Üzemeltetési Utasítás Savage Classic/Cruiser Rotax 912 ULS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési Utasítás Savage Classic/Cruiser Rotax 912 ULS"

Átírás

1 Üzemeltetési Utasítás Savage Classic/Cruiser Rotax 912 ULS

2 Gyártási szám: Lajsromjel: Gyártó: Zlin Aviation s.r.o. 2. Kvetna Napajedla Cseh Köztársaság Forgalmazó: Air Guard Hungary Kft H-9789 Sé, Balassi Bálint u Kérjük alaposan tanulmányozza át az üzemeltetési utasítást! Az üzemeltetési utasítás másolása/sokszorosítása tilos. Air Guard Hungary Kft Nyomdai elôkészítés, kivitelezés: Alakart DTP Stúdió Kft

3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés Módosítások jegyzéke Általános információk Bevezetés Módosítások Meghatározások Terminológiák Idôjárási terminológiák Hajtómûvel kapcsolatos terminológiák A repülésre való felkészüléshez kapcsolódó terminológiák Tömeggel és súlyponthelyzettel kapcsolatos terminológiák A repülôgép rendszereinek leírása Háromnézeti rajz Leírás Hajtómû Légcsavar Engedélyezett üzemanyagok fajtái Üzemanyagtartartály Engedélyezett kenôolaj típusok Olajmennyiség A gumiabroncs nyomása Specifikációk Méret-, tömeg- és teljesítményadatok Technikai jellemzôk Törzs Szárnyak Farok rész Futómû Kabin Kormányszervek, repülésellenôrzô mûszerek Korlátozások Bevezetés Repülés típusa Sebességi korlátozások Megengedett legnagyobb tömeg Hajtômû korlátozásai Egyéb korlátozások

4 5.6.1 Engedélyezett manôverek Dohányzás Egyedülrepülés Korlátozások táblázata Tömeg- és egyensúlyi adatok Bevezetés Tömegközéppont-számítás Tömegközéppont számítások Tartozékok felsorolása Tömegközéppont-számítások A számítás módja Teljesítmény adatok Átesés Átesési sebesség leszálláskor Az átesés jelzése Gurulás hossza fel- és leszálláskor Maximális oldalszél-komponens felszálláskor Utazó repülés Szolgálati csúcsmagasság Emelkedés Fordulatszám Üzemanyag fogyasztás Vészhelyzeti eljárások Bevezetés Sebességek vészhelyzet esetén Hajtómûhiba Hajtómûhiba felszálláshoz való sebességgyûjtés során Hajtómûhiba közvetlenül a felszállás után Hajtómûindítás a levegôben Indítás szélkerék üzemmódban Indítás levegôben önindítóval Tûzesetek Tûz a felszállás során, a földön Hajtómûtûz a repülés során Elektromos tûz a repülés során Kabintûz Leszállás elôvigyázatosságból vagy kényszerbôl Repülés közbeni hajtómûhiba Leszállás repülôtéren kívül, hajtómûvel Vízreszállás

5 8.6.4 Legjobb siklás Egyéb eljárások Kivétel nem szándékos dugóhúzóból Gyújtásproblémák Alacsony olajnyomás Átlagos üzemelés Bevezetés Sebességek Ellenôrzô lista (checklist) és eljárások Repülés elôtti inspekció Hajtómûindítás elôtt Hajtómûindítás hideg hajtómû esetén Hajtómûindítás üzemmeleg hajtómû esetén Melegítés és ellenôrzés Felszállás elôtti ellenôrzés Gurulási eljárások Bevezetés Gurulás szembeszélben Gurulás hátszélben Gurulás oldalszélben Felszállás Általános eljárás felszálláskor MTOW-nél Felszállás rövid reptérrôl Felszállás akadály esetén Felszállás oldalszélben Felszállás utáni teendôk Emelkedés útvonalon Repülés utazómagasságon Eljárás leszállás esetén Leszállás elôtt Általános eljárás leszálláskor MTOW-nél Leszállás rövid pályára MTOW-nél Leszállás oldalszélben Átstartolás Átesési tulajdonságok Átesésbôl való felvétel Leszállás utáni teendôk A repülögép karbantartása Üzemanyag-feltöltés során betartandó biztonsági elôírások Az üzemanyagtartályok feltöltése Légcsavar karbantartása

6 10.4 A repülôgép rögzítése Zajcsökkentô eljárások A hajtómû leállítása A hajtômû indítása külsô áramforrás segítségével Fontos tudnivalók A sebességmérô mûszer sebességtartományai Tájékoztató az utasok számára Mûrepülés Dugóhúzó Kiegészítô információk Koncepció a tervezés során Módosítások, helyesbítések Különbözô futómûvek Földi szállítás Egyéb fedélzeti berendezések Különbözô hajtómûvek Motorágy Felszállás leszálló konfigurációban Csúsztatás Vészhelyzeti ellenôrzô lista (checklist) Üzemeltetôi észrevételek, visszajelzések Meghibásodások, mûködési rendellenességek bejelentése Tudnivalók a pilóták részére jó tanács ROTAX 912 ULS üzemeltetése (kivonat)

7 1. Bevezetés Szabadság, kötetlen repülés... Könnyen vezethetô. Legyen része a legendának, tapasztalja meg, mi az igazi szabadság. Amikor nem köti meg úticélja meghatáro zásában hol a legközelebbi repülôtér. Repüljön gyorsan, vontasson, vagy csak élvezkedjen a felhôk közt anélkül, hogy a költségek miatt aggódna. Fedezzen fel ismeretlen tájakat-, horgásszon-, barangoljon ott is, ahol repülôtér s út nem várja. Bízza rá magát a könnyen vezethetô és könnyen elérhetô Savage-re, amely lehet a gondtalan szórakozás záloga, de lehet munkájához megbízható társ is. Robosztus, minden talajon használható, kis szervizigényû. Gyors, jól emelkedik. Vontat... Univerzális! A kifutópálya csak egy lehetôség... 7

8 2 Módosítások jegyzéke Módosítás sorszám Oldal(ak) Érintett terület Aláírás Dátum 0. Összes oldal Air Guard Hungary Kft

9 3 Általános információk 3.1 Bevezetés Ez az üzemeltetési utasítás csak csak az elôzô oldalakon megadott szériaszámú és lajstromjelû repülôgépre vonatkozik, s tartalmazza az üzemeltetési határértékeket illetve az üzemeltetéshez szükséges legfontosabb tudnivalókat. Az üzemeltetési utasítás minden repülés során legyen a fedélzeten. A parancsnok pilóta felelôssége, hogy ismerje mindazon eljárásokat, határértékeket melyeket az üzemeltetési utasítás tartalmaz. Amennyiben szükséges, a Zlin Aviation s.r.o. módosításokat tesz közzé kicserélhetô lapok formájában, a hivatkozott szöveg megváltoztatásával és a változás dátumával. Ideiglenes, átmeneti módosítások ugyanilyen mód eszközlendôk. A módosítások színes lapokon érkeznek és felülírják a vonatkozó utasításokat. A tulajdonos felelôssége, hogy a változtatásokat nyilvántartsa, s a megfelelô dátummal, aláírásával igazolja a módosító lapon ennek megtörténtét. A fentitôl eltérô célú ill.etve. más módon tett megjegyzéseket, bejegyzéseket az üzemeltetési utasítás nem tartalmazhat. 3.2 Módosítások A tulajdonos felelôssége az üzemeltetési utasítást napra kész állapotban tartani. A tulajdonos felelôssége a Zlin Aviation s.r.o.-val és az Air Guard Hungary Kft-vel felvenni a kapcsolatot amennyiben az üzemeltetési utasítás aktualizálásával kapcsolatban kétségei támadnak. A módosított lapok hivatkoznak a módosítás sorszámára és dátumára (lsd. módosítások jegyzéke, 7. oldal). 9

10 3.3 Meghatározások Nemzetkézi Egyezményes Légkör (NEL) Repülôtér nyomásmagassága Sûrûségmagasság Fékszárnyak felszálló konfigurációja: Fékszárnyak leszálló konfigurációja: IAS V a V fe V no V ne V s0 V x V y Az NEL légnyomása tengerszinten 1013 mbar (29.92in Hg) 15 C (59 F) hômérsékleten. A szabványos hômérséklet-változás 2 C (3.5 F) 1000 lábanként, a szabvány nyomásváltozás 1 Hg inch 1000 lábanként. Azon magasság, melyet a repülôtéren a magasságmérôrôl akkor olvasunk le, amikor a beállítás 29.92in Hg vagy 1013mbar. A nyomásmagasság a nem sztenderd hômérséklettel korrigálva. több felhajtóerôt, mint ellenállást termelô konfiguráció több ellenállást, mint felhajtóerôt termelô konfiguráció Indicated Airspeed, mûszer szerinti sebesség, a sebességmérô mûszer által kijelzett, nem korrigált sebesség Maneuvering Speed, legnagyobb manôverezési sebesség, az a sebesség, amely felett a hirtelen kormánymozdulatok és a lökésesség szerkezeti károsodást okozhat. Maximum Flap Extended Speed, maximális sebesség kitérített fékszárnnyal, az a sebesség, amely kitérített fékszárnnyal nem léphetô túl. Maximum Structural Cruising Speed, az a sebességtartomány, amelyben a repülégép nyugodt idôben, hirtelen kormánymozdulatok elkerülésével vezethetô. Never Exceed Speed, a soha át nem léphetô sebességhatár. Stalling Speed, átasési sebesség, leszálló konfigurációban a legkisebb stabil repülési sebesség MTOW esetében*. Best Angle of Climb, a legjobb emelkedés szöge, az a sebesség, mellyel egy adott távolságon belül a legtöbb magasságot nyerjük. Best Rate of Climb, e leggyorsabb emelkedés sebessége, az a sebesség, mellyel egy adott idô alatt a legtöbb magasságot nyerjük. *Vortex turbulizátorok nélkül 3.4 Terminológiák Idôjárási terminológiák Outside Air Temperature, OAT - külsô hômérséklet Standard Temperature, egyezményes szabványos hômérséklet Nyomásmagasság A szabad, statikus levegô hômérséklete, melyet Celsius vagy Fahrenheit fokban mérünk. A szabványos hômérséklet 15 C a tengerszint nyomásmagasságán. A magasságmérô skáláján kijelzett érték amennyiben a légnyomás beállítása in Hg (1013mbar). 10

11 3.4.2 Hajtómû teljesítményével kapcsolatos meghatározások BHP (Brake Horse Power), LE (lóerô) RPM (Revolutions Per Minute), FSZ (fordulatszám) Static RPM, statikus fordulatszám A hajtómû által létrehozott erô. A hajtómû sebessége. A hajtómû sebessége teljes gázon, a földön, statikus helyzetben Repülési teljesítménnyel kapcsolatos meghatározások Maximális oldalszél komponens Kifogyasztható üzemanyag Az a maximális oldalszél komponens, amelyben a próbarepülések és az engedélyeztetési eljárás során a repülôgépet irányíthatónak nyilvánították. A feltüntetett érték határérték. Tesztelve: 18mph(29km/h). Az az üzemanyagmennyiség, mely az útvonaltervezés során az útvonal szempontjából figyelembe vehetô. Kifogyaszthatatlan üzemanyag GPH gallon per óra NMPG mérföld per gallon g Az az üzemanyagmennyiség, amely a repülés során nem használható biztonsággal. Az óránként elfogyasztott üzemanyag mennyisége gallon-ban megadva. Az egy gallon üzemanyag elfogyasztása során adott teljesítménnyel megtett távolság mérföldben megadva. A nehézségi gyorsulási erô Tömeggel ill.etve. egyensúllyal kapcsolatos meghatározások Meghatározott terhelési pontok: Tömegközéppont (C.G., Center of Gravity) Tömegközéppont határai Szabvány üres tömeg Saját üres tömeg ülésterhelés támadási pontja, amely a rögzített ülés középpontja; üzemanyagtartály terheléspontja, amely az üzemanyagtartály tömegközéppontja és a poggyásztartó. A tömegközéppont az a pont, amelynél felfüggesztve a repülôgép egyensúlyi helyzetben van. Azon szélsôértékek, melyek közt adott tömeg mellett a tömegközéppont vándorlása az üzemeltetés biztonságát nem veszélyezteti. A repülôgép alapfelszereltségével, a kifogyaszthatatlan üzemanyaggal és a hajtômû kenôanyagaival mért tömeg. A szabvány üres tömeg kiegészítve a választott opciók tömegével. A gurulás megkezdéséhez engedélyezett maximális tömeg és a saját Hasznos terhelés üres tömeg különbsége. MTOW Maximum Takeoff Weight, A maximális felszállótömeg, amivel a felszálláshoz gurulás megkezdhetô. a maximális felszállótömeg 11

12 4 A repülôgép és rendszereinek leírása 4.1 Háromnézeti rajz 12

13 4.2 Leírás Hajtómû A hajtómû a ROTAX GmbH Aircraft gyártmány, típusa 912 ULS vízhûtésû. *A hajtómû helyes használatával kapcsolatban olvassa el a Rotax által kiadott üzemeltetési utasítást Légcsavar Szénszálas, repülés közben állítható Engedélyezett üzemanyagok fajtái Lsd. a hajtómû üzemeltetési utasítását. Üzemanyagszint jelzô: Átlátszó csô, mindkét üzemanyagtartályhoz külön Üzemanyag mennyiség Összes Kirepülhetô 18 gallon/68 liter (tartályonként 9 gallon/34 liter) 17 gallon/64 liter Engedélyezett kenôanyagok Lsd. a hajtómû üzemeltetési utasítását Kenôolaj mennyisége Lsd. a hajtómû üzemeltetési utasítását Futómû abroncs nyomásértékek Normál fôfutó Tundra abroncs (választható) Farokfutó 1,1 bar 0,9 bar 2,2 bar 13

14 4.3 Specifikációk Specifikációk Méretek Szárnyfesztáv 931 cm Hossz 639 cm Magasság 203 cm Szárnyfelület 14,2 m 2 Szárny húrja 156 cm Kabin szélessége 69 cm Nyomtáv 180 cm Tömegadatok MTOW 472,5 kg Üres tömeg 292 kg Terhelhetôség 180,5 kg Max. szárnyterhelés 33,3 kg Terhelési többes +6/-3 Teljesítmény Vne 128 mph (205 km/h) Max. sebesség tengerszinten 117 mph (188 Km/h) Utazóseb. 75% teljesítménnyel 104 mph (168 km/h) Emelkedôképesség 1000 ft/min Átesési sebesség ívelôlappal MTOW* 38 mph (62 km/h) Szolgálati csúcsmagasság 14,400ft Hatótáv 65% teljesítménnyel 447 mi/720 km Felszállási úthossz 110 m Kigurulás leszálláskor 9 0m Leszálláshoz szükséges terület 50 ft/15 m akadály esetén 190 m *Vortex turbulizátorok nélkül Általános jellemzôk A Savage egy egymotoros, felsôszárnyas, tandem elrendezésû kétüléses, klasszikus formájú könnyû sportrepülô (LSA). A Cseh köztársaságban, a vonatkozó elôírások, szabályok betartásával gyártódik, összhangban a LSA gyártására vonatkozó nemzetközi elôírásokkal Törzs A törzs hegesztett rácsszerkezetû, a repülôiparban használt, speciális 4130 típusú acélcsôbôl készül. Minden hegesztés vizuális, majd speciális, penetráns folyadékok segítségével végzett ellenôrzésen esik át. Opcióként kérhetô a vázszerkezet megerôsített korrózióvédelme olajbázisú belsô réteggel. A utastérbe a törzs jobb oldalán felfelé nyíló ajtón át jutunk be. A pilótafülke tágas. Jó kilátás, ergonomikus elrendezésû ülések és kormányszervek teszik a hosszú utakat is kényelmessé. A típushoz kifejlesztett 4 pontos hevederek emelik a Savage-nyújtotta biztonság érzését. A törzs 90 g-os Dacron borítású, poliurethán festékkel kezelve. A kabinablakok Lexan F 5006-ból készültek. A Savage kettôzött kormányszervekkel van ellátva, ez alól a trim és a féklap kivétel. A hátsó ülés mögött egy tároló rekesz van kialakítva. 14

15 4.3.4 Szárny A szárny négyszögletes, lekerekített szárnyvégekkel. A szárnyprofil módosított 4412-es profil. A szárny két, repülôiparban használatos alumíniumötvözet csôvázas fôtartóval rendelkezik klasszikus keresztmerevítéssel megerôsítve. Mindkét szárny 10 szekcióból, szárnyvégbôl és 11 bordából áll, a vászonborítás a bordákhoz rögzítve van Mindkét szárny hegesztett alumínium tartálya 34 liter üzemanyagot tartalmazhat. Az üzemanyagszint-jelzô csô mindkét pilóta számára látható. A szárny borítása 90 g-os Dacron felhasználásával történik. A fékszárnyak 3 helyzetbe állíthatók, a maximális kitérítés 35 fokos. Két masszív alumínium tartó és egy univerzális csukló teszi lehetôvé a szárnyak hátrahajtását. A felhasznált ötvözet /t6 típusú. A csavarok és egyéb csatlakozások mind a repülôiparban használatos minôségûek. A tesztek és tanulmányok mérnöki dokumentálása a legkifinomultabb elôírások szerint történt (a francia Catia, vagy az amerikai Nastran irányvonalak szerint) és kérésre hozzáférhetô Farok rész A farok rész (függôleges és vízszintes vezérsík) kereszt elrendezésû, hegesztett csôváz vászonborítással. Az oldalkormány össze van kötve a kormányozható farokkerékkel a gurulás megkönnyítése végett. A trim a magassági kormány bal oldalába van beépítve. A vízszintes vezérsík a magassági kormánnyal együtt felhajtható, ezzel megkönnyítve a tárolást és a szállítókocsin történô szállítást. A hatalmas kormányfelületek mindkét tengely mentén pontos irányíthatóságot biztosítanak Futómû A Savage klasszikus, farokkerekes elrendezésû. A fôfutó külön mûködtethetô, hidraulikus fékberendezéssel van ellátva, ami az oldalkormány-pedállal mûködtethetô, a lábfej használatával. A leszálláskor az energiát a repülôgépiparban használatos elasztikus huzalok nyerik el, melyek a túlfeszülés illetve tágulás ellen biztonsági szállal vannak ellátva. A farokkerék önkioldó mechanizmusa lehetôvé teszi a szabad elfordulást, ez a fordulókör átmérôjét csökkenti. Két nagy, alacsony nyomású tundra gumi felszerelhetô, ez lehetôvé teszi a durva talajról történô üzemeltetést (választható) Kabin Az ülések tandem elrendezésûek. Négypontos biztonsági övvel szerelve mindkét ülés. Egyedül repülés csak az elsô ülésbôl engedélyezett. Maximális csomagterhelés 20 kg. 15

16 4.3.8 Kormányszervek, repülésellenôrzô mûszerek Bal oldalon Gázkar elöl és hátul Trim elöl Fékszárny mûködtetése elöl Padló Üzemanyagellátás ki- és bekapcsoló szelepe (pilótaülés alatt) Oldalkormány és fék elöl s hátul Botkormány elöl s hátul Üzemanyag ülepítô szelep (utasülés alatt) A mûszerfalon ELT kapcsolója (opció) Fôkapcsoló Mágneskapcsoló Önindító Szívató Rádió fôkapcsoló (opció) Intercom kapcsoló (opció) 12 voltos csatlakozó (opció) Kabinfûtés (opció) Mûszerek Légsebesség Variométer Magasságmérô Iránytû Csúszásjelzô Olajnyomás jelzô Olajhômérséklet jelzô Hengerfej hômérséklet jelzô Üzemóra számláló Töltésjelzô 5 Korlátozások 5.1 Bevezetés Az 5. fejezet tartalmazza az üzemletetési határértékeket, a mûszerek jelöléseit, a repülôgépnek, a hajtómûnek, annak rendszereinek és az alapvetô mûszereknek biztonságos üzemeltetéséhez szükséges alapvetô információkat. Ezek szem elôtt tartása mindenkor szükséges. A repülôgép üzemeltetése során az itt felsorolt korlátozások, határértékek, paraméterek figyelembe vétele kötelezô! 5.2 Repülés típusa A repülôgép VFR repülésre alkalmas. NVFR üzem csak az USA-ban engedélyezett, megfelelô jogosításokkal és pozíciófényekkel. Mûrepülés dugóhúzót is beleértve tilos. 16

17 5.3 Sebességi határértékek (IAS) Sebesség Mph (Km/h) Megjegyzések Vne (soha túl nem léphetô) Vno (maximális sebesség nyugodt idôben) Va (felrántási sebesség) Vfe (maximális sebesség nyitott féklappal) Vs0 (átesési sebesség leszálló konfigurációban MTOW mellett) 128 (205) 99 (160) 84 (135) 70 (112) 38 (62) Semmilyen körülmények közt ne lépje túl ezt a sebességet. Lehetôleg ne lépje túl ezt a sebességet, s nyugodt idôben is fokozott óvatossággal repüljön ebben a tartományban. Ezen sebesség felett kerülje a hirtelen kormánymozdulatot. Ne lépje túl ezt a sebességet nyitott féklappal Átesési, ill. minimális repülési sebesség leszálló konfigurációban* (*Vortex turbulizátorok nélkül) 5.4 Megengedett legnagyobb tömeg Megengedett legnagyobb össztömeg felszálláskor Megengedett legnagyobb össztömeg leszálláskor 472,5 kg 472,5 kg 5.5 Hajtómû korlátozásai Lsd. hajtómû üzemeltetési utasítása. 5.6 Egyéb korlátozások Engedélyezett manôverek Mûrepülés, beleértve a szándékos dugóhúzót, nem engedélyezett Dohányzás A fedélzeten a dohányzás nem engedélyezett Egyedül repülés Egyedülrepülés csak az elsô ülésbôl engedélyezett. 17

18 5.6.4 Korlátozások táblázata Motorindítás hômérsékleti korlátai Motor üzemeltetésének hômérsékleti korlátai Legnagyobb sebesség nyitott ajtóval Maximum 120 F (50 C) Minimum -13 F (-25 C) 120 F (50 C) for MTOW 70 mph (112 km/h) Szállíható személyek száma 2 Legnagyobb oldalszél komponens 18 mph Csomagtartó megengedett terhelése Engedélyezett terhelés 18 mph (29 km/h) 20 kg +6/-3 G 18

19 6.1 Bevezetés 6 Tömeg- és egyensúlyi adatok A tömegközéppont (Center of Gravity, C.G.) a repülôgép azon pontja, melynél felfüggesztve (repülés közben) a repülôgép egyensúlyban van. Ez a pont a repülôgép üres tömegének mérése és a tömegközéppont meghatározása után kerül kijelölésre. A terheletlen repülôgép tömegközéppontjának távolsága a vonatkoztatási ponttól inch-ben van megadva. Ez a kijelölt pont változatlan addig, amíg a repülôgép tömegét bármivel meg nem növeljük. Ha ez megtörténik, egy új üres tömegközéppont-számítást kell végeznünk. A repülôgép üzemanyaggal, személyzettel, csomagokkal ill.etve. egyéb kiegészítôkkel történô terhelése folyamatosan változtatja a tömegközéppontot, így a terhelés függvényében mindig új tömegközéppont számítást kell végezni. Az üres repülôgép tömegközéppont- és egyensúlyszámítását mérnökök végezték el és szerves része a repülôgép dokumentációjának. A középpont vándorlás határértékei is részei ennek. Elsô és hátsó súlyponthelyzet került meghatározásra. A terhelt repülôgép tömegközéppontja ezen határokon belül kell, hogy maradjon annak érdekében, hogy a repülôgép repülés közben egyensúlyban tartható legyen a kormányfelületek és a trim segítségével. Ezen határokon kívül esô tömegközéppont csökkenti a kormányfelületek hatékonyságát és növeli az instabilitást. A Savage repülôgépen a vonatkoztatási sík a légcsavar hátsó felülete. A repülôgép össztömegének figyelembe vétele a kalkuláció része. A tömegközéppont és egyensúlyszámítás minden repülésnél legyen a fedélzeten. 6.2 Tömegközéppont-számítás A terhelt repülôgép tömegközéppontjának kiszámításához fontos tudni a következô adatokat: A repülôgép üres tömege (ezt a gép adatlapja tartalmazza) A terheletlen repülôgép tömegközéppontja és nyomatéka (ezt a gép adatlapja tartalmazza) A hasznos terhelés (üzemanyag, pilóta, utas, csomag ezeket a pilóta határozza meg) Erô támadáspontja (távolság [erôkar] hossza a vonatkoztatási síktól a teherig mérve) Nyomaték (a teher tömege szorozva az erôkarral) A mérnökök megállapítása szerint a tömegközéppont vándorlásának elsô és hátsó határértéke a vonatkoztatási síktól számított inch=2,54 cm. Azaz centiméterben cm: A vonatkoztatási sík a légcsavar hátsó felülete. 19

20 6.3 Tömegközéppont (CG) számítások Helyezze a repülôgépet futómûveivel vízszintes repülési helyzetben a mérlegekre. * A vízszintes vezérsík és a magassági kormány vízszintes helyzetben áll. Végezze el a mérést és rögzítse az egyes mérlegeken mért tömegértéket. Számítsa ki a nyomatékot a tömegértékek és a fütômûvek vonatkoztatási síktól mért távolsága alapján inch-ben számított erôkar hosszának öszszeszorzásával, jegyezze fel azt. Megnevezés Gyártó Típus Szériaszám Termékszám Hajtómû Rotax 912 ULS Légcsavar Tonini GT-130 GT-2/182/VTR Légsebességmérô York Avionics Csúszásjelzô York Avionics 510 Magasságmérô York Avionics A7 320 Vario York Avionics Üzemóra számláló Star Co Hengerfej-hômérséklet jelzô Star Co Olajnyomás jelzô Star Co Olajhômérséklet jelzô Iránytû Star Co Airpath ELT vészjeladó Americorp AK450 20

21 6.4 Alapfelszerelések 6.5 Tömegközéppont kalkulációja Megnevezés Tömeg Erôkar Nyomaték Bal fôfutó L 137, ,2 Jobb fôfutó R 137, ,2 Pilóta Üzemanyag Utas Csomagtartó Mentôernyô Farokkerék 25, ,6 Összesen 300, Repülôgép maximális brutto tömege 1235 lbs vagy 560 kg Nyomaték/Tömeg = tömegközéppont 190,78 Vonatkoztatási sík a légcsavar hátsó síkja Tömegközéppont-vándorlás határértékei Ez a kalkuláció egy példa cm-ben, európai vásárlóknak Savage Classic szériaszáma /10/2007 Elsô súlyponthelyzet Megnevezés Tömeg Erôkar Nyomaték Bal fôfutó L Jobb fôfutó R Pilóta Üzemanyag 8.4 Gals Utas Csomagtartó Mentôernyô Farokkerék Összesen Repülôgép maximális brutto tömege: 1235 lbs Nyomaték/Tömeg = tömegközéppont = CG Vonatkoztatási sík a légcsavar hátsó síkja Tömegközéppont-vándorlás elfogadható mértéke: Ez a számítás inch-ben lett elvégezve az amerikai vevôk részére. FONTOS: Egypilótás üzemmódban szükségessé válhat kiegészítô súly elhelyezése a csomagtérben. Végezze el az egyensúlyszámítást a felszálás elôtt. 21

22 Hátsó súlyponthelyzet Megnevezés Tömeg Erôkar Nyomaték Bal fôfutó Jobb fôfutó Pilóta Üzemanyag 18 Gallons Utas Csomagtartó Mentôernyô Farokkerék Összesen Repülôgép maximális brutto tömege 1235 lbs Nyomaték/Tömeg = tömegközéppont Vonatkoztatási sík a légcsavar hátsó síkja Tömegközéppont-vándorlás elfogadható mértéke: Savage Classic szériaszáma /4/2007 Ez a számítás inch-ben lett elvégezve az amerikai vevôk részére. 6.6 A számítás módja 1. Minden teher tömegét szorozza meg az erôkar hosszával inch-ben, így kapja meg a nyomatékot. Jegyezze fel ezt a táblázatban. 2. Összesítse a nyomatékokat és jegyezze fel ezt az értéket a táblázatban. 3. Ossza el az összes nyomatékot az össztömeggel, az eredmény a tömegközéppont helye lesz a vonatkoztatási síktól mérve, inch-ben. 4. Gyôzôdjön meg róla, hogy a terhelt repülôgép tömegközéppontja a meghatározott (elsô és hátsó súlyponthelyzet) értékek közé esik. 22

23 7.1 Átesési sebességek 7 Teljesítmény Átesési sebességek leszálláskor Féklap beállítása Féklap zárva Féklap 1. pozícióban Felszállás Féklap 2. pozícióban Leszállás Vs0 MTOW* 43 mph (70 km/h) 41 mph (66 km/h) 38 mph (62 km/h) *Vortex turbulizátorok nélkül Az átesés jele Az átesés kezdeti stádiumát a repülôgép remegése jelzi. 7.2 Felszállási és leszállási úthossz Felszállás Leszállás (teljes féklappal) 110 m 90 m 7.3 Maximális oldalszél komponens felszálláskor A maximális oldalszél komponens felszálláskor 18 mph (29 km/h) (csak tapasztalt pilótáknak javasolt). 7.4 Utazósebbességek RPM (Fordulatszám) Teljesítmény Sebesség % 79 mph (127 km/h) % 90 mph (144 km/h) % 99 mph (160 km/h) % 104 mph (168 km/h) 7.5 Szolgálati csúcsmagasság 14,400 ft. 7.6 Emelkedés A legmeredekebb emelkedés szögéhez tartozó sebesség 65 mph (104 km/h) maximális fordulatszámon. Meredekebb emelkedés érhetô el az ívelôlap 1. fokozatának használatakor. 23

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

TARTALOM. 1. Repülés előtti ellenőrzés... 3 2. Iskolakör végrehajtása... 3 3. Tecnam P2006Trepülőgép alap adatok, korlátozások...

TARTALOM. 1. Repülés előtti ellenőrzés... 3 2. Iskolakör végrehajtása... 3 3. Tecnam P2006Trepülőgép alap adatok, korlátozások... CAVOK Aviation Training Ltd. Iskolakör végrehajtása Tecnam P2006T típussal Jelen leírás csak tájékoztató jellegű, a repülőgép használata, kezelése a mindenkor érvényes légiüzemeltetési leírás szerint hajtandó

Részletesebben

Lajstromozásra nem kötelezett UL A2 (FAI RA ) légi jármű LÉGIALKALMASSÁGI VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV

Lajstromozásra nem kötelezett UL A2 (FAI RA ) légi jármű LÉGIALKALMASSÁGI VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV Légi alkalmassági vizsgálati jegyzőkönyv (A2): MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG MOTOROS KÖNNYŰREPÜLŐ SPORT SZÖVETSÉG Lajstromozásra nem kötelezett UL A2 (FAI RA ) légi jármű LÉGIALKALMASSÁGI VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV

Részletesebben

GYAKORLATI REPÜLÉS. Szabó Zoltán

GYAKORLATI REPÜLÉS. Szabó Zoltán GYAKORLATI REPÜLÉS Szabó Zoltán GÉPTENGELYEK Függőleges tengely Hossz tengely Kereszt tengely GÉPTENGELYEK Kereszt tengely GÉPTENGELYEK Hossz tengely GÉPTENGELYEK Függőleges tengely STABILITÁSI HELYZETEK

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

LESZÁLLÁST BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZŐK. Trimm, ívelőlap, féklap, csúsztatás, leszállás, szél, szélnyírás.

LESZÁLLÁST BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZŐK. Trimm, ívelőlap, féklap, csúsztatás, leszállás, szél, szélnyírás. LESZÁLLÁST BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZŐK Trimm, ívelőlap, féklap, csúsztatás, leszállás, szél, szélnyírás. TRIMM A kitérített állású kormánylapot a levegő megpróbálja visszatolni, ez az erő a kitérítés mértékével

Részletesebben

45. HÉT/ 1. foglalkozás 3 óra STABILITÁS

45. HÉT/ 1. foglalkozás 3 óra STABILITÁS 1/6 45. HÉT/ 1. foglalkozás 3 óra 081 04 00 00 STABILITÁS 081 04 01 00 Egyensúlyi feltételek stabilizált vízszintes repülésben 081 04 01 01 A statikus stabilitás előfeltételei 081 04 01 02 A nyomatékok

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor! Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor! 50 %-kal több gáz és könnyebb palackok. Vigyázzon, nehogy elrepüljön! Az Air Products, a hélium világviszonylatban

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT ZÁRÓJELENTÉS. 2005-150 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNYHEZ

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT ZÁRÓJELENTÉS. 2005-150 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNYHEZ MRSZ-REBISZ eseményszám: MRSZ -001-05 MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT ZÁRÓJELENTÉS 2005-150 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNYHEZ Az esemény helye: Budakeszi Az esemény ideje: 2005. 07.

Részletesebben

Légcsavar: nem állítható 2 tollú HO 11A-150B 90L (gyártó: Hoffmann) vagy MT 150 L90-1A (gyártó: MT-Propeller)

Légcsavar: nem állítható 2 tollú HO 11A-150B 90L (gyártó: Hoffmann) vagy MT 150 L90-1A (gyártó: MT-Propeller) Légi- és földi üzemeltetési kézikönyv Falke SF 25 C Limbach L 2000 EA motorral Hajtómű: Limbach L 2000 EA max. fordulatszám: 3400 f/min (59 kw) max. engedélyezett fordulatszám: 2700 f/min min. tartós fordulatszám:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Repülés végrehajtás Aero AT-3 R100 típussal

Repülés végrehajtás Aero AT-3 R100 típussal Page: 1 CAVOK Aviation Training Ltd. Repülés végrehajtás Aero AT-3 R100 típussal Revision 05, 04 March 2015 Page: 2 Tartalom 1. Repülés előtti felkészülés... 4 1.1. A repülőgép tömegének és súlypont helyzetének

Részletesebben

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja, Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

205 00 00 00 Mûszertan

205 00 00 00 Mûszertan 1. oldal 1. 100710 205 00 00 00 Mûszertan A sebességmérõ olyan szelencés mûszer, mely nyitott Vidi szelence segítségével méri a repülõgép levegõhöz viszonyított sebességét olyan szelencés mûszer, mely

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Tájékoztató. Értékelés Összesen: 60 pont

Tájékoztató. Értékelés Összesen: 60 pont A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

203 00 00 00 Szerkezettan

203 00 00 00 Szerkezettan 1. oldal 1. 100870 203 00 00 00 Szerkezettan A faanyagokat környezeti hatások nem károsítják, nem igényelnek kezelést. 2. 100871 203 00 00 00 Szerkezettan A szálerõsítésû mûanyagok nagy szilárdságú szálakból

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS 2011-067-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS 2011-067-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY - 1 - MRSZ-REBISZ eseményszám: 007-2011 MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 2011-067-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín: Tököl nem nyilvános repülőtér Ideje: 2011. április 22.

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras

Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras HU Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras Tisztelt Vevő! Örülünk, hogy az általunk kínált tetőboxot választotta. Reméljük, hogy a termék használata örömére fog válni. A tetőbox felszerelése

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS 2011-168-4 Pol. sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS 2011-168-4 Pol. sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY - 1 - MRSZ-REBISZ eseményszám: 25/2011. MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 2011-168-4 Pol. sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín: Pécs-Pogány repülőtér Ideje: 2011. augusztus

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS Psz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS Psz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY - 1 - MRSZ-REBISZ eseményszám: 031 2011 MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 2011-054-4Psz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín: Jakabszállás nem nyilvános repülőtér Ideje: 2011. április

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Thule Coaster XT. Útmutató. FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985

Thule Coaster XT. Útmutató. FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985 Thule Coaster XT Útmutató FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985 TARTALOM 1 BEVEZETÉS 1.1 A kézikönyv rendeltetése 04 1.2 Az utánfutó rendeltetése 04 1.3 Műszaki adatok 04 2 ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor KIFELÉ NYÍLÓ ABLAKOK ABLAKPÁRKÁNNYAL ABLAKPÁRKÁNY NÉLKÜL BEFELÉ BUKÓ ABLAK TETŐABLAKOK ÉS KUPOLÁK Műszaki adatok: Táp 230Vac ± 10%, 50Hz 24Vdc±10%

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

Flexi Force személy bejáró kapu

Flexi Force személy bejáró kapu Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye 1. Kuplung kar 2. Műszerfal 3. Tanksapka 4. Levegőszűrő 5. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 6. Ülés rögzítő 7. Motorszám 8. Váltókar 9. Gyertyapipa Teljes áttekintés 10. Hátsó féktartály 11. Benzincsap

Részletesebben

SZERKEZETTAN II. SZAKOS TIBOR

SZERKEZETTAN II. SZAKOS TIBOR SZERKEZETTAN II. SZAKOS TIBOR Egy kis ismétlés Egy kis ismétlés R-26 Góbé típusú repülőgép törzse A törzs is teljesen fém építésű, két oldala vászon borítású. Az első rész alsó fele, és a hátsó rész felső

Részletesebben

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti

Részletesebben