0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS
|
|
- Emma Soósné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 U
2
3 U
4
5 ÉRTESÍTÉS t o
6
7 t o
8 o o o o
9
10
11 Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie H 1
12 H
13 ÉRTESÍTÉS
14
15
16 t o ÉRTESÍTÉS
17 ÉRTESÍTÉS
18
19
20
21 $ UpV]HJ\VpJHN OHtUiVD pv PĦN GpVOHtUiV $ UpV]HJ\VpJHN iwwhnlqwpvh +8
22 t t t o o t t t o o o o o o t o t t o t t t t t t t o
23 o o oo
24 oo o o o
25 o o o
26
27
28
29 h4 h1 D Q h3 h14 max. h14 min. 900 x l 35 s h2 170 l2 y l1 m2 h1 3 Wa Ast l6 a 2 b1 b10 e R b1 1 b5 b1 2 a 2 (Ast) a 2
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39 -HO OpVL KHO\HN pv WtSXVWiEOiN $] RO\DQ ILJ\HOPH]WHWĘ pv XWDVtWiVRNDW WDUWDOPD]y WiEOiNQDN PLQW D WHKHUEtUiVWiEOiNQDN D U J]tWpVL SRQWRNQDN YDODPLQW D WtSXVWiEOiNQDN PLQGLJ ROYDVKDWyNQDN NHOO OHQQL N H]HNHW V] NVpJ HVHWpQ NL NHOO FVHUpOQL -HO OpVL KHO\HN +8
40 o o
41
42 Serial-Nr. HH3 HH2 HH1 HH1 H [mm] Q1 D1 Q [kg] D [mm] SERIAL NO. HH3 HH2 HH1 mm Q1 D1 kg mm
43 G G D d1 d 2 d 2 D D HH1 HH1
44 (575 mm) 1150 mm SERIAL NO. 800 mm (400 mm) mm kg mm
45
46
47
48
49
50 A targonca daruval történ rakodása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A targonca most már készen áll a daruval történ berakodásra.
51
52 A targonca rögzítése szállításhoz El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A targonca most már készen áll a szállításra.
53 ÉRTESÍTÉS ÉRTESÍTÉS Eljárásmód A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd oldal 86.
54
55
56
57
58
59
60
61 El feltételek Eljárásmód Ezzel befejezte az akkumulátor hozzáférhet vé tételét.
62 ÉRTESÍTÉS
63 Az akkumulátor feltöltése El feltételek Eljárásmód Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása ÉRTESÍTÉS El feltételek Eljárásmód A targonca ismét üzemkész állapotban van.
64 o ÉRTESÍTÉS
65 Töltési jelleggörbe beállítása El feltételek Eljárásmód A töltés jelleggörbét beállította.
66 ÉRTESÍTÉS
67
68 ÉRTESÍTÉS
69 Az akkumulátor feltöltése El feltételek Eljárásmód Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
70 Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása ÉRTESÍTÉS El feltételek Eljárásmód A targonca ismét üzemkész állapotban van.
71
72
73 Az akkumulátor kiszerelése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
74 Az akkumulátor beszerelése El feltételek Eljárásmód Az akkumulátort beszerelte.
75
76 Az akkumulátor kiszerelése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. Az akkumulátor beszerelése El feltételek Eljárásmód Az akkumulátort beszerelte.
77 Az akkumulátor kiszerelése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
78 Az akkumulátor beszerelése El feltételek Eljárásmód Az akkumulátort beszerelte.
79
80
81 $ NLMHO]Ę pv NH]HOĘHOHPHN OHtUiVD (-& ] ] ] ] o t +8
82 o t
83 t t t t t t o o to
84 t o o o o o t t t t t
85 t t to
86 ÉRTESÍTÉS
87
88 A napi üzembe helyezés el tti ellen rzés végrehajtása Eljárásmód
89 A targonca bekapcsolása El feltételek Eljárásmód o o o o o A targonca üzemkész állapotban van. t o
90 Eljárásmód
91 Állítsa le biztonságosan a targoncát Eljárásmód o o A targonca leállítása megtörtént.
92
93
94
95 Nyomja meg a vészkikapcsolót Eljárásmód Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékez dik. A VÉSLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása Eljárásmód Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSLEÁLLÍTÓ kapcsoló m ködtetése el tt üzemkész állapotban volt).
96
97 El feltételek Eljárásmód A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
98 R 0 V B R F B V o
99 Irányváltás menet közben Eljárásmód A targonca addig fékez dik, ameddig meg nem kezd dik az ellenkez irányba történ haladás.
100 Kapcsolja be a lassú menetet Eljárásmód A fék kioldódik. A targonca lassú menetben mozog. Lassú menet kikapcsolása Eljárásmód A "B" tartományban behúz a rögzít fék, a targonca megáll. Ha a vezérl kar az F tartományban van, a targonca lassú menetben halad tovább. A lassú menet befejez dik, és a targonca ismét normál sebességgel vezethet.
101 Eljárásmód A targonca a kívánt irányba fordul. o Eljárásmód B A targonca ekkor üzemi fékkel generátorosan megállásig fékez dik. A generátoros fékezés energiát táplál vissza az akkumulátorba, így meghosszabbodik az üzemid. F B
102 Eljárásmód A targonca ekkor lassító fékkel generátorosan megállásig fékez dik. A generátoros fékezés energiát táplál vissza az akkumulátorba, így meghosszabbodik az üzemid. 0 Eljárásmód A targoncát az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezd dik az ellenkez irányba történ hajtás.
103 ÉRTESÍTÉS ÉRTESÍTÉS
104 El feltételek Eljárásmód ÉRTESÍTÉS A teherfelvev szerkezet felemelkedik.
105 El feltételek Eljárásmód A teheremel eszköz leereszkedik. El feltételek Eljárásmód A kerékkarok felemelkednek. El feltételek Eljárásmód A kerékkarok lesüllyednek.
106 d 2 G DD G D DD d 1 d 2 D D
107 ÉRTESÍTÉS ÉRTESÍTÉS
108 El feltételek Eljárásmód A teher felemelkedik. ÉRTESÍTÉS
109 El feltételek o Eljárásmód
110 El feltételek Eljárásmód Ezzel lerakta a terhet. ÉRTESÍTÉS ÉRTESÍTÉS
111 El feltételek Eljárásmód Mindkét raklap felemelve.
112 El feltételek Eljárásmód
113 El feltételek Eljárásmód Mindkét raklap lerakva.
114 Használat emel munkaasztalként El feltételek
115 Eljárásmód A terhek felemelt teheremel eszköz esetén manuálisan be- vagy kitárolhatók.
116
117 o o o o o o o o o o o o o
118 o o o o o o
119 o o o o o o o o o o o o
120 o Fékberendezés kioldása Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód o o A fékberendezés kioldása megtörtént. A targonca készen áll a mozgatásra.
121 Fékberendezés aktiválása Eljárásmód A fék vissza lett állítva. A fékberendezés most áramtalanított állapotban be van húzva.
122 A teheremel eszköz vészsüllyesztése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A teheremel eszköz leereszkedik. A vészsüllyesztés után a szelepblokkon található csavart (75) ismét csavarja be ütközésig.
123 Teherfelvev szerkezet vészleeresztés El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A teherfelvev szerkezet leereszkedik. Sikeres vészleeresztés után a szelepcsavart (76) ütközésig be kell hajtani (1,5 Nm +0,5 Nm) és ellenanyával (75) kell biztosítani.
124 A targonca mozgatása saját hajtás nélkül GF 60 El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A targonca saját hajtás nélkül mozgatható.
125 A targonca leparkolása Eljárásmód A fék ismét aktív. GF 30
126 o
127 o o o o
128 Az üzemkész állapot érvényes engedélyez kód megadása utáni létrehozása Eljárásmód A LED (81) pirosan világít. Az érvényes kezel i kód megadása után a LED (81) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelel LED-ek felvillanásával (77,78,79) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. Kapcsolja ki a targoncát Eljárásmód A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít. o
129 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (81) zölden villog. A LED-ek (77,81) zölden villognak. A LED-ek (78,81) zölden villognak. A LED-ek (79,81) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (81) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (81) zölden villog. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít.
130
131 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (81) zölden villog. A LED-ek (78,81) zölden villognak. A LED-ek (79,81) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (81) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít. Az érvényes kezel i kód megadása után a LED (81) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelel LED-ek felvillanásával (77,78,79) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít.
132
133 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (81) zölden villog. A LED-ek (77,81) zölden villognak. A LED-ek (78,81) zölden villognak. A LED-ek (79,81) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (81) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít. Az érvényes kezel i kód megadása után a LED (81) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelel LED-ek felvillanásával (77,78,79) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít.
134
135 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (81) zölden villog. A LED-ek (78,81) zölden villognak. A LED-ek (79,81) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (81) zölden villog. A kezel i kód törl dik. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít. A kezel i kód megadása után a LED (81) pirosan villog és a targonca kikapcsolva marad. A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít.
136
137 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (81) zölden villog. A LED-ek (79,81) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (81) zölden villog. Valamennyi kezel i kód törl dik. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít. A kezel i kód megadása után a LED (81) pirosan villog és a targonca kikapcsolva marad. A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít.
138 El feltételek Eljárásmód Az új Master kód hossza módosult és kezel i kódok adódtak hozzá.
139 El feltételek Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a LED (81) zölden villog. Várjon, amíg a LED (81) zölden villog. Várjon, amíg a LED (81) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít. Az érvényes kezel i kód megadása után a LED (81) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelel LED-ek felvillanásával (77,78,79) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít.
140 o
141
142
143 Menetprogramok konfigurálása kezel i kódhoz beállítása Eljárásmód Az érvényes Master kód bevitele után a zöld LED villog (81). A LED-ek (77,81) zölden villognak. A LED-ek (78,81) zölden villognak. A LED-ek (79,81) zölden villognak. Várjon, amíg a LED (81) zölden villog. A menetprogramok a kezel i kódhoz ki lettek jelölve. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít. Az érvényes kezel i kód megadása után a LED (81) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelel LED-ek felvillanásával (77,78,79) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. A targonca ki van kapcsolva és a LED (81) pirosan világít.
144
145 Gyorsítási példa Eljárásmód A menetparaméterek beállítása megtörtént. A beállítási érték ellen rzése a programozási módban Eljárásmód
146 A targonca menetmódban van és ellen rizhet. A menetparaméterek mentése El feltételek Eljárásmód
147
148
149
150
151
152
153 El feltételek Eljárásmód A "Száraz - karbantartásmentes" akkumulátortípus ezzel beállításra került. A menetfunkció kikapcsol a paraméterbeállítás során. Paraméter mentése El feltételek Eljárásmód Paraméter mentve.
154 A módosított paraméterek ellen rzése El feltételek Eljárásmód Paraméter ellen rizve.
155 El feltételek Eljárásmód Karbantartásmentes Ah kapacitású akkumulátor töltési jelleggörbe beállítva. Paraméter mentése El feltételek Eljárásmód Paraméter mentve. A módosított paraméterek ellen rzése El feltételek Eljárásmód
156 Paraméter ellen rizve.
157 o
158
159 345
160 o o
161 o
162 o
163
164 C
165
166 Eljárásmód A targonca be van kapcsolva. A beírt szerkezeti kód megjelenik. A szerkezeti kód törl dik C Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan adta meg, a Törlés (102) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhet A billenty zetmez aktív.
167 Eljárásmód A targonca be van kapcsolva. A beírt szerkezeti kód megjelenik. A szerkezeti kód törl dik. Ez a transzponder ezáltal szerkezetitranszponder lesz. A szerkezeti-transzponder kódja kijelzésre kerül. Amennyiben hibás transzpondert használt, a Törlés (102) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhet. A transzponder olvasó aktív. 4
168 Eljárásmód A targonca be van kapcsolva. Eljárásmód A targonca ki van kapcsolva.
169 El feltételek Eljárásmód A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. A szerkezeti kód törl dik. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. A szerkezeti kód módosult.
170 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti kód lekérdezve. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. Az új hozzáférési kód kijelzésre kerül Egy új hozzáférési kód hozzáadva.
171 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti kód lekérdezve. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. A hozzáférési kód törl dik
172 El feltételek Eljárásmód A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. A kijelz tartomány eltolva: Tovább hátralév bejelentkezések jelennek meg A kijelz tartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. Megjelenik a bejelentkezési folyamat.
173 Eljárásmód C A targonca be van kapcsolva. Eljárásmód A targonca ki van kapcsolva. Eljárásmód A targonca ki van kapcsolva.
174 El feltételek Eljárásmód A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelz egységen (97) C A szerkezeti kód törl dik. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. A szerkezeti kód módosult.
175 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti kód lekérdezve Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelz egységen (97) C Az új hozzáférési kód látható a kijelz egységen (97) Egy új hozzáférési kód hozzáadva.
176 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti kód lekérdezve Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelz egységen (97) C A hozzáférési kód törl dik
177 El feltételek Eljárásmód A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelz egységen (97) C A kijelz tartomány eltolva: Tovább hátralév bejelentkezések jelennek meg. A kijelz tartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek Megjelenik a bejelentkezési folyamat.
178 ÉRTESÍTÉS Eljárásmód Megjelenik egy zöld pipa és a meger sítésig ott is marad. Amennyibe 20 másodpercen belül nem történik meger sítés, megjelenik a hozzáférési lekérdezés. A targonca be van kapcsolva. Eljárásmód A targonca ki van kapcsolva.
179 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti transzponder kód megjelenik a kijelz egységen (97). Megjelenik egy vonalazott vonal. A szerkezeti-transzponder új kódja kijelzésre kerül. A szerkezeti transzponder módosult.
180 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti transzponder lekérdezve. Minden transzponderkód megjelenik a kijelz egységen (97). Az új transzponderkód kijelzésre kerül. Egy új transzponder hozzáadva.
181 El feltételek Eljárásmód A szerkezeti transzponder lekérdezve. Minden transzponderkód megjelenik a kijelz egységen (97). A transzponder törl dik.
182 El feltételek Eljárásmód A kijelz tartomány eltolva: Tovább hátralév bejelentkezések jelennek meg. A kijelz tartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. Megjelenik a bejelentkezési folyamat. o
183 ÉRTESÍTÉS
184
185
186 ÉRTESÍTÉS
187
188
189
190 .HQpVL ~WPXWDWy a o 1 A+C b B o a g &V~V]yIHO OHWHN s *RO\yV NHQĘV]HP +LGUDXOLNDRODM EHW OWĘ FVRQN a +DMWyPĦRODM OHHUHV]WĘFVDYDU +ĦWĘKi]L DONDOPD]iV b +DMWyPĦRODM EHW OWĘ FVRQN.HUpNNDU HPHOpV HPHOpVL o NLQHPDWLND FVDN (-& ] ] ] ] HVHWpQ $ KDMWyPĦRODM PHQQ\LVpJH LUiQ\pUWpN $ KRPORNIRJDVNHUHNHW NE PP UH PHUtWVH EH D] RODMED +8.HYHUpVL DUiQ\ KĦWĘKi]L DONDOPD]iV HVHWpQ
191
192 Eljárásmód
193 Az elüls burkolat leszerelése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Ezzel befejezte az elüls burkolat leszerelését.
194
195
196 Targonca tisztítása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A targonca tisztítása megtörtént.
197 Elektromos rendszer részegységeinek tisztítása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.
198 Ellen rizze az olajszintet El feltételek Eljárásmód Az olajszint ellen rzése megtörtént.
199
200 Húzza meg a kerékanyákat El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A kerékanyákat meghúzta.
201 XXXX XXXXXXX 4 XX 2 1 XX/XX 3 5 XXXXXXXXXXXXX
202 Ellen rizze a biztosítékokat El feltételek Eljárásmód A biztosítékok ellen rzése megtörtént. o
203 Eljárásmód
204 Eljárásmód ÉRTESÍTÉS
205 Eljárásmód
206
207 ÉRTESÍTÉS
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227 El szó Megjegyzések a kezelési utasításhoz A vontató akkumulátor biztonságos használatához elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI KEELÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthet formában közli az információkat. Az egyes fejezetek bet rendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. Ebben a kezelési utasításban különböz akkumulátor változatok és azok kiegészít felszerelései kerültek dokumentálásra. Az üzemeltetés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott akkumulátortípusra vonatkozó el írásokat vegyék figyelembe. Vontató akkumulátorainkat és azok kiegészít felszereléseit folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a m szaki tartalom módosítására vonatkozó jogot, amivel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján nem támasztható igény a vontató akkumulátor egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következ szimbólumok jelzik: VESÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMETETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könny, vagy közepes mérték sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok el tt áll HU t o A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. 3
228 Szerz i jog A jelen üzemeltetési útmutató szerz i joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/ HU 4
229 Tartalomjegyzék A Vontató akkumulátor Rendeltetésszer használat Típustábla Biztonsági el írások, figyelmeztetések és egyéb utasítások Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal Leírás Üzemeltetés Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 15 5 árt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok Leírás Üzemeltetés árt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása Aquamatik vízutántölt rendszer Vízutántölt rendszer felépítése M ködésleírás Feltöltés Víznyomás Töltési id Vízmin ség Akkumulátor csövezés Üzemi h mérséklet Tisztítási intézkedések Servicemobil Elektrolitkeringtet rendszer M ködésleírás Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátor tárolása avarelhárítás Ártalmatlanítás HU 5
230 HU
231 A Vontató akkumulátor 1 Rendeltetésszer használat Ez a fügelék nem vonatkozik Li-ion akkumulátorral felszerelt targoncákra. A Li-ion akkumulátorokra vonatkozó további el írások a mellékelt dokumentumban találhatók. Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után. Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához el írt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt). 2 Típustábla HU 1 Típus (akkumulátor-megnevezés) 2 Gyártási hét / gyártási év 3 Sorozatszám 4 Szállítói szám 5 Névleges feszültség 6 Kapacitás 7 Cellák száma 8 Tömeg 9 Cikkszám 10 Sav mennyisége 11 Gyártó 12 Gyártó logója 7
232 13 CE-jelölés (csak 75 V értékt l akkumulátorok esetén) 14 Biztonsági és figyelmeztet utasítások HU 8
233 3 Biztonsági el írások, figyelmeztetések és egyéb utasítások A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellen rizend és újrahasznosítható hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátort tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G 8 -a szerint meg kell állapodni a gyártóval. A dohányzás tilos! Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem megengedett, mert robbanás- és t zveszély keletkezhet! A túlmelegedés által keletkez robbanás- és t zveszélyt, rövidzárlatot kerülje el! Tartsa távol nyílt lángtól és er s h forrásoktól. A cellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során viseljen személyi véd eszközöket (p l. véd szemüveget és véd keszty t). A munkavégzés után mosson kezet. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja, nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne módosítsa. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátorcellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátorra. Figyeljen a nemzeti baleset-megel zési el írásokra. Ne lélegezze be a kilép g zöket. Viseljen véd keszty t. Vegye figyelembe a használati útmutatót és helyezze el láthatóan a töltési helyen! Az akkumulátoron csak szakemberek általi betanítás után dolgozzon! HU 9
234 4 Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal 4.1 Leírás A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet. Megnevezés PzS PzB PzS Lib PzM Magyarázat Ólomakkumulátor standard vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Ólomakkumulátor angol standard vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm Ólomakkumulátor standard vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal Ólomakkumulátor meghosszabbított karbantartási id közzel Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Elektrolit Az elektrolit névleges s r sége 30 C h mérsékletre és névleges elektrolitszintre vonatkozik teljesen feltöltött állapotban. Magasabb h mérséklet csökkenti, alacsonyabb h mérséklet növeli az elektrolit s r séget. A hozzátartozó korrekciós tényez ± 0,0007 kg/l pro K, p l. elektrolit s r ség 1,28 kg/ l 45 C esetén megfelel 1,29 kg/l s r ségnek 30 C esetén. Az elektrolitnak meg kell felelnie a tisztasági el írásoknak a DIN szerinti 2 résznek HU 10
235 4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisüt áram C5/5h 5. Elektrolit névleges s r sége 1 1,29 kg/l 6. Névleges h mérséklet 2 30 C 7. Névleges elektrolitszint rendszer a Max elektrolitszint jelzésig Határh mérséklet 3 55 C 1. Az els 10 ciklus alatt eléri. 2. Magasabb h mérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb h mérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Nem megengedett üzemi h mérsékletként HU 11
236 4.2 Üzemeltetés Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése A szükséges intézkedéseket a gyártó vev szolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vev szolgálatnak kell elvégeznie Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek Eljárásmód Ellen rizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. Ellen rizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz - mínusz) és kontaktusa megfelel -e. Ellen rizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. Töltse után az akkumulátort, lásd oldal 13. Ellen rizze minden akkumulátorcellában a töltés után az elektrolitszintet és szükség esetén töltse fel: Nyissa ki a záródugót (15). Az elektrolitszint magassága a Min (16) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a Max (17) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg. Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a Max (17) elektrolitszint-jelölésig töltse fel, lásd oldal 15. árja a záródugót (15). Ellen rzés elvégezve HU 12
237 4.2.3 Az akkumulátor kisütése Az optimális élettartam eléréséhez kerülend a névleges kapacitás több mint 80%- át elér üzemeltetés szerinti lemerülés (mélykisülések). Ez megfelel a lemerülés végén egy minimális 1,13 kg/l elektrolit s r ségnek. A lemerült vagy részben lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel és ne hagyja állni Az akkumulátor feltöltése FIGYELMETETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkez gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénb l és hidrogénb l álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejl dés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A tölt készüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt tölt készülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A tölt készülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása el tt ellen rizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelel szell ztetésér l. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelel szell zés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát kelt berendezés. A t zvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémb l készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a tölt állomás gyártójának biztonsági el írásait feltétlenül be kell tartani. ÉRTESÍTÉS Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. Minden töltési eljárás DIN és DIN szerint megengedett HU 13
238 Töltéskor az elektrolit h mérséklete kb. 10?-kal növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhet meg, ha az elektrolit h mérséklet 45 C alatt van. Az akkumulátor elektrolit h mérsékletének a töltés el tt legalább +10 C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem el írásszer. +10 C alatt standard töltési technika esetén az akkumulátor hiányos töltése történik. Az akkumulátor feltöltése El feltételek Elektrolit h mérséklet min. 10 C értékt l max. 45 C-ig Eljárásmód A tekn fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. Eltérések adódhatnak a targonca kezelési utasításából. A záródugók a cellákon, ill.zárva maradnak. Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt tölt készüléhez. Kapcsolja be a tölt berendezést. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. A töltés befejez dött, ha az elektrolit s r ség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlít töltés A kiegyenlít töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlít töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet. A kiegyenlít töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemid t. A köztes töltés során magasabb átlagh mérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik. Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort HU 14
239 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása Vízmin ség elektrolitok feltöltéséhez Naponta Elektrolitok feltöltéséhez a vízmin ségnek meg kell felelnie a tisztított vagy desztillált vízzel. A tisztított víz el állítható vezetékes vízb l desztillációval vagy ioncserél vel és ezután alkalmas elektrolit el állításához. Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára Az akkumulátort minden kisülés után töltse fel. A töltés vége után minden akkumulátorcellában ellen rizni kell az elektrolitszintet és szükség esetén fel kell tölteni: Nyissa ki a záródugót (15). Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a Max (17) elektrolitszint-jelölésig töltse fel. árja a záródugót (15). Az elektrolitszint magassága a Min (16) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a Max (17) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg HU 15
240 4.3.3 Hetente Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellen rzése szükséges. Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlít töltést kell végezni Havonta A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt tölt készöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. A töltési folyamat végén minden cella elektrolit s r ségét és elektrolit h mérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az el z mérések eredményével. Ha jelent s eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltér eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vev szolgálatát Évente A targonca szigetelési ellenállást EN szerint mérje. Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN szerint mérje. Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN szerint az 50 Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet HU 16
241 5 árt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok 5.1 Leírás Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep m ködik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkez akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képz d elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megel zése érdekében. A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes. Elektrolit Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit s r sége nem mérhet. Megnevezés PzV PzV-BS Magyarázat Ólomakkumulátor zárt Standard vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Ólomakkumulátor zárt angol standard vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm Az akkumulátor névleges adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisüt áram C5/5h 5. Névleges h mérséklet 30 C Határh mérséklet 1 45 C, nem megengedett üzemi h mérsékletként 6. Elektrolit névleges s r ség Nem mérhet 7. Névleges elektrolitszint rendszer Nem mérhet 1. Magasabb h mérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb h mérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást HU 17
242 5.2 Üzemeltetés Üzembe helyezés A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek Eljárásmód Ellen rizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. Ellen rizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz - mínusz) és kontaktusa megfelel -e. Ellen rizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 18. Ellen rzés elvégezve Az akkumulátor kisütése Az optimális élettartam eléréséhez kerülend a névleges kapacitás több mint 60%- át elér lemerülés. A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszer lemerülések jelent sen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni Az akkumulátor feltöltése FIGYELMETETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkez gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénb l és hidrogénb l álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejl dés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A tölt készüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt tölt készülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A tölt készülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása el tt ellen rizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelel szell ztetésér l. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelel szell zés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát kelt berendezés. A t zvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémb l készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a tölt állomás gyártójának biztonsági el írásait feltétlenül be kell tartani HU 18
243 ÉRTESÍTÉS Anyagi károk az akkumulátor helytelen töltése miatt Az akkumulátor nem szakszer töltése az elektromos vezetékek és érintkez k túlterheléséhez, nem megengedett gázképz déshez és elektrolit akkumulátorcellából való kilépéséhez vezethet. Az akkumulátort csak egyenárammal töltse. Minden DIN szerinti töltési folyamat a gyártó által jóváhagyott formában megengedett. Az akkumulátort csak az akkumulátor méretének és akkumulátortípusnak megengedett tölt készülékre csatlakoztassa. Szükség esetén a tölt készülék alkalmasságát a gyártó vev szolgálata által ellen riztesse. A határáramokat DIN EN szerint a gázosítási területeken ne lépje túl HU 19
244 Az akkumulátor feltöltése El feltételek Elektrolit h mérséklet +15 C és +35 C között Eljárásmód A tekn fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz és mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt tölt készüléhez. Kapcsolja be a tölt berendezést. Töltéskor az elektrolit h mérséklete kb. 10?-kal növekedhet. Ha a h mérséklet állandóan magasabb mint 40 C vagy alacsonyabb mint 15 C, akkor szükséges a tölt készülék h mérsékletfügg, állandó feszültségének szabályozása. Ennek során a korrekciós tényez t -0,004 V/ C-onként kell alkalmazni. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. A töltés befejez dött, ha az elektrolit s r ség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlít töltés A kiegyenlít töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlít töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése részleges töltések, amik a napi alkalmazási id tartamot megnövelik. Köztes töltés során magasabb átlagh mérsékletek lépnek fel, amik az akkumulátor élettartamát csökkenthetik. Köztes töltéseket csak 50 % alatti töltési állapottól lehet végrehajtani. Rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátorokat. A PzV-akkumulátor köztes töltését kerülje el HU 20
245 5.3 árt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása Tilos a víz utántöltése! Naponta Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel Hetente A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellen rzése Negyedévente Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az el z mérések eredményével. A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követ en legalább 5 óra elteltével kell elvégezni. Ha jelent s eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltér eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vev szolgálatát Évente A targonca szigetelési ellenállást EN szerint mérje. Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN szerint mérje. Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN szerint az 50 Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet HU 21
246 6 Aquamatik vízutántölt rendszer 6.1 Vízutántölt rendszer felépítése > 3 m Víztartály 19 Golyóscsap 20 Áramlás kijelz 21 árócsap 22 Csatlakozó 23 Csatlakozó az akkumulátoron HU 22
247 6.2 M ködésleírás Az Aquamatik vízutántölt rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában. Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltölt dik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelel víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelel zárását. A rendszer magában foglal egy optikai szintjelz t, egy mér nyílást a h mérséklet és az elektrolit s r ség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást. 6.3 Feltöltés Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehet leg röviddel az akkumulátor-teljes feltöltés befejezése el tt hajtsa végre. Ezáltal biztosíthatja, hogy az utántöltött vízmennyiség az elektrolittal elkeveredik. 6.4 Víznyomás A vízutántölt rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltér értékek a rendszer m ködési biztonságát korlátozzák. Vízszint csökkenés Az akkumulátorfelület feletti telepítési magasság 3-18 m közötti. 1 m megfelel 0,1 bar-nak. Vezetékes víz A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfügg és 0,3-1,8 bar között kell lennie HU 23
248 6.5 Töltési id Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szintt l, a környezeti h mérséklett l és a tölt nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejez dik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról. 6.6 Vízmin ség Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízb l desztillációval vagy ioncserél vel állítható el és elektrolit folyadék el állításához felhasználható. 6.7 Akkumulátor csövezés Az egyes dugaszok vezetékezését a meglév elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos. 6.8 Üzemi h mérséklet Automatikus vízutántölt rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 C h mérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhet legyen. 6.9 Tisztítási intézkedések A dugórendszerek tisztítása kizárólag tisztított vízzel DIN szerint történhet. A részek nem érintkezhetnek oldószer tartalmú anyagokkal vagy szappannal Servicemobil Mobil víztölt kocsi szivattyúval és tölt pisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban lev búvárszivattyú állítja el az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztölt kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség HU 24
249 7 Elektrolitkeringtet rendszer 7.1 M ködésleírás Az elektrolitkeringtetés gondoskodik leveg szállításról a töltési folyamat során az elektrolit keveredéséhez és így megakadályozza a savrétegz dést, lerövidíti a töltési id t (töltési tényezõ kb. 1,07) és csökkenti a gázképz dést a töltési folyamat során. A tölt berendezésnek az akkumulátor és EUW által engedélyezettnek kell lennie. Egy a tölt be beépített szivattyú állítja el a szükséges s rített leveg t, amely a töml rendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringtetése a szállított leveg vel történik és így azonos elektrolit s r ségértékek állítódnak be a teljes elektródahosszúságban. Szivattyú Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a sz r t ellen rizni kell és szükség esetén ki kell cserélni. Akkumulátor csatlakoztatása A szivattyú modulon található egy töml, melyet a tölt vezetékekkel együtt a tölt készülékt l a tölt csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringet csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a leveg az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a töml t. Nyomásfelügyeleti modul Az elektrolitkeringet szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomásemelés felügyelete a töltés alatt. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringet rendszerrel történ töltés során. Esetleges zavaresetek során egy optikai zavarjelzés történik a tölt berendezésben. Az alábbiakban néhány hibát sorolunk fel példaként: Hiányzó kapcsolat az akkumulátor leveg csatlakozója és a keringtet modul (külön csatlakozó esetén) vagy hibás leveg csatlakozó között Tömítetlen vagy sérült töml kapcsolat van az akkumulátoron Szennyezett szívóági sz r HU 25
250 ÉRTESÍTÉS Ha az elektrolitkeringet rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb h mérsékletingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a töml rendszerbe. Lássa el a légbevezt töml t egy külön csatlakozórendszerrel, p l.: Az akkumulátor oldalához vezet záró csatlakozó és a légbetáplálási oldalhoz vezet átmen csatlakozó. Sematikus ábrázolás Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történ telepítése és az egyenirányító tölt n keresztül történ leveg betáplálás HU 26
251 8 Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátorok és akkumulátortartók tisztítása szükséges, hogy a cellák szigetelését, földdel vagy idegen vezet részekkel szemben helyesen tartsa. a korrózió és kúszóáram általi károkat elkerülhesse. a kúszóáram által az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától történ lemerülését elkerülhesse. a kúszóáram általi elektromos rádiófrekvenciák képz dését elkerülhesse. Az akkumulátorok tisztítása során figyelni kell arra, hogy a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkez elektrolittartalmú öblít vizet egy erre alkalmas szennyvízkezel höz vezethesse. a használt elektrolit ill. öblít víz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegel zési el írásokat, valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi el írásokat. véd szemüveget és véd ruházatot kell viselni. a celladugókat ne vegye le vagy ne nyissa ki. az akkumulátor m anyag alkatrészeit, különösen a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókend vel szabad megtisztítani. tisztítás után az akkumulátor felületét megfelel eszközzel, p l. s rített leveg vel vagy tisztítókend vel meg kell szárítani. az akkumulátortartóba kerül folyadékot le kell szívni és a fenti el írások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell HU 27
252 Tisztítsa meg az akkumulátort nagynyomású tisztítóval El feltételek Húzza meg, ill. dugja be szorosan a cellaösszeköt ket árja a celladugókat Eljárásmód Vegye figyelembe a nagynyomású tisztító használati útmutatóját. Ne használjon tisztítószer adalékokat. Tartsa be a tisztítóeszköz megengedett h mérséklet beállítását 140 C. Ezáltal biztosítható, hogy a fúvóka mögött 30 cm távolságban a 60 C h mérsékletet ne lépje túl. Tartsa be a maximálisan 50 bar munkanyomást. Tartsa be a legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felszínéhez. Az akkumulátort nagy felületen mossa, elkerülje a helyi túlmelegedést. Ne tisztítsa 3 s-nál hosszabb ideig egy helyen, hogy az akkumulátor felületi h mérséklete ne lépje túl a maximális 60 C h mérsékletet. Szárítsa meg az akkumulátor felületét tisztítás után egy alkalmas eszközzel, p l. s rített leveg vel vagy tisztítókend vel. Az akkumulátort megtisztította HU 28
253 9 Az akkumulátor tárolása ÉRTESÍTÉS Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig üzemen kívül helyezi, akkor azokat teljesen feltöltve egy száraz, fagymentes térben kell tárolni. Az akkumulátor rendelkezésre állás biztosításához az alábbi töltési kezeléseket választhatja: havi kiegyenlít töltés PzS- és PzB-akkumulátorokhoz, ill. negyedévenkénti teljes töltés PzV-akkumulátorokhoz. Csepptöltések 2,23 V tölt feszültség esetén x cellaszám PzS-, PzM- és PzBakkumulátorokhoz, ill. 2,25 V x cellaszám PzV-akkumulátorokhoz. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehet ség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, h vös és fagymentes helyen kell tárolni ket. 10 avarelhárítás Az akkumulátor vagy a tölt készülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vev szolgálatával. A szükséges intézkedéseket a gyártó vev szolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vev szolgálatnak kell elvégeznie. 11 Ártalmatlanítás Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. -a szerint meg kell állapodni a gyártóval HU 29
254
0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS
U U ÉRTESÍTÉS t o t o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor
0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS
U U ÉRTESÍTÉS t o t o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor
0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS
U U ÉRTESÍTÉS t o t o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor
0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS
U U Z ÉRTESÍTÉS t o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes.
EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14
EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320
ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez
BAT 251 Üzemeltetési utasítás HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez 3 BAT 251 0 Tartalom Magyar........................ 4 4 HU BAT 251 A Tartalomjegyzék 1. Tanácsok
EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212
EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Hőmérséklet-szabályozás
Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08
ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
6304 3562 2005/06 HU A
6304 3562 2005/06 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében....................................
CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ
T-MARKT SZAKÁRUHÁZ KFT. cím: 2013 Pomáz, Határ u. 8-14. telefon: +36 26 525-500 fax: +36 26 525-520 e-mail: tmarkt@tmarkt.hu CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATI- ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS www.tmarkt.hu
EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11
EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
1 Használati útmutató W 200 S
1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használati utasítás és szervizkönyv. Használati útmutatás
Használati utasítás és szervizkönyv (Páncéllemezes járműhajtó ólomakkumulátorokhoz) Használati útmutatás Névleges adatok: Névleges kapacitás C 5: lásd, garanciajegyen Kisütési áramerősség I 5: C 5: 5h
Operation Geberit Mapress pressing jaws
Operation Geberit Mapress pressing jaws Biztonság Biztonság Alapvet biztonsági el írások - A préspofa üzembe helyezése el tt olvassa el és tartsa be a présszerszámhoz mellékelt biztonsági el írásokat -
Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat
ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló
Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
Receiver REC 150. hu Használati utasitás
Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,
Használati és karbantartási utasítás T100 HTM
Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart
Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt
F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-
Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár rendeltetése Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár olyan védelmi rendszer, melynek feladata a beépítés helyén fellép láng, illetve deflagráció (robbanás) továbbterjedésének
Receiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása. 12-Cameo2-12 Verzió: február
Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása 12-Cameo2-12 Verzió: 1.2 2006. február Copyright 2005-2006. BCS Hungary Kft. 2 Tartalom Tartalom...3 1. A készülék felépítése, részei...4 2.
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez
TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az
4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
THR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás
MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Mini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
900SEZ-700 900SEZ-1200
Szekcionált garázskapu motor 900SEZ-700 900SEZ-1200 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK A. ÖSSZETÉTEL... 3 B. FUNKCIÓK BEMUTATÁSA... 4 C. ÖSSZESZERELÉS... 5 D. A MOTOR ÉS A PROGRAMOZÓ PANEL... 9 E.
A. Információk a Luna diffúzorról
TARTALOMJEGYZÉK A. Információk a Luna diffúzorról B. A készülék leírása C. Működés D. Karbantartás E. Hibaelhárítás Gratulálunk,hogy a Luna Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt
AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954
AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi