0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS"

Átírás

1 U

2 U

3

4 Z ÉRTESÍTÉS t o

5

6

7 o o o

8 o o o o o o o o o o o o o o o o o

9

10 Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie H 1

11 H

12 ÉRTESÍTÉS

13

14 Z

15 ÉRTESÍTÉS

16

17 Z Z Z

18

19 Z

20

21 o o t

22 o Z

23 o

24 o

25 t t t t t t t o o o t o t t t t t t

26 o t t o o t t t o t t t t t o t o o t t

27 Z h 4 h 3 h 1 h 6 h 2 h 7 s m1 m 2 l 3 x y z l 8 l 1 Ast 3 b 3 r Q b 8 b 14 Ast b 7 l 6 b 12 b 5 b 1 b 2 b 6 e D l Wa l 2

28

29 h 4 h 3 h 1 h 6 h 2 h 7 s m1 m 2 l 3 x y z l 8 l 1 Ast 3 b 3 r Q b 8 b 14 Ast b 7 l 6 b 12 b 5 b 1 b 2 b 6 e D l Wa l 2

30 Z

31 h 4 h 3 h 1 h 6 h 2 h 7 s m1 m 2 l 3 x y z l 8 l 1 Ast 3 b 3 r Q b 8 b 14 Ast b 7 l 6 b 12 b 5 b 1 b 2 b 6 e D l Wa l 2

32 Z

33 Z

34 Z

35 Y Z

36 Z Z

37 Z

38

39 Z

40 Z Z Z

41 Z

42

43 Z mv 1,5 V

44 o o o t o

45 Z Z ÉRTESÍTÉS

46

47 Z

48

49

50

51

52

53 A targonca biztonságos berakodása daruval, felszerelt emel oszloppal El feltételek Szükséges szerszám és anyag Z Eljárásmód

54 A targonca most már készen áll a berakodásra. A targonca berakodása daruval, felszerelt emel oszloppal befejez dött.

55 A targonca biztonságos berakodása daruval, emel oszlop nélkül El feltételek Szükséges szerszám és anyag

56 Z Eljárásmód Az alapgép most már készen áll a rakodásra. A targonca berakodása daruval, felszerelt emel oszlop nélkül befejez dött.

57 Oszlop daruval történ biztonságos berakodása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Z Eljárásmód Az oszlop most már készen áll a rakodásra.

58 Az emel oszlop daruval történ berakodása megtörtént.

59

60 Z Az akkumulátor daruval történ biztonságos berakodása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Az akkumulátor most már készen áll a daruval történ emelésre és berakodásra. Az akkumulátor most már készen áll a targoncával történ emelésre és berakodásra.

61

62 Az emel oszlop biztosítása a szállításhoz El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód ÉRTESÍTÉS Az emel oszlop rögzítve van a szállításhoz.

63 Az emel oszlop nélkül szállítandó alapjárm biztosítása a szállításhoz El feltételek

64 Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód ÉRTESÍTÉS Az emel oszlop nélküli targonca rögzítve van a szállításhoz.

65 A felszerelt emel oszloppal szállítandó alapjárm biztosítása a szállításhoz El feltételek

66 Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód ÉRTESÍTÉS Az emel oszloppal felszerelt targonca rögzítve van a szállításhoz.

67 Z

68

69 Üzemkész állapotba állítás kiszállítás vagy szállítás után El feltételek Eljárásmód A targonca az üzembehelyezést követ en üzemkész.

70 Z ÉRTESÍTÉS

71

72

73

74 Z

75

76 L H B

77 ÉRTESÍTÉS Az akkumulátorfedél kinyitása El feltételek Eljárásmód o

78 Ekkor a fedél (29) nyitva van és véletlen lecsukódás ellen biztosítva van. Az akkumulátorfedél zárása El feltételek Eljárásmód Ekkor a fedél (29) zárva van és véletlen nyitás ellen biztosítva van.

79 Biztonságos kezelés az akkumulátortöltés ideje alatt El feltételek

80 Eljárásmód ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor feltölt dik.

81 Az üzemkész állapot létrehozása a feltöltés után El feltételek Eljárásmód

82 A targonca az akkumulátortöltést követ en ismét üzemkész. Z

83 D A E B C

84 Az akkumulátor kiszerelése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.

85 D A E B C Akkumulátor beszerelése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Z Eljárásmód

86 A targonca az akkumulátor beszerelését követ en ismét üzemkész.

87 o A targonca mozgatása hiányzó akkumulátorreteszelés esetén El feltételek Eljárásmód

88 A targonca ekkor kúszósebességgel mozgatható, max. 0,8 km/h sebességgel. Z Z

89

90

91

92 Z

93 t t t

94 t

95 t t o t t

96 t t t t t t t

97 t o t t t t t t

98 kg t t t

99 kg t o

100 o

101 kg t t t t % t o t o

102 o o o o kg t o

103 kg o t t t t t o t

104 t o o Z

105 Z Z ÉRTESÍTÉS El feltételek Eljárásmód o A kijelz felületen (107) a lemerülésfigyel kijelzi az akkumulátor rendelkezésre álló kapacitását. Z

106 Z

107 o Z % ÉRTESÍTÉS Z El feltételek Eljárásmód o A kijelz felületen (107) a lemerülésfigyel kijelzi az akkumulátor rendelkezésre álló kapacitását.

108 Z o Z Z

109 Eljárásmód Z t t t t t t

110 o o o o o o o o

111 o o o o o o o o o o o o

112 o o o o o o o o o

113 o o

114 t t o o o o o o o

115 t t t t t t t t

116 o o o o o o o o o o o o o o o o

117 0 o o t o

118

119 Eljárásmód o o o o

120 Eljárásmód

121 Eljárásmód Eljárásmód o

122 Z El feltételek Eljárásmód

123 Eljárásmód

124 Z A járm vezet testsúlyának beállítása ÉRTESÍTÉS Eljárásmód Ezzel befejez dött a vezet testsúlyának beállítása.

125 A háttámla beállítása Eljárásmód A háttámla be van állítva. Az üléspozíció beállítása Eljárásmód Az üléspozíciót beállította. A kartámasz beállítása Eljárásmód A kartámla (141) beállítása megtörtént.

126 Z Eljárásmód A B Ezzel befejez dött a kezel pult (118) magasságának beállítása.

127 Z Eljárásmód A B Ezzel befejez dött a kezel pult (118) vízszintes helyzetének beállítása.

128 Z ÉRTESÍTÉS

129 Z A biztonsági öv ellen rzése Eljárásmód A blokkolóautomatika ellen rzése Eljárásmód A biztonsági öv ellen rizve.

130 Csatolja be a biztonsági övet Eljárásmód A biztonsági övet felhelyezte A biztonsági öv kikapcsolása Eljárásmód A biztonsági övet visszahelyezte

131

132 ÉRTESÍTÉS

133

134 ÉRTESÍTÉS

135

136

137

138

139 A targonca bekapcsolása El feltételek Z Z Eljárásmód o

140 Z Z o o

141 A targonca bekapcsolása El feltételek Z Eljárásmód o

142 Z Z Eljárásmód A targonca most üzemkész állapotban van. A kormány egyenes irányban áll. *****

143 Kezel kijelentkezése, ha a kezel elhagyta a targoncát El feltételek Z Eljárásmód A kijelz felületen megjelenik a kezel kijelentkezése (155) jel. ***** Ezzel a kezel kijelentkezett. A targonca funkciók le vannak tiltva. A kijelz felületen (107) megjelenik a felszólítás az ötjegy hozzáférési kód bevitelére, melyet a numerikus billenty zeten (112) kell elvégezni.

144 Z A Dátum / id beállítása menü megnyitása El feltételek :00:00 Z Eljárásmód

145 A dátum és az id beállítása Eljárásmód Z Z Z :00:00 Kilépés a menüb l Eljárásmód

146 El feltételek Eljárásmód o

147 o o o o o o

148 Z A f emelés referenciabeállítása El feltételek Eljárásmód A referenciálást követ en megjelenik az aktuális emelési magasság a kijelz felületen.

149 Eljárásmód

150 Z Végezze el a tolás referenciálását Eljárásmód Onnan látható, hogy sikeres volt a tolás referenciálás, hogy a referenciálás során kialszik a megfelel piktogram (162). Ha a tolás referencia (162) jel nem alszik ki a referenciálás után, akkor tájékoztassa a gyártó ügyfélszolgálatát és állítsa le a targoncát.

151 Végezze el a forgatás referenciálását Eljárásmód Onnan látható, hogy sikeres volt a forgatás referenciálás, hogy a referenciálás során kialszik a megfelel piktogram (163). Ha a forgatás referencia (163) jel nem alszik ki a referenciálás után, akkor tájékoztassa a gyártó ügyfélszolgálatát és állítsa le a targoncát.

152

153 M ködtesse a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót Eljárásmód Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca maximális féker vel megállásig fékez dik. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása Eljárásmód o Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló m ködtetése el tt üzemkész állapotban volt).

154

155 Z A targonca vezetése El feltételek Eljárásmód A targonca a kívánt sebességgel a kívánt irányba halad.

156

157 Menetirány váltás menet közben El feltételek Eljárásmód A targonca a menetvezérl áramkörön keresztül (ellenáram) addig fékez dik, amíg meg nem kezd dik az ellenkez menetirányba történ haladás. A menetirány váltás csökkenti a targonca energia felhasználását. A menetvezérl áramkörön keresztül energia visszanyerésre kerül sor.

158 El feltételek Z Eljárásmód Z t t o Fékezés lassító fékkel (t) Eljárásmód A targonca a menetvezérl áramkörön keresztül fékez dik le. Ez a fékezési üzemmód csökkenti az energiafogyasztást. A menetvezérl áramkörön keresztül energia visszanyerésre kerül sor.

159 Fékezés a fékpedállal (t) Eljárásmód A targonca a fékpedál (21) pozíciójától függ en lefékez. Z Fékezés a biztonsági vészkapcsolóval (o) Eljárásmód A targonca megállásig lefékez dik.

160 o

161 ÉRTESÍTÉS Z A sínvezetés targonca haladása keskeny folyosókon El feltételek

162 Z Eljárásmód Z

163 Eljárásmód Z A targonca behajtott a keskeny folyosóra, és kényszervezetéssel halad.

164 A keskeny folyosó elhagyása Eljárásmód Z Z A targonca elhagyta a keskeny folyosót. Mostantól ismét a kormánykerékkel (5) állítható be a meghajtókerék kormányzási szöge.

165 o

166 ÉRTESÍTÉS Z

167 Az induktív vezetés targonca haladása keskeny folyosókon El feltételek

168 Eljárásmód Z Z

169 Eljárásmód Z A targonca behajtott a keskeny folyosóra, és kényszervezetéssel halad.

170 A keskeny folyosó elhagyása Eljárásmód Z Z A targonca elhagyta a keskeny folyosót. Mostantól ismét a kormánykerékkel (5) állítható be a meghajtókerék kormányzási szöge.

171 El feltételek Eljárásmód

172

173 El feltételek Eljárásmód A teheremel eszköz felemelkedik, ill. lesüllyed. Z

174

175

176 El feltételek Z Eljárásmód Az adapter jobbra ill. balra történ tolása. Z

177 Z El feltételek Eljárásmód Az villatartó jobbra ill. balra történ forgatása. Z

178 Z Forgatás lekapcsolás szimbólumai és funkciói az adapter alaphelyzetében. Z El feltételek Eljárásmód

179 Forgatás lekapcsolás szimbólumai és funkciói az adapter alaphelyzetén kívül. El feltételek Eljárásmód A kezel kijelz jelzése a figyelmeztetések almenü menüpontról (172) a forgatás lekapcsolás szimbólumra (171) és emelés letiltás" szimbólumra vált (161). Z

180

181

182 Z t El feltételek Z Eljárásmód A kijelzés a kijelz egységen átvált a Menüváltás szinkronüzem forgatásra menüpontról (173) a Villa szinkronüzem jobbra (175), és balra forgatása funkciókra (174). Az adapter a jobb vagy a bal mechanikus véghelyzetben van, a villák pedig 180 -al vannak elfordítva.

183 Z

184 Z o El feltételek Z Eljárásmód A kijelzés a kijelz egységen átvált a Menüváltás szinkronüzem forgatásra menüpontról (173) a Villa szinkronüzem jobbra (175), és balra forgatása funkciókra (174). Az adapter a jobb vagy a bal mechanikus véghelyzetben van, a villák pedig 180 -al vannak elfordítva.

185 Z

186 o Z Z El feltételek Eljárásmód A kijelzés a kijelz egységen átvált a Menüváltás szinkronüzem forgatásra menüpontról (173) a Villa szinkronüzem forgatása középállásba funkcióra (176). Az adapter a villakocsi közepén van és a villák pedig a targoncára mer leges (90 os) helyzetben jobbra vannak a villakocsihoz képest. A terheket csak elölr l lehet felvenni. Z

187 o Z Z El feltételek Eljárásmód A kijelzés a kijelz egységen átvált a Menüváltás szinkronüzem forgatásra menüpontról (173) a Villa szinkronüzem forgatása középállásba funkcióra (176). Az adapter a villakocsi közepén van és a villák pedig a targoncára mer leges (90 os) helyzetben jobbra vannak a villakocsihoz képest. A terheket csak elölr l lehet felvenni.

188 Z

189 ÉRTESÍTÉS

190 Állítsa le biztonságosan a targoncát Eljárásmód o ÉRTESÍTÉS A targonca így biztonságosan van leparkolva. t El feltételek Eljárásmód A vezet képerny jén megjelenik az adapter alaphelyzetben szimbólum.

191

192 A villafogak beállítása El feltételek Eljárásmód A villák beállítása befejez dött.

193

194

195 Emel villák leszerelése El feltételek Eljárásmód Ezzel a villákat (28) leszerelte le a villatartóról (19), ekkor kicserélheti ket.

196 Emel villák felszerelése El feltételek Eljárásmód Az emel villák (28) fel vannak szerelve a villatartóra (19).

197

198 El feltételek Z Eljárásmód A rakomány ezzel szabályszer en van felvéve.

199 El feltételek Z Eljárásmód 90 A rakomány ezzel szabályszer en van felvéve.

200 Z Z El feltételek Eljárásmód

201 ÉRTESÍTÉS El feltételek

202 Z Eljárásmód A rakomány ezzel szabályszer en a helyére került.

203 ÉRTESÍTÉS El feltételek

204 Z Eljárásmód A rakomány ezzel szabályszer en a helyére került. 90

205 Z Z kg

206 o

207

208

209 Targonca kikapcsolása ISM hozzáférési modullal az automatikus vészfékezés után (o) El feltételek Eljárásmód A targonca ki van kapcsolva.

210

211 Teheremel szerkezet vész süllyesztése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Z Z Eljárásmód o

212 A teherfelvev szerkezet leereszkedik.

213 o Z

214 A targonca mozgatása a menetletiltás ellenére Eljárásmód A targonca ekkor kúszósebességgel mozgatható. ÉRTESÍTÉS

215 Z o Z

216 Az emelésletiltás áthidalása Z Eljárásmód A f emel felemelkedik. Az emel letiltás kikapcsolódik. ÉRTESÍTÉS

217 Z o Z

218 A süllyesztésletiltás áthidalása Eljárásmód Z A f emel lesüllyed. A süllyesztésletiltás kikapcsolódik. ÉRTESÍTÉS

219 o

220

221 Z Z Ahhoz, hogy a járm a vészleállítás után ismételten mozgatható legyen, az alábbi m veletek szükségesek: Eljárásmód A targonca ismét üzemkész állapotban van, és rácsatlakozott a vezet huzalra.

222 Z Z Z

223 A hajtókerék fékjének kioldása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód o

224 Z A meghajtókerék fékje ki van oldva, így a targonca mozgatható. A targonca elvontatható vagy eltolható.

225 ÉRTESÍTÉS

226 A hajtókerékfék aktiválása El feltételek Eljárásmód A hajtókerék fékje most áramtalanított állapotban és m ködésben van. A targoncát már nem lehet eltolni.

227

228 Z A kormányzási szög beállítása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód o A kormányzási szöget beállította.

229

230 ÉRTESÍTÉS

231 Targonca elvontatása teherirányban rakománnyal vagy rakomány nélkül El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód o ÉRTESÍTÉS

232

233 Targonca elvontatása hajtásirányban rakománnyal vagy rakomány nélkül El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód o

234

235 o Z Z

236

237

238 Z Z El feltételek Eljárásmód Az üveglap tisztítása ezzel befejez dött.

239 Z

240 Z

241 ÉRTESÍTÉS A ciklusteszt elvégzése Eljárásmód Z A targonca automatikus ciklustesztet végez. A ciklusteszt végzése megtörtént.

242 Z El feltételek

243 Z Az akadály ill. a személy már nincs a védelmi zónában El feltételek Eljárásmód A targonca ismét a maximális megengedett sebességgel mozgatható. Haladás a targoncával annak ellenére, hogy akadályok és/vagy személyek találhatók a személyvédelmi rendszer védelmi zónájában El feltételek Eljárásmód Z

244 A targonca beállításától függ en a targonca határolás nélkül egy bizonyos távolságig vagy egy bizonyos ideig haladhat a beállított irányba. A menetsebesség alapvet en maximum 2,5 km/h értékre korlátozva van. A továbbhaladás beállítása, miután a gép akadályokat és/vagy személyeket érzékelt a személyvédelmi rendszer védelmi zónájában a gyári vev szolgálat által történik.

245 o Z o El feltételek Eljárásmód

246 Z Mindkét villa egyenletesen a megadott irányba lesz eltolva.

247 o El feltételek Z Z Eljárásmód A villatávolság csökken ill. növekszik.

248 o

249 El feltételek Eljárásmód A kijelzés a kijelz egységen átvált a Menüváltás villatávolság állítás / oldalmozgató menüpontról (196) a villa oldalmozgató (194), illetve villatávolság állítás funkciókra (195). Z Z Eljárásmód A villatávolság csökken ill. növekszik. Eljárásmód

250 Z Mindkét villa egyenletesen a megadott irányba lesz eltolva.

251 o

252 o Z

253 o Az egyszeres teleszkópvilla kitolása és behúzása Z Z El feltételek Eljárásmód

254 o Dupla teleszkópvilla kitolása és behúzása El feltételek Eljárásmód Els betárolási mélységet elérte. Z Z Második betárolási mélységet elérte. Els betárolási mélységet elérte. A jobb vagy a bal alaphelyzetet elérte.

255 o

256 a v v V V V

257 A Kezel specifikus beállítások menü megnyitása Z El feltételek Eljárásmód v,a Megjelenik a Kezel specifikus beállítások menü.

258 Beállítások a Kezel specifikus beállítások menüben Z Eljárásmód A kezel kijelz n további funkciók is láthatók a kezel specifikus beállításokhoz, lásd oldal 255. A kezel kijelz n az el z funkciók láthatók a kezel specifikus beállításokhoz, lásd oldal 255.

259 Eljárásmód Az aktuális beállítás a sáv diagramban (202) kijelzésre kerül. 8 1

260 Kilépés a menüb l Eljárásmód

261 ***** El feltételek Eljárásmód A Master -hozzáférési kód alatt megjelenik egy felszólítás a kezel i -hozzáférési kód beírásához. A kezel specifikus beállítások a kiválasztott kezel i -hozzáférési kódhoz meghatározhatók.

262

263 o Z Z Eljárásmód

264 Z o Z

265 Z Z El feltételek Eljárásmód A megadott zóna ekkor megjelenik a kijelz felületen a Zónaválasztás szimbólum (206) fölött.

266 El feltételek Z Eljárásmód A megadott rekeszszám (207) ekkor megjelenik a kijelz felületen az emel villa fölött. Ezenfelül a megadott rekeszszám mellett balra megjelenik egy nyíl (207). A nyíl azt mutatja, hogy emelni vagy süllyeszteni kell-e a f emel t a raktárhely eléréséhez.

267 El feltételek Z Eljárásmód

268 Z Eljárásmód A targonca elérte a megadott polcszámot. Z

269 Z Z t Z

270 Z Z o

271 Z Z o

272 o Z Z

273 o Z

274 Z

275 Z Z

276 Z Z

277 Z Z

278 Z

279 o Z

280 o

281 ! kg Z!!!!!? 0 8 A H!!!

282 !? A... H

283 kg!!!!!? 0 8 A H

284

285 Z kg

286 Z El feltételek

287 Eljárásmód Ezzel a kézi célmegadás befejez dött. A cél most már megközelíthet a targoncával.

288 Z

289 El feltételek Eljárásmód A vonalkód-olvasóval végrehajtott célmegadás ezzel befejez dött. A cél most már megközelíthet a targoncával. Z Z

290 El feltételek Eljárásmód A targonca terminállal végrehajtott célmegadás ezzel befejez dött. A cél most már megközelíthet a targoncával. Z

291 Automatikus vízszintes és manuális függ leges célmegközelítés (t) El feltételek! Z Eljárásmód A targonca elérte a raktárhely vízszintes pozícióját. Z

292 Z Eljárásmód A targonca elérte a raktárhely függ leges pozícióját. A kezel megkezdheti a kézi beés kitárolást. Z

293 Automatikus vízszintes és függ leges célmegközelítés (o) El feltételek! Eljárásmód Z Z A targonca elérte a tárolási hely vízszintes és függ leges pozícióját. A kezel megkezdheti a kézi be- vagy kitárolást.

294 Z

295 o Z xx kg ÉRTESÍTÉS Z o

296 A kijelz nullázása El feltételek 0 Z Eljárásmód A kijelz felületen a súlymérés a nulla értéket (131) mutatja. 0 kg Z

297 o Z ÉRTESÍTÉS

298 Z Z

299 o Z Z

300

301 Amennyiben az üzemeltet által engedélyezett kivételes esetben a munkaemelvényt felemeli, és kezel személy utazik a munkaemelvényen, a következ k szerint kell eljárni: Z El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Ezt követ en arra kell ügyelni, hogy a rögzítés (243) a helyére pattanjon a teherfelvev eszköz (244) reteszelésében. Az emel kosár lezuhanás ellen biztosítva van. A vezet képerny jén megjelenik az emel kosár biztonságosan felvéve szimbólum. A felvett és reteszelt emel kosár ellen rzése érintésmentes érzékel kkel történik.

302 Z Vegye fel az emel kosarat el írásszer en standard adapterrel. Z

303

304 ÉRTESÍTÉS

305 Z Z A munkaemelvény üzemeltetése El feltételek Eljárásmód Személy lépett az emel kosárba.

306 Az emel kosár elérte az alkalmazás helyét. Az emel kosárban tartózkodó személy megkezdheti a munkát. Személy lépett ki az emel kosárból. ÉRTESÍTÉS

307 El feltételek Eljárásmód Ezt követ en arra kell ügyelni, hogy a rögzítés (243) és a teherfelvev eszköz (244) leválasztása megtörténik. Ezzel lerakta az emel kosarat.

308 Z o

309 o ÉRTESÍTÉS ÉRTESÍTÉS

310 ÉRTESÍTÉS

311

312

313 Z ÉRTESÍTÉS

314 Z

315

316 Z

317 ÉRTESÍTÉS

318 Z

319

320 Z ÉRTESÍTÉS

321

322

323 A C C C C C C C E E C D E C F C C B E C E F g c s b a

324

325

326 Eljárásmód o

327

328 Z A targoncát biztonságosan emelje és bakolja alá El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A targonca biztonságosan fel van emelve és alá van bakolva.

329 A hajtóm tér burkolatának leszerelése El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A hajtóm tér burkolata leszerelve.

330 Zárja le a hajtóm tér burkolatát Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A hajtóm tér burkolata felszerelve.

331

332 Az elektromos biztosítékok ellen rzése és esetleges cseréje El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód

333 o

334

335

336 Targonca tisztítása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód A targonca tisztítása megtörtént.

337 Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.

338 Z El feltételek Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód ÉRTESÍTÉS Az optikai érzékel el tti üveglap meg van tisztítva. Z o

339 Z El feltételek

340 Z Szükséges szerszám és anyag Eljárásmód Az emel lánc kenése, az emel oszlop profilok futófelületeinek tisztítása és zsírozása.

341

342

343 Z Ellen rizze a hidraulikaolaj szintjét és töltse fel hidraulikaolajjal El feltételek Eljárásmód

344 Z Miután a szint a MAX jelet eléri a nívópálcán (257) a hidraulikolaj tartály (258) teljesen feltöltött állapotban van.

345 Eljárásmód

346

347 Z

348 Z Eljárásmód

349 Z ÉRTESÍTÉS

350 Z Eljárásmód

351 Z Z

352 Z Z

353

354 ÉRTESÍTÉS Z t k

355 t t t t t t t t t t t t t t t t

356 t t t t t t t t t t t

357 t t t t t t

358 t t t t t t t t t t t t t t t t t

359 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t

360 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t

361 t t t t t t t t t t t t

362 t t t t t t t t t t t t t t

363 t t t t t t t t t t t t t t

364 t t t t t t t t t t

365 t t t t t t t t t t t

366 t t t t t t t t t t t t t t

367 t t t t t t t t

368 t

369

370 El szó Megjegyzések a kezelési utasításhoz A vontató akkumulátor biztonságos használatához elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI KEZELÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthet formában közli az információkat. Az egyes fejezetek bet rendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. Ebben a kezelési utasításban különböz akkumulátor változatok és azok kiegészít felszerelései kerültek dokumentálásra. Az üzemeltetés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott akkumulátortípusra vonatkozó el írásokat vegyék figyelembe. Vontató akkumulátorainkat és azok kiegészít felszereléseit folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a m szaki tartalom módosítására vonatkozó jogot, amivel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján nem támasztható igény a vontató akkumulátor egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következ szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könny, vagy közepes mérték sérülést okozhat. Z ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok el tt áll HU t o A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. 3

371 Szerz i jog A jelen üzemeltetési útmutató szerz i joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/ HU 4

372 Tartalomjegyzék A Vontató akkumulátor Rendeltetésszer használat Típustábla Biztonsági el írások, figyelmeztetések és egyéb utasítások Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal Leírás Üzemeltetés Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 15 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok Leírás Üzemeltetés Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása Aquamatik vízutántölt rendszer Vízutántölt rendszer felépítése M ködésleírás Feltöltés Víznyomás Töltési id Vízmin ség Akkumulátor csövezés Üzemi h mérséklet Tisztítási intézkedések Servicemobil Elektrolitkeringtet rendszer M ködésleírás Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátor tárolása Zavarelhárítás Ártalmatlanítás HU 5

373 HU

374 A Vontató akkumulátor 1 Rendeltetésszer használat Z Ez a fügelék nem vonatkozik Li-ion akkumulátorral felszerelt targoncákra. A Li-ion akkumulátorokra vonatkozó további el írások a mellékelt dokumentumban találhatók. Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után. Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához el írt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt). 2 Típustábla HU 1 Típus (akkumulátor-megnevezés) 2 Gyártási hét / gyártási év 3 Sorozatszám 4 Szállítói szám 5 Névleges feszültség 6 Kapacitás 7 Cellák száma 8 Tömeg 9 Cikkszám 10 Sav mennyisége 11 Gyártó 12 Gyártó logója 7

375 13 CE-jelölés (csak 75 V értékt l akkumulátorok esetén) 14 Biztonsági és figyelmeztet utasítások HU 8

376 3 Biztonsági el írások, figyelmeztetések és egyéb utasítások A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellen rizend és újrahasznosítható hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátort tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G 8 -a szerint meg kell állapodni a gyártóval. A dohányzás tilos! Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem megengedett, mert robbanás- és t zveszély keletkezhet! A túlmelegedés által keletkez robbanás- és t zveszélyt, rövidzárlatot kerülje el! Tartsa távol nyílt lángtól és er s h forrásoktól. A cellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során viseljen személyi véd eszközöket (p l. véd szemüveget és véd keszty t). A munkavégzés után mosson kezet. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja, nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne módosítsa. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátorcellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátorra. Figyeljen a nemzeti baleset-megel zési el írásokra. Ne lélegezze be a kilép g zöket. Viseljen véd keszty t. Vegye figyelembe a használati útmutatót és helyezze el láthatóan a töltési helyen! Az akkumulátoron csak szakemberek általi betanítás után dolgozzon! HU 9

377 4 Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal 4.1 Leírás A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet. Megnevezés PzS PzB PzS Lib PzM Magyarázat Ólomakkumulátor standard vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Ólomakkumulátor angol standard vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm Ólomakkumulátor standard vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal Ólomakkumulátor meghosszabbított karbantartási id közzel Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Elektrolit Az elektrolit névleges s r sége 30 C h mérsékletre és névleges elektrolitszintre vonatkozik teljesen feltöltött állapotban. Magasabb h mérséklet csökkenti, alacsonyabb h mérséklet növeli az elektrolit s r séget. A hozzátartozó korrekciós tényez ± 0,0007 kg/l pro K, p l. elektrolit s r ség 1,28 kg/ l 45 C esetén megfelel 1,29 kg/l s r ségnek 30 C esetén. Az elektrolitnak meg kell felelnie a tisztasági el írásoknak a DIN szerinti 2 résznek HU 10

378 4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisüt áram C5/5h 5. Elektrolit névleges s r sége 1 1,29 kg/l 6. Névleges h mérséklet 2 30 C 7. Névleges elektrolitszint rendszer a Max elektrolitszint jelzésig Határh mérséklet 3 55 C 1. Az els 10 ciklus alatt eléri. 2. Magasabb h mérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb h mérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Nem megengedett üzemi h mérsékletként HU 11

379 4.2 Üzemeltetés Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése Z A szükséges intézkedéseket a gyártó vev szolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vev szolgálatnak kell elvégeznie Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára Z A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek Eljárásmód Ellen rizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. Ellen rizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz - mínusz) és kontaktusa megfelel -e. Ellen rizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. Töltse után az akkumulátort, lásd oldal 13. Ellen rizze minden akkumulátorcellában a töltés után az elektrolitszintet és szükség esetén töltse fel: Nyissa ki a záródugót (15). Az elektrolitszint magassága a Min (16) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a Max (17) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg. Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a Max (17) elektrolitszint-jelölésig töltse fel, lásd oldal 15. Zárja a záródugót (15). Ellen rzés elvégezve HU 12

380 4.2.3 Az akkumulátor kisütése Z Az optimális élettartam eléréséhez kerülend a névleges kapacitás több mint 80%- át elér üzemeltetés szerinti lemerülés (mélykisülések). Ez megfelel a lemerülés végén egy minimális 1,13 kg/l elektrolit s r ségnek. A lemerült vagy részben lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel és ne hagyja állni Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkez gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénb l és hidrogénb l álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejl dés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A tölt készüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt tölt készülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A tölt készülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása el tt ellen rizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelel szell ztetésér l. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelel szell zés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát kelt berendezés. A t zvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémb l készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a tölt állomás gyártójának biztonsági el írásait feltétlenül be kell tartani. ÉRTESÍTÉS Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. Minden töltési eljárás DIN és DIN szerint megengedett HU 13

381 Z Töltéskor az elektrolit h mérséklete kb. 10?-kal növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhet meg, ha az elektrolit h mérséklet 45 C alatt van. Az akkumulátor elektrolit h mérsékletének a töltés el tt legalább +10 C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem el írásszer. +10 C alatt standard töltési technika esetén az akkumulátor hiányos töltése történik. Z Z Az akkumulátor feltöltése El feltételek Elektrolit h mérséklet min. 10 C értékt l max. 45 C-ig Eljárásmód A tekn fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. Eltérések adódhatnak a targonca kezelési utasításából. A záródugók a cellákon, ill.zárva maradnak. Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt tölt készüléhez. Kapcsolja be a tölt berendezést. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. A töltés befejez dött, ha az elektrolit s r ség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlít töltés A kiegyenlít töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlít töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet. Z A kiegyenlít töltést hetente végezze el. Köztes töltés Z Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemid t. A köztes töltés során magasabb átlagh mérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik. Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort HU 14

382 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása Vízmin ség elektrolitok feltöltéséhez Z Naponta Elektrolitok feltöltéséhez a vízmin ségnek meg kell felelnie a tisztított vagy desztillált vízzel. A tisztított víz el állítható vezetékes vízb l desztillációval vagy ioncserél vel és ezután alkalmas elektrolit el állításához. Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára Z Az akkumulátort minden kisülés után töltse fel. A töltés vége után minden akkumulátorcellában ellen rizni kell az elektrolitszintet és szükség esetén fel kell tölteni: Nyissa ki a záródugót (15). Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a Max (17) elektrolitszint-jelölésig töltse fel. Zárja a záródugót (15). Az elektrolitszint magassága a Min (16) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a Max (17) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg HU 15

383 4.3.3 Hetente Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellen rzése szükséges. Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlít töltést kell végezni Havonta A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt tölt készöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. A töltési folyamat végén minden cella elektrolit s r ségét és elektrolit h mérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az el z mérések eredményével. Z Ha jelent s eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltér eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vev szolgálatát Évente A targonca szigetelési ellenállást EN szerint mérje. Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN szerint mérje. Z Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN szerint az 50 Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet HU 16

384 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok 5.1 Leírás Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep m ködik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkez akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képz d elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megel zése érdekében. Z A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes. Elektrolit Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit s r sége nem mérhet. Megnevezés PzV PzV-BS Magyarázat Ólomakkumulátor zárt Standard vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Ólomakkumulátor zárt angol standard vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm Az akkumulátor névleges adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisüt áram C5/5h 5. Névleges h mérséklet 30 C Határh mérséklet 1 45 C, nem megengedett üzemi h mérsékletként 6. Elektrolit névleges s r ség Nem mérhet 7. Névleges elektrolitszint rendszer Nem mérhet 1. Magasabb h mérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb h mérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást HU 17

385 5.2 Üzemeltetés Üzembe helyezés A napi üzembe vétel el tti ellen rzések és tevékenységek Eljárásmód Ellen rizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. Ellen rizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz - mínusz) és kontaktusa megfelel -e. Ellen rizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 18. Ellen rzés elvégezve Az akkumulátor kisütése Z Az optimális élettartam eléréséhez kerülend a névleges kapacitás több mint 60%- át elér lemerülés. Z A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszer lemerülések jelent sen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkez gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénb l és hidrogénb l álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejl dés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A tölt készüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt tölt készülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A tölt készülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása el tt ellen rizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelel szell ztetésér l. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelel szell zés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát kelt berendezés. A t zvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémb l készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a tölt állomás gyártójának biztonsági el írásait feltétlenül be kell tartani HU 18

386 ÉRTESÍTÉS Anyagi károk az akkumulátor helytelen töltése miatt Az akkumulátor nem szakszer töltése az elektromos vezetékek és érintkez k túlterheléséhez, nem megengedett gázképz déshez és elektrolit akkumulátorcellából való kilépéséhez vezethet. Az akkumulátort csak egyenárammal töltse. Minden DIN szerinti töltési folyamat a gyártó által jóváhagyott formában megengedett. Az akkumulátort csak az akkumulátor méretének és akkumulátortípusnak megengedett tölt készülékre csatlakoztassa. Szükség esetén a tölt készülék alkalmasságát a gyártó vev szolgálata által ellen riztesse. A határáramokat DIN EN szerint a gázosítási területeken ne lépje túl HU 19

387 Z Z Az akkumulátor feltöltése El feltételek Elektrolit h mérséklet +15 C és +35 C között Eljárásmód A tekn fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz és mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt tölt készüléhez. Kapcsolja be a tölt berendezést. Töltéskor az elektrolit h mérséklete kb. 10?-kal növekedhet. Ha a h mérséklet állandóan magasabb mint 40 C vagy alacsonyabb mint 15 C, akkor szükséges a tölt készülék h mérsékletfügg, állandó feszültségének szabályozása. Ennek során a korrekciós tényez t -0,004 V/Z C-onként kell alkalmazni. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. A töltés befejez dött, ha az elektrolit s r ség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlít töltés A kiegyenlít töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. Z A kiegyenlít töltést hetente végezze el. Köztes töltés Z Z Az akkumulátor köztes töltése részleges töltések, amik a napi alkalmazási id tartamot megnövelik. Köztes töltés során magasabb átlagh mérsékletek lépnek fel, amik az akkumulátor élettartamát csökkenthetik. Köztes töltéseket csak 50 % alatti töltési állapottól lehet végrehajtani. Rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátorokat. A PzV-akkumulátor köztes töltését kerülje el HU 20

388 5.3 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkez PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása Z Tilos a víz utántöltése! Naponta Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel Hetente A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellen rzése Negyedévente Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az el z mérések eredményével. Z Z A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követ en legalább 5 óra elteltével kell elvégezni. Ha jelent s eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltér eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vev szolgálatát Évente A targonca szigetelési ellenállást EN szerint mérje. Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN szerint mérje. Z Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN szerint az 50 Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet HU 21

389 6 Aquamatik vízutántölt rendszer 6.1 Vízutántölt rendszer felépítése > 3 m Víztartály 19 Golyóscsap 20 Áramlás kijelz 21 Zárócsap 22 Csatlakozó 23 Csatlakozó az akkumulátoron HU 22

390 6.2 M ködésleírás Az Aquamatik vízutántölt rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában. Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltölt dik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelel víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelel zárását. A rendszer magában foglal egy optikai szintjelz t, egy mér nyílást a h mérséklet és az elektrolit s r ség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást. 6.3 Feltöltés Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehet leg röviddel az akkumulátor-teljes feltöltés befejezése el tt hajtsa végre. Ezáltal biztosíthatja, hogy az utántöltött vízmennyiség az elektrolittal elkeveredik. 6.4 Víznyomás A vízutántölt rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltér értékek a rendszer m ködési biztonságát korlátozzák. Vízszint csökkenés Az akkumulátorfelület feletti telepítési magasság 3-18 m közötti. 1 m megfelel 0,1 bar-nak. Vezetékes víz A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfügg és 0,3-1,8 bar között kell lennie HU 23

391 6.5 Töltési id Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szintt l, a környezeti h mérséklett l és a tölt nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejez dik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról. 6.6 Vízmin ség Z Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízb l desztillációval vagy ioncserél vel állítható el és elektrolit folyadék el állításához felhasználható. 6.7 Akkumulátor csövezés Az egyes dugaszok vezetékezését a meglév elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos. 6.8 Üzemi h mérséklet Automatikus vízutántölt rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 C h mérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhet legyen. 6.9 Tisztítási intézkedések A dugórendszerek tisztítása kizárólag tisztított vízzel DIN szerint történhet. A részek nem érintkezhetnek oldószer tartalmú anyagokkal vagy szappannal Servicemobil Mobil víztölt kocsi szivattyúval és tölt pisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban lev búvárszivattyú állítja el az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztölt kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség HU 24

392 7 Elektrolitkeringtet rendszer 7.1 M ködésleírás Az elektrolitkeringtetés gondoskodik leveg szállításról a töltési folyamat során az elektrolit keveredéséhez és így megakadályozza a savrétegz dést, lerövidíti a töltési id t (töltési tényezõ kb. 1,07) és csökkenti a gázképz dést a töltési folyamat során. A tölt berendezésnek az akkumulátor és EUW által engedélyezettnek kell lennie. Egy a tölt be beépített szivattyú állítja el a szükséges s rített leveg t, amely a töml rendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringtetése a szállított leveg vel történik és így azonos elektrolit s r ségértékek állítódnak be a teljes elektródahosszúságban. Szivattyú Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a sz r t ellen rizni kell és szükség esetén ki kell cserélni. Akkumulátor csatlakoztatása A szivattyú modulon található egy töml, melyet a tölt vezetékekkel együtt a tölt készülékt l a tölt csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringet csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a leveg az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a töml t. Nyomásfelügyeleti modul Az elektrolitkeringet szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomásemelés felügyelete a töltés alatt. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringet rendszerrel történ töltés során. Esetleges zavaresetek során egy optikai zavarjelzés történik a tölt berendezésben. Az alábbiakban néhány hibát sorolunk fel példaként: Hiányzó kapcsolat az akkumulátor leveg csatlakozója és a keringtet modul (külön csatlakozó esetén) vagy hibás leveg csatlakozó között Tömítetlen vagy sérült töml kapcsolat van az akkumulátoron Szennyezett szívóági sz r HU 25

393 ÉRTESÍTÉS Ha az elektrolitkeringet rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb h mérsékletingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a töml rendszerbe. Lássa el a légbevezt töml t egy külön csatlakozórendszerrel, p l.: Az akkumulátor oldalához vezet záró csatlakozó és a légbetáplálási oldalhoz vezet átmen csatlakozó. Sematikus ábrázolás Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történ telepítése és az egyenirányító tölt n keresztül történ leveg betáplálás HU 26

394 8 Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátorok és akkumulátortartók tisztítása szükséges, hogy a cellák szigetelését, földdel vagy idegen vezet részekkel szemben helyesen tartsa. a korrózió és kúszóáram általi károkat elkerülhesse. a kúszóáram által az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától történ lemerülését elkerülhesse. a kúszóáram általi elektromos rádiófrekvenciák képz dését elkerülhesse. Az akkumulátorok tisztítása során figyelni kell arra, hogy a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkez elektrolittartalmú öblít vizet egy erre alkalmas szennyvízkezel höz vezethesse. a használt elektrolit ill. öblít víz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegel zési el írásokat, valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi el írásokat. véd szemüveget és véd ruházatot kell viselni. a celladugókat ne vegye le vagy ne nyissa ki. az akkumulátor m anyag alkatrészeit, különösen a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókend vel szabad megtisztítani. tisztítás után az akkumulátor felületét megfelel eszközzel, p l. s rített leveg vel vagy tisztítókend vel meg kell szárítani. az akkumulátortartóba kerül folyadékot le kell szívni és a fenti el írások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell HU 27

395 Tisztítsa meg az akkumulátort nagynyomású tisztítóval El feltételek Húzza meg, ill. dugja be szorosan a cellaösszeköt ket Zárja a celladugókat Eljárásmód Vegye figyelembe a nagynyomású tisztító használati útmutatóját. Ne használjon tisztítószer adalékokat. Tartsa be a tisztítóeszköz megengedett h mérséklet beállítását 140 C. Z Ezáltal biztosítható, hogy a fúvóka mögött 30 cm távolságban a 60 C h mérsékletet ne lépje túl. Tartsa be a maximálisan 50 bar munkanyomást. Tartsa be a legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felszínéhez. Az akkumulátort nagy felületen mossa, elkerülje a helyi túlmelegedést. Z Ne tisztítsa 3 s-nál hosszabb ideig egy helyen, hogy az akkumulátor felületi h mérséklete ne lépje túl a maximális 60 C h mérsékletet. Szárítsa meg az akkumulátor felületét tisztítás után egy alkalmas eszközzel, p l. s rített leveg vel vagy tisztítókend vel. Az akkumulátort megtisztította HU 28

396 9 Az akkumulátor tárolása ÉRTESÍTÉS Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig üzemen kívül helyezi, akkor azokat teljesen feltöltve egy száraz, fagymentes térben kell tárolni. Az akkumulátor rendelkezésre állás biztosításához az alábbi töltési kezeléseket választhatja: havi kiegyenlít töltés PzS- és PzB-akkumulátorokhoz, ill. negyedévenkénti teljes töltés PzV-akkumulátorokhoz. Csepptöltések 2,23 V tölt feszültség esetén x cellaszám PzS-, PzM- és PzBakkumulátorokhoz, ill. 2,25 V x cellaszám PzV-akkumulátorokhoz. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehet ség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, h vös és fagymentes helyen kell tárolni ket. 10 Zavarelhárítás Z Az akkumulátor vagy a tölt készülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vev szolgálatával. A szükséges intézkedéseket a gyártó vev szolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vev szolgálatnak kell elvégeznie. 11 Ártalmatlanítás Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. -a szerint meg kell állapodni a gyártóval HU 29

397

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS U U ÉRTESÍTÉS t o t o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor

Részletesebben

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS U U ÉRTESÍTÉS t o t o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor

Részletesebben

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS U U ÉRTESÍTÉS t o t o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS

0HJMHJ\]pVHN D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyKR] %L]WRQViJL ~WPXWDWiVRN pv MHO OpVHN 9(6=e/< ),*<(/0(=7(7e6 9,*<È=$7 ÉRTESÍTÉS U U ÉRTESÍTÉS t o t o o o o o Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez BAT 251 Üzemeltetési utasítás HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez 3 BAT 251 0 Tartalom Magyar........................ 4 4 HU BAT 251 A Tartalomjegyzék 1. Tanácsok

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ T-MARKT SZAKÁRUHÁZ KFT. cím: 2013 Pomáz, Határ u. 8-14. telefon: +36 26 525-500 fax: +36 26 525-520 e-mail: tmarkt@tmarkt.hu CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATI- ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS www.tmarkt.hu

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Használati utasítás és szervizkönyv. Használati útmutatás

Használati utasítás és szervizkönyv. Használati útmutatás Használati utasítás és szervizkönyv (Páncéllemezes járműhajtó ólomakkumulátorokhoz) Használati útmutatás Névleges adatok: Névleges kapacitás C 5: lásd, garanciajegyen Kisütési áramerősség I 5: C 5: 5h

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Operation Geberit Mapress pressing jaws

Operation Geberit Mapress pressing jaws Operation Geberit Mapress pressing jaws Biztonság Biztonság Alapvet biztonsági el írások - A préspofa üzembe helyezése el tt olvassa el és tartsa be a présszerszámhoz mellékelt biztonsági el írásokat -

Részletesebben

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb

Részletesebben

Telepítési útmutató a Smart-UPS On-Line csereakkumulátorához APCRBC140/APCRBC140J

Telepítési útmutató a Smart-UPS On-Line csereakkumulátorához APCRBC140/APCRBC140J Telepítési útmutató a Smart-UPS On-Line csereakkumulátorához APCRBC140/APCRBC140J Biztonsággal kapcsolatos üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

6304 3562 2005/06 HU A

6304 3562 2005/06 HU A 6304 3562 2005/06 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében....................................

Részletesebben

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv- Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár rendeltetése Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár olyan védelmi rendszer, melynek feladata a beépítés helyén fellép láng, illetve deflagráció (robbanás) továbbterjedésének

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

Használati utasítás. AMADOS III-D Fedélzeti számítógép. MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany

Használati utasítás. AMADOS III-D Fedélzeti számítógép. MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany Használati utasítás AMADOS III-D Fedélzeti számítógép MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany HU Üzembehelyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a használati utasítást, valamint a biztonsági előírásokat!

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

A. Információk a Luna diffúzorról

A. Információk a Luna diffúzorról TARTALOMJEGYZÉK A. Információk a Luna diffúzorról B. A készülék leírása C. Működés D. Karbantartás E. Hibaelhárítás Gratulálunk,hogy a Luna Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt

Részletesebben

TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16

TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16 APS-412 TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16 Az APS-412 kapcsolóüzemű tápegység 12 V DC feszültséggel működő eszközök tápfeszültségének biztosítására szolgál. Dedikált csatlakozója a SATEL eszközökhöz történő egyszerű

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30 Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224 Gépkönyv Revizió: B 2008-05-30 A berendezés főbb részei: 1. ábra 1) Lábazat 1 db 2) Forgóvillaház 1 db 3) Fedél 1 db 4) Forgóvilla 1 db

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 telepítési útmutató

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 telepítési útmutató Smart-UPS On-Line / telepítési útmutató Biztonsággal kapcsolatos üzenetek Figyelmesen olvassa el az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt megpróbálja telepíteni, működtetni, szervizelni

Részletesebben

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Felhasználói kézikönyv Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor! Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor! 50 %-kal több gáz és könnyebb palackok. Vigyázzon, nehogy elrepüljön! Az Air Products, a hélium világviszonylatban

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád Használati útmutató TORNÁDÓ Elektromos kerékpárcsalád Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Tornádó elektromos kerékpárt választotta. Kérjük, hogy tartsa be a használati útmutató előírásait, hogy

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben