11238/16 gu/kb 1 DGC 1

Hasonló dokumentumok
9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

10137/17 ol/kk 1 DG C 1

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

10393/16 pn/kb 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

7614/17 pu/kf 1 DGC 1

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 18. (OR. en)

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

106. plenáris ülés április 2 3. A Régiók Bizottsága ÁLLÁSFOGLALÁSA

15508/16 lj/ps/kf 1 DGB 1B

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en)

EURÓPAI PARLAMENT Gazdasági és Monetáris Bizottság

Portugália nyilatkozata

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

1. A Bizottság november 20-án benyújtotta a fent említett közleményt az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

11652/12 EVN/mb DG C1

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

10221/19 eg/as/eo 1 RELEX 2A

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

10454/17 anp/kk 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 291 final számú dokumentum II. MELLÉKLETÉT.

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

10621/19 as/eh/eo 1 RELEX.2.B

9895/19 ol/lg/eo 1 ECOMP.2B

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

7652/17 pu/eo 1 DGC 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

8463/17 hk/ms 1 DGG 2B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

14201/15 hs/adt/ju 1 DG G 3 C

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

14244/16 eh/kf 1 DG C 2A

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

9381/17 hk/kb 1 DG C 1

I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió

12671/17 ol/zv/eo 1 DGD 2C

10080/17 gu/it/hs/hs/gu/it/kk 1 DG D 2A

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

13531/15 adt/kn/kf 1 DGG 1C

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának.

15564/15 ek/af/af/ek/kk 1 DGG 1A

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 18. (OR. en) 11238/16 COAFR 220 CFSP/PESC 618 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. július 18. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10907/16 Tárgy: Szomália A Tanács következtetései (2016. július 18.) Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Szomáliáról szóló tanácsi következtetéseket, amelyeket a Tanács a 2016. július 18-án tartott 3482. ülésén fogadott el. 11238/16 gu/kb 1 DGC 1 HU

MELLÉKLET Tervezet A Tanács következtetései Szomáliáról 1. A küszöbön álló szomáliai választások mérföldkövet jelentenek a szomáliai nép és a szomáliai politika számára. A választási folyamat hosszú távon befolyásolja majd az ország és a tágabb térség biztonságának, stabilitásának és fejlődésének alakulását. Az EU üdvözli a szomáliai szövetségi kormány 2012. évi megalakulása óta mind központi, mind regionális szinten elért előrehaladást. Ez az előrelépés egyrészt tükrözi a szomáliai nép által a komoly nehézségek ellenére megvalósított eredményeket, másrészt pedig a 2013. évi Szomáliamegállapodás keretében a nemzetközi közösséggel folytatott szoros együttműködés sikerét jelzi. Az EU elismeri, hogy ebben a folyamatban az ENSZ, az Afrikai Unió és a Kormányközi Fejlesztési Hatóság (IGAD) központi szerepet játszott. 2. A megválasztott vezetés kizárólag hiteles és elszámoltathatóságon alapuló választási eljárás során nyerhet megfelelő legitimitást. A választásokban részt vevők köre tekintetében a 2012- es helyzethez képest egyértelműen el kell mozdulni egy inkluzívabb és átláthatóbb folyamat irányába. A választásoknak egyben előrelépést kell jelenteniük azon az úton, amely egy központi és regionális szinten egyaránt demokratikus, egységes és stabil Szomália létrehozásához vezet, azzal a céllal, hogy 2020-ban szabad, minden szavazónak egy szavazatot biztosító választásokat lehessen tartani. Átlátható folyamat keretében mielőbb létre kell hozni a szavazás irányításával és ellenőrzésével megbízott választási végrehajtási szerveket, amelyeknek minden politikai befolyástól mentesnek kell lenniük. 3. Az EU felhívja a szomáliai vezetés figyelmét annak fontosságára, hogy haladéktalanul megkezdjék a választások gyakorlati lebonyolítását, és hogy az alkotmányos rendelkezésekkel, valamint az ENSZ Biztonsági Tanácsa (ENSZ BT) előtt tett kötelezettségvállalásokkal összhangban tartsák be a közösen elfogadott, reális határidőket. A szavazásnak átlátható módon, a Szomália saját fegyveres és rendőri erői, valamint az Afrikai Unió szomáliai missziójának (AMISOM) katonái által biztosított legmagasabb szintű biztonság mellett kell lezajlania. 11238/16 gu/kb 2

4. Komoly eredmény lesz, ha a nemzeti vezetői fórum vállalásainak megfelelően javítani tudják a nők képviseleti arányát a politikai folyamatban. Nemzetközileg elismert tény, hogy a nők nélkülözhetetlen szerepet játszanak a politikai újjáépítésben és fejlesztésben. Az EU számít arra, hogy Szomália regionális és szövetségi vezetői tiszteletben tartják és érvényesítik majd ezt az alapelvet, és olyan mechanizmusok létrehozását szorgalmazza, amelyek a parlament mindkét házában szavatolják a 30 %-os női kvótát. 5. Az EU megerősíti, hogy elkötelezett amellett, illetve kész arra, hogy a választási folyamat során továbbra is támogassa Szomáliát, maradéktalanul tiszteletben tartva az ország szuverenitását, területi integritását, politikai függetlenségét és egységét. A támogatás mértéke a választási folyamat integritásának, átláthatóságának és megfelelő lebonyolításának függvénye lesz. 6. A választások nyomán hivatalba lépő új szövetségi vezetésre komoly kihívások várnak. Ezzel összefüggésben az EU kiemeli, hogy egyértelmű ütemterv szerint be kell fejezni az alkotmánymódosítási folyamatot. Az új alkotmánynak biztosítania kell a hatalmi egyensúlyt a kétkamarás jogalkotó szerv, az elnök és a szomáliai szövetségi kormány között, valamint pontosan meg kell határoznia a központi intézmények és a szövetségi tagállamok közötti viszonyt. A nemzeti szintű politikai konszenzus minden esetben elengedhetetlen feltétele a politikai és biztonsági vonatkozású haladásnak, így többek között annak is, hogy a szövetségi kormány megerősítse és tekintve, hogy erre sürgető szükség van kiterjessze az államépítést célzó törekvéseit. A nemzeti vezetői fórum bebizonyította, hogy képes érdemben elősegíteni ezt a folyamatot, megalapozva ezzel a régiók és a szomáliai szövetségi kormány közötti jövőbeli együttműködést. 7. Az EU határozottan elítéli az as-sabáb által elkövetett támadásokat, és továbbra is aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a szervezet veszélyezteti Szomália és a térség békéjét és stabilitását. Ezzel összefüggésben az EU elismeri, hogy az AMISOM nélkülözhetetlen szerepet játszik a szomáliai béke és biztonság helyreállításában, és hangsúlyozza, hogy az AMISOM jelenléte mindaddig továbbra is létfontosságú, amíg a kormányzati biztonsági erők át tudják venni annak feladatait. 11238/16 gu/kb 3

8. Szomáliában csak hatékony biztonsági és védelmi erők létrehozásával szavatolható, hogy az AMISOM biztonságos körülmények között szüntethesse meg a tevékenységét, illetve hogy hosszú távon stabilizálni lehessen az ország helyzetét. A jelentős nemzetközi ezen belül uniós támogatás ellenére eddig csekély haladást sikerült elérni. A szomáliai szövetségi kormánynak és a szövetségi entitásoknak a nemzeti vezetői fórum keretében politikai megállapodásra kell jutniuk ahhoz, hogy a biztonsági és védelmi erők létrehozása nemzeti szintű támogatást élvezzen, és abban minden érintett nemzeti szereplő közreműködjön. E megállapodás alapján, valamint a biztonsági és védelmi erők bővülésével párhuzamosan utóbbinak fokozatosan ki kell egészítenie, majd fel kell váltania az AMISOM-ot. Ez megteremti a misszió közös ütemterv szerinti fokozatos kivonásának feltételeit. Az Európai Unió kész támogatni ezt a folyamatot, és e célból az AMISOM-nak nyújtott politikai és pénzügyi támogatás biztosítása mellett a szomáliai biztonsági erők megalakítását is segíteni kívánja. Az EU elkötelezetten részt vesz a nemzetközi közösség azon törekvéseiben, amelyek célja a biztonsági ágazat reformjának megvalósítása többek között a biztonságot és fejlesztést célzó kapacitásépítési program mielőbbi széles körű bevezetése révén. Az EU ismételten felhívást intéz regionális és nemzetközi partnereihez, felszólítva őket, hogy járuljanak hozzá az AMISOM és a szomáliai biztonsági erők fenntartható és kiszámítható módon történő finanszírozásához. Kiemeli, hogy sürgető szükség van a szomáliai biztonsági ágazat, az AMISOM keretében csapatokat biztosító országok és a nemzetközi partnerek közötti szorosabb együttműködésre. 9. Az EU üdvözli az AMISOM megbízatásának megújításáról szóló 2297. sz. ENSZ BThatározat elfogadását, és annak teljes körű végrehajtására szólít fel, ideértve mindazokat az intézkedéseket is, amelyeket az AMISOM-nak saját hatékonysága maximalizálása és műveleti eredményessége megerősítése érdekében, illetve a szomáliai szövetségi kormánynak a nemzeti biztonsági erők kiépítése érdekében kell meghoznia. Az EU üdvözli az AU-nak a műveleti koncepció (CONOPS) felülvizsgálatát követően hozott határozatát, amelyben az AMISOM kiemelt feladataként határozza meg az as-sabáb elleni, a szomáliai biztonsági erőkkel közösen folytatott célzottabb és eredményesebb offenzív műveletek végrehajtását. 11238/16 gu/kb 4

10. A szomáliai hatóságoknak a nemzetközi partnerek támogatásával meg kell erősíteniük a jogállamiságot és fokozniuk kell a stabilizációs erőfeszítéseket. Ennek módja, hogy a felszabadított lakosok számára biztosítják az alapvető szolgáltatásokat, valamint támogatást nyújtanak részükre. Ez a megközelítés a visszatérő menekültek fenntartható reintegrációjának előmozdításában is kulcsszerepet játszik. 11. A választásokat követően és a megállapodás lejárta után Szomália az új politikai vezetéssel a politikai és társadalmi-gazdasági fejlődés új korszakába lép, amelynek a szomáliai nép egészének javát kell szolgálnia. Az EU hangsúlyozza, hogy fel kell gyorsítani a szomáliai állam közigazgatási struktúrájának, valamint a szolgáltatások nyújtásával, többek között a mindenki számára hozzáférhető oktatás biztosításával megbízott intézményeknek a megszilárdítását, és megállapítja, hogy a Szomália által kidolgozott nemzeti fejlesztési terv e program megvalósításának kulcseleme. Támogatja azt az elképzelést, hogy a Szomáliamegállapodás lényegi elemeit megőrizve olyan új partnerségi keret jöjjön létre, amely lehetővé teszi, hogy a többek között politikai, biztonsági és jogállamisággal kapcsolatos folyamatokat a szomáliai szövetségi és regionális vezetők irányításával és tényleges szerepvállalásával, a nemzetközi közösség támogatása mellett érdemben tovább lehessen vinni. A nemzeti fejlesztési terv eredményes végrehajtásában meghatározó tényező a nemzetközi partnerek közötti átláthatóság és szorosabb párbeszéd. 12. Az EU megerősíti, hogy mélyen elkötelezett Szomália békés és virágzó jövőjének megvalósítása iránt, és a választások után továbbra is támogatni fogja a fenntartható fejlődés és biztonság megteremtését az országban. 11238/16 gu/kb 5