Használati útmutató. 1.0 verzió augusztus
|
|
- Imre Orosz
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató 1.0 verzió augusztus
2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés belsejében nincsenek felhasználó által javítható részek; meghibásodás esetén mindig hívjunk szakembert. FIGYELMEZTETÉS: Az esetleges tűz vagy elektromos áramütés megelőzése érdekében a berendezést soha ne érje eső, illetve ne üzemeltessük nedves környezetben. Ez a szimbólum figyelmeztet a burkolaton belüli szigeteletlen veszélyes feszültség jelenlétére ez a feszültség elég nagy ahhoz, hogy áramütést okozhasson. Ez a szimbólum figyelmeztet a fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra. A kézikönyvben található ilyen utasításokat mindig tanácsos elolvasni. RÉSZLETES BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ: A berendezés működtetésének megkezdése előtt tanulmányozzuk át az összes biztonsági és üzemeltetési utasítást. A használati útmutató megőrzése: A biztonsági és üzemeltetési utasításokat tartalmazó kézikönyvet mindenképpen meg kell őrizni, mivel később is szükség lehet rá. A figyelmeztető utasítások betartása: A berendezésen és a használati útmutatóban található összes figyelmeztető utasítást be kell tartani. Utasítások követése: Az összes üzemeltetési és felhasználói utasítást be kell tartani. Víz és nedvesség hatása: A berendezést nem szabad vizes környezetben vagy annak közelében használni (pl. fürdőkád, mosogató, mosdó, mosoda közelében, nedves alagsori helyiségben vagy uszodában stb.). Szellőzés: A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy ne akadályozzuk meg a üzemszerű szellőzést. Például, a berendezést ne helyezzük ágyra, takaróra vagy olyan hasonló felületre, amely elzárhatja a szellőző nyílásokat: illetve ne helyezzük be beépített egységként, pl. könyves szekrénybe vagy más szekrénybe, mivel ezzel megakadályozzuk a szellőző nyílásokon keresztüli szabad légáramlást. 2
3 Hő hatása: Hagyjunk mindig elegendő távolságot a berendezés és fűtőtestek, hőtároló egységek, tűzhelyek vagy egyéb hősugárzó berendezések (ideértve az erősítőket is) között. Áramforrás: A berendezést csak a használati útmutatóban előírt, illetve a berendezésen megjelölt típusú tápáramforrásra szabad csatlakoztatni. Földelés vagy polarizálás: A készüléket földelnünk kell. A tápkábel védelme: A tápkábeleket úgy kell elvezetni, hogy megakadályozható legyen a rálépés vagy a közelében elhelyezett tárgyak általi kilyukasztás. Különös figyelmet kell szentelni a vezetékeknek és dugaszoknak, a dugaszolóaljzatoknak és annak a pontnak, ahol a tápkábel kilép a berendezésből. Tisztítás: A berendezést csak a gyártó által megadott útmutatások alapján szabad tisztítani. Használaton kívüli időszakok: Hosszabb használaton kívüli időszak esetén a berendezés tápkábelét ki kell húzni a csatlakozóaljzatból. Tárgyak vagy folyadék berendezésbe kerülése: Ügyelni kell arra, hogy ne kerülhessen idegen tárgy a berendezésbe, illetve a burkolat nyílásain keresztül ne folyhasson bele folyadék. Meghibásodások és azok kijavítása: A berendezést csak szakember javíthatja az alábbi esetekben: a tápkábel vagy dugasz megsérült vagy a doboz belsejébe idegen tárgy vagy folyadék került, a berendezést eső érte, a berendezés működése nem az elvárt vagy egyértelmű teljesítménycsökkenés észlelhető vagy a berendezést leejtették vagy egyéb fizikai károsodás érte. Karbantartás: A felhasználó által végrehajtható karbantartási műveletek vagy módosítások a használati útmutatóban szerepelnek. Ettől eltérő bármilyen karbantartási műveletet/javítást csak szakember végezhet. 3
4 Professzionális 2-csatornás DJ keverőpult BPM számlálóval Intelligens dupla és automatikus BPM számláló idő- és ütemszinkronizálás kijelzővel Különösen hosszú élettartamú dupla-vezetősínes "Ultraglide" faderek akár es életciklussal Lenyűgöző beállítható XPQ 3D surround hatás Állítható keresztfader-görbe vezérlés Két dupla sztereó bemeneti csatorna erősítés-szabályozással és 3-sávos "kill" funkciós EQ-val (-32 db) Egy mikrofonbemenet stúdióminőségű ULN technológiával és 2-sávos EQ PFL split opcióval Különlegesen pontos kijelölhető csúcstartás jelszintmérő Jelküldés (PFL) és "return loop" funkció Aranybevonatú "cinch" csatlakozóaljzatok a kitűnő audió minőséghez Szuper-robosztus felépítés a hosszú élettartam biztosítására, még a legszélsőségesebb terhelési körülmények között is A berendezés az ISO9000 minőségbiztosítási rendszer követelményeinek betartásával készült 4
5 ELŐSZÓ Kedves Vevő! Üdvözöljük a PRO MIXER felhasználók táborában, és köszönjük, hogy bizalmat szavazott nekünk a DJX400 készülék megvásárlásával. Nagy örömömre szolgál, hogy üdvözölhetem Önt. Az Ön által választott berendezést mérnökeink több hónapig tartó fáradtságos munkával fejlesztették ki, aminek eredménye egy kiváló minőségű, maximális rugalmassággal és teljesítménnyel jellemezhető DJ keverőpult. Az új PRO MIXER kifejlesztése nagy felelősséget jelentett számunkra. A továbbfejlesztés során végig az Önök igényes végső felhasználók és DJ-k érdekeit tartottuk szem előtt. Az igények teljes körű kielégítése sok fáradságba és munkába került nekünk, de ugyanakkor sok örömöt is okozott. Az ilyen fajta fejlesztések rengeteg embert hoznak össze, és nagyszerű érzés, amikor az összes résztvevőt büszkeség tölti el az elért siker láttán. Üzleti filozófiánk részét alkotja, hogy örömünket szeretnénk megosztani Önökkel, mivel csapatunk legfontosabb résztvevői maguk a vevők. A vevők ösztönzése és az új termékkel kapcsolatos javaslatai nagy mértékben hozzájárulnak a vállalatunk által elért sikerekhez. Viszonzásul kifogástalan minőséget garantálunk a ISO9000 minőségellenőrzési rendszer alkalmazásával, nem szólva a kitűnő műszaki és audió jellemzőkről és a kimagaslóan kedvező árról. Reméljük, hozzá tudunk járulni ahhoz, hogy Ön kibontakoztathassa kreativitását anélkül, hogy mélyen a zsebébe kéne nyúlnia. Gyakran megkérdeznek bennünket, hogyan tudjuk előállítani ezt a kiváló minőséget ilyen hihetetlenül alacsony áron. A válasz egyszerű: ennek oka maga a vevő! Az elégedett vevők nagy száma miatt termékeinket olyan mennyiségben tudjuk értékesíteni, hogy jelentős mértékben csökkenthetők a beszerzési költségek. Úgy hisszük, ebből Önöknek kell hasznot húzni, mivel az Önök sikere a mi sikerünk is! Szeretnék mindenkinek köszönetet mondani, aki részt vett a PRO MIXER termékünk sikeres létrehozásában. Ehhez a sikerhez mindenki személyesen járult hozzá, legyen az tervező vagy bárki a népes munkacsoportból; és természetesen nem feledkezhetünk meg Önről, mint BEHRINGER felhasználóról sem. Kedves barátaim, megéri a fáradtságot! Köszönettel Uli Behringer 5
6 TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS TEENDŐK A BERENDEZÉS ÜZEMBEHELYEZÉSE ELŐTT VEZÉRLŐELEMEK ÉS 2. SZTEREÓ CSATORNÁK MIKROFON CSATORNA MONITOR SZEKCIÓ MASTER SZEKCIÓ CROSSFADER (KERESZTFADER) SZEKCIÓ AZ ELŐLAP CSATLAKOZÓI XPQ 3D SURROUND EFFEKT AUTOMATIKUS BPM SZÁMLÁLÓ CSATLAKOZÓK MŰSZAKI JELLEMZŐK
7 1. BEVEZETÉS A BEHRINGER PRO MIXER DJX400 megvásárlásával Ön szert tett a mai trendeknek tökéletesen megfelelő DJ keverőpultra. Számos funkciójának, mint például az ütemszámlálónak vagy a "looping path" jellemzőnek köszönhetően teljesen új és kreatív módon dolgozhatunk. A DJX400 keverőpultot professzionális használatra fejlesztettük ki. Rendkívül könnyű a kezelése és szabad kezet ad kreativitásunk kibontakoztatásában. Az idő szalad, és ha nem akarunk lemaradni, bizony gázt kell adnunk. Hogy segítsünk ebben, kifejlesztettük ezt a kiváló DJ keverőpultot a legnépszerűbb modern tulajdonságokkal és technológiákkal felszerelve. A készülék tökéletesen alkalmas DJ rendszerben való vagy Dance Club alkalmazásra, és garantált sikert biztosít. De legyünk őszinték: ki szeret igazán használati útmutatókat olvasni? Tudjuk, hogy legszívesebben már rögtön kezdeni szeretné a keverőpult használatát, de előtte mindenképpen olvassa ezt az útmutatót az utasítások megértése és a DJX400 funkcióinak helyes használata érdekében. Szóval vegyük a fáradságot, és tanulmányozzuk át az egész ismertetőt! A DJX400 készülék és funkciói teljes megértéséhez a kézikönyv először a használt terminológiát ismerteti. A kézikönyvet az alapos áttanulmányozás után tartsuk elérhető helyen, mivel később is szükség lehet rá Teendők a berendezés üzembehelyezése előtt Az DJX400 készüléket gyárilag gondosan becsomagoltuk a biztonságos szállítás érdekében. Mindamellett javasoljuk a csomag és tartalmának alapos átvizsgálását a szállítás közben esetleg előforduló fizikai sérülések szempontjából. Ha az egységen sérülés található semmiképp se küldjük vissza a BEHRINGER cég részére, hanem azonnal értesítsük a márkakereskedőt és a szállítócéget, ellenkező esetben nem garantáljuk a kár megtérítését vagy a berendezés cseréjét. A szállítással kapcsolatos kárigényeket az áruküldemény címzettjének kell bejelenteni. Ellenőrizzük, hogy a hűtés biztosítására van-e elegendő hely a készülék körül. A készülék túlmelegedésének elkerülése érdekében ne helyezzük magas hőmérsékletű berendezés közelébe. FIGYELMEZTETÉS! Szeretnénk felhívni arra a figyelmet, hogy a túlzottan magas hangerő károsíthatja a hallószerveket és/vagy tönkreteheti a fejhallgatót. A készülék bekapcsolása előtt mindig forgassuk a MASTER vezérlést a balszélső pozícióba. Mindig ellenőrizzük a hangerősség beállítását. 7
8 2. VEZÉRLŐELEMEK és 2. sztereó csatornák 2.1. ábra: A PRO MIXER DJX400 vezérlőelemei 1 A CHANNEL szekcióban található TRIM vezérléssel a bemenőjel szintjét állíthatjuk be. 2 Minden egyes bemenet 3-sávos hangszínszabályozóval rendelkezik (mély, közép és magas) "kill" karakterisztikával. Ezáltal a jel sokkal nagyobb mértékben csökkenthető (-32 db), mint növelhető (+12 db). Ez a funkció például akkor lehet hasznos, ha egy adott zenei sávban egy frekvenciatartomány fokozatos átúsztatását végezzük. A teljes jelszint az EQ beállítástól is függ. Ezért a jelszint TRIM szabályozóval történő beállítása előtt be kell szabályoznunk a hangszínszabályozót. 3 A CHANNEL faderral állítsuk be a csatorna hangerejét. 8
9 Soha ne csatlakoztassunk vonalszintű készülékeket a nagy érzékenységű phono bemenetekre! A phono lejátszófejes rendszerek kimeneti szintjét millivoltban, a CD-lejátszók és kazettás deckek szintjeit voltban mérjük, tehát a "line" jelek szintje akár 100-szor magasabb is lehet, mint a phono bemeneteké. 4 Az INPUT SELECTOR kapcsolóval (PHONO/CD) választhatjuk ki a bemenőjeleket. A "Phono" a lemezjátszó csatlakoztatására szolgál. Az összes többi jelforráshoz a "Line" beállítása szükséges (pl. CD- vagy MD-lejátszó). Lehetőségünk van arra is, hogy a phono bemenet bemenő érzékenységét "line" szintre állítsuk, tehát a phono csatlakozó így több célra is használható (lásd a 25-ös vezérlőelemet). 5 AUTO BPM COUNTER DISPLAY (lásd a 2.8. fejezetet). 6. A SYNC LOCK gomb is az AUTO BPM COUNTER része (lásd a 2.8. fejezetet) Mikrofon csatorna 7 A mikrofonjel hangerőssége a MIC szekcióban található TRIM vezérléssel választható ki. 8 A mikrofon szekcióban 2-sávos hangszínszabályozó található (magas és mély, "kill" karakterisztika nélkül). Ennek segítségével megváltoztathatjuk a hangunkat, hogy minél tökéletesebben illeszkedjen hangzáshoz MONITOR szekció A MONITOR jel a fejhallgató jele, melynek segítségével a MASTER kimenőjel befolyásolása nélkül hallgathatunk zenét. 9 A MONITOR szintszabályozóval állíthatjuk be a fejhallgató jelének hangerejét. 10 A MONITOR SELECTOR gomb segítségével választhatjuk ki a fejhallgatóra irányítandó jeleket. Választhatjuk az 1. és 2. csatorna jeleit, illetve a MASTER jelet. Lehetséges két jelforrás kiválasztása és egyidejű meghallgatása is. Ez vagy két bemenőcsatorna (CH-1 és CH-2 gombok lenyomva) lehet vagy egy bemenőés egy MASTER jel (CH-1 vagy CH-2 és MASTER gomb lenyomva). Azonban mindhárom jel fejhallgatóhoz történő egyidejű továbbítása nem lehetséges; ha mégis ez történne, akkor csak a MASTER jel hallható. A MASTER jelek a MASTER LEVEL szabályozás után, míg a két bemenőcsatorna jelei a CHANNEL faderek előtt kerülnek elküldésre, és ezután kerülnek átirányításra a MONITOR szekcióba. 9
10 MONITOR SELECT Fejhallgató kimenet CH-1 CH-2 MASTER L R ON OFF OFF CH-1 "L" CH-1 "R" OFF ON OFF CH-2 "L" CH-2 "R" OFF OFF ON MASTER "L" MASTER "R" ON ON OFF CH-1 "L" + CH-2 "L" CH-1 "R" + CH-2 "R" ON OFF ON CH-1 "MONO" MASTER "MONO" OFF ON ON CH-2 "MONO" MASTER "MONO" 2.1 ábra: Jel kiválasztása a Monitor Select gombbal 2.4. MASTER szekció 11 A LEVEL METER a 12-es vezérléssel kiválasztott jelszintet jeleníti meg. 12 Ezzel a kapcsolóval határozhatjuk meg, hogy a MASTER vagy a MONITOR jel jelenjen-e meg a LEVEL METER kijelzőn. A MONITOR LED felgyulladása a fejhallgatójel szintjét jelzi. Monitor módban a LEVEL METER az 1. csatorna baloldali jelét és a 2. csatorna jobboldali jelét jeleníti meg. 13 MASTER LEVEL vezérlés a kimenő hangerősség MASTER kimenethez történő hozzáigazításához (lásd a 28-as vezérlést). 14 A SURROUND vezérléssel az XPQ 3D surround effekt intenzitását állíthatjuk be (lásd a 2.7 fejezetet) CROSSFADER (keresztfader) szekció 15 A keresztfadertől jobbra található CF CURVE kapcsoló segítségével a fadervezérlés két szintjét állíthatjuk be. SOFT módban a hangerő az egész fadereltolás alatt egyenletesen van szabályozva. A SHARP módban a hangerő szabályozása korlátozva van a fadereltolás külső szakaszára. Természetesen a két mód közötti váltásnál hangerőkülönbséget tapasztalhatunk. Ezért soha ne használjuk ezt a kapcsolót a zene hallgatása közben! 16 A keresztfadert az 1. és 2. csatorna közötti átkeverésre használjuk. A CROSSFADER a CHANNEL faderhez hasonlóan professzionális 45 mm-es fader. 17 A TIME OFFSET LED az 1. és 2. csatorna közötti szinkronizálást jelzi (lásd a 2.8. fejezetet). 10
11 18 A TEMPO DIFFERENCE LED az 1. és 2. csatorna jelei között fellépő ütemkülönbséget jelzi (lásd a 2.8. fejezetet). 19 A BEAT ASSIST gomb segítségével manuálisan beállíthatjuk az 1. és 2. csatorna ütemét (lásd a 2.8. fejezetet) Az előlap csatlakozói 2.2. ábra: Fejhallgató- és mikrofoncsatlakozók 20 A MIC IN kivezetés a dinamikus mikrofon csatlakoztatására szolgáló szimmetrikus jack bemenet. Az audiojelek átvitelére nem ajánljuk olcsó dugaszok használatát. Kérjük, hogy kizárólag jó minőségű dugaszokat használjon, mivel csak ezek rendelkeznek megfelelő korrózióvédelemmel. 21 A PHONES OUT csatlakozó segítségével a fejhallgatóval belehallgathatunk zenerészletekbe (MONITOR jel). A használt fejhallgató minimálisan 32 ohm impedanciával rendelkezzen XPQ 3D surround effekt Az XPQ 3D surround funkció egy beépített effekt, amely gondoskodik a zenei anyag végső finomításáról és valóságos koncert élménnyé való átalakításáról. A sztereó alap kiszélesítése életszerűbb és transzparensebb hangzást eredményez. Az effekt intenzitása a XPQ SURROUND vezérléssel választható ki Automatikus BPM számláló A PRO MIXER DJX400 automatikus BPM számlálója egy rendkívül fontos funkció. Ez a funkció sima átmenetet biztosít két egymást követő sáv között. Segítségével megtudhatjuk a sávok különböző ütemeit bpm mértékegységben számítva (percenkénti ütem). Az 1. és 2. csatorna BPM számláló szekciói egyformák. 11
12 Mindegyik csatorna kijelzője (4) megjeleníti a sáv ütemét. Az egy sávon belüli többször előforduló ütemváltozás a különböző BPM értékek állandó kijelzését eredményezi és ezáltal szükségtelen zavaró kijelzésekhez vezet. Ezért mindegyik ütemszámláló szekciónak van egy SYNC LOCK gombja (5), melynek segítségével a zeneszám közben leszűkíthetjük a lehetséges ütemértékek tartományát. Ennek csak akkor van értelme, ha a számláló már kiszámolt egy reális értéket. Ugyanezt megtehetjük manuálisan is a BEAT ASSIST gomb segítségével (17). Ha a gombot legalább háromszor megnyomjuk a zeneszám ütemével szinkronban, akkor a kiszámított ütem megjelenik a kijelzőn. A BEAT ASSIST és a SYNC LOCK gombok mindegyike rendelkezik LED kijelzővel. Amennyiben a csatornák sávjainak ütemét leszűkítettük a SYNC LOCK vagy a BEAT ASSIST gombbal, akkor az 1. és a 2. csatorna ütemei között lévő különbség kilenckarakteres üzenetként jelenik meg a TEMPO DIFFERENCE-LED (18) kijelzőn. Az ütemkülönbségek mértékét a jelzés jobbra (amennyiben az 1. csatorna jele lassúbb) vagy balra (amennyiben a 2. csatorna jele lassúbb) történő megfelelő mértékű eltérése jelzi. A középső LED felvillanása az azonos ütemeket jelzi. Az alatta található TIME OFFSET LED (19) az 1. és 2. csatorna szinkronizálását jelzi. A középső LED világítása a sávok szinkronizált állapotát jelzi. Amennyiben a kijelző bal vagy jobb irányba mozdul el, akkor egyik csatorna sem szinkronizált. A TEMPO DIFFERENCE és a TIME OFFSET kijelzők csak akkor aktívak, ha a két csatorna üteme rögzítve van a fent említettek módok valamelyikével. A SYNC LOCK vagy a BEAT ASSIST módból történő kilépéshez egyszerűen nyomjuk meg még egyszer mindkét csatornán a SYNC LOCK gombot. 3. CSATLAKOZÓK 3.1 ábra: A DJX400 hátlapján található csatlakozók A mikrofon és a fejhallgató csatlakozóinak kivételével a PRO MIXER DJX400 csak "cinch" típusú csatlakozókkal rendelkezik, melyek a keverőpult hátlapján találhatók. 22 Az 1. és 2. csatornához tartozó PHONO bemenetek lemezjátszó csatlakoztatására szolgálnak. 12
13 23 Ezek a kazettás deck, CD- vagy MD-lejátszó stb. csatlakoztatásához szükséges CD-bemenetek (Line). 24 A GND csatlakozók segítségével földelhetjük a lemezjátszót. 25 A PHONO/LINE kapcsolóval a PHONO bemenetek bemeneti érzékenységét vonalszintre (Line) állíthatjuk be. Így kazettás decket vagy CD-lejátszót is csatlakoztathatunk az PHONO bemenetekhez. 26 A DJX400 készülék integrált "effekt path" funkcióval rendelkezik a külső effektberendezésekhez. A MONITOR szekció jelének levétele a SEND kivezetésen át történik, majd átirányításra kerül, pl. egy visszhang berendezéshez. Ennek következtében a SEND csatlakozón továbbított jel megegyezik a fejhallgató jelével és a MONITOR SELECTOR gombbal választható ki. 27 A külsőleg feldolgozott jel hozzáadódik a MASTER kimenet jeléhez RETURN kivezetésén keresztül. Előfordulhat, hogy a effektjelet csak az effektberendezés kimeneti szabályozóján tudjuk beállítani, mivel a DJX400 nem rendelkezik erre a célra további szintszabályozóval. Ha nincs szükség effektekre, a RETURN kivezetés is használható kiegészítő felvételi útvonalként egy mintavételezőhöz (sampler) vagy hasonló egységhez. Ebben az esetben is a külső berendezésen kell beállítani a kimeneti hangerősséget. Amint készen állunk a kimenőjelhez hozzáadni egy effektjelet, a fejhallgató csatornájának (MONITOR) és a kimenet csatornájának (MASTER) meg kell egyeznie. Ha más csatornát hallgatunk a fejhallgatón, akkor egy másik zeneszám effektjeleit adjuk hozzá a MASTER jelhez. Ez azért van, mert az effektberendezés a MONITOR szekcióból (26) kapja a bemenőjeleit, és az így létrejött effektjel hozzáadódik a MASTER jelhez. 28 A MASTER kimenet erősítő csatlakoztatásra alkalmas, és a MASTER LEVEL vezérléssel szabályozható. A bekapcsolási túláram keletkezésének megelőzése érdekében az erősítőket mindig csak az utolsó lépésként kapcsoljuk be, ellenkező esetben a hangsugárzók lehetséges károsodása léphet fel. Ugyanakkor a hirtelen és kellemetlen, fülünkre rendkívül káros "meglepetések" elkerülése érdekében ellenőrizzük, hogy az erősítők bekapcsolása előtt nincs-e a DJX400 készüléken jel. Ennek biztosítására húzzuk le az összes fadert és minden szabályozót állítsunk nullára. 29 A TAPE kimenet segítségével zeneszámokat vehetünk fel kazettás deck, DAT rekorder stb. csatlakoztatásával. A MASTER kimenettel ellentétben a kimeneti hangerősség rögzítve van, így nekünk kell beállítani a felvevő készüléken a bemenőszintet. 13
14 30 A PRO MIXER DJX400 GYÁRTÁSI SZÁMA. Kérjük, töltse ki és küldje vissza a garancialevelet a vásárlástól számított 14 napon belül. Ugyanakkor lehetőség van az Interneten keresztül, a címen való regisztrálásra is. 3.2 ábra: A DJX400 hálózati csatlakozója és gyártási száma 31 Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatjuk be a DJX400 készüléket. 32 A hálózati kábel csatlakozója. Itt érzékelhetjük a korszerű belső tápegység előnyét: az egyes erősítőkörök pulzáló tulajdonságait nagyrészt a rendelkezésre álló tartalékfeszültség határozza meg. Minden egyes keverőpult fel van szerelve több műveleti erősítővel a vonalszintű jelek feldolgozásához. A tápegységek korlátolt kapacitása miatt nagyobb terhelés esetén egyes keverőpultokon a "stressz" jelei mutatkozhatnak. Ez azonban nem igaz a DJX400 készülékre: a hangzás mindig tiszta és transzparens. 33 BIZTOSÍTÉKTARTÓ/FESZÜLTSÉG BEÁLLÍTÁSA. Mielőtt csatlakoztatnánk a készüléket a hálózatra, ellenőrizzük, hogy a feszültség beállítása megegyezik-e a helyi feszültséggel. A sérült biztosítékokat kizárólag hasonló típusú biztosítékkal cseréljük ki. Néhány készüléken a biztosítéktartót kétféleképpen is beállíthatjuk, pl. 230 voltra és 115 voltra. Ügyeljünk arra, hogy ha a készüléket Európán kívül 115 volton szeretnénk működtetni, úgy magasabb névleges jellemzőjű biztosítékot kell használni. 14
15 4. MŰSZAKI JELLEMZŐK AUDIO BEMENETEK Mic 40 db Gain, elektr. szimmetrikus bemenet 1. és 2. Phono 40 db 1 khz, aszimmetrikus bemenetek 1. és 2. Line 0 db Gain, aszimmetrikus bemenetek Return 0 db Gain, aszimmetrikus bemenet AUDIO KIMENETEK Master Tape Send Phones out EKVALIZÁTOR (+/- 8 db) Stereo Low Stereo Mid Stereo High Mic Low Mic High max db (Line In) jellemzően 0 dbu jellemzően 0 dbu jellemzően 140 1% THD +12 db/ Hz +12 db/-32 1,2 khz +12 db/ khz +12 db/ Hz +12 db/ khz ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK Jel/zaj arány (S/N) > 88 db (Line) Áthallás > 77 db (Line) Torzítás (THD) < 0.06% Frekvencia-jelleggörbe 20 Hz - 20 khz Erősítés-szabályozási tart db db TÁPÁRAMELLÁTÁS Hálózati feszültség USA/ Kanada 120 V, 60 Hz U.K./ Ausztrália 240 V, 50 Hz Európa 230 V, 50 Hz Exportmodell V, V, Hz Áramfogyasztás max. 10 W Biztosíték V : T 350 ma H V : T 250 ma H Hálózati csatlakozás szabványos IEC csatlakozóaljzat MÉRETEK ÉS TÖMEG Méretek Tömeg kb. 88 mm x 310 mm x 220 mm kb. 2,3 kg A BEHRINGER cég folyamatosan a legszínvonalasabb professzionális szabványok fenntartására törekszik. Ezért előfordulhatnak időről időre előzetes figyelmeztetés nélküli változtatások a már meglévő termékeket illetően. A műszaki jellemzők, illetve a külső kép eltérhet a felsoroltaktól vagy ábrázoltaktól. 15
16 6. GARANCIA 1 GARANCIALEVÉL/ONLINE REGISZTRÁLÁS A hosszabbított garanciális igények érvényesítése érdekében a vevőnek a 3 előírásaival összhangban - a termék beszerzését követő 14 napon belül - vissza kell küldeni a BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH részére a garancialevelet. A garancialevél időben való visszaküldésének elmulasztása (postai bélyegző dátuma alapján) a hosszabbított garanciális kötelezettségek érvénytelenítését vonja maga után. Az itt felsorolt feltételek szerint a vevő választhatja az online regisztrálás módszerét is az alábbi Internet címeken: vagy 2 GARANCIA 1. BEHRINGER (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, beleértve a BEHRINGER leányvállalatait is, a BEHRINGER Japan kivételével) garanciát vállal a termék mechanikus és elektromos részegységeinek anyag- és megmunkálási hibáira a termék beszerzésétől számított egy (1) éves időszakra az alábbi garanciális szabályok szerint. Amennyiben a terméknél bármilyen hiányosság vagy meghibásodás tapasztalható a megadott garanciális időszakon belül, - kivéve a normál kopást és/vagy nem előírásszerű kezelést -, a BEHRINGER vállalja saját megítélése szerint a termék javítását vagy cseréjét. 2. Ha a garanciális igény jogos, a terméket a BEHRINGER visszaküldi bérmentesített szállítmányban. 3. A fentiektől eltérő garanciális igény kifejezetten elutasításra kerül. 3 JÓVÁHAGYÁSI SZÁM VISSZAKÜLDÉSE 1. A garanciális szerviz biztosításához a vevőnek (vagy a márkakereskedőnek) fel kell hívnia munkaidőben a BEHRINGER által kijelölt képviseletek egyikét (lásd a csatolt listát) még a termék visszaküldése előtt. A beszélgetés során ismertetni kell a felmerült problémát. A BEHRINGER ezt követően kiad egy engedélyezési számot. 2. Ezután a terméket vissza kell küldeni az eredeti csomagolásban - az engedélyezési szám megjelölésével - a BEHRINGER által megadott címre. 3. A BEHRINGER nem fogad bérmentesítés nélküli szállítmányokat. 16
17 4 GARANCIÁLIS SZABÁLYOK 1. A garanciális szolgáltatás csak akkor biztosítható, ha a termékkel együtt elküldik a kereskedő által kibocsátott eredeti számlát. A BEHRINGER által a garanciális szabályok figyelembe vételével javításra vagy cserére alkalmasnak ítélt terméket, a BEHRINGER az átvételtől számított 30 napon belül kijavítja vagy kicseréli. 2. Ha a terméket módosítani vagy adaptálni kell az alkalmazott nemzeti, illetve nemzetközi műszaki vagy biztonsági szabványoknak való megfelelőség érdekében (a berendezés eredeti fejlesztési vagy gyártási országától eltérő országban), úgy ez a módosítás/adaptálás nem tekinthető anyag- vagy megmunkálási hibának. A garancia nem vonatkozik ilyenfajta módosításokra/adaptálásra, és független attól, hogy annak végrehajtása előírásszerű vagy sem. A jelen garancia kikötései értelmében a BEHRINGER nem tehető felelőssé az ilyen módosításból/adaptálásból eredő költségekért. 3. A garancia nem érvényes a szemlékre és karbantartási/javítási munkákra, különösen abban az esetben, ha ennek szükségessége az előírásoktól eltérő használat miatt következett be. Ugyanez vonatkozik a normál elhasználódásra vagy kopásra is, különös tekintettel az alábbi részegységekre: faderek, potméterek, billentyűzetek/gombok és hasonló elemek. 4. Az alábbi okok miatt bekövetkező meghibásodásokra/üzemzavarokra nem vonatkozik a garancia: nem előírásszerű használat, a berendezés hanyag vagy hibás működtetése a BEHRINGER kezelési és karbantartási útmutatójában szereplő utasítások be nem tartása miatt, a berendezés csatlakoztatása vagy üzemeltetése a termék felhasználási országában alkalmazandó műszaki vagy biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásával, vis maior vagy a BEHRINGER által nem befolyásolható körülmények által okozott meghibásodások/üzemzavarok. 5. Jogosulatlan személy által végzett javítás vagy a termék kinyitása érvényteleníti a garanciát. 6. Ha a termék BEHRINGER által végzett felülvizsgálatának eredménye az, hogy a kérdéses meghibásodás nem tartozik a garanciális kötelezettségek közé, úgy a felülvizsgálat költségét a vevőnek kell állnia. 7. A garanciális feltételeknek nem megfelelő termék javítási költségeit kizárólag a vevő állja. A BEHRINGER informálja a vevőt az ilyen körülmény fennállásáról. Ha a vevő nem bocsát ki írásbeli javítási megrendelést az értesítést követő 6 héten belül, a BEHRINGER visszajuttatja a terméket a szállítás és csomagolás költségeit tartalmazó számlával együtt. Az ilyen költségek szintén külön számlázásra kerülnek, ha a vevő írásban megrendeli a javítást. 17
18 5 A GARANCIA ÁTRUHÁZHATÓSÁGA A garancia csak az eredeti vásárlót illeti meg (a kereskedő ügyfele) és nem ruházható át a terméket esetleg később megvásárló vevőre. A BEHRINGER nevében senki sem (kiskereskedő, stb.) vállalhat garanciális kötelezettséget a termékre. 6 KÁRTÉRÍTÉSI IGÉNY A BEHRINGER nem megfelelő garanciális szolgáltatása nem jogosítja fel a vevőt kártérítési igény (pl. következményes kár miatt) benyújtására. A BEHRINGER kártérítési kötelezettsége semmiképp sem haladhatja meg a termék számlázott értékét. 7 EGYÉB GARANCIÁLIS JOGOK ÉS NEMZETI JOGSZABÁLYOK 1. Ez a garancia nem zárja ki vagy korlátozza a vevő nemzeti jogszabályokban lefektetett törvényes jogait, különös tekintettel az eladóval szemben fennálló, a hatályos eladási szerződésből fakadó jogokra. 2. Az itt megfogalmazott garanciális rendelkezések mértékadók, kivéve ha sértik a nemzeti jogszabályok hatályos előírásait. 18
Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus
Használati útmutató 1.0 verzió 2002. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. február
Használati útmutató 1.0 verzió 2003. február BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. augusztus
Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
DJ KEVERŐPULT DJM-400
DJ KEVERŐPULT DJM-400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Pioneer terméket választott. Kérjük tanulmányozza át ezt a használati útmutatót, hogy alaposabban megismerkedhessen a készülék működetésével. Az
Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus
Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása.
PROFESSZIONÁLIS KEVERŐ
PROFESSZIONÁLIS KEVERŐ VMX100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.0 Verzió 2001. július www.behringer.com BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát
Használati útmutató. 1.1 verzió 2001. április
Használati útmutató 1.1 verzió 2001. április BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás
KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
Backstage Gitárerősítő használati utasítás
Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
Használati útmutató. 1.0-ás verzió. 2001. május
Használati útmutató 1.0-ás verzió 2001. május BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer
CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer CRX 1628 Ultra kis zajú 16 csatornás power mixer +48V Phantom táp 3 sávos EQ minden csatornában Aux / Effekt kimenet Aux return Effekt - 256 DSP 2x7 sávos
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.
Gratulálunk a SINN7 Status 24/96 hangkártya beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fektette. Mielőtt használatba helyezi ezt a berendezést, arra kérjük Önt, hogy alaposan tanulmányozza,
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás
KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2001. március
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Version 1.0 2001. március BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében felhasználó
Auna AMP-5100 használati utasítás
Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Tartalomjegyzék és jellemzők
Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Beállítás és hibakeresés... 4 Kábelek bekötése... 6 Méretek... 8 Blokkdiagram... 9 Csatornák felépítése... 10
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P
Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Keverő erősítők Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P JELLEMZŐK: 1. Három mikrofon bemenet, két külső műsorforrás
TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás
TransTube széria Gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Kávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5
Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Használati útmutató. 1.1-es verzió. 2003. október
Használati útmutató 1.1-es verzió 2003. október BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. június
Használati útmutató 1.0 verzió 2003. június BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001
Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék
Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató
Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
MAX 250. 160 W-os végerősítő. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55
MAX 250 160 W-os végerősítő PHONIC Jellemzők: A Phonic Max - szériának köszönhetően mindenki megtalálhatja azt a végfokot, amire rendszeréhez szüksége van. Bemenetek szempontjából egyaránt csatlakoztatható
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás
Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2000. szeptember
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Version 1.0 2000. szeptember BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében
Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv
Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai
Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők
Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők Hol tartunk? Mikrofon Gitár Dob Keverő Végfok Mi az a keverő? Elektronikus eszköz Audio jelek átalakítása, majd keverése Csatornák erősítése (Hangszínszabályozás)
Tartalomjegyzék és jellemzők
Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Blokkdiagram... 6 Csatornák felépítése... 7 Rack be szerelés, méretek... 15 Tipikus alkalmazások...
TV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A fenti nemzetközileg elfogadott jelek figyelmeztetnek a készülék belsejében előforduló elektromos veszély lehetőségére. Az egyenlő oldalú háromszögben elhelyezkedő nyílhegyben
ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer
ELECTRONIC-STAR Mikrofon rendszer 10005828 A küldemény tartalma: Vezeték nélküli egység csatlakozó adapter 6.3 mm mono jack 9V elem, PP3 (2darab VH2, VN2 vagy VHN2- nek) Mikrofonok / transmitter(ek) a
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
KA-SOROZAT SPD-SOROZAT
KA-SOROZAT SPD-SOROZAT UTASÍTÁS Specifikáció KA-SOROZAT Modell KA-06 KA-08 KA-10 KA-12 KA-26 KA-28 KA-210 Referencia 178.403 178.406 178.409 178.412 178.415 178.418 178.421 Maximális teljesítmény 400W
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Általános tiltás A készülék víz elleni védelmével kapcsolatos tiltások VIGYÁZAT (az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy akár halált
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14
2 3 4 Tartalomjegyzék 3, 4, 8, 9 ábrák...2 5, 6, 7, 10 ábrák...3 11-16 ábrák...4 1. Biztonsági előírások...6 2. Készülék bemutatása...6 2.1 Bevezetés...6 2.2 Doboz tartalma...7 2.3 Opcionális tartozékok...7
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa
AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv
A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.
Használati útmutató. 1.2 verzió 2002. augusztus
Használati útmutató 1.2 verzió 2002. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
Színes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
4 csatornás, D-osztályú erősítő
4-581-373-11(2) (HU) 4 csatornás, D-osztályú erősítő Kezelési útmutató Tulajdonos feljegyzései A típusjel és a sorozatszám a készülék alján található. Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre. Panaszbejelentés
Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
Telepítési kézikönyv és használati útmutató
Megjegyzés: A készülék tápfeszültsége 12 V / 24 V. A túl magas vagy túl alacsony feszültség a készülék károsodását vagy meghibásodását okozhatja. A készüléket az USB lemezzel vagy SD kártyával csak a jármű
HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató
HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató HPR122i HPR152i HPR153i HPR151i HPR181i 12, 2 utas hangsugárzó 15, 2 utas hangsugárzó 15, 3 utas hangsugárzó 15, mélysugárzó 18, mélysugárzó Biztonsági
DJ KEVERŐPULT DJM-1000 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DJ KEVERŐPULT DJM-1000 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Pioneer terméket választott. Kérjük tanulmányozza át ezt a használati útmutatót, hogy alaposabban megismerkedhessen a készülék működetésével.
Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható keverőpult
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható keverőpult Rendelési szám: 301734 Rendeltetésszerű használat A Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható
freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 2 A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 SKM 3 VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON... 8 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA...
A készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
DJ2GO2 4-CSATORNÁS PRÉMIUM DJ KONTROLLER KISMÉRETŰ DJ KONTROLLER AUDIO INTERFÉSSZELL
4-CSATORNÁS PRÉMIUM DJ KONTROLLER Dupla USB port a zökkenőmentes DJ-váltáshoz 2-inch átmérőjű színes LCD kijelző mindkét jog-tárcsába integrálva Mellékelt Serato DJ (teljes verzió) Érintés-érzékeny gombok
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő