ISO 9001 ISO OROS Division HASZNÁLATI UTASÍTÁS. OROS Cstör adapter sorozat
|
|
- Margit Bodnárné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 OROS Division ISO 9001 ISO HASZNÁLATI UTASÍTÁS OROS Cstör adapter sorozat
2 T a r t a l o m j e g y z é k BIZTONSÁGTECHNIKA...3 BEVEZETÉS...9 Rendeltetés, mködés, mködtetés...10 I. AZONOSÍTÁS, MSZAKI ADATOK Azonosítás 2. Mszaki adatok II. SZÁLLÍTÁSI ÁLLAPOT...17 III. A CSTÖR FELSZERELÉSE A KOMBÁJNRA...18 IV: ÜZEMBEHELYEZÉS...24 V: BEÁLLÍTÁSI ÉS BESZABÁLYOZÁSI ADATOK...25 VI. BETAKARÍTÁS...34 VII. VIII. SORTÁVOLSÁG MÓDOSÍTÁSA...38 IDSZAKOS ELLENRZÉSEK, KENÉS, KARBANTARTÁS...41 IX. HIBAELHÁRÍTÁS...48 X. TÉLI TÁROLÁS...49 XI. GARANCIA VEVSZOLGÁLAT, PÓTALKATRÉSZ MEGRENDELÉSE,...49 XII. KÖRNYEZETVÉDELEM
3 MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT (megfelelségi tanúsítás) LINAMAR HUNGARY Rt. OROS Division 5900 Orosháza, Csorvási út 27. Mint gyártó, kizárólagos felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy a következ termék: Típus Megnevezés Gyártási szám OROS sorozat Kukorica cstör adapter 001- MEGFELEL Az alábbi dokumentumokban megfogalmazott, az egészséget nem veszélyeztet és biztonságos munkavégzés feltételeinek: a gépek biztonsági követelményeirl és megfelelségének tanúsításáról szóló, többszörösen módosított: a 21/1998.(IV.17) IKIM rendeletnek, a gépek megfelelségének tanúsításáról, valamint a gépek alapvet biztonságáról és egészségvédelmi követelményeirl szóló 98/37 EK irányelveknek, valamint a következ szabványok elírásainak: MSZ EN 292-2:1993 Gépek biztonsága. Alapfogalmak, a kialakítás általános elvei. 2.rész: Mszaki alapelvek és elírások. MSZ EN 1553:2001 Mezgazdasági gépek. Önjáró, függesztett, félig függesztett és vontatott mezgazdasági gépek. Általános biztonsági követelmények. MSZ EN 632:1996 Mezgazdasági gépek. Arató-csépl gépek és járvaszecskázók. Biztonság További információk: A megfelelségi nyilatkozat alapját képez vizsgálat: Megnevezése: Biztonsági vizsgálat a megfelelségi tanúsítás, a megfelelségi nyilatkozat kiadásához. A vizsgálatot végezte: AGROVÉD Vizsgálólaboratórium 2100 Gödöll, Tessedik S. u. 4. Akkreditálási szám: 501/0817 A vizsgálat azonosítószáma: Orosháza,
4 Mszaki igazgató (Prozlik) Minségbiztosítási igazgató (Bolla) Termelés (Szcs) BIZTONSÁGTECHNIKA A nyilatkozat az MSZ EN 45014:2000 szabvány elírásai szerint készült 1. ISMERJE FEL A BIZTONSÁGTECHNIKAI ELÍRÁSOKAT! Ez a biztonságtechnikai figyelemfelhívó szimbólum. Ha ilyen jelet lát a gépen vagy ebben a gépkönyvben, akkor legyen elvigyázatos, mert fennáll a sérülés veszélye! 2. KÖVESSE A BIZTONSÁGI ELÍRÁSOKAT! Gondosan olvasson el minden biztonsági megjegyzést, utasítást, amelyet a gépen vagy a gépkönyvben talál, és azokat a súlyos sérüléssel vagy halállal járó balesetek elkerülése végett maradéktalanul tartsa be! A biztonsági címkéket, jeleket tartsa jó állapotban, cserélje, ki ha azok hiányoznak vagy sérültek! A biztonsági címkék beszerezhetk a gyártótól. A címkéket tilos a géprl eltávolítani! Üzembe helyezés eltt olvassa el a kezelési utasítást, tanulja meg hogy kell a gépet üzemeltetni, ellenrizni, karbantartani. Ne engedje, hogy bárki is üzemeltesse a gépet az elírások betartása nélkül! Tartsa a gépet megfelel munkakörülményekben! Nem szakszer és tilos módosítások ronthatják a gép funkcióját, élettartamát és veszélyeztetik a biztonságot BIZTONSÁGOS HELYZETBEN ÁLLÍTSA LE A GÉPET! 3
5 Mieltt bármi munkát (beállítás beszabályozás, kenés, karbantartás stb.) végezne a gépen tartsa be a következket: - Az elvégzend munka jellegétl függen engedje le az adaptert a talajra vagy emelje teljesen fel. - Állítsa le a kombájn motorját és vegye ki az indítókulcsot! Ha a kombájnt az adapter felemelt állapotában állította le akkor a kombájn hidraulikus munkahengerére rendszeresített rögzít szerkezet (zuhanásgátló) segítségével biztosítsa a kiemel munkahengert az adapter véletlenszer lezuhanásának elkerülésére! Vegye le az akkumulátor testkábelét. - Függessze ki a NE INDÍTSD BE KARBANTARTÁS ALATT feliratot a kezel helyre. 4. TARTSON MEGFELEL TÁVOLSÁGOT A MKÖD GÉPTL! A cstör törhengerei és egyéb funkciós alkatrészei nem burkolhatók le tökéletesen, betöltend funkciójuk miatt. Ne tartózkodjon a mköd adapter közelében! Mindig állítsa le a cstör hajtását, állítsa le a kombájn motorját és húzza ki az indítókulcsot, mieltt a cstörre lépne, mieltt karbantartást, javítást végezne vagy 4
6 5. KERÜLJE EL A BELEGABALYODÁST! Mköd gépbe ne helyezzen kézzel kukoricaszárat - vagy egyéb anyagot és ne próbálja megszüntetni kézzel a tömdést! A törhengerek gyorsabban lehúzzák a szárat mint ahogy Ön elengedné az anyag szorítását. A személyi sérülés és halállal járó baleset elkerülése végett mindig állítsa le a motort a tömdés megszüntetése eltt! Soha ne nyissa ki és ne távolítsa el a biztonsági burkolatot amíg a motor mködik! Tartson minden burkolatot a helyén! Kerülje, hogy keze, lába, bármely testrésze ill. ruházata hozzáérjen a forgó mozgó gépelemekhez, részekhez! KERÜLJE KI A ZÚZÓDÁST! - A kiemelt és rögzítetlen cstör váratlanul lezuhanhat, ezért a kiemelt és rögzítetlen géptl maradjon távol! 5
7 - Mozgatható állítható alkatrészek becsípdést okozhatnak, ezeket a helyeket ezzel a címkével jelöltük. Soha ne nyúljon zúzódásveszélyes helyekre amíg ezen egységek biztonságos rögzítését el nem végezte! amígeaegységek mozgásba jöhetnek! Mköd motor esetén a kombájn véletlenszeren elindulhat. Soha ne álljon az adapter és a kombájn közé amíg a motor jár! Szárzúzóval ellátott gépek esetén fokozottabb a gépbl kirepül tárgy veszélye. Ne tartózkodjon a mköd gép közelében! A szárzúzó kések állapotára, karbantartására vonatkozó elírásokat tartsa be! 6
8 VESZÉLYHELYEK JEGYZÉKE Sorsz. Veszélyt okozó gépelem, berendezés Veszély 1. Törhengerek, bedobó láncok Elkapás, feltekerés veszély 2. Gyjtcsiga Vágás és felcsavarás veszély 3. Széls burkolatok Zúzódás, becsípdés veszély 4. Oldalhajtás, lánchajtás Elkapás, felcsavarodás veszély 5. Kardántengelyek Feltekeredési veszély 6. Kombájn és cstör közötti tér Lökés elütés veszély 7. Szárzúzó Kirepül zúzalék ütés, vágás veszély 8. Burkolatok, csúcsok Csúszás botlás veszély 9. Megemelt gép Zúzódásveszély 7
9 Alábbi ábrán a biztonsági címkék gépen való elhelyezése látható 8
10 BEVEZETÉS Tisztelt Vásárló! Köszönjük vásárlását. Az alábbi ismertetben szeretnénk Önnek néhány hasznos információt, segítséget adni a kukoricabetakarító adapterek optimális üzemeltetéséhez. Ön egy korszer elvek alapján megépített cstört vásárolt, melynek üzembe helyezése eltt kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A cstörk 2; 3; 4; 5; 6; 8 soros fix és 5; 6; 8 soros összecsukható kivitelben készülnek, melyek gyárthatók zúzók nélkül, vagy zúzóval. Minden gépünk rendelkezik a CE jelzéssel, mely azt jelenti, hogy biztonságtechnikai szempontból megfelel az Európai Szabvány követelményeinek. 9
11 RENDELTETÉS MKÖDÉS - MKÖDTETÉS A bármely kombájntípusra felszerelhet cstör adapter, típustól függen a cm (28"- 40") közötti sortávolságokra vetett érett kukorica betakarítására szolgál. A kukoricacsövek szárról történ leválasztását az egymás mellett elhelyezked töregységek végzik. Az alábbi ábrán ezen töregység törési funkcióját mutatjuk be. A 3. törlécek között az 1,2 egymással szembe forgó törhengerek közé kerül 4. kukoricaszárat az 1,2 törhengerek lefelé húzzák. Eközben a 3. törlécekre érkez és ott ütköz 5. kukoricacs a kukoricaszárról leszakad. A 5. kukoricacs ezt követen a törlécek felett mozgó 6. kanalas láncok segítségével a cstör 7. gyjtvályújába kerül ahol azt a 8. gyjtcsiga a vályú közepére szállítja és továbbítja a kombájn ferdefelhordója felé. Az 5. kukoricacs leválasztását követen a 4. kukoricaszár a töregység alá kerül. Ha a cstör szárzúzóval is rendelkezik, akkor a töregység alá kerül szárat a töregység alatt, mögött elhelyezett szárzúzó összeaprítja ill. darabolja. 10
12 Figyelem! Az adapter önmagában mködésképtelen, funkcióját csak a kombájnra való felszerelése, azzal való összekapcsolása révén tudja betölteni, ezért a biztonságos munkavégzéshez elengedhetetlen a gabonakombájnra elírt az adapter mködtetésével kapcsolatos szabályok betartása. Munkavégzést csak a megfelel munkagép vizsgával rendelkez szakember folytathat. A cstör adapter a hajtást a kombájn ferdefelhordó átmentengelyérl kardántengelyen vagy láncos tengelykapcsolón keresztül kapja. A kombájn által meghajtott tengely egy lánchajtáson keresztül közvetlenül hajtja a töregységeket. A töregységek láncos tengelykapcsolón keresztül adják át egymásnak a hajtást. Amennyiben az adapter SA típusú szárzúzóval van felszerelve, akkor a szárzúzó az elbb említett fhajtás mellett egy másik lánchajtáson keresztül kapja hajtását az adapter jobb oldalán. Az adapter túlterhelés ellen biztosítva van a fhajtásba beépített biztonsági kapcsoló által, amely vagy a kardántengelybe vagy a meghajtó lánckerékbe (4 soros) van beépítve. A gyjtcsiga hajtása szintén lánchajtás. A csiga a hajtást a bal széls töregység átmentengelyérl kapja. Ettl eltér a 8 soros széles (90-100cm) sortávú gépek csigahajtása, ahol a gyjtcsiga a meghajtást az adapter mindkét oldaláról kapja. A csigahajtás túlterhelés ellen védett. Külön biztonsági kapcsolóval rendelkezik, amely a csigatengelyen elhelyezett lánckerékbe van beépítve. Mivel az adapter önmagában mködésképtelen, mködtetése a kombájnra való illesztése (lásd III. fejezet) és a szükséges beállítások elvégzése után a gabonavágóasztalhoz hasonlóan a kombájn kezelfülkéjébl történik. 11
13 Üzembe helyezés után az adapter alkalmas a betakarításra. amit a következk figyelembevételével kezdjen meg. 1. Rövid hangjelzés után indítsa be a kombájn motorját. 2. Miután meggyzdött arról, hogy az adapter közelében nem tartózkodik senki, engedje le az adaptert úgy, hogy a töregység csúszótalpa 8-15cm-re legyen a talajtól-- helyes beállítás esetén a sorválasztó csúcsok, ekkor érintik a talajt-- majd kapcsolja be az adapter hajtását. A cstört kizárólag rendeltetésszer betakarítási (üzemi) helyzetben szabad meghajtani. 3. A kukorica vetési irányában kezdje meg a betakarítást. 4. Az ajánlott betakarítási sebességgel (6-7 km/h) haladva az adaptert vezesse a soron. Vészleállás: Betakarítás során elfordulhatnak váratlan események, amikor az adaptert hirtelen le kell állítani. (hajtást leállítani és az adapterrel megállni). Ilyen pl.: - baleset - idegen anyag (öntözcs, gázcs stb.) az állományban ami az adapterbe került. - túlterhelés (biztonsági kapcsolók oldanak) - eltömdés, dugulás - egyéb üzemzavar, gépmeghibásodás Az adapter külön vészleállító berendezéssel nem rendelkezik, vészleállítása a kombájn kezelfülkéjébl történik. Feltétlenül tartsa be a kombájnra elírt az adapter vészleállításával kapcsolatos utasításokat! Az adapter mködése során az irányító/kezel fülkét elhagyni tilos! 12
14 Nem rendeltetésszer használat: Nem vetési irányban történ betakarítás. - Az adapter kizárólag vetési irányban történ betakarításra alkalmas (sorfügg), ettl eltér irányban ill. nem megfelel sortávolságú kukorica esetén a betakarítás paraméterei jelentsen romlanak (növekv szemveszteség, nem megfelel minség szárzúzás). Az adapter túl magasan jár a betakarítás során. - A szárzúzó mereven van rögzítve az adapterhez ezért magasan járatva (a töregység csúszótalp és a talaj közötti távolság nagyobb mint 15 cm) a zúzási funkció jelentsen romlik (magas tarló). Nem kukorica betakarítására használják az adaptert. - Más növények pl. napraforgó betakarítása során jelents szemveszteség lép fel és károsan befolyásolja a gép élettartamát, kivéve ha gyári napraforgó átszerel készletet használnak. Túlzott betakarítási sebesség. - Az adapter normál betakarítás sebessége 6-7 km/h, ennél nagyobb sebesség esetén növekv szemveszteség, nem megfelel minség szárzúzás. 13
15 I. AZONOSÍTÁS, MSZAKI ADATOK 1. Azonosítás A cstör univerzális, azaz több fajta gabonakombájnra is felszerelhet külön egységcsomag segítségével. Konkrét típus rendelésekor ezeket az átszerel betéteket felcsavarozzuk a cstörre. A gépeinket adattáblával látjuk el, mely a gép fels tartójának bal oldalán kerül elhelyezésre. Az adattáblán az alábbiak vannak feltüntetve: Gyártási év Gyártási szám A gyártó neve és címe A cstör típusa A kombájn típusa Tömeg A gyártási szám a cstör vázán is szerepel, a gép színétl eltér színnel jelölve. A típusjelölés a következkre utal: pl. OROS 6234 SA OROS SA 6 soros OROS cstör Szárzúzóval szerelve Univerzális cstör JD 2050-re szerelve 14
16 2. Mszaki adatok 2.1/ Méretek: /üzemi helyzetben / Szélesség Hosszúság Magasság Típus mm mm mm 2 soros (28-32") soros (28-32") soros (28-32") soros (36-40") soros (28-32") soros (28-32") soros 36-40" soros 28-32" soros 36-40" soros cstör kivételével a gépek meghaladják a kombájn szélességi méretét, ezért közúti közlekedés esetén az adapter szállítását külön szállítókocsival kell biztosítani! 2.2/ Méretek: /szállítási állapotban / Szélesség Hosszúság Magasság mm mm mm 2 soros 28-32" soros 28-32" soros 28-32" soros 36-40" soros 28-32" soros 28-32" soros 36-40" soros 28-32"
17 8 soros 36-40" /Tömegek: Szóló cst. SA 2 soros 650 kg - 3 soros 950 kg 150 kg 4 soros 1100 kg 200 kg 5 soros 1580 kg 240 kg 6 soros 1900 kg 290 kg 8 soros 2400 kg 400 kg 2.4/ Törhenger talajjal bezárt szöge 23,5º alaphelyzetben 2.5/ Használatos kenanyagok: SAE max. 90 hajtómolaj, LZS-2 általános gépzsír 2.6/ Gyjtcsiga menetemelkedése: 450mm 2.7/ Soronkénti betakarítás átlagos teljesítmény: 2,5 kg/sec. ha a termésátlag 10 t/ha és a betakarítási sebesség kb. 7 km/h 2.8/ Betakarítási szemveszteség: 0.3 1% 2.9/ Teljesítményigény soronként cstöréskor: 4 kw/sor 2.10/ Teljesítményigény szárzúzóval zúzáskor: 6 kw/sor 2.11/ Töregység hajtómvének bemen /min fordulatszáma: 2.12/ Szárzúzáskor aprítás mértéke: HSA esetén: 70 mm darabolási hosszal SA esetén: A szár 60 %- a 30 cm alatt 30 %- a cm között 10 %- a 50 cm-nél nagyobb 2.13/ Törlécállítás központilag végezhet - mechanikusan - hidraulikusan (opció) - elektromosan (opció) 2.14/ Alkalmazható sortávolságok gyári beállítás szerint: (névleges érték) 28"-30"-32"-(70 cm-76,2 cm-80 cm) 36"-38"-40"-(90 cm- 96,2 cm-100 cm) 16
18 2.15/ Sorválasztók és burkolatok fém ill. manyag kivitelben készülnek 17
19 II. SZÁLLÍTÁSI ÁLLAPOT A cstörket zsugorfóliába csomagolva, speciális szállítólapra helyezve, olajjal feltöltve, üzemkész állapotban szállítjuk. Szállítási állapotban a cstör daruval és villás emeltargoncával is mozgatható. Az emel berendezés kiválasztásánál vegye figyelembe az I. fejezet 2.3 pontjában jelzett tömegadatokat. Emeltargoncával történ mozgatáskor az emelvillákat a cstör alatt lev fém szállítótalp alá helyezve emelhet mozgatható a gép. Az emelvillák a gép középvonalára szimmetrikusan helyezkedjenek el! Az emelési pontok helyét az ábrán látható címke jelzi és a gépen az elhelyezkedését a mellékelt fotón nyilak mutatják! Daruval történ emelés esetén az emel kötelet a töregységek csúszótalpára felszerelt emel szögvason lév emel fülekbe kell rögzíteni. Az emelési pontokat szögvasra felhelyezett címke jelzi. Emelés esetén az ábra szerint úgy kell eljárni, hogy a kötélszög max. 90º legyen. A maximálisan 90 - os kötélszög betartásához tartozó minimális "l" kötélhossz: a 4 és 5 soros gépeknél: 550 mm a 6 soros és a 8 soros gépeknél: 1100 mm A kötélhossz mindkét oldalon azonos legyen! Csak olyan kötél használható, amelynek terhelhetsége megfelel a gép súlyának. 18
20 III. A CSTÖR FELSZERELÉSE A KOMBÁJNRA A szállítójármrl történ levétel után: vágja le a zsugorfóliát. vágja el a rögzít pántot és a sorválasztó csúcsokat vegye le a géprl. a két kapupánt csavarral rögzített csúcstartó lécet távolítsa el.* a szabadon maradt oválfuratba helyezze át azt a csavart, amely ugyanazon a burkolaton funkció (rögzítés) nélküli helyen van és rögzítse.* *: (csak fémburkolat esetén) A fentiekben leírtak elvégzése után a gépet vízszintes helyzetbe kell fektetni. A gép lefektetése az emeléshez használt emelkampókba beakasztott drótkötél segítségével, daruval történik. A lefektetés után szerelje le a szállítótalpat. Fenti mveletek elvégzése után, mivel a cstörre gyárilag felszereltük a kombájn csatlakoztatásához szükséges betéteket, a felhordóval vegye fel a cstört, teljesen emelje ki, és biztosítsa be a felhordó zuhanásgátlóját, majd az alábbi, kombájntípusonként változó alsó biztosítóval rögzítse alul a cstört a felhordóhoz! 19
21 John Deere A konzol furatát állítsa a rögzítcsap tengelyvonalába. A felhordó rugós biztosító csapját tolja be a konzol furatába. Claas Mega, Claas Dominator, Claas Lexion Amennyiben tengelyvonal eltérés van a rögzít tengely és a felhordó rögzítlap furatának tengelyvonala között, akkor a felhordó biztosítólapját állítsa be, majd rögzítse a biztosító csapot. MF32-40 S => Amennyiben tengelyvonal eltérés van a rögzít tengely és a felhordó rögzítlap furatának tengelyvonala között, akkor a felszerel betét biztosítólapját állítsa be, majd rögzítse a biztosító csapot 20
22 Case-IH Deutz-Fahr Fiat-Laverda Miután a cstört biztonságosan rögzítette, és a felhordó zuhanásgátlóját bebiztosította, szerelje le a töregységtalpak alatti, a cstöremelésére szolgáló szögvasat. 21
23 A sorválasztó csúcsokat szerelje fel a fels burkolatot összeköt alkatrészre hegesztett tartóra Akassza be a választócsúcsot tartó és beállító pálcát a rugós rögzítbe. 22
24 Fentiek elvégzése után csatlakoztassa a hajtás-összekapcsoló elemeket, illetve a kardánokat. A gépeket kardántengelyekkel szállítjuk, melyek gyárilag el vannak látva védburkolattal, illetve a cstör behajtásához is eredeti védburkolatot szerelünk. A ferdefelhordó átmen tengelyéhez történ csatlakoztatás után a kombájn gépkönyvében leírtak szerint alkalmazza a felhordó eredeti védburkolatát. 23
25 A kardánburkolat forgásának megakadályozására a kardán mindkét végén lév elfordulásgátló láncát rögzítse a cstörn. Ha a törlécállító elektromos, akkor az ábrán látható elektromos csatlakozó kábelköteg segítségével tudja mködtetni. A kábelköteg saruit csatlakoztassa a kombájn elektromos rendszerének megfelel pontjaihoz úgy, hogy a kapcsoló a fülkében legyen. 24
26 IV. ÜZEMBEHELYEZÉS A felszerelés után próbajáratást javasolunk, melynek idtartama 20 perc. A gabonakombájn elindítása után alapjáraton kapcsoljuk be a cstör hajtását, és lassan járassuk. A magas fordulaton történ hajtásbekapcsolást mindenképpen kerüljük el, mert a tehetetlen tömeg felgyorsítása 8-10-szer nagyobb igénybevétel, mint az üzem közbeni teljes terhelés, emiatt a hajtóelemek és a biztonsági kapcsolók károsodhatnak. A lassú járatás után emeljük a fordulatszámot közepesre. Hallással meggyzdünk arról, hogy a gép rendellenes zaj nélkül forog-e. Ha rendellenességet nem észlelünk, növeljük a fordulatot maximálisra és így járassuk kb. 10 percig. A bejáratás után ellenrizzük le a hajtóelemeket, csavarokat és a hajtómvek hfokait. Rendellenes melegedés nem fordulhat el. 25
27 V. BEÁLLÍTÁSI ÉS BESZABÁLYOZÁSI ADATOK 1. Váz A talpat a gép letételekor úgy kell beállítani, hogy a talaj és a cstör alsó tartója között kb. 30 cm. legyen. Mozgatása a csap kihúzásakor lehetséges. SA-val felszerelt gép esetén nem funkcionál! 2. Gyjtcsiga A gyjtcsiga tipizált, minden azonos szélesség cstörn egyforma csigát használunk. Bal oldalon súrlódó biztonsági kapcsolót alkalmaztunk a különleges esetek terheléseinek kiiktatása céljából. Néhány esetben indokolt lehet fordulatszámának növelése, ezért normál tartozékként cserelánckereket mellékeltünk a géphez. Ilyen eset lehet a rendkívül száraz vagy gazos állományban történ munkavégzés. A fordulatszám változtatáshoz cserélend lánckerék helye Biztonsági kapcsoló 26
28 Az egyéni kívánságok kielégítése céljából két fajta bedobót szállítunk. Ujjas bedobó Csigaleveles bedobó Alkalmazását Önökre bízzuk, de megjegyezzük, hogy a végigmen csigalevél felszerelése esetén a gabonakombájn felhordójának leterhelése egyenetlenebb, mint a bedobó ujjasé. 3. Meghajtások Igyekeztünk cstörinket olyan felszereltséggel ellátni, hogy késbbi tapasztalat szerzése után vagy változó állomány esetén se kelljen külön speciális tartozékkereket vásárolnia. A cstörhöz mellékelt cserelánckerekek és az általuk létrehozható fordulatszámok a legszélsségesebb igényeket is kielégítik. A cstört gyárilag úgy állítjuk be, hogy a töregység átmen tengelyén a fordulatszám kb /min. A mellékelt cserekerekekkel a fordulatszám növelhet vagy csökkenthet. A 650-es fordulatot a kukoricacs kipattanás veszélye miatt nem célszer átlépni. 27
29 Ha Ön azt szeretné, hogy a hajtóláncával ne legyen probléma, ne feszítse a láncot. A feszít kerékkel csak a lazaságot szüntesse meg, azaz csak utánállításra használja a feszít szerkezetet. Az els 50 üzemóra után a beszabályozást mindenképpen végezze el. A hajtásburkolatokat és oldalajtókat biztonsági zárral láttuk el, azok eltávolítása tilos. Nyitása a fényképen jelzettek szerint csavarhúzó segítségével történik. 4. Töregységek A pótalkatrész jegyzékben sematikus ábrát talál, mely a különféle sortávolságú cstör töregységeinek felhasználását mutatja rajzszám szerint. A sortávolság módosításának leírását a VII. fejezetben ismertetjük A törhengerek beállítása A beszabályozás vagy beállítás során három fontos paramétert kell betartani Törhenger tengelytávolsága Az alapbeállítás párhuzamos tengelytávolságot tételez fel, mely a vásárló viszonyoknak mindenkor megfelel. A két csapágyház között 55 mm távolságnak kell lenni. Alátétek betételével ez a távolság növelhet ill. szkíthet. Pld. Dél-Afrika, ahol a szárátmér mm is lehet. Abban az esetben, ha a törhenger annyira elkopott, hogy cserélni kell, még bizonyos ideig tud dolgozni, ha kb. 48 mm-re összeállítja. 28
30 Labirint tömítés beállítása A törhenger spirálvég megtámasztásához tgörgs csapágyat használunk. Védelmét 2 db szimmering és labirinttömítés biztosítja. A tömítés akkor funkcionál, ha az álló csapágyház és forgó törhenger közötti távolság nem nagyobb 1 mm-nél Síkbeállítás A rögzít csapágyház oválfurattal illeszkedik a töregység keretére, ezért a párhuzamos tengelytartásra ügyelni kell. A szemre történ beállítás megfelel. Helyes Helytelen 4.2. Törlécek beállítása A gyári beállítási alapérték mm. Alapveten az a fontos, hogy a törhenger spiráloknál a törléc távolság 5 mm-rel szkebb legyen, mint a hajtóm felli végen. A központi törléc állító mechanizmus a törléceken 6 mm-t állít összébb és 10 mm-t szét. A fenti adatok ismerete alapján állítsa be a mechanizmust széls határértékre /összenyomott állapot /. A mozdítható törlécet állítsa a fixhez elöl 21 mm-re, hátul 26 mm-re, majd rögzítse le. A mechanizmus mködése után a mm központilag beállítható. Törekedjen a soronkénti azonos értékbeállításra, mert csak ebben az esetben dolgoznak egyformán a töregységek. A fix törlécet három csavar oldásával szintén állíthatjuk. A manyag láncvezet bels oldalával egybeesen kell állnia. Vagyis az ábrán látható jelzésekkel az A = 21 és B = 26 a szerelés utáni beállításkor és A = 27; B = 32 a központi mechanizmussal történ beállítás után. 29
31 4.3. Tisztítókések beállítása A megkívánt maximális késhézag 0,5 mm. Ezt a hézagot elegend 1 bordánál beállítani és forgatással leellenrizni, nehogy másik pozíció esetén a törhenger beleverjen. Állítása 4 db M- 10-es csavar oldása után lehetséges, a finom mozdításhoz 2 db segédfurat áll rendelkezésre. Helyes beállítás esetén a törhengerre soha semmilyen anyag nem csavarodhat fel. A kések rugóacélból készültek, edzett kivitelek. 30
32 4.4. Töregység láncfeszítésének, beállítása, rugó-elfeszítés A lánckerék elfeszít rugójának alapbeállítása 150 mm. Ez az érték a lánc nyúlásával növekszik, ezért nehéz körülmények között kb üzemóra után újra kell beszabályozni. A beállítás elmulasztása esetén a lánc lazán lóg, ha dlt állományt takarít be, akkor a kanál átugrik a szárcsomókon és a töregység eldugulhat Töregység hajtóm reteszpálya pozíciójának beállítása, foghézagai A szögértéket nem kell mérni, mivel a fogazat helytelen beállítása durva eltérést okoz, a pozíció ellenrzését szemrevételezéssel kell ellenrizni. A foghézagok elemi fogazatnak megfelelen átlagosak, de fontos, hogy mindenképpen legyen. A tengelyek elfordításával ellenrizhet, kb. 1º megfelel. Beszabályozása a tömítések mennyiségével változtatható. 31
33 5. Forgó sorválasztó /opció/ A forgó sorválasztó egy kúpos csiga, amely a cstör széls burkolatán helyezkedik el. Hajtását egy hajtómvön keresztül a gyjtcsiga tengelyérl kapja ékszíjhajtás segítségével. A sorválasztó fordulatszáma /min. A szíjhajtás különleges karbantartást nem igényel. Az ékszíj feszességét 100 üzemóránként ellenrizni kell, szükség esetén utánállítani. A hajtóm általános gépzsírral van feltöltve. 100 üzemóránként a hajtómvet újra kell zsírozni. 6. Vázreteszel mködtetése (csak összecsukható cstör esetén) 6.1. Reteszelés oldása az összecsukáshoz A ferdefelhordóval teljesen emelje ki a cstört Állítsa le a kombájn motorját Biztosítsa be a ferdefelhordó zuhanásgátlóját A mködtet karral oldja a vázreteszelés rögzít elemét A mködtet kart akassza be a rögzít lemezek közé, hogy az összecsukás akadálymentesen megtörténhessen A fenti mveletek elvégzése után a cstör összecsukható 6.2. Zárás A ferdefelhordóval teljesen emelje ki a cstört Állítsa le a kombájn motorját Biztosítsa be a ferdefelhordó zuhanásgátlóját 32
34 A mködtet kar segítségével zárja a reteszel rögzít elemét 7. Kardántengelyek Cstörinket súrlódó biztonsági kapcsolóval ellátott kardántengelyekkel szállítjuk, melyeket a következ szezon kezdetekor ismét be kell állítani. Ennek az az oka, hogy a használaton kívüli súrlódó biztonsági kapcsoló "beragad", ami miatt a leoldási nyomatéka megnövekszik, illetve bizonytalanná válik. Ha az új kapcsolóval egy szezont már dolgozott, a következ szezon kezdése eltt szerelje le a kardántengelyt és lazítsa meg az ábrán jelzett rugókat, miután tolómérvel megmérte az eredeti feszítési értékeket. Ez után bármilyen segédeszközzel mozgassa meg, hogy a lamellák elcsússzanak egymáson, majd a rugók feszítését állítsa vissza az eredeti, elre megmért értékre. Ha ezek után a kapcsoló normál betakarítási körülmények között még mindig megcsúszik, akkor növelje a rugók feszítési értékét. A fenti mveletet egyszerbben és pontosabban el lehet végezni, ha nyomatékmér áll rendelkezésre. Erre az esetre adjuk meg a következ táblázatban a különféle cstörk nyomatékigényének értékeit: A kardántengelyen lév súrlódó biztonsági kapcsoló beállítási nyomatéka: - 5R Nm - 6R Nm - 8R Nm Biztonsági kapcsoló mködésbe lépése esetén a meghajtást azonnal ki kell kapcsolni, a kombájn motorját le kell állítani. 33
35 8. Sorválasztó csúcsok beállítása A csúcsok alapbeállítását az alábbi ábra szerint úgy kell elvégezni, hogy a cstört a felhordóval megemelve, a töregység talpa és a talaj közötti távolság kb. 8 cm legyen, a csúcs csúszótalpa egyidejleg érintse a talajt. Csúcsoknál a középen lév menetes szárral lehet elvégezni a beállítást: Ezen kívül a sorválasztó csúcs csúszótalpának magassága is változtatható. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a csúcs "talajkopírozásra" alkalmatlan, az ilyen jelleg törésekért felelsséget nem vállalunk. 34
36 VI. BETAKARÍTÁS A cstör IV. fejezet szerinti üzembe helyezése és az V. fejezet 6. pontjában leírt sorválasztó csúcsok beállítása után betakarításra alkalmas. A betakarítás megkezdésekor és a továbbiakban is vegye figyelembe a szárzúzók okozta veszélyeket. A cstör akár els (HSA) akár hátsó (SA) zúzóval van ellátva, azt további veszélyforrásnak kell tekinteni! Az adaptert kizárólag üzemi, funkcionális helyzetben szabad járatni! 35
37 A konstrukciós kialakítás az elírt napi ellenrzésekkel és biztonsági elírások betartásával együtt biztosítja azt, hogy a szárzúzó kés nem tud a késtartóról leszabadulni, de figyelembe kell venni az olyan váratlan körülményt, hogy a kés idegen anyaggal, kvel vagy a földön lév egyéb tárggyal ütközik. Az edzett késpengébl elre meghatározhatatlan irányban tetszleges nagyságú szilánk pattanhat ki. Emiatt a betakarítást végz adapter közelében tartózkodni tilos! Ha ledlt állományban takarít be, akkor a burkolatról a magasítást le kell szerelni. A magasítás levétele A kukorica fajtájától vagy a betakarítási szokásoktól függen az V. fejezet "Beállítási és beszabályozási adatok"-ban leírtak szerint járjon el. A bejáratási idtartam kb. 1 óra. Ennek elteltével az alábbiak szerint vizsgálja át a gépet: - hajtómvek hfoka, - kötelemek, - láncfeszesség, 36
38 - stb., egyéb általános dolgok. Néhány szó a szárzúzóról: - SA szárzúzó Ezzel a szárzúzó típussal kétféle betakarítási módot lehet megvalósítani, ami a hajtómvek forgásirányának megváltoztatásával érhet el: Aprítás és szétterítés Aprítás és rendrakás A forgásirány megváltoztatásához a hajtómveket át kell fordítani úgy, hogy meg kell figyelni az eredeti forgásirányt. A fenti, 4 soros mintájánál, pl. csak a két jobb oldali hajtómvet kell átfordítani. - HSA (els zúzó) A speciálisan kialakított hajtómegység közvetlenül a töregység hajtómvének tengelyérl kapja a meghajtását, ezáltal zárt egységet képez. A megoldás lehetvé teszi, hogy magas kerületi sebesség vágókések közvetlenül a törhenger által adagolt kukoricaszárat egyenletes darabokra felaprítsák. Az aprólékok hossza kb. 70 mm. Megjegyzés: - Az els szárzúzó (HSA) utólag bármilyen típusú cstörre felszerelhet. 37
39 Szereléskor arra kell ügyelni, hogy az egymás mellett elhelyezked egységek késtartó tengelyei merlegesek legyenek egymásra és a kések között szinteltolás legyen. A késszintek eltolásának módja a pótalkatrész jegyzékben található. Felhívjuk figyelmét arra, hogy a HSA utólagos felszerelése összetett és szakértelmet igényl munka. - A szárzúzó (SA) utólag a 4; 5; 6 és 8 soros gépekre szerelhet fel. Szereléskor vegye figyelembe a kívánt forgásirányokat. Mindkét esetben - bármelyik zúzó utólagos felszerelésénél - tekintettel kell lenni a meglév kombájn teljesítményre. A szárzúzó késeket és a késtartót biztosító huzal alkalmazása nélkül TILOS felszerelni! Kopott, sérült késekkel dolgozni TILOS! Ha a késnek a perselyen 1 mm, vagy annál nagyobb hosszirányú játéka van, azokat ki kell cserélni. Kopott persellyel és késsel dolgozni TILOS! A kések csak párban, persellyel együtt cserélhetk Ha olyan állományban takarít be, hogy a kukoricacsövek a száron magasan helyezkedek el és csveszteség lép fel a gép két szélén, szereljen fel széls magasítást vagy használjon forgósorválasztót. 38
40 Bár a csrtl induló magasítás enyhe emelkedési szöget biztosít, alkalmazását teljesen ledlt kukoricában nem javasoljuk. VII. SORTÁVOLSÁG MÓDOSÍTÁSA A sortávolság pontosságának a kukorica ttávolsághoz viszonyítva cstörkön különösen nagy a jelentsége, mert minél szélesebb a cstör, a széls töregységeken annál nagyobb soreltérési hiba jelenik meg. A hiba nagysága pl a 4 soros cstörn: Ha 76,2 cm beállításnál 80 cm-es kukoricát takarítunk be: Tehát a legnagyobb eltérés a két szélén jelenik meg, ami kevesebb, mint kb. 6 cm. Ugyanez pl. a 6 soros cstörn: Látható, hogy ebben az esetben a széls töregységnél már közel 10 cm (!) a hiba. 8 soros cstörnél a hiba már eléri a közel 14 cm-t. Ennek következtében - az aszimmetrikus szárbejutás miatt - korán kopás fog megjelenni a törhenger els megfogásának orr részén és a törlécen is ers kopás fog jelentkezni. 39
41 A fentiek miatt az alábbi sorrend szerint lehetség szering mindenkor állítsa be a sortávolságot. 1. A zsanérpálca kiszerelésével távolítsa el a burkolatot. 2. Szerelje le az oldalhajtás láncát. 3. Vegye le a meghajtó agyat. 4. Szerelje le a takarólemezt (ha a cstör eredetileg 80 cm-es sortávra volt szerelve, akkor az nincs rajta). 5. Távolítsa el a hajtóm összekötés burkolatait és lazítsa fel a hajtómösszekötés lánckuplungjainak csavarjait 6. Lazítsa meg a töregység-összekötk csavarjait 40
42 7. Lazítsa fel a törlécállító bilincseinek csavarjait 8. Lazítsa fel a töregység-felfogató laposvasakat A fenti mveletek elvégzése után a töregységek oldalirányban elmozdíthatók. A megfelel sortáv beállítása után az elemek rögzítésével fordított sorrendet kell tartani. A központi törlécállító újraszabályozásával az V. fejezet 4.2. pontjában leírtakat kell betartani. Utolsó elvégzend mvelet a burkolatok szélességének megváltoztatása. fellazítja az összes csavart, a burkolatot visszateszi a helyére, majd a csavarokat meghúzza. Manyag burkolat esetén a teljes középs burkolat garnitúrát cserélni kell nem állítható! Az átszerelés megvalósítását 2 f 3 óra alatt tudja elvégezni. Tapasztalat hiányában ez az id többszörösére növekedhet. 41
43 VIII. IDSZAKOS ELLENRZÉSEK, KENÉS, KARBANTARTÁS Az alábbi ábra az adapter összevont kenési vázlatát ábrázolja. 42
44 1. Váz A vázak az általános tisztításon kívül karbantartást nem igényelnek. 2. Gyjtcsiga A gyjtcsiga hajtóláncát naponta kenni kell, használjon LZS-2 kenzsírt, a feszességét ellenrizni kell. A 4+2 cstör körmös menesztit naponta zsírozza, használjon LZS-2 kenzsírt. Cseréjekor ügyelni kell arra, hogy a meneszt köröm pozíciója a csigalevél végzdéshez viszonyítva az ábrán jelzett legyen. A középs váztag menesztje A széls váztag menesztje 43
45 3. Oldalhajtások A hajtóláncát naponta kenni kell, használjon LZS-2 kenzsírt, a láncfeszességét ellenrizni kell. 4. Hajtásösszekapcsoló elemek 4.1. Kardántengelyeket naponta zsírozni kell, a kardánkeresztben lév zsírzón keresztül. A zsírzó hozzáférését a védburkolaton lév furat biztosítja. 44
46 4.2. A felhordó tengellyel összeköt lánckuplung A láncot naponta kenni kell, használjon LZS-2 kenzsírt Töregység hajtómveket és SA hajtómveket összeköt lánckuplungok A láncot hetente kenni kell, használjon LZS-2 kenzsírt. 5. Töregység 5.1. Hajtóm Olajcsere: 300 üzemóránként, de mindenképpen évente Feltöltési mennyiség: 1 liter Olajminség: SAE 90 Olajszint ellenrzése: 100 óránként A feltölt csavar kivétele után csavarhúzó segítségével ellenrizheti. Az olajszint kb 2 cm, ha a hajtóm vízszintes helyzetben áll. Töregység hajtóm olajbetölt és szintellenrz csavar 45
47 5.2. Törhenger A törhenger csúcsok tgörgs csapágyait naponta zsírozni kell a csúcson elhelyezett zsírzón keresztül A zsírzást úgy kell elvégezni, hogy a zsír a labirinttömítésnél megjelenjen. Csak így biztosítható az elfáradt zsír tökéletes cseréje és a zsírzó tér teljes feltöltése. Töregység hajtóm olajleereszt csavar Törhenger-csúcs zsírzógombjának helye A törhenger bordákat felfogó csavarok hatlapfej csavarok. A hatlapfejét vizuálisan ellenrizze, ha az kopott, cserélje ki, mert ha teljesen lekopik, akkor gondot okoz a cseréje. A csavarokat 50 óránként ellenrizze, szükség esetén húzza újra. A hatlapfej csavar mérete: M 10 x 25 46
48 Minsége: 8. 8 Kizárólag csak önbiztosítós kivitel lehet. A meghúzási nyomatéka: 48 Nm A törhenger bordákon ha betakarítás után az alábbi ábrán jelzett kopás fog jelentkezni: A kopás mértékét és gyorsaságát elre nem lehet megítélni, mert az nagy mértékben függ a kukorica fajtájától, talajviszonyoktól (homok stb.). Az ilyen jelleg kopás a cstör funkcióját nem befolyásolja Kanalas lánc Szintetikus, vagy növényi eredet zsírral, vagy olajjal naponta kenni kell. A feszességét az V. fejezet 4/4. pontja szerint ellenrizze. 6. SA szárzúzó 6.1. Hajtóm Olajcsere: 300 üzemóránként, de legalább évente Olajmennyiség: 0, 5 liter Olajminség: SAE 90 Szintellenrzés: 50 óránként 6.2. Kések, azok rögzítése: 47
49 Naponta ellenrizze a kések állapotát. Hiányos, sérült késekkel dolgozni tilos! A késeket a magas fordulatszám miatt csak párosával szabad cserélni A szárzúzó késeket és a késtartót biztosító huzal alkalmazása nélkül tilos felszerelni és használni! A késtartó csavarok megfelel rögzítését naponta ellenrizze. 7. HSA szárzúzó 7.1. Hajtóm Olajcsere: 300 üzemóránként, de legalább évente Olajmennyiség: 0,5 liter Olajminség: SAE 90 Szintellenrzés: 50 óránként 7.2. Kések, azok rögzítése Az ellenrzésre, cserére, szerelésre vonatkozó elírások megegyeznek a 6.2. pontban leírtakkal. Annak érdekében, hogy a földön történ váratlan meghibásodás kockázatát minimálisra csökkentse, kérjük, hogy maradéktalanul tartsa be a fejezetben leírtakat. Az elírt olajszint ellenrzés, olajcsere, kenés, elmulasztásából ered károkért a gyártóm felelsséget nem vállal, és az érintett egységre vonatkozóan az garancia megvonását eredményezi. 48
50 IX. HIBAELHÁRÍTÁS 1./ Nagy mennyiség morzsolt szem a gyjtcsiga és felhordó között. Gyzdjön meg róla, hogy a gabonakombájnt az elírásoknak megfelelen szerelte-e át kukorica-betakarításra, ha igen, növelje meg elöl a dobkosár hézagot kb. 60 mm-re. Lásd: a kombájn gépkönyvében leírtakat. 2./ Dlt állományban nehezen jut be a szár a töregységbe. Szerelje le a gumifüleket. Lásd: VI. fejezet 3./ Dlt állományban eldugul a töregység. Az ujjas lánc feszítrugóit pozícionálja újra. Lásd: V. fejezet 4. 4 pont. 4./ A törhengerre felcsavarodott a szár, vagy gaz. Állítsa be a késhézagokat. Lásd: V. fejezet 4. 3 pont. 5./ Nem forog a gyjtcsiga. Ellenrizze a biztonsági kapcsolót. Lásd: V. fejezet 2. pont. 6./ A csövek kipattannak a gyjtvályúból. Lánckerék cserével csökkentse a fordulatszámot. Lásd: V. fejezet. 7./ A hajtómvek melegszenek. Lásd: IX. fejezet. 8./ Nehezen lehet a cstört soron tartani. Ellenrizze a kukorica és a cstör sortávolságát. Lásd: VII. fejezet 49
51 X. A CSTÖR TÉLI TÁROLÁSA A betakarítás befejezése után a gépet mossa le, távolítsa el a szármaradványokat. Vizsgálja át a gépet, hogy a következ idényt gond nélkül végigdolgozhassa. Javítsa ki a lekopott festést, ha ezt nem tudja elvégezni, a fémrészeket zsírozza be. Lehetség szerint fedett helyen tárolja a cstört, ha ez nem áll módjában, szerelje le a behordó kanalasláncokat, zsírozza be és legalább ezeket tárolja fedett helyen. XI. GARANCIA, VEVSZOLGÁLAT, PÓTALKATRÉSZ MEGRENDELÉSE Garanciális és vevszolgálati kérdésekben forduljon a forgalmazóhoz. Mivel a gyártómnek nincs befolyása kenési, karbantartási, tisztítási és tárolási elírások maradéktalan betartására, így azok elmulasztásából és a nem rendeltetésszer használatból ered megrongálódásokért és károkért felelsséget nem vállal. A garancia a kopó alkatrészekre nem terjed ki. Pótalkatrész rendelését a cstör típus és sorozatszámával együtt a pótalkatrész jegyzékben található azonosító rajzszám megadásával a forgalmazó vállalathoz továbbítsák. 49
52 XII. KÖRNYEZETVÉDELEM 1. Az üzemeltetés emberre gyakorolt hatása A gép méretébl és fleg funkciójából adódóan rendkívül összetett, tele forgó, mozgó gépelemmel, amelyek önmagukban is balesetveszélyt hordoznak. A biztonságos munkavégzés érdekében maradéktalanul tartsa be a gépkönyvben leírt munkavédelmi utasításokat, végezze el az elírt karbantartásokat! A karbantartáshoz az elírt kenanyagokat használja! 2. Szilárd és egyéb hulladékok A gép üzembe helyezése és mködtetése során keletkezett hulladékok az alábbiak: - Csomagolásra használt fa: környezetbarát elem, tárolásához, megsemmisítéséhez nem szükséges különleges elírás betartása. - Kenéshez használt zsírok, olajok: külön zárt tárolóedényben gyjtse össze az elhasznált kenanyagokat és a legközelebbi gyjthelyen adja le pl. benzinkút. - Elkopott, cserélt fém alkatrészek: az alkatrészeket gyjtse össze, és vigye el a legközelebbi MÉH telepre! - A megsérült ill. használhatatlanná vált manyag burkolatokat valamint a csomagoláshoz használt manyag fóliát és manyag pántszalagot ártalmatlanításra a helyi közszolgáltatást végz hulladékkezelnek adja át. Hasznosításra az ezzel foglalkozó hulladékhasznosító cégnek (pl.: MÉH) adható át. 50
HASZNÁLATI UTASÍTÁS OROS. 2200 3200 4200 5200 6200 8200 sorozat. Csőtörő adapter 1.320.909. Tartalomjegyzék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS OROS Csőtörő adapter 2200 3200 4200 5200 6200 8200 sorozat Tartalomjegyzék 1.320.909 BIZTONSÁGTECHNIKA... 3 BEVEZETÉS... 10 Rendeltetés, működés, működtetés... 11 I. AZONOSÍTÁS, MŰSZAKI
GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.
GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
HAGYOMÁNY ÉS KIFORROTTSÁG
HAGYOMÁNY ÉS KIFORROTTSÁG BÁRMELY ISMERT KOMBÁJNTÍPUSRA FELSZERELHETŐ! Korszerű szerkezeti elemek Megbízható működés, hosszú élettartam Minimális napi karbantartás A legkülönbözőbb igényeknek megfelelő
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez
Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez 99.48.06-B Magyarországi képviselet: Becker Kft 1113 Budapest, Diószegi u. 37 Tel: 372-7332 Fax: 372-7330 e-mail: info@beckerkft.hu
KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG
C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
3 Funkciós gondolás kerti hinta
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
CornStar 206 és 208. CornStar 206. CornStar 208. September 2007. 100 Jahre. Erfolg durch Kontinuität
CornStar 206 és 208 CornStar 206 CornStar 208 CornStar 206 és 208 A vevői követelmények a kukorica csőtörővel szemben Egy új koncepció egyedüli jellemzőkkel Nincs lánc vagy lánckerék Kevesebb karbantartási
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Fogaskoszorú (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása
A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása Tartalom Műszaki adatok:... 2 A CPS-325A vágási méretei.... 2 A CPS-325B vágási méretei.... 3 A CPS-325C vágási méretei.... 3 A gép leírása
Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200
Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200 1 Műszaki könyv Kézi tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés főbb műszaki
ENTRA-SYS Kereskedelmi és Szolgáltató Mérnök KFT.
UVK4 Négyirányú útváltókocsi Gépkönyv 1/5 Műszaki leírás Főbb műszaki adatok: Önsúly: Megengedett legnagyobb terhelés: Tengelytáv: Váltókocsi nyomtáv: Szekrénykocsi nyomtáv: 520 kg 1600kg 2059mm 900mm
gyümölcsbetakarító rázógép
LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:
BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek
1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)
BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10
BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek
KUKORICA ADAPTER MADE IN ITALY
KUKORICA ADAPTER MADE IN ITALY MAGUNKRÓL A FANTINI vezető az univerzális, bármilyen kombájntípusra felszerelhető kukorica és napraforgó adapterek gyártásában. A vállalat gyors fejlődése is bizonyítja,
Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések
Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor
GÖRGŐS LÁNCHAJTÁS tervezése
MISKOLCI EGYETEM GÉPELEMEK TANSZÉKE OKTATÁSI SEGÉDLET a GÉPELEMEK II. c. tantárgyhoz GÖRGŐS LÁNCHAJTÁS tervezése Összeállította: Dr. Szente József egyetemi docens Miskolc, 008. A lánchajtás tervezése során
DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz
Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire
AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)
AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember
Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Használati utasítás KMS síkfalmetsző
Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
QUASAR KUKORICA ADAPTER: A TERMÉSZET INNOVÁCIÓJA
QUASAR KUKORICA ADAPTER: A TERMÉSZET INNOVÁCIÓJA MINDEN KÖRÜLMÉNY KÖZÖTT MEGBÍZHATÓ A QUASAR kukorica adapter sorozat a precíz mérnöki munka és hosszú évek fejlesztésének eredménye. Az adapter problémamentes
Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató
Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Összeszerelés és használat elõtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, Bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri az összes
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz
U Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz 1133AW, 1133BW, 1134AW, 1134BW I. behúzó függőleges szerelése az ajtón kívül vagy belül 1. A szerelési igénytől föggően (ajtón kívül vagy belüli
SPC szállítókocsi SPC 6 soros vetőgép Közúton hosszában történő vontatásához
Mezőgazdasági Gép- és alkatrész kereskedelmi Kft. Postacím: 6900 Makó, Aradi u. 135. E-mail cím: info@hanki-ker.hu Telefon: +36-62/211-718, Fax: +36-62/510-640, Honlap: www.hanki-ker.hu SPC szállítókocsi
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu
Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu PAPERFOX vágás, lyukasztás, hajtogatás Figyelmeztetés a) A gépet csak zárt helyiségben használja (műhely, üzlet). b) A gép használatbavétele előtt olvassa
Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE
(Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu MULTI ECHO 230V-os ablaknyitó motor 1, Motor 7, Hatszögő anya alátéttel 2, Elsı csap a lánchoz 10, Motor
Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények
Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
SZŐLŐZÚZÓ GÉPKÖNYV SZENTKIRÁLY KFT. Szabadszentkirály
SZŐLŐZÚZÓ GÉPKÖNYV SZENTKIRÁLY KFT. Szabadszentkirály Tartalomjegyzék Előszó 3 A gép felhasználási területe 4 Műszaki adatok 4 Műszaki leírás 5 Általános és biztonsági előírások 5 Üzembe helyezés 6 Karbantartás
BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés
1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet
Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T
Teljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
LÁNC- ÉS SZÍJFESZÍT K, GUMIRUGÓK
LÁNC- ÉS SZÍJFESZÍT K, GUMIRUGÓK Tartalomjegyzék: CRESA csoport ARCO csoport TEN BLOC csoport ASSO csoport Egyéb feszít választék Gumirugók Oldalszám 226. oldal 230. oldal 233. oldal 236. oldal 238. oldal
TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK
TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK SZERSZÁMOK TÖMÍTÉS ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ MENETES TÖMÍTÉS- SZERELŐ-SZERSZÁM A menetes tömítésszerelő szerszám forgótengely tömítések, horonygyűrűk és zárófedelek ki és beszereléséhez
PANTANET és FORTINET kerítés
PANTANET és FORTINET kerítés Szerelési útmutató BETAFENCE Sp. z o.o. Kotlarnia 47-246, ul. D bowa 4, Poland tel. +48 77 40 62 200 faks. +48 77 48 25 000 or + 48 77 48 25 007 www.betafence.com Kerítésrendszerek
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h
Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar
Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG
Kezelési utasítás Rövidtárcsa Heliodor S & K - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02)
DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50
(Hungarian) DM-CD0001-00 Kereskedői kézikönyv Láncfeszítő SM-CD50 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem
8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
SZERELÉSI UTASÍTÁS Asztal
SZERELÉSI UTASÍTÁS Asztal Gyártó: POLYDUCT zrt. 4181 Nádudvar, Kabai út 62. Asztal fő egységei: Felületkezelt vázszerkezet Felületkezelt fa tetőrész 1 Felületkezelt vázszerkezet: Porfestés Felületkezelt
Összecsukható mini trambulin
CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét
SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz
SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,
SM2000 SM2000M SM2000T
SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,
Rendelési katalógus. Pántok. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás 2008.05 YA.1
Rendelési katalógus Cikkcsoport Pántok.1 Tartalom Pántok Ajtópántok fa szerkezetekhez Ajtópánt állítható 3 irányban állítható ajtópánt 130 kg szárnysúlyig. 3 3 irányban állítható ajtópánt 1 kg szárnysúlyig.
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár
(Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS
Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral
Lengőhajtóművek GS 50.3 GS 250.3 Talppal és karral Csak az üzemeltetési útmutatóval együtt használja! Ez a rövid útmutató NEM helyettesíti az üzemeltetési útmutatót! Csak olyan személyek számára készült,
Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek
Kverneland vontatott hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek A vontatott Kverneland Actiroll és Actiroll HD hengerek kialakításukkal biztosítják a hatékony talajtömörítést
Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz
Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,