Használati útmutató. 1.3-as verzió május
|
|
- Petra Fülöp
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató 1.3-as verzió május
2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés belsejében nincsenek felhasználó által javítható részek; meghibásodás esetén mindig hívjunk szakembert. Ez a szimbólum figyelmeztet a burkolaton belüli szigeteletlen veszélyes feszültség jelenlétére ez a feszültség elég nagy ahhoz, hogy áramütést okozhasson. Ez a szimbólum figyelmeztet a fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra. A kézikönyvben található ilyen utasításokat mindig tanácsos elolvasni. RÉSZLETES BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ: A berendezés működtetésének megkezdése előtt tanulmányozzuk át az összes biztonsági és üzemeltetési utasítást. A használati útmutató megőrzése: A biztonsági és üzemeltetési utasításokat tartalmazó kézikönyvet mindenképpen meg kell őrizni, mivel később is szükség lehet rá. A figyelmeztető utasítások betartása: A berendezésen és a használati útmutatóban található összes figyelmeztető utasítást be kell tartani. Utasítások követése: Az összes üzemeltetési és felhasználói utasítást be kell tartani. Víz és nedvesség hatása: A berendezést nem szabad vizes környezetben vagy annak közelében használni (pl. fürdőkád, mosogató, mosdó, mosoda közelében, nedves alagsori helyiségben vagy uszodában stb.). Szellőzés: A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy ne akadályozzuk meg a üzemszerű szellőzést. Például, a berendezést ne helyezzük ágyra, takaróra vagy olyan hasonló felületre, amely elzárhatja a szellőző nyílásokat: illetve ne helyezzük be beépített egységként, pl. könyves szekrénybe vagy más szekrénybe, mivel ezzel megakadályozzuk a szellőző nyílásokon keresztüli szabad légáramlást. 2
3 Hő hatása: Hagyjunk mindig elegendő távolságot a berendezés és fűtőtestek, hőtároló egységek, tűzhelyek vagy egyéb hősugárzó berendezések (ideértve az erősítőket is) között. Áramforrás: A berendezést csak a használati útmutatóban előírt, illetve a berendezésen megjelölt típusú tápáramforrásra szabad csatlakoztatni. Földelés vagy polarizálás: A tápkábel védelme. A tápkábeleket úgy kell elvezetni, hogy megakadályozható legyen a rálépés vagy a közelében elhelyezett tárgyak általi kilyukasztás. Különös figyelmet kell szentelni a vezetékeknek és dugaszoknak, a dugaszolóaljzatoknak és annak a pontnak, ahol a tápkábel kilép a berendezésből. Tisztítás: A berendezést csak a gyártó által megadott útmutatások alapján szabad tisztítani. Használaton kívüli időszakok: Hosszabb használaton kívüli időszak esetén a berendezés tápkábelét ki kell húzni a csatlakozóaljzatból. Tárgyak vagy folyadék berendezésbe kerülése: Ügyelni kell arra, hogy ne kerülhessen idegen tárgy a berendezésbe, illetve a burkolat nyílásain keresztül ne folyhasson bele folyadék. Meghibásodások és azok kijavítása: A berendezést csak szakember javíthatja az alábbi esetekben: a tápkábel vagy dugasz megsérült vagy a doboz belsejébe idegen tárgy vagy folyadék került, a berendezést eső vagy túlzott nedvesség hatása érte, a berendezés működése nem az elvárt vagy egyértelmű teljesítménycsökkenés észlelhető vagy a berendezést leejtették vagy egyéb fizikai károsodás érte. Karbantartás: A felhasználó által végrehajtható karbantartási műveletek vagy módosítások a használati útmutatóban szerepelnek. Ettől eltérő bármilyen karbantartási műveletet/javítást csak szakember végezhet. 3
4 ELŐSZÓ Kedves Vevő!! Üdvözöljük az ULTRABASS felhasználók táborában, és köszönjük, hogy a BEHRINGER BX1200 berendezés beszerzésével BEHRINGER terméket választott. Nagy örömömre szolgál, hogy üdvözölhetem Önt. Az Ön által választott mélyhang-szabályozó munkaállomást mérnökeink több hónapig tartó fáradtságos munkával fejlesztették ki, aminek eredménye egy kiváló minőségű, maximális rugalmassággal és egyedülálló audio minőséget és funkciók széles körét garantáló berendezés. Az új ULTRABASS termékcsalád kifejlesztése nagy és felelősségteljes kihívás volt részünkre, mivel elsődleges célunk a leendő vevők, felhasználók és zenészek igényeinek kielégítése volt. Sokat dolgoztunk a cél elérése érdekében, gyakran éjszaka és hétvégén is. Emellett élveztük is ezt a munkát. Egy termék kifejlesztése sok embert összehoz, és nagyszerű érzés, amikor mindenki büszke lehet az eredményre. Üzleti filozófiánk részét alkotja, hogy örömünket szeretnénk megosztani Önökkel, mivel a BEHRINGER team legfontosabb résztvevői maguk a vevők. A vevők új termékkel kapcsolatos javaslatai nagy mértékben hozzájárulnak a vállalatunk által elért sikerekhez. Viszonzásul kifogástalan minőséget garantálunk a szigorú BEHRINGER minőségellenőrzési rendszer (ISO9000) alkalmazásával, nem szólva a kitűnő műszaki és audio jellemzőkről és a kimagaslóan kedvező árról. Reméljük, hozzá tudunk járulni ahhoz, hogy Ön kibontakoztathassa kreativitását anélkül, hogy mélyen a zsebébe kéne nyúlnia. Gyakran megkérdeznek bennünket, hogyan tudjuk előállítani ezt a kiváló minőséget ilyen hihetetlenül alacsony áron. A válasz egyszerű: ennek oka maga a vevő! Az elégedett vevők nagy száma miatt termékeinket olyan mennyiségben tudjuk értékesíteni, hogy jelentős mértékben csökkenthetők a gyártási és logisztikai költségek. Úgy hisszük, ebből Önöknek kell hasznot húzni, mivel az Önök sikere a mi sikerünk is! Szeretnék mindenkinek köszönetet mondani, aki részt vett a sikeres "ULTRABASS" projektben. Ehhez a sikerhez mindenki személyesen járult hozzá, legyen az tervező (köszönet illeti Axelt és Jant, akik szorgalmazták a DYNAMIZER előerősítő technológiát) vagy bárki a népes munkacsoportból; és természetesen nem feledkezhetünk meg Önről, mint BEHRINGER felhasználóról sem. Kedves barátaim, megéri a fáradtságot! Köszönettel 4
5 Rendkívül rugalmas, 120 wattos, 2-csatornás mélyhang-szabályozó munkaállomás ULTRABASS processzorral és SHAPE szűrővel Nagy teljesítményű 120 wattos (RMS) mélyhang-szabályozó munkaállomás mélyreflex-dobozzal. Speciális egyedi kialakítású 12"-os alumínium hangsugárzó az átütő hangzás megvalósításához. 2-csatornás üzemmód speciális hangerő-szabályozással és a 2. csatornán kapcsolható SHAPE funkcióval. Kiegészítő ULTRABASS alharmonikus processzor az ultra-alacsony frekvenciákhoz. Forradalmian újszerű SHAPE szűrő a totális hangfeldolgozáshoz. Maximális átütőerő az újító szellemű DYNAMIZER technológiának köszönhetően. Zenei opto-limiter a torzítás- és ingadozásmentes maximális hangerő biztosításához. Zárlatbiztos és roncsolhatatlan teljesítményerősítő kétsebességű ventilátorral. Aktív 4-sávos hangszínszabályozó a hang kifogástalan vezérléséhez. Szimmetrikus közvetlen kimenet (XLR) a keverőpulthoz való egyszerű csatlakoztathatósághoz. Központi hangerő-szabályozás és fejhallgató kimenet. Csatlakozó a külső hangdobozokhoz. Speciális tuner-kimenet. "Amp In" és "Preamp Out" csatlakozók egyéb mélyhangerősítők és előerősítők csatlakoztatásához. Előkészítés külső állványra való szereléshez és a pedáleffektekhez. Szalagbemenet a felvételkészítéshez és az élőzenei alkalmazásokhoz. Lábpedál a csatornaválasztáshoz és alharmonikus processzor. Toroidtranszformátor a maximális teljesítmény-tartalékhoz és a dinamikus ütésszerű mélyhangokhoz. A különösen robusztus kivitel hosszú élettartamot garantál még szélsőséges körülmények között is. A gyártás az ISO9000 minőségbiztosítási rendszer betartásával történt. 5
6 TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés Tervezési koncepció DYNAMIZER technológia Teendők a berendezés üzembe helyezése előtt Vezérlőelemek Előlap Hátlap Bekötési példák Standard lábpedált, külső dobgépet, tunert és fejhallgatót tartalmazó beállítás Bővített beállítás külső effektberendezéssel, külső hangsugárzóval és keverőpulttal Beállítás a "master/slave" (mester/szolga) üzemmódhoz Az ULTRABASS BX1200 üzemeltetése "master" egységként Az ULTRABASS BX1200 "slave" berendezésként külső erősítővel/előerősítővel vezérelve A "SHAPE" FUNKCIÓ Az ULTRABASS funkció Üzembe helyezés Tápfeszültség Hálózati csatlakoztatás Hangszóró-csatlakozó Műszaki jellemzők Garancia...19 FIGYELMEZTETÉS! Fel szeretnénk hívni a figyelmet arra, hogy a különösen hangos hangerőbeállítás halláskárosodást okozhat és tönkreteheti a fejhallgatót is. A berendezés bekapcsolása előtt, ezért nem szabad megfeledkezni a szintszabályozók lehalkításáról. A hangerőt mindig különös gonddal állítsuk be. 6
7 1. BEVEZETÉS A BX1200 egy korszerű, 2-csatornás mélyhang-szabályozó munkaállomás, amely új minőségi szintet vezet be a mélyhangerősítés területén. Már kezdettől fogva az volt a célunk, hogy bevezessünk egy forradalmian újszerű erősítőt, amely minden tekintetben kiemelkedik a megszokott mélyhangerősítők közül. És ennek a célnak a megvalósítását bizonyítja a BX1200 berendezés által nyújtott rengeteg funkció, illetve a csatlakoztatási és bővítési lehetőségek széles választéka. Röviden összefoglalva: a BX1200 berendezés összes felhasználója tapasztalni fogja, hogy ez a munkaállomás minden tekintetben egyedi tulajdonságokkal rendelkezik. A BEHRINGER cég a hangmérnöki területen működő vállalat, amely már több éve sikeresen foglalkozik a stúdiókban és élőzenei alkalmazásoknál használt termékek fejlesztésével. Termékeink körébe tartoznak a mikrofonok, és a 19"-os berendezések széles választéka (dinamikakompresszorok, mélyhang-kiemelők, zavarszűrők, csöves processzorok, fejhallgató-erősítők, digitális effektberendezések, DI dobozok stb.), illetve kontroll (monitoring) és hangosbemondó hangszórók, továbbá a professzionális élőzenei és felvevő kezelőpultok. A BX1200 berendezésben az összes általunk kifejlesztett műszaki know-how megtalálható. Nagy figyelmet szenteltünk a rugalmasságnak, ami az utóbbi években különösen fontos tényezővé vált a zenei üzletágban. A modern mélyhang-lejátszóknak széles hangterjedelemmel kell rendelkezniük, és ezen kívül alkalmasnak kell lenniük a különböző alkalmazástípusokra is: pl. házi felvételkészítés, stúdiós alkalmazások, élő koncertek. Ennélfogva mindig elsődleges célként tűztük ki egy olyan mélyhang-szabályozó munkaállomás létrehozását, amely a hasznos funkciók teljes tárházát tartalmazza, az intuitív és gyors kezelhetőség biztosítása mellett. Ráadásul az elektromos mélyhang-lejátszás világa is megváltozott: folyamatosan új basszushangszerek öt- vagy hathúros jelennek meg a piacon, ezen kívül megjelentek az effektberendezések, illetve egy olyan igény, hogy mindenki létrehozhassa az általa kialakítható egyedülálló hangzást. Tehát ezért van szükségünk az újító szellemű erősítőkre. Az egyedülálló ULTRABASS BX1200 kompakt kivitelű berendezés újszerű hangzásról gondoskodik. A technológia fejlődésével mindig lépést kell tartanunk a legújabb technológiai újításokkal, különben lemaradunk a versenyben. Ezért végezzük folyamatosan a mélyhang-szabályozó munkaállomás fejlesztését, és természetesen eközben nem feledkezünk meg vevőink igen értékes javaslatairól sem. Az új generációs mélyhang-szabályozó munkaállomás az alábbi lenyűgöző funkciókat kínálja: A hangzások meghökkentő változatossága a szűrőknek és az alharmonikus processzornak köszönhetően. Beépített mélyhang-dobozzal kombinált modern erősítő-technológia, amely gondoskodik a magashangok pontos visszaadásáról és a mélyhang-tartományban az átütő hangzásról. A kiváló minőségű és egyedi kialakítású 12"-os alumínium hangsugárzó új dimenziókat tár elénk a hangzás terén. A robusztus és kompakt kivitelű ULTRABASS berendezés a haknizók és előadóművészek kedvenc berendezéseként. 7
8 A doboz trapézalakú kialakítása lehetővé teszi, hogy a BX1200 berendezést a zenekar basszusgitárosa aktív kontroll (monitor) padlóhangszóróként használhassa. A rendkívüli teljesítménynek és a beépített DI kimenetnek köszönhetően a BX1200 berendezés még a nagy színpadokon is hasznos segítőtárs lehet Tervezési koncepció A BX1200 berendezés tervezésekor alapvető szempont volt a korszerűség. Az abszolút kis zajú és roncsolhatatlan mélyhang-szabályozó munkaállomás a jelenleg létező legmodernebb kivitelben készült. A robosztus doboz kiváló minőségű és nem szennyező E1-MDF lemezből készült, hornyolt, többszörös ragasztású és formaldehid-mentes kivitelben. Mindezen tulajdonságok azt biztosítják, hogy a BX1200 berendezés még a legnehezebb körülmények között is megbízhatóan működjön DYNAMIZER technológia Amikor az elektromos hangszerekből érkező jelek erősítéséről van szó, mindenképpen megkülönböztetést kell tenni a különböző jeltípusok között. A kevert vagy vezérelt jelektől eltérően az elektromos hangszerekből érkező jelek különösen magas jelcsúcsokat tartalmaznak, és ezek erősítésekor kellemetlen torz hangok jöhetnek létre. Az egyik legalapvetőbb minőségi jellemzőként tehát azt kell tekinteni, hogy a szóban forgó erősítő hogyan reagál a jelcsúcsokra. Több gyártó a dinamikus jelcsúcsok korlátozása érdekében a végerősítő fokozat előtt jelkorlátozót használ. A probléma azonban az előerősítésnél merül fel, ezért a BX1200 berendezést az egyedülálló DYNAMIZER előerősítő áramkörrel láttuk el, amely még akkor is biztosítja az életszerű és átütő jelcsúcsokkal telített hangzást, ha az erősítő eléri a teljesítménykorlátot. Ezzel a módszerrel hatékonyan korlátozhatók a szélsőséges jelcsúcsok, miközben az átlagos és ezáltal a teljes jelszint teljesítménye megnövelhető. A végeredmény az erőteljes torzításmentes hangzás lesz. A végerősítő fokozatban alkalmazott opto-limiter funkcióval gyakorlatilag lehetetlen az ULTRABASS BX1200 berendezés túlvezérlése Teendők a berendezés üzembe helyezése előtt A BX1200 berendezést gyárilag gondosan becsomagoljuk, és a csomagolást úgy terveztük, hogy az egység védett legyen az esetlegesen előforduló durva bánásmóddal szemben. Mindamellett javasoljuk a csomag és tartalmának alapos átvizsgálását a szállítás közben esetleg előforduló fizikai sérülések szempontjából. Ha az egységen sérülés található semmiképp se küldjük vissza a BEHRINGER cég részére, hanem azonnal értesítsük a márkakereskedőt és a szállítócéget, ellenkező esetben nem garantáljuk a kár megtérítését vagy a berendezés cseréjét. A szállítással kapcsolatos kárigényeket az áruküldemény címzettjének kell bejelenteni. 8
9 Ellenőrizzük, hogy a berendezés körül elegendő hely áll-e rendelkezésre a hűtés biztosítására, és a túlmelegedés elkerülése érdekében semmiképp se helyezzük az ULTRABASS egységet nagyhőmérsékletű berendezésekre, pl. hősugárzó testekre stb. Az ULTRABASS egység hálózatra való csatlakoztatása előtt ellenőrizzük, hogy az adott helyen alkalmazott feszültség megfelel-e a berendezés üzemeltetési feszültségének! A BX1200 berendezés hálózati csatlakozója zárt kábellel és szabványos IEC dugaszolóaljzathoz van kialakítva. Kielégíti az összes nemzetközi biztonsági követelményt. Ellenőrizzük, hogy az összes egység megfelelő földelővezetékkel van-e ellátva. A saját biztonságunk érdekében, soha ne távolítsuk el vagy iktassuk ki a berendezés vagy az AC tápkábel földelővezetékét. További információk olvashatók az 5. ÜZEMBE HELYEZÉS fejezetben Vezérlőelemek Előlap 1.1. ábra: Az előlapon található vezérlőelemek 1 Az elektromos basszusgitárhoz szükséges bemenetek. Az ACTIVE jack aljzat szolgál az aktív mélyhangokhoz, míg a PASSIVE jack aljzat az alacsony kimeneti szintű passzív hangszerekhez. 2 A GAIN 1 vezérlőgomb szolgál az első csatorna hangerejének szabályozására. Amikor ez a csatorna aktív a GAIN 1 felett található LED világít. 3 A CHANNEL gomb szolgál a két ULTRABASS csatorna egyikének kiválasztására. 4 A GAIN 2 vezérlőgomb szolgál a második csatorna hangerejének beállítására. Amikor ez a csatorna aktív, a GAIN 2 felett található LED világít. 9
10 5 A 6-os SHAPE gomb aktív állapotában a SHAPE vezérlőgomb a 2. csatornán található szűrő hangjának módosítására használható. A SHAPE szűrő csak a 2-es csatornán áll rendelkezésre és nincs hatása az 1-es csatornára. 6 Az IN gomb aktiválja a SHAPE szűrőt: A gomb feletti LED világít. 7 A BASS vezérlőgomb szolgál a hangszínszabályozás szakaszban a mélyhangfrekvenciák erősítésére vagy levágására. 8 A LOW MID vezérlőgombbal a középfrekvenciás tartomány alsó részének erősítése vagy levágása lehetséges. 9 A HIGH MID vezérlőgomb szabályozza a középfrekvenciás tartomány felső részének erősítését vagy levágását. A TREBLE vezérlőgomb teszi lehetővé a magashang-tartomány felső részében az erősítést vagy levágást. 11 Az alharmonikus processzor használható (12-es gomb megnyomása) az ultra-alacsony mélyhangjelek hozzáadására az ULTRABASS vezérlőgomb forgatásával. A feldolgozási intenzitást a vezérlőgomb felett található LED jelzi. A SHAPE szűrőtől eltérően az ULTRABASS áramkör mindkét csatornán hatásos. 12 Az alharmonikus processzor az IN gomb megnyomásával kapcsolható be: ekkor a gomb feletti LED világít. 13 A MASTER vezérlőgomb használható a BX1200 teljes hangerejének beszabályozására. 14 A POWER gomb megnyomásával kapcsolható be a BX
11 Hátlap 1.2. ábra: A hátlapon található kivezetések 15 FUSE HOLDER/VOLTAGE SELECTOR. A BX1200 csatlakoztatása és üzembe helyezése előtt ellenőrizzük, hogy az adott helyen szolgáltatott feszültség megegyezik-e a berendezésen jelzett feszültséggel. A megolvadt biztosítékokat csak azonos típusú és névleges jellemzővel rendelkező biztosítékkal cseréljük ki. Egyes modellek esetén a biztosítéktartó két különböző pozícióba helyezhető a 230 V-os üzemmódból a 115 V-os üzemmódba való átkapcsoláshoz (vagy fordítva). Ne felejtsük el, hogy Európában nem 115 V-on használjuk a berendezéseket, tehát nincs szükség magasabb névleges jellemzővel rendelkező biztosíték alkalmazására (lásd az 5. ÜZEMBE HELYEZÉS fejezetet). 16 A berendezés hálózati csatlakoztatásakor mindig a berendezéssel együtt szállított csatlakozózsinórt használjuk. 17 SERIAL NUMBER. Kérjük ne feledkezzen meg arról, hogy a garancialevelet ki kell töltenie a márkakereskedőnek, és azt a vásárlástól számított 14 napon belül vissza kell küldeni annak érdekében, hogy a cég teljesíteni tudja garanciális kötelezettségeit. Ugyanakkor lehetőség van az "on-line" regisztrálásra is a internet címen. 18 A DIRECT OUT XLR kimenet használható az audiojelek ULTRABASS berendezésből külső keverőpultra történő betáplálására. A DIRECT OUT jel az hangszínszabályozó után van. 19 A TUNER OUT erősítés- és hangszínszabályozás-független bemenőjelet szolgáltat a tunerhez való csatlakoztatáshoz. 20 Az AMP IN használható a külső mélyhangerősítő kimenő jelének betáplálására. 21 A PREAMP OUT teszi lehetővé egy külső mélyhangerősítő meghajtását. 11
12 Az AMP IN és PREAMP OUT csatlakozók felhasználhatók külső effektberendezés, mint pl. BEHRINGER VIRTUALIZER PRO DSP1000P bekötésére is. Egyszerűen csak csatlakoztassuk a PREAMP OUT kimenetet a bemenetre és az AMP IN bemenetet az effektberendezés kimenetére. 22 Az 1/4"-os sztereo jack aljzat teszi lehetővé a BX1200 audiojelének kontrollját (monitorozását) egy fejhallgatópár alkalmazásával. A fejhallgató csatlakoztatásakor a hangsugárzó néma üzemmódba kerül. 23 A SPEAKER jack aljzat használható a külső mélyhangdoboz csatlakoztatására. Ha a doboz audio-kimenettel van ellátva további dobozok is hozzáadhatók a konfigurációhoz. A külső mélyhangdobozoknak elegendő teljesítménnyel kell rendelkezniük és 4 ohm impedancia szükséges a hangsugárzó károsodásának megelőzéséhez. 24 A TAPE OUT "cinch" kimenet szolgáltatja az ULTRABASS egység audiojeleit, például továbbítja a jeleket egy felvevőre. 25 A TAPE IN "cinch" bemenet teszi lehetővé a külső jelforrások, mint pl. dobszámítógép vagy egyéb audio-lejátszó berendezés csatlakoztatását. 26 A FOOTSWICH jack aljzatra csatlakoztatható a lábpedál a BX1200 két csatornája közötti választáshoz vagy az alharmonikus processzor engedélyezéséhez/letiltásához. 12
13 2. BEKÖTÉSI PÉLDÁK 2.1. Standard lábpedált, külső dobgépet, tunert és fejhallgatót tartalmazó beállítás A standard beállítás zenés műsorokhoz használható. A dobgép helyett természetesen használhatunk egyéb audio-lejátszó forrást is, pl. kazettás magnót vagy CD-lejátszót ábra: Standard beállítás 13
14 2.2. Bővített beállítás külső effektberendezéssel, külső hangsugárzóval és keverőpulttal Haknizáshoz vagy zenekari előadáshoz javasoljuk az itt látható bekötési elrendezést, amely az előző standard beállításon alapszik ábra: Bővített beállítás 2.3. Beállítás a "master/slave" (mester/szolga) üzemmódhoz Az ULTRABASS BX1200 üzemeltetése "master" egységként A PREAMP OUT jack csatlakozó lehetővé teszi a BX1200 külső teljesítményerősítőhöz való csatlakoztatását mono "phone" dugasszal felszerelt kereskedelemben kapható hangszerkábel használatával. Ezután csatlakoztatható a PREAMP OUT jack csatlakozó a külső teljesítményerősítő bemeneti jack csatlakozójához. 14
15 Az ULTRABASS BX1200 "slave" berendezésként külső erősítővel/előerősítővel vezérelve Az ULTRABASS egység erősítőjének külső erősítővel vagy előerősítővel való használatához csatlakoztatni kell a külső erősítő "line" kimenetét a BX1200 berendezés AMP IN jack csatlakozójához. 3. A "SHAPE" FUNKCIÓ A BX1200 berendezés SHAPE funkciója forradalmian új szűrőt szolgáltat, amelynek eredményeképpen a mélyhangok módosítása minden részletében lehetséges. A szűrő lehetővé teszi a hangok formálását, amely manapság minden basszushangszer alkalmazásakor alapvető követelménynek számít. A szűrőbeállításokkal erőteljesebb mélyhangok nyerhetők, pl.: Élőben szeretnénk basszus-szólót játszani, de a hang nem elég erőteljes. A szólónak ki kell emelkednie, nem szabad, hogy a többi hang elfojtsa. Használjunk a 2 csatornát a szilárd alaphang beállításához, és ezen kívül hozzunk létre még egy jól megkülönböztethető szólóhangot (1. csatorna = alaphang; 2. csatorna = szólóhang, mivel a SHAPE szűrő csak a második csatornán működik). A két csatorna közötti váltogatáshoz csatlakoztassunk lábkapcsolót. Előnyös lehet a SHAPE szűrő alkalmazása két különböző basszusgitár használata esetén. Előfordulhat, hogy váltani szeretnénk a dzsessz basszusról a "fretless" basszusra vagy fordítva ebben az esetben két hangszer szólal meg teljesen különböző hangzással. A haknizáskor gyakran nincs elég idő arra, hogy az erősítőt beállítsák egy másik hangszerre, így igen hasznos lehet ilyen esetben a BX1200 berendezés alkalmazása, mivel a 2. csatorna is használható és a SHAPE szűrő szolgáltatja a "fretless" hangzást, míg az 1. csatornán szólal meg a dzsessz basszus. 4. AZ ULTRABASS FUNKCIÓ A különösen mély basszushangzások, tehát a rendelkezésre álló basszusgitár-frekvencia alatt egy oktávval való játszás igen divatos a mai zenei produkciókban. Gyakran ezt a hangzást csak stúdiókban tudják előállítani, mivel a legtöbb mélyhangerősítő nem rendelkezik alharmonikus funkcióval. A BX1200 berendezés esetén mindez nem igaz: az ULTRABASS processzor megfelelő eszköz a modern hangzások kialakításához. Meglepetés erejével fog hatni, hogy a BX1200 berendezés ULTRABASS funkciójának használatával milyen mély basszushangokat lehet előállítani. A szélsőséges beállítások rendkívül érdekes hangzást teremthetnek, ha különösen a magashang-tartományban színesebb hangzást szeretnénk elérni. Például a D- és G-húrok kitartott hangjai úgy hangozhatnak, mintha "fretless" basszust játszanánk. Ne feledkezzünk meg az alábbiról sem: ha a SHAPE szűrőt arra használjuk, hogy beállítsuk az alsó levágási frekvenciát (ami megfelelő beállítás a dörmögő hangokhoz), viszont úgy érezzük, hogy a basszustartományban a hangok nem elég erőteljesek, akkor az alharmonikus processzor jelenti a megoldást: még akkor is, ha a hang dörmögő marad, sokkal intenzívebbé válik 15
16 5. ÜZEMBE HELYEZÉS 5.1. Tápfeszültség A berendezés táphálózatra való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a BX1200 a megfelelő tápfeszültségre van-e beállítva! Az AC csatlakozóaljzatnál található biztosítéktartón három háromszögjelzés van elhelyezve. Ezek közül kettő egy szintbe van hozva. Az ULTRABASS az előbb említett jelölések közelében megjelölt feszültségre van beállítva, és a másik tápfeszültségre való átkapcsolás a biztosítéktartó 180 -os elforgatásával lehetséges. FONTOS: ez a megállapítás nem érvényes a csak 115 V AC feszültségre tervezett berendezésekre! 5.2. Hálózati csatlakoztatás A hálózati csatlakoztatáshoz zárt tápkábelre és szabványos IEC dugaszolóaljzatra van szükség. Az ilyen módon megvalósított csatlakoztatás kielégíti az összes nemzetközi előírást. A BX1200 berendezést csak szakképzett személy helyezheti üzembe és üzemeltetheti. Az üzembe helyezés és működtetés közben a felhasználó és a földelési hely között megfelelő elektromos kapcsolatnak kell lennie. Az elektrosztatikus feltöltődés befolyásolhatja a berendezés működését. A mono 1/4"-os jack dugasz aszimmetrikus használata Dugóérintkező = jel Dugasztest = földelés/árnyékolás A sztereo 1/4"-os jack dugasz szimmetrikus használata Dugóérintkező = aktív (+ve) Gyűrű = nem aktív (-ve) Dugasztest = földelés/árnyékolás Dugóérintkező Dugasztest Feszültségmentesítő rögzítőelem Dugóérintkező Gyűrű Dugasztest Feszültségmentesítő rögzítőelem Szimmetrikus használat XLR csatlakozókkal 1 = földelés/árnyékolás 2 = aktív (+ve) 3 = inaktív (-ve) A szimmetrikus és nem szimmetrikus dugaszok, csatlakoztatásához, a sztereo dugasz esetén át kell hidalni a gyűrűt és a dugasztestet. Bemenet A nem szimmetrikus használathoz az 1-es és 3-as tűket át kell hidalni 5.1. ábra: Különböző dugasztípusok Kimenet 16
17 Dugóérintkező = baloldali jel 1/4"-os fejhallgató-csatlakozó Gyűrű = jobboldali jel Dugasztest = földelés/árnyékolás Dugóérintkező Gyűrű Dugasztest Feszültségmentesítő rögzítőelem 5.2. ábra: Az 1/4"-os sztereo fejhallgató-dugasz kialakítása Hangszóró-csatlakozó A BX1200 berendezés kiegészítő hangszórók csatlakoztatását lehetővé tévő jack csatlakozóval rendelkezik. Ha a hangszórónak audio kimenete van, a konfigurációhoz hozzáadhatók még további hangszórók. Az optimális adaptálás 4 ohmos hangszórókkal valósítható meg. 17
18 6. MŰSZAKI JELLEMZŐK AUDIO BEMENETEK E-Bass bemenet (aktív) Bemeneti impedancia E-Bass bemenet (passzív) Bemeneti impedancia Erősítő bemenet Bemeneti impedancia Szalagbemenet Bemeneti impedancia AUDIO KIMENETEK Fejhallgató csatlakozó Tuner csatlakozó Kimeneti impedancia Hangszóró csatlakozó Kimeneti impedancia Előerősítő kimenet Kimeneti impedancia Közvetlen kimenet Kimeneti impedancia Szalagkimenet Kimeneti impedancia RENDSZERSPECIFIKÁCIÓ Teljesítményerősítő kimenet HANGSUGÁRZÓ Típus Impedancia Névleges teljesítmény: 1/4" mono jack csatlakozó kb. 68 kω, aszimmetrikus 1/4" mono jack csatlakozó kb. 1 MΩ, aszimmetrikus 1/4" mono jack csatlakozó kb. 10 kω, aszimmetrikus "cinch" csatlakozó kb. 10 kω, aszimmetrikus 1/4" sztereo jack csatlakozó 1/4" mono jack csatlakozó kb. 300 Ω, aszimmetrikus 1/4" mono jack csatlakozó min. 4 Ω, aszimmetrikus 1/4" mono jack csatlakozó < 200 Ω, aszimmetrikus XLR csatlakozó kb. 300 Ω, aszimmetrikus, kb. 200 Ω, szimmetrikus "cinch" csatlakozó kb. 2,2 kω, aszimmetrikus 120 watt, 20% THD + N 4 Ω-ba; 240 V 12" speciális, rendelésre készült alumínium 4 Ω 120 watt RMS TÁPÁRAMELLÁTÁS Hálózati feszültség Európa 230 V, 50 Hz Általános modell V, V, Hz Teljesítményfelvétel kb. 32 watt minimum kb. 260 watt maximum Biztosíték V : T 2,5 A H Hálózati csatlakozás szabványos IEC csatlakozóaljzat FIZIKAI JELLEMZŐK Méretek (mag. x szél. x mély.) Tömeg kb. 509,3 mm x 410,2 mm x 405,9 mm kb. 22 kg 18
19 7. GARANCIA 1 GARANCIALEVÉL/ONLINE REGISZTRÁLÁS A hosszabbított garanciális igények érvényesítése érdekében a vevőnek a 3 előírásaival összhangban - a termék beszerzését követő 14 napon belül - vissza kell küldeni a BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH részére a garancialevelet. A garancialevél időben való visszaküldésének elmulasztása (postai bélyegző dátuma alapján) a hosszabbított garanciális kötelezettségek érvénytelenítését vonja maga után. Az itt felsorolt feltételek szerint a vevő választhatja az online regisztrálás módszerét is az alábbi Internet címeken: vagy 2 GARANCIA 1. BEHRINGER (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, beleértve a BEHRINGER leányvállalatait is, a BEHRINGER Japan kivételével) garanciát vállal a termék mechanikus és elektromos részegységeinek anyag- és megmunkálási hibáira a termék beszerzésétől számított egy (1) éves időszakra az alábbi garanciális szabályok szerint. Amennyiben a terméknél bármilyen hiányosság vagy meghibásodás tapasztalható a megadott garanciális időszakon belül, - kivéve a normál kopást és/vagy nem előírásszerű kezelést -, a BEHRINGER vállalja saját megítélése szerint a termék javítását vagy cseréjét. 2. Ha a garanciális igény jogos, a terméket a BEHRINGER visszaküldi bérmentesített szállítmányban. 3. A fentiektől eltérő garanciális igény kifejezetten elutasításra kerül. 3 JÓVÁHAGYÁSI SZÁM VISSZAKÜLDÉSE 1. A garanciális szerviz biztosításához a vevőnek (vagy a márkakereskedőnek) fel kell hívnia munkaidőben a BEHRINGER által kijelölt képviseletek egyikét (lásd a csatolt listát) még a termék visszaküldése előtt. A beszélgetés során ismertetni kell a felmerült problémát. A BEHRINGER ezt követően kiad egy engedélyezési számot. 2. Ezután a terméket vissza kell küldeni az eredeti csomagolásban - az engedélyezési szám megjelölésével - a BEHRINGER által megadott címre. 3. A BEHRINGER nem fogad bérmentesítés nélküli szállítmányokat. 19
20 4 GARANCIÁLIS SZABÁLYOK 1. A garanciális szolgáltatás csak akkor biztosítható, ha a termékkel együtt elküldik a kereskedő által kibocsátott eredeti számlát. A BEHRINGER által a garanciális szabályok figyelembe vételével javításra vagy cserére alkalmasnak ítélt terméket, a BEHRINGER az átvételtől számított 30 napon belül kijavítja vagy kicseréli. 2. Ha a terméket módosítani vagy adaptálni kell az alkalmazott nemzeti, illetve nemzetközi műszaki vagy biztonsági szabványoknak való megfelelőség érdekében (a berendezés eredeti fejlesztési vagy gyártási országától eltérő országban), úgy ez a módosítás/adaptálás nem tekinthető anyag- vagy megmunkálási hibának. A garancia nem vonatkozik ilyenfajta módosításokra/adaptálásra, és független attól, hogy annak végrehajtása előírásszerű vagy sem. A jelen garancia kikötései értelmében a BEHRINGER nem tehető felelőssé az ilyen módosításból/adaptálásból eredő költségekért. 3. A garancia nem érvényes a szemlékre és karbantartási/javítási munkákra, különösen abban az esetben, ha ennek szükségessége az előírásoktól eltérő használat miatt következett be. Ugyanez vonatkozik a normál elhasználódásra vagy kopásra is, különös tekintettel az alábbi részegységekre: faderek, potméterek, billentyűzetek/gombok és hasonló elemek. 4. Az alábbi okok miatt bekövetkező meghibásodásokra/üzemzavarokra nem vonatkozik a garancia: nem előírásszerű használat, a berendezés hanyag vagy hibás működtetése a BEHRINGER kezelési és karbantartási útmutatójában szereplő utasítások be nem tartása miatt, a berendezés csatlakoztatása vagy üzemeltetése a termék felhasználási országában alkalmazandó műszaki vagy biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásával, vis maior vagy a BEHRINGER által nem befolyásolható körülmények által okozott meghibásodások/üzemzavarok. 5. Jogosulatlan személy által végzett javítás vagy a termék kinyitása érvényteleníti a garanciát. 6. Ha a termék BEHRINGER által végzett felülvizsgálatának eredménye az, hogy a kérdéses meghibásodás nem tartozik a garanciális kötelezettségek közé, úgy a felülvizsgálat költségét a vevőnek kell állnia. 7. A garanciális feltételeknek nem megfelelő termék javítási költségeit kizárólag a vevő állja. A BEHRINGER informálja a vevőt az ilyen körülmény fennállásáról. Ha a vevő nem bocsát ki írásbeli javítási megrendelést az értesítést követő 6 héten belül, a BEHRINGER visszajuttatja a terméket a szállítás és csomagolás költségeit tartalmazó számlával együtt. Az ilyen költségek szintén külön számlázásra kerülnek, ha a vevő írásban megrendeli a javítást. 20
21 5 A GARANCIA ÁTRUHÁZHATÓSÁGA A garancia csak az eredeti vásárlót illeti meg (a kereskedő ügyfele) és nem ruházható át a terméket esetleg később megvásárló vevőre. A BEHRINGER nevében senki sem (kiskereskedő, stb.) vállalhat garanciális kötelezettséget a termékre. 6 KÁRTÉRÍTÉSI IGÉNY A BEHRINGER nem megfelelő garanciális szolgáltatása nem jogosítja fel a vevőt kártérítési igény (pl. következményes kár miatt) benyújtására. A BEHRINGER kártérítési kötelezettsége semmiképp sem haladhatja meg a termék számlázott értékét. 7 EGYÉB GARANCIÁLIS JOGOK ÉS NEMZETI JOGSZABÁLYOK 1. Ez a garancia nem zárja ki vagy korlátozza a vevő nemzeti jogszabályokban lefektetett törvényes jogait, különös tekintettel az eladóval szemben fennálló, a hatályos eladási szerződésből fakadó jogokra. 2. Az itt megfogalmazott garanciális rendelkezések mértékadók, kivéve ha sértik a nemzeti jogszabályok hatályos előírásait. 21
Használati útmutató. 1.0-ás verzió. 2001. május
Használati útmutató 1.0-ás verzió 2001. május BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus
Használati útmutató 1.0 verzió 2002. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Használati útmutató. 1.1-es verzió. 2003. október
Használati útmutató 1.1-es verzió 2003. október BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. június
Használati útmutató 1.0 verzió 2003. június BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Használati útmutató. 1.1 verzió 2001. április
Használati útmutató 1.1 verzió 2001. április BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus
Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása.
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
Backstage Gitárerősítő használati utasítás
Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus
Használati útmutató 1.0 verzió 2002. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás
KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. február
Használati útmutató 1.0 verzió 2003. február BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők
Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők Hol tartunk? Mikrofon Gitár Dob Keverő Végfok Mi az a keverő? Elektronikus eszköz Audio jelek átalakítása, majd keverése Csatornák erősítése (Hangszínszabályozás)
TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás
TransTube széria Gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2001. március
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Version 1.0 2001. március BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében felhasználó
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással
KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás
KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
Auna AMP-5100 használati utasítás
Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,
Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. augusztus
Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
MAX 250. 160 W-os végerősítő. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55
MAX 250 160 W-os végerősítő PHONIC Jellemzők: A Phonic Max - szériának köszönhetően mindenki megtalálhatja azt a végfokot, amire rendszeréhez szüksége van. Bemenetek szempontjából egyaránt csatlakoztatható
freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 2 A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 SKM 3 VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON... 8 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA...
LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató
LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A fenti nemzetközileg elfogadott jelek figyelmeztetnek a készülék belsejében előforduló elektromos veszély lehetőségére. Az egyenlő oldalú háromszögben elhelyezkedő nyílhegyben
Kávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
FONTOS MEGJEGYZÉS. A garancia érvényesítéséhez őrizze meg a vásárláskor kapott számlát!
Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja a készüléket
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Használati útmutató. 1.3 verzió 2003. augusztus
Használati útmutató 1.3 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P
Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Keverő erősítők Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P JELLEMZŐK: 1. Három mikrofon bemenet, két külső műsorforrás
Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros
Kezelési útmutató Előerősítő 8szoros 0530 00 Működési leírás Az előerősítő 8szoros felerősíti 8 forrás audiojelét mint például tuner, CD-Player stb. 5 V AC kimeneti feszültségre. Így ez alkotja az illő
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő
Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás
Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például
ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer
ELECTRONIC-STAR Mikrofon rendszer 10005828 A küldemény tartalma: Vezeték nélküli egység csatlakozó adapter 6.3 mm mono jack 9V elem, PP3 (2darab VH2, VN2 vagy VHN2- nek) Mikrofonok / transmitter(ek) a
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató
HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató HPR122i HPR152i HPR153i HPR151i HPR181i 12, 2 utas hangsugárzó 15, 2 utas hangsugárzó 15, 3 utas hangsugárzó 15, mélysugárzó 18, mélysugárzó Biztonsági
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
TM-76875 Hanglejátszó
TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.
Gratulálunk a SINN7 Status 24/96 hangkártya beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fektette. Mielőtt használatba helyezi ezt a berendezést, arra kérjük Önt, hogy alaposan tanulmányozza,
Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv
Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai
Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5
Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA
5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14
2 3 4 Tartalomjegyzék 3, 4, 8, 9 ábrák...2 5, 6, 7, 10 ábrák...3 11-16 ábrák...4 1. Biztonsági előírások...6 2. Készülék bemutatása...6 2.1 Bevezetés...6 2.2 Doboz tartalma...7 2.3 Opcionális tartozékok...7
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2000. szeptember
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Version 1.0 2000. szeptember BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében
KA-SOROZAT SPD-SOROZAT
KA-SOROZAT SPD-SOROZAT UTASÍTÁS Specifikáció KA-SOROZAT Modell KA-06 KA-08 KA-10 KA-12 KA-26 KA-28 KA-210 Referencia 178.403 178.406 178.409 178.412 178.415 178.418 178.421 Maximális teljesítmény 400W
14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer
CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer CRX 1628 Ultra kis zajú 16 csatornás power mixer +48V Phantom táp 3 sávos EQ minden csatornában Aux / Effekt kimenet Aux return Effekt - 256 DSP 2x7 sávos
XLS SOROZAT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
XLS SOROZAT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Biztonsági információk...2 Megfelelőségi nyilatkozat...2 1. Bevezető...3 1.1 Jellemzők...3 1.2 Kézikönyv használata...3 2. Beszerelés...4 2.1 Kicsomagolás...4
Használati útmutató. 1.0 verzió 2006. január
Használati útmutató 1.0 verzió 2006. január BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása.
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
AV-360 Amplifier FM/USB/SD
AV-360 Amplifier FM/USB/SD 103.142 Használati utasítás V1.1 Ne nyissa fel a készülék konstrukcióját, az áramütés veszélye fenáll. A készülék nem tartalmaz olyan elemeket, amelyek a felhasználó által kicserélhetőek.
Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus
Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus RÉSZLETES BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ: 1) Olvassuk el az használati útmutatót. 2) Őrizzük meg a használati útmutatót. 3) Tartsuk be az előírásokat. 4) Kövessük az
6505 TM Csöves gitárerősítő fej használati utasítás
6505 TM Csöves gitárerősítő fej használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen
Tartalomjegyzék és jellemzők
Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Gyors áttekintés... 6 Blokkdiagram... 8 Csatornák felépítése... 9 Méretek... 16 Tipikus
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
E208 akusztikus gitárkombó. Használati utasítás
E208 akusztikus gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GVT-417B AC voltmérő
Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola Elektronikus anyag a gyakorlati képzéshez GVT-417B AC voltmérő magyar nyelvű használati útmutatója 2010. Budapest Tartalomjegyzék
TV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Használati útmutató. 1.2 verzió 2002. augusztus
Használati útmutató 1.2 verzió 2002. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
VENTUS A-P Műszaki adatok:
VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Digitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50 Megrend. szám: 30 13 54 Ez a kezelési útmutató a készülékhez tartozik, az üzembehelyezésével és a kezelésével
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Használati útmutató. 1.1 verzió 2003. szeptember
Használati útmutató 1.1 verzió 2003. szeptember BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!
H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második
Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
(HANG)TECHNIKA 2. CSATLAKOZÓK, KÁBELEK VÁROSMAJORI GIMNÁZIUM, 2018
(HANG)TECHNIKA 2. CSATLAKOZÓK, KÁBELEK VÁROSMAJORI GIMNÁZIUM, 2018 HANGTECHNIKAI CSATLAKOZÓK, KÁBELEK Csatlakozók XLR Jack RCA Speakon Kábelek Mikrofonkábelek Hangszerkábelek, line kábelek Sztereó line
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM
AR4P07 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR
Egyszerű mobil gazdaságos: Csiszolás FEIN emelt frekvenciás rendszerrel.
FÉM FEIN egyedi munkaállomáson használható emelt frekvenciás frekvenciaváltó HFS 17-30 HFS 27-30 Egyszerű mobil gazdaságos: Csiszolás FEIN emelt frekvenciás rendszerrel. Jobb csiszolási teljesítmény, hosszabb
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2
Termékismertető A: Analóg bemenetek és kimenetek B: Digitális S/PDIF bemenet és kimenet C: Belső analóg bemenetek C A B Üzembe helyezés A műveletek előtt végezze el a következőket: Ha alaplapi hangkártyával
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb