0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS"

Átírás

1 U

2 U

3

4 ÉRTESÍTÉS t o

5

6 t o o

7 o o o

8

9

10 Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie H 1

11 H

12 ÉRTESÍTÉS

13

14 t o ÉRTESÍTÉS

15 ÉRTESÍTÉS

16

17

18

19 t t t o o o o t o t t t t t o t t t t t o o t o

20 o oo

21 oo o o

22 o o o

23

24 h 4 h 14 h 3 h 1 D m 2 b 1 b 10

25

26

27

28

29 o

30

31 Serial-Nr. HH3 HH2 HH1 HH1 H [mm] Q1 D1 Q [kg] D [mm] SERIAL NO. HH3 HH2 HH1 mm Q1 D1 kg mm

32 G G D d1 d 2 d 2 D D HH1 HH1

33 (575 mm) 1150 mm SERIAL NO. 800 mm (400 mm) mm kg mm

34

35 XXX kg YYY kg max 100 mm max XXX kg Q max Hmm Q max DDD Cmm A B C

36

37

38

39 A targonca daruval történ rakodása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A targonca most már készen áll a daruval történ berakodásra.

40 A targonca rögzítése szállításhoz El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A targonca most már készen áll a szállításra.

41 Eljárásmód A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd oldal 65. ÉRTESÍTÉS ÉRTESÍTÉS

42

43

44

45 El feltételek Eljárásmód Ezzel befejezte az akkumulátor hozzáférhet vé tételét.

46 ÉRTESÍTÉS

47 Az akkumulátor feltöltése El feltételek Eljárásmód Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása ÉRTESÍTÉS El feltételek Eljárásmód

48 A targonca ismét üzemkész állapotban van.

49 o ÉRTESÍTÉS

50 Töltési jelleggörbe beállítása El feltételek Eljárásmód A töltés jelleggörbét beállította.

51 ÉRTESÍTÉS

52 Az akkumulátor feltöltése El feltételek Eljárásmód Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.

53 Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása ÉRTESÍTÉS El feltételek Eljárásmód A targonca ismét üzemkész állapotban van.

54

55

56 Az akkumulátor kiszerelése El feltételek Eljárásmód Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. Akkumulátor beszerelése ÉRTESÍTÉS Eljárásmód

57

58

59

60 $ NLMHO]Ę pv NH]HOĘHOHPHN OHtUiVD t o +8

61 t t t o o t t t t t t t

62 t o o t o o o

63 o to

64 ÉRTESÍTÉS

65

66 A napi üzembe helyezés el tti ellen rzés végrehajtása Eljárásmód

67 A targonca bekapcsolása El feltételek Eljárásmód o o o o o A targonca üzemkész állapotban van. t o

68 Eljárásmód

69 Állítsa le biztonságosan a targoncát Eljárásmód o o A targonca leállítása megtörtént.

70

71

72

73 Nyomja meg a vészkikapcsolót Eljárásmód Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékez dik. A VÉSLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása Eljárásmód Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSLEÁLLÍTÓ kapcsoló m ködtetése el tt üzemkész állapotban volt). B B

74

75 El feltételek Eljárásmód A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.

76 R 0 V B F R B V o

77 Irányváltás menet közben Eljárásmód A targonca addig fékez dik, ameddig meg nem kezd dik az ellenkez irányba történ haladás.

78 Kapcsolja be a lassú menetet Eljárásmód A fék kioldódik. A targonca lassú menetben mozog. Lassú menet kikapcsolása Eljárásmód A "B" tartományban behúz a rögzít fék, a targonca megáll. Ha a vezérl kar az F tartományban van, a targonca lassú menetben halad tovább. A lassú menet befejez dik, és a targonca ismét normál sebességgel vezethet. Eljárásmód A targonca a kívánt irányba fordul.

79 Eljárásmód A targonca ekkor üzemi fékkel generátorosan megállásig fékez dik. A generátoros fékezés energiát táplál vissza az akkumulátorba, így meghosszabbodik az üzemid. Eljárásmód A targonca ekkor lassító fékkel generátorosan megállásig fékez dik. A generátoros fékezés energiát táplál vissza az akkumulátorba, így meghosszabbodik az üzemid.

80 R 0 V B F R B V Eljárásmód A targoncát az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezd dik az ellenkez irányba történ hajtás.

81 ÉRTESÍTÉS

82 El feltételek Eljárásmód ÉRTESÍTÉS A teherfelvev szerkezet felemelkedik.

83 El feltételek Eljárásmód A teheremel eszköz leereszkedik. El feltételek Eljárásmód A kerékkarok felemelkednek. El feltételek Eljárásmód A kerékkarok lesüllyednek.

84 d 2 G DD G D DD d 1 d 2 D D

85 ÉRTESÍTÉS ÉRTESÍTÉS

86 El feltételek Eljárásmód A teher felemelkedik. ÉRTESÍTÉS

87 El feltételek Eljárásmód

88 El feltételek Eljárásmód Ezzel lerakta a terhet. ÉRTESÍTÉS ÉRTESÍTÉS

89 El feltételek Eljárásmód Mindkét raklap felemelve.

90

91 El feltételek Eljárásmód

92 El feltételek Eljárásmód Mindkét raklap lerakva.

93 Használat emel munkaasztalként El feltételek

94 Eljárásmód A terhek felemelt teheremel eszköz esetén manuálisan be- vagy kitárolhatók.

95

96 o o o o o o o o o o o

97

98 o o o o o o o o o

99 o Fékberendezés kioldása Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód o o A fékberendezés kioldása megtörtént. A targonca készen áll a mozgatásra.

100 Fékberendezés aktiválása Eljárásmód A fék vissza lett állítva. A fékberendezés most áramtalanított állapotban be van húzva.

101 A teherfelvev szerkezet vészsüllyesztése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A teherfelvev szerkezet leereszkedik.

102 A targonca mozgatása saját hajtás nélkül GF 60 El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A targonca saját hajtás nélkül mozgatható.

103 A targonca leparkolása Eljárásmód A fék ismét aktív. GF 30

104 o

105 o o o o

106 Az üzemkész állapot érvényes engedélyez kód megadása utáni létrehozása Eljárásmód A LED (77) pirosan világít. Az érvényes kezel i kód megadása után a LED (77) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelel LED-ek felvillanásával (73,74,75) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. Kapcsolja ki a targoncát Eljárásmód A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít. o

107 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (77) zölden villog. A LED-ek (73,77) zölden villognak. A LED-ek (74,77) zölden villognak. A LED-ek (75,77) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (77) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (77) zölden villog. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít.

108

109 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (77) zölden villog. A LED-ek (74,77) zölden villognak. A LED-ek (75,77) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (77) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít. Az érvényes kezel i kód megadása után a LED (77) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelel LED-ek felvillanásával (73,74,75) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít.

110

111 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (77) zölden villog. A LED-ek (73,77) zölden villognak. A LED-ek (74,77) zölden villognak. A LED-ek (75,77) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (77) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít. Az érvényes kezel i kód megadása után a LED (77) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelel LED-ek felvillanásával (73,74,75) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít.

112

113 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (77) zölden villog. A LED-ek (74,77) zölden villognak. A LED-ek (75,77) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (77) zölden villog. A kezel i kód törl dik. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít. A kezel i kód megadása után a LED (77) pirosan villog és a targonca kikapcsolva marad. A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít.

114

115 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (77) zölden villog. A LED-ek (75,77) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (77) zölden villog. Valamennyi kezel i kód törl dik. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít. A kezel i kód megadása után a LED (77) pirosan villog és a targonca kikapcsolva marad. A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít.

116 El feltételek Eljárásmód Az új Master kód hossza módosult és kezel i kódok adódtak hozzá.

117 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (77) zölden villog. Várjon, amíg a LED (77) zölden villog. Várjon, amíg a LED (77) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít. Az érvényes kezel i kód megadása után a LED (77) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelel LED-ek felvillanásával (73,74,75) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít.

118 o

119

120

121 Menetprogramok konfigurálása kezel i kódhoz beállítása Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a zöld LED villog (77). A LED-ek (73,77) zölden villognak. A LED-ek (74,77) zölden villognak. A LED-ek (75,77) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (77) zölden villog. A menetprogramok a kezel i kódhoz ki lettek jelölve. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít. Az érvényes kezel i kód megadása után a LED (77) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelel LED-ek felvillanásával (73,74,75) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. A targonca ki van kapcsolva és a LED (77) pirosan világít.

122

123 Gyorsítási példa Eljárásmód A menetparaméterek beállítása megtörtént. A beállítási érték ellen rzése a programozási módban Eljárásmód

124 A targonca menetmódban van és ellen rizhet. A menetparaméterek mentése El feltételek Eljárásmód

125

126

127 o ÉRTESÍTÉS

128

129

130 El feltételek Eljárásmód A "Száraz - karbantartásmentes" akkumulátortípus ezzel beállításra került. A menetfunkció kikapcsol a paraméterbeállítás során. Paraméter mentése El feltételek Eljárásmód Paraméter mentve.

131 A módosított paraméterek ellen rzése El feltételek Eljárásmód Paraméter ellen rizve.

132 o

133

134 345

135 o o

136 o

137 o

138

139 C

140

141 Eljárásmód A targonca be van kapcsolva. A beírt szerkezeti kód megjelenik. A szerkezeti kód törl dik C Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan adta meg, a Törlés (96) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhet A billenty zetmez aktív.

142 Eljárásmód A targonca be van kapcsolva. A beírt szerkezeti kód megjelenik. A szerkezeti kód törl dik. Ez a transzponder ezáltal szerkezetitranszponder lesz. A szerkezeti-transzponder kódja kijelzésre kerül. Amennyiben hibás transzpondert használt, a Törlés (96) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhet. A transzponder olvasó aktív. 4

143 Eljárásmód A targonca be van kapcsolva. Eljárásmód A targonca ki van kapcsolva.

144 El feltételek Eljárásmód A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. A szerkezeti kód törl dik. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. A szerkezeti kód módosult.

145 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti kód lekérdezve. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. Az új hozzáférési kód kijelzésre kerül Egy új hozzáférési kód hozzáadva.

146 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti kód lekérdezve. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. A hozzáférési kód törl dik

147 El feltételek Eljárásmód A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. A kijelz tartomány eltolva: Tovább hátralév bejelentkezések jelennek meg A kijelz tartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. Megjelenik a bejelentkezési folyamat.

148 Eljárásmód C A targonca be van kapcsolva. Eljárásmód A targonca ki van kapcsolva. Eljárásmód A targonca ki van kapcsolva.

149 El feltételek Eljárásmód A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelz egységen (63) C A szerkezeti kód törl dik. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. A szerkezeti kód módosult.

150 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti kód lekérdezve Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelz egységen (63) C Az új hozzáférési kód látható a kijelz egységen (63) Egy új hozzáférési kód hozzáadva.

151 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti kód lekérdezve Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelz egységen (63) C A hozzáférési kód törl dik

152 El feltételek Eljárásmód A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelz egységen (63) C A kijelz tartomány eltolva: Tovább hátralév bejelentkezések jelennek meg. A kijelz tartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek Megjelenik a bejelentkezési folyamat.

153 ÉRTESÍTÉS Eljárásmód Megjelenik egy zöld pipa és a meger sítésig ott is marad. Amennyibe 20 másodpercen belül nem történik meger sítés, megjelenik a hozzáférési lekérdezés. A targonca be van kapcsolva. Eljárásmód A targonca ki van kapcsolva.

154 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti transzponder kód megjelenik a kijelz egységen (63). Megjelenik egy vonalazott vonal. A szerkezeti-transzponder új kódja kijelzésre kerül. A szerkezeti transzponder módosult.

155 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti transzponder lekérdezve. Minden transzponderkód megjelenik a kijelz egységen (63). Az új transzponderkód kijelzésre kerül. Egy új transzponder hozzáadva.

156 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti transzponder lekérdezve. Minden transzponderkód megjelenik a kijelz egységen (63). A transzponder törl dik.

157 El feltételek Eljárásmód A kijelz tartomány eltolva: Tovább hátralév bejelentkezések jelennek meg. A kijelz tartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. Megjelenik a bejelentkezési folyamat. o

158 ÉRTESÍTÉS

159

160

161 ÉRTESÍTÉS

162

163

164

165 E F G 0,55 l B E F g k s a c b

166

167 Eljárásmód

168

169

170 Targonca tisztítása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A targonca tisztítása megtörtént.

171 Elektromos rendszer részegységeinek tisztítása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.

172 Az elüls burkolat leszerelése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Ezzel befejezte az elüls burkolat leszerelését. Az elüls burkolat felszerelése Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Ezzel befejezte az elüls burkolat felszerelését.

173 A hajtásburkolat leszerelése Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Ezzel befejezte a hajtóm fedél leszerelését. A hajtásburkolat felszerelése Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Ezzel befejezte a hajtóm fedél felszerelését.

174 Ellen rizze az olajszintet El feltételek Eljárásmód Az olajszint ellen rzése megtörtént.

175 A hajtóm olajszintjének ellen rzése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A hajtóm olajszintjének ellen rzése megtörtént.

176 Húzza meg a kerékanyákat El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A kerékanyákat meghúzta.

177 A A - A 5 : 1 XXXX XXXXXXX 1 3 XX/XX 4 A XX 2 5 XXXXXXXXXXXXX

178 Ellen rizze a biztosítékokat El feltételek Eljárásmód A biztosítékok ellen rzése megtörtént.

179 Eljárásmód

180 Eljárásmód ÉRTESÍTÉS

181 Eljárásmód

182

183

184 ÉRTESÍTÉS t k

185 t t t t t t t t t t t t t t t t

186 t t t t t t t t t t t t t t t t

187 t t t t t t t t t t t t t t t t t t k t t t t k t

188 t t t t t t t t t t t t t t t t t

189 t t t t t

190 El szó Megjegyzések a kezelési utasításhoz A vontató akkumulátor biztonságos használatához elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI KEELÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthet formában közli az információkat. Az egyes fejezetek bet rendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. Ebben a kezelési utasításban különböz akkumulátor változatok és azok kiegészít felszerelései kerültek dokumentálásra. Az üzemeltetés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott akkumulátortípusra vonatkozó el írásokat vegyék figyelembe. Vontató akkumulátorainkat és azok kiegészít felszereléseit folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a m szaki tartalom módosítására vonatkozó jogot, amivel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján nem támasztható igény a vontató akkumulátor egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következ szimbólumok jelzik: VESÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMETETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könny, vagy közepes mérték sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok el tt áll HU t o A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. 3

191 Szerz i jog A jelen üzemeltetési útmutató szerz i joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/ HU 4

192 Tartalomjegyzék A Vontató akkumulátor Rendeltetésszer használat Típustábla Biztonsági el írások, figyelmeztetések és egyéb utasítások Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal Leírás Üzemeltetés Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 15 5 árt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok Leírás Üzemeltetés árt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása Aquamatik vízutántölt rendszer Vízutántölt rendszer felépítése M ködésleírás Feltöltés Víznyomás Töltési id Vízmin ség Akkumulátor csövezés Üzemi h mérséklet Tisztítási intézkedések Servicemobil Elektrolitkeringtet rendszer M ködésleírás Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátor tárolása avarelhárítás Ártalmatlanítás HU 5

193 HU

194 A Vontató akkumulátor 1 Rendeltetésszer használat Ez a fügelék nem vonatkozik Li-ion akkumulátorral felszerelt targoncákra. A Li-ion akkumulátorokra vonatkozó további el írások a mellékelt dokumentumban találhatók. Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után. Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához el írt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt). 2 Típustábla HU 1 Típus (akkumulátor-megnevezés) 2 Gyártási hét / gyártási év 3 Sorozatszám 4 Szállítói szám 5 Névleges feszültség 6 Kapacitás 7 Cellák száma 8 Tömeg 9 Cikkszám 10 Sav mennyisége 11 Gyártó 12 Gyártó logója 7

195 13 CE-jelölés (csak 75 V értékt l akkumulátorok esetén) 14 Biztonsági és figyelmeztet utasítások HU 8

196 3 Biztonsági el írások, figyelmeztetések és egyéb utasítások A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellen rizend és újrahasznosítható hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátort tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G 8 -a szerint meg kell állapodni a gyártóval. A dohányzás tilos! Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem megengedett, mert robbanás- és t zveszély keletkezhet! A túlmelegedés által keletkez robbanás- és t zveszélyt, rövidzárlatot kerülje el! Tartsa távol nyílt lángtól és er s h forrásoktól. A cellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során viseljen személyi véd eszközöket (p l. véd szemüveget és véd keszty t). A munkavégzés után mosson kezet. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja, nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne módosítsa. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátorcellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátorra. Figyeljen a nemzeti baleset-megel zési el írásokra. Ne lélegezze be a kilép g zöket. Viseljen véd keszty t. Vegye figyelembe a használati útmutatót és helyezze el láthatóan a töltési helyen! Az akkumulátoron csak szakemberek általi betanítás után dolgozzon! HU 9

197 4 Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal 4.1 Leírás A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet. Megnevezés PzS PzB PzS Lib PzM Magyarázat Ólomakkumulátor standard vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Ólomakkumulátor angol standard vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm Ólomakkumulátor standard vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal Ólomakkumulátor meghosszabbított karbantartási id közzel Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Elektrolit Az elektrolit névleges s r sége 30 C h mérsékletre és névleges elektrolitszintre vonatkozik teljesen feltöltött állapotban. Magasabb h mérséklet csökkenti, alacsonyabb h mérséklet növeli az elektrolit s r séget. A hozzátartozó korrekciós tényez ± 0,0007 kg/l pro K, p l. elektrolit s r ség 1,28 kg/ l 45 C esetén megfelel 1,29 kg/l s r ségnek 30 C esetén. Az elektrolitnak meg kell felelnie a tisztasági el írásoknak a DIN szerinti 2 résznek HU 10

198 4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisüt áram C5/5h 5. Elektrolit névleges s r sége 1 1,29 kg/l 6. Névleges h mérséklet 2 30 C 7. Névleges elektrolitszint rendszer a Max elektrolitszint jelzésig Határh mérséklet 3 55 C 1. Az els 10 ciklus alatt eléri. 2. Magasabb h mérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb h mérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Nem megengedett üzemi h mérsékletként HU 11

199 4.2 Üzemeltetés Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése A szükséges intézkedéseket a gyártó vev szolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vev szolgálatnak kell elvégeznie Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek Eljárásmód Ellen rizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. Ellen rizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz - mínusz) és kontaktusa megfelel -e. Ellen rizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. Töltse után az akkumulátort, lásd oldal 13. Ellen rizze minden akkumulátorcellában a töltés után az elektrolitszintet és szükség esetén töltse fel: Nyissa ki a záródugót (15). Az elektrolitszint magassága a Min (16) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a Max (17) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg. Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a Max (17) elektrolitszint-jelölésig töltse fel, lásd oldal 15. árja a záródugót (15). Ellen rzés elvégezve HU 12

200 4.2.3 Az akkumulátor kisütése Az optimális élettartam eléréséhez kerülend a névleges kapacitás több mint 80%- át elér üzemeltetés szerinti lemerülés (mélykisülések). Ez megfelel a lemerülés végén egy minimális 1,13 kg/l elektrolit s r ségnek. A lemerült vagy részben lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel és ne hagyja állni Az akkumulátor feltöltése FIGYELMETETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkez gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénb l és hidrogénb l álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejl dés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A tölt készüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt tölt készülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A tölt készülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása el tt ellen rizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelel szell ztetésér l. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelel szell zés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát kelt berendezés. A t zvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémb l készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a tölt állomás gyártójának biztonsági el írásait feltétlenül be kell tartani. ÉRTESÍTÉS Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. Minden töltési eljárás DIN és DIN szerint megengedett HU 13

201 Töltéskor az elektrolit h mérséklete kb. 10?-kal növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhet meg, ha az elektrolit h mérséklet 45 C alatt van. Az akkumulátor elektrolit h mérsékletének a töltés el tt legalább +10 C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem el írásszer. +10 C alatt standard töltési technika esetén az akkumulátor hiányos töltése történik. Az akkumulátor feltöltése El feltételek Elektrolit h mérséklet min. 10 C értékt l max. 45 C-ig Eljárásmód A tekn fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. Eltérések adódhatnak a targonca kezelési utasításából. A záródugók a cellákon, ill.zárva maradnak. Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt tölt készüléhez. Kapcsolja be a tölt berendezést. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. A töltés befejez dött, ha az elektrolit s r ség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlít töltés A kiegyenlít töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlít töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet. A kiegyenlít töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemid t. A köztes töltés során magasabb átlagh mérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik. Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort HU 14

202 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása Vízmin ség elektrolitok feltöltéséhez Naponta Elektrolitok feltöltéséhez a vízmin ségnek meg kell felelnie a tisztított vagy desztillált vízzel. A tisztított víz el állítható vezetékes vízb l desztillációval vagy ioncserél vel és ezután alkalmas elektrolit el állításához. Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára Az akkumulátort minden kisülés után töltse fel. A töltés vége után minden akkumulátorcellában ellen rizni kell az elektrolitszintet és szükség esetén fel kell tölteni: Nyissa ki a záródugót (15). Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a Max (17) elektrolitszint-jelölésig töltse fel. árja a záródugót (15). Az elektrolitszint magassága a Min (16) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a Max (17) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg HU 15

203 4.3.3 Hetente Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellen rzése szükséges. Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlít töltést kell végezni Havonta A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt tölt készöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. A töltési folyamat végén minden cella elektrolit s r ségét és elektrolit h mérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az el z mérések eredményével. Ha jelent s eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltér eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vev szolgálatát Évente A targonca szigetelési ellenállást EN szerint mérje. Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN szerint mérje. Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN szerint az 50 Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet HU 16

204 5 árt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok 5.1 Leírás Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep m ködik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkez akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képz d elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megel zése érdekében. A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes. Elektrolit Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit s r sége nem mérhet. Megnevezés PzV PzV-BS Magyarázat Ólomakkumulátor zárt Standard vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Ólomakkumulátor zárt angol standard vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm Az akkumulátor névleges adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisüt áram C5/5h 5. Névleges h mérséklet 30 C Határh mérséklet 1 45 C, nem megengedett üzemi h mérsékletként 6. Elektrolit névleges s r ség Nem mérhet 7. Névleges elektrolitszint rendszer Nem mérhet 1. Magasabb h mérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb h mérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást HU 17

205 5.2 Üzemeltetés Üzembe helyezés A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek Eljárásmód Ellen rizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. Ellen rizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz - mínusz) és kontaktusa megfelel -e. Ellen rizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 18. Ellen rzés elvégezve Az akkumulátor kisütése Az optimális élettartam eléréséhez kerülend a névleges kapacitás több mint 60%- át elér lemerülés. A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszer lemerülések jelent sen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni Az akkumulátor feltöltése FIGYELMETETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkez gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénb l és hidrogénb l álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejl dés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A tölt készüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt tölt készülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A tölt készülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása el tt ellen rizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelel szell ztetésér l. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelel szell zés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát kelt berendezés. A t zvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémb l készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a tölt állomás gyártójának biztonsági el írásait feltétlenül be kell tartani HU 18

206 ÉRTESÍTÉS Anyagi károk az akkumulátor helytelen töltése miatt Az akkumulátor nem szakszer töltése az elektromos vezetékek és érintkez k túlterheléséhez, nem megengedett gázképz déshez és elektrolit akkumulátorcellából való kilépéséhez vezethet. Az akkumulátort csak egyenárammal töltse. Minden DIN szerinti töltési folyamat a gyártó által jóváhagyott formában megengedett. Az akkumulátort csak az akkumulátor méretének és akkumulátortípusnak megengedett tölt készülékre csatlakoztassa. Szükség esetén a tölt készülék alkalmasságát a gyártó vev szolgálata által ellen riztesse. A határáramokat DIN EN szerint a gázosítási területeken ne lépje túl HU 19

207 Az akkumulátor feltöltése El feltételek Elektrolit h mérséklet +15 C és +35 C között Eljárásmód A tekn fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz és mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt tölt készüléhez. Kapcsolja be a tölt berendezést. Töltéskor az elektrolit h mérséklete kb. 10?-kal növekedhet. Ha a h mérséklet állandóan magasabb mint 40 C vagy alacsonyabb mint 15 C, akkor szükséges a tölt készülék h mérsékletfügg, állandó feszültségének szabályozása. Ennek során a korrekciós tényez t -0,004 V/ C-onként kell alkalmazni. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. A töltés befejez dött, ha az elektrolit s r ség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlít töltés A kiegyenlít töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlít töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése részleges töltések, amik a napi alkalmazási id tartamot megnövelik. Köztes töltés során magasabb átlagh mérsékletek lépnek fel, amik az akkumulátor élettartamát csökkenthetik. Köztes töltéseket csak 50 % alatti töltési állapottól lehet végrehajtani. Rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátorokat. A PzV-akkumulátor köztes töltését kerülje el HU 20

208 5.3 árt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása Tilos a víz utántöltése! Naponta Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel Hetente A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellen rzése Negyedévente Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az el z mérések eredményével. A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követ en legalább 5 óra elteltével kell elvégezni. Ha jelent s eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltér eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vev szolgálatát Évente A targonca szigetelési ellenállást EN szerint mérje. Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN szerint mérje. Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN szerint az 50 Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet HU 21

209 6 Aquamatik vízutántölt rendszer 6.1 Vízutántölt rendszer felépítése > 3 m Víztartály 19 Golyóscsap 20 Áramlás kijelz 21 árócsap 22 Csatlakozó 23 Csatlakozó az akkumulátoron HU 22

210 6.2 M ködésleírás Az Aquamatik vízutántölt rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában. Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltölt dik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelel víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelel zárását. A rendszer magában foglal egy optikai szintjelz t, egy mér nyílást a h mérséklet és az elektrolit s r ség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást. 6.3 Feltöltés Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehet leg röviddel az akkumulátor-teljes feltöltés befejezése el tt hajtsa végre. Ezáltal biztosíthatja, hogy az utántöltött vízmennyiség az elektrolittal elkeveredik. 6.4 Víznyomás A vízutántölt rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltér értékek a rendszer m ködési biztonságát korlátozzák. Vízszint csökkenés Az akkumulátorfelület feletti telepítési magasság 3-18 m közötti. 1 m megfelel 0,1 bar-nak. Vezetékes víz A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfügg és 0,3-1,8 bar között kell lennie HU 23

211 6.5 Töltési id Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szintt l, a környezeti h mérséklett l és a tölt nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejez dik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról. 6.6 Vízmin ség Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízb l desztillációval vagy ioncserél vel állítható el és elektrolit folyadék el állításához felhasználható. 6.7 Akkumulátor csövezés Az egyes dugaszok vezetékezését a meglév elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos. 6.8 Üzemi h mérséklet Automatikus vízutántölt rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 C h mérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhet legyen. 6.9 Tisztítási intézkedések A dugórendszerek tisztítása kizárólag tisztított vízzel DIN szerint történhet. A részek nem érintkezhetnek oldószer tartalmú anyagokkal vagy szappannal Servicemobil Mobil víztölt kocsi szivattyúval és tölt pisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban lev búvárszivattyú állítja el az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztölt kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség HU 24

212 7 Elektrolitkeringtet rendszer 7.1 M ködésleírás Az elektrolitkeringtetés gondoskodik leveg szállításról a töltési folyamat során az elektrolit keveredéséhez és így megakadályozza a savrétegz dést, lerövidíti a töltési id t (töltési tényezõ kb. 1,07) és csökkenti a gázképz dést a töltési folyamat során. A tölt berendezésnek az akkumulátor és EUW által engedélyezettnek kell lennie. Egy a tölt be beépített szivattyú állítja el a szükséges s rített leveg t, amely a töml rendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringtetése a szállított leveg vel történik és így azonos elektrolit s r ségértékek állítódnak be a teljes elektródahosszúságban. Szivattyú Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a sz r t ellen rizni kell és szükség esetén ki kell cserélni. Akkumulátor csatlakoztatása A szivattyú modulon található egy töml, melyet a tölt vezetékekkel együtt a tölt készülékt l a tölt csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringet csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a leveg az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a töml t. Nyomásfelügyeleti modul Az elektrolitkeringet szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomásemelés felügyelete a töltés alatt. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringet rendszerrel történ töltés során. Esetleges zavaresetek során egy optikai zavarjelzés történik a tölt berendezésben. Az alábbiakban néhány hibát sorolunk fel példaként: Hiányzó kapcsolat az akkumulátor leveg csatlakozója és a keringtet modul (külön csatlakozó esetén) vagy hibás leveg csatlakozó között Tömítetlen vagy sérült töml kapcsolat van az akkumulátoron Szennyezett szívóági sz r HU 25

213 ÉRTESÍTÉS Ha az elektrolitkeringet rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb h mérsékletingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a töml rendszerbe. Lássa el a légbevezt töml t egy külön csatlakozórendszerrel, p l.: Az akkumulátor oldalához vezet záró csatlakozó és a légbetáplálási oldalhoz vezet átmen csatlakozó. Sematikus ábrázolás Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történ telepítése és az egyenirányító tölt n keresztül történ leveg betáplálás HU 26

214 8 Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátorok és akkumulátortartók tisztítása szükséges, hogy a cellák szigetelését, földdel vagy idegen vezet részekkel szemben helyesen tartsa. a korrózió és kúszóáram általi károkat elkerülhesse. a kúszóáram által az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától történ lemerülését elkerülhesse. a kúszóáram általi elektromos rádiófrekvenciák képz dését elkerülhesse. Az akkumulátorok tisztítása során figyelni kell arra, hogy a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkez elektrolittartalmú öblít vizet egy erre alkalmas szennyvízkezel höz vezethesse. a használt elektrolit ill. öblít víz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegel zési el írásokat, valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi el írásokat. véd szemüveget és véd ruházatot kell viselni. a celladugókat ne vegye le vagy ne nyissa ki. az akkumulátor m anyag alkatrészeit, különösen a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókend vel szabad megtisztítani. tisztítás után az akkumulátor felületét megfelel eszközzel, p l. s rített leveg vel vagy tisztítókend vel meg kell szárítani. az akkumulátortartóba kerül folyadékot le kell szívni és a fenti el írások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell HU 27

215 Tisztítsa meg az akkumulátort nagynyomású tisztítóval El feltételek Húzza meg, ill. dugja be szorosan a cellaösszeköt ket árja a celladugókat Eljárásmód Vegye figyelembe a nagynyomású tisztító használati útmutatóját. Ne használjon tisztítószer adalékokat. Tartsa be a tisztítóeszköz megengedett h mérséklet beállítását 140 C. Ezáltal biztosítható, hogy a fúvóka mögött 30 cm távolságban a 60 C h mérsékletet ne lépje túl. Tartsa be a maximálisan 50 bar munkanyomást. Tartsa be a legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felszínéhez. Az akkumulátort nagy felületen mossa, elkerülje a helyi túlmelegedést. Ne tisztítsa 3 s-nál hosszabb ideig egy helyen, hogy az akkumulátor felületi h mérséklete ne lépje túl a maximális 60 C h mérsékletet. Szárítsa meg az akkumulátor felületét tisztítás után egy alkalmas eszközzel, p l. s rített leveg vel vagy tisztítókend vel. Az akkumulátort megtisztította HU 28

216 9 Az akkumulátor tárolása ÉRTESÍTÉS Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig üzemen kívül helyezi, akkor azokat teljesen feltöltve egy száraz, fagymentes térben kell tárolni. Az akkumulátor rendelkezésre állás biztosításához az alábbi töltési kezeléseket választhatja: havi kiegyenlít töltés PzS- és PzB-akkumulátorokhoz, ill. negyedévenkénti teljes töltés PzV-akkumulátorokhoz. Csepptöltések 2,23 V tölt feszültség esetén x cellaszám PzS-, PzM- és PzBakkumulátorokhoz, ill. 2,25 V x cellaszám PzV-akkumulátorokhoz. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehet ség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, h vös és fagymentes helyen kell tárolni ket. 10 avarelhárítás Az akkumulátor vagy a tölt készülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vev szolgálatával. A szükséges intézkedéseket a gyártó vev szolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vev szolgálatnak kell elvégeznie. 11 Ártalmatlanítás Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. -a szerint meg kell állapodni a gyártóval HU 29

217

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS U U ÉRTESÍTÉS t o t o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor

Részletesebben

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS U U Z ÉRTESÍTÉS t o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes.

Részletesebben

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS U U ÉRTESÍTÉS t o t o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor

Részletesebben

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS U U ÉRTESÍTÉS t o t o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez BAT 251 Üzemeltetési utasítás HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez 3 BAT 251 0 Tartalom Magyar........................ 4 4 HU BAT 251 A Tartalomjegyzék 1. Tanácsok

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

6304 3562 2005/06 HU A

6304 3562 2005/06 HU A 6304 3562 2005/06 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében....................................

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ T-MARKT SZAKÁRUHÁZ KFT. cím: 2013 Pomáz, Határ u. 8-14. telefon: +36 26 525-500 fax: +36 26 525-520 e-mail: tmarkt@tmarkt.hu CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATI- ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS www.tmarkt.hu

Részletesebben

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Használati utasítás és szervizkönyv. Használati útmutatás

Használati utasítás és szervizkönyv. Használati útmutatás Használati utasítás és szervizkönyv (Páncéllemezes járműhajtó ólomakkumulátorokhoz) Használati útmutatás Névleges adatok: Névleges kapacitás C 5: lásd, garanciajegyen Kisütési áramerősség I 5: C 5: 5h

Részletesebben

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Operation Geberit Mapress pressing jaws

Operation Geberit Mapress pressing jaws Operation Geberit Mapress pressing jaws Biztonság Biztonság Alapvet biztonsági el írások - A préspofa üzembe helyezése el tt olvassa el és tartsa be a présszerszámhoz mellékelt biztonsági el írásokat -

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv- Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár rendeltetése Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár olyan védelmi rendszer, melynek feladata a beépítés helyén fellép láng, illetve deflagráció (robbanás) továbbterjedésének

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása. 12-Cameo2-12 Verzió: február

Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása. 12-Cameo2-12 Verzió: február Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása 12-Cameo2-12 Verzió: 1.2 2006. február Copyright 2005-2006. BCS Hungary Kft. 2 Tartalom Tartalom...3 1. A készülék felépítése, részei...4 2.

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

A. Információk a Luna diffúzorról

A. Információk a Luna diffúzorról TARTALOMJEGYZÉK A. Információk a Luna diffúzorról B. A készülék leírása C. Működés D. Karbantartás E. Hibaelhárítás Gratulálunk,hogy a Luna Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2 Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben