utasítás és alkatrész lista

HYDRO 1. oldal, 12 összes HYDRO. Hydro Hydro BA Hydro BR Hydro DAC Hydro L Hydro Plus. Olajhidraulikus motor használati utasítás és alkatrész lista HYDRO 1. oldal, 12 összes HYDRO Hydro Hydro BA Hydro BR Hydro DAC Hydro L Hydro Plus Olajhidraulikus motor használati utasítás és alkatrész lista Műszaki adatok Táp 230Vac (50HZ) Motor 1400/g/min Névleges

Részletesebben

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

MPX 3 motorvédő kismegszakítók MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

- Műszaki tartalom: Ajánlati ár tartalmaz: Tesztelés: Tisztelt Ügyfelünk:

- Műszaki tartalom: Ajánlati ár tartalmaz: Tesztelés: Tisztelt Ügyfelünk: Tisztelt Ügyfelünk: Szeretnénk szíves figyelmébe ajánlani ezt a saját gyártású kiváló minőségű készüléket. A szerszám és alkatrész gyártó olaj vagy víz hűtésű gépek hűtésére egy költségkímélő megoldásként

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Levegő víz hőszivattyú Waterstage 2 Waterstage Mitől lesz néhány egyformának tűnő műszaki termék közül némelyik átlagos, némelyik min. színvonal alatti vagy éppen

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Számítógép esetén ATX

Számítógép esetén ATX Számítógép esetén ATX Model: AKY002BK page 1/8 Termékkód Terméktípus Formátum Sorozat Alaplap kompatibilitás AKY002BK Számítógép esetén ATX Midi ATX Gamer ATX, Micro ATX, Flex ATX, Mini ITX Meghajtó hely

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Kezelési utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.

Kezelési utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning. Kezelési utasítás Eredeti használati utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VF72309EU (1) 2012-04-10 Kezelési utasítás

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás

Részletesebben

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04. Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez SHV Ø 500 PLUS EHV Ø 500 LRGE SHV Ø 630 SPE EHV Ø 630 LRGE SHL Ø 630 SPE GYÁRTÓMŰVI NYILTKOZT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre

Részletesebben