Hírek július (No.154)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Hírek. 2016.július (No.154)"

Átírás

1 H Hírek 2016.július (No.154) A Tridonic GmbH TALEXXmodule QLE ( ), TALEXXmodule LLE ( ), TALEXX LED-es kültéri világítási megoldások ( ), TALEXXaccesories kiegészítők ( ), TALEXXengine DC-String ( ) és TALEXX LED világítási megoldások ipari alkalmazásokhoz ( ) című ismertető füzetei már magyar nyelven is olvashatók a HOLUX Kft. honlapján ( 1f 2 1b 1c 1d 1e Tartalom 1 Rövid hírek A LightingEurope állásfoglalása az EU-USA Transzatlanti kereskedelmi és beruházási partnerséggel kapcsolatban A Fael LUCE új LED-rendszere az ENEA Portici Kutatóközpontjának kültéri világításához Az AEC GALILEO fényárlámpái világítják meg a dzsiddai repülőteret Az American Eagle Outfitters áruház GE LED-es világítása Függőleges világítási rendszer St. Malo új kulturális központja számára a Tridonictól A Tridonic nagyobb rugalmasságot kínáló, újgenerációs, CLE Quadrant G2 ADV LED-moduljai 2 A Világítástervezők Nemzetközi Egyesülete évi nemzetközi világítástervezési versenyének díjazottjai HOLUX Hírek a HOLUX Kft. elektronikus úton terjesztett műszaki/kereskedelmi tájékoztató kiadványa Szerkeszti: Surguta László, Szaklektor: Arató András, Gyevi-Tóth Gergely Felelős kiadó: Hosó János vezérigazgató

2 1 Rövid hírek A LightingEurope állásfoglalása az EU-USA Transzatlanti kereskedelmi és beruházási partnerséggel kapcsolatban (Forrás: lightingeurope.org, Press Release, máj. 20.) 0 Vezetői összefoglaló A jelenlegi transzatlanti kereskedelmi és befektetési kapcsolatok továbbra is a világ legnagyobb gazdasági kapcsolatainak számítanak. Az EU és az USA gazdasága együttesen az egész világ GDP-jének körülbelül a felét és a világ kereskedelmi forgalmának közel egyharmadát teszik ki. Az európai világítástechnikai ipart képviselő LightingEurope elismeri a munkahelyteremtésnek, a gazdasági növekedésnek és a nemzetközi versenyképességnek azokat az előnyeit az Atlanti-óceán mindkét oldalán, amelyek felmerülhetnek az EU és az USA gazdaságai közötti megerősített kereskedelmi és beruházási kapcsolatok folytán. Ezért a LightingEurope támogatja az EU-nak és az USA-nak a Transzatlanti kereskedelmi és beruházási partnerségre (TTIP) vonatkozó januári javaslatait, ami a vámtarifák felszámolását és a vámeljárások leegyszerűsítését illeti. A LightingEurope főként a TTIP-nek a jelenlegi közbeszerzéssel, a szellemi tulajdonnal és a hatósági eljárásokkal kapcsolatos szabályaira vonatkozó javaslatait támogatja annak érdekében, hogy tovább növekedjen az EU és az USA gazdaságai közötti kereskedelem és beruházás. Tekintettel azonban a közbeszerzési és a szabályozási rendelkezések harmonizációjára, a LightingEurope hangsúlyozza az eredeti európai és egyesült államokbeli jogszabályi rendszerek előzetes harmonizációjának szükségességét. A kölcsönösen elfogadott és bevezetett harmonizált jogszabályi rendszer hiánya a TTIP tartalmának egyenlőtlen kezelését fogja eredményezni a két régióban, következésképpen tisztességtelen verseny alakul ki közöttük. Ezenkívül a LightingEurope azt szeretné, hogy a szellemi tulajdonnal kapcsolatos szabályok kezelése maradjon a Szellemi Tulajdon Világszervezeténél (WIPO) és ne foglalkozzon velük a TTIP megállapodás. Az európai világítástechnikai ipar számára a megállapodás legnagyobb kihívást jelentő része a közbeszerzési és hatósági eljárások szükséges harmonizációja és az eredeti, őshonos európai és egyesült államokbeli jogszabályi rendszerek vonatkozó előzetes összehangolása, amelyek jelenleg igen különbözőek. HOLUX Hírek N o 154 p.2 A LightingEurope erősen ellenzi a műszaki szabványok kölcsönös elfogadását az eredeti jogszabályi rendszerek és a kapcsolatos műszaki szabványok előzetes harmonizálása nélkül. Összefoglalva: az európai világítástechnikai ipar úgy véli, hogy az iparágnak fontos szerepe van a TTIP jelenleg tárgyalás alatt álló szabadkereskedelmi megállapodásai magas szintű céljainak támogatásában. A LightingEurope továbbra is támogat egy olyan kiegyensúlyozott megállapodás gyors létrehozását, amely mindkét fél számára előnyös az eredeti jogszabályi rendszerek és a kapcsolatos műszaki szabványok összehangolása mellett. 1 Vámkezelési illetékek A vámkezelési illetékek vonatkozásában az európai világítástechnikai ipar erősen támogatja a jelenlegi vámkezelési illetékek megszüntetését az USA és az EU közötti kereskedelmi forgalomban szereplő valamennyi világítástechnikai termék és alkatrész tekintetében a megállapodás hatálybalépésével. 2 Hozzáférés a közbeszerzési piacokhoz Az egyenlő versenyfeltételek megteremtéséhez a TTIP-nek szabad és egyenlő hozzáférést kell biztosítania a két régió piaci szereplői számára az USA és az EU közbeszerzési piacaihoz. Különösen azokat a hatóságokat (pl. az USA és az EU egyes tagállamai helyi piacszabályzó szerveit), akiknek feladata a helyi beszállítók előnyben részesítése a közbeszerzési piacokon, kell ha lehet teljesen lebontani és betiltani, vagy legalábbis világosan és határozottan elkedvetleníteni. Az adott projektek nem kaphatnak semmilyen szövetségi támogatást. 3 Együttműködés a szabályozás terén Azok a lépések, amelyekre szükség lehet a szabályozási koherencia és együttműködés eléréséhez, számosak és eredendően összetettek három okból kifolyólag: Először is az EU és az USA jelenlegi jogszabályi rendszerei jelentősen eltérnek egymástól felépítésük, a megfelelőség értékelése és a nem-megfelelőség kezelése tekintetében. Az USA jogszabályi rendszerének felépítése a kormányzat által felügyelt Szövetségi Kommunikációs Bizottság (FCC), Energiaügyi Minisztérium (DOE) és egy magánszektorhoz tartozó szabványosítási rendszer (pl. az UL Underwriters Laboratory) kombinációja, míg az EU esetében az csak kormányzat által felügyelt szabályzásokon alapul. Az USA megfelelőségi vizsgálata főként egy harmadik fél tesztelésén és kikényszerítésén, míg az EU-ban a végrehajtás a gyártó önbevallásán alapul. A nem-megfelelőség kezelése az USAban extrém jogi kötelezettségeken alapul, míg az EU rendszerében nem ez a helyzet. A szabványokat és rendelkezéseket az EUban és az USA-ban ezeknek az eltérő jogszabályi rendszereknek a kontextusában dolgozták ki. Ezen eltérések következtében nem valószínű, hogy az EU és az USA világítástechnikai ipara kölcsönösen elismerné a műszaki szabványokat az eredeti, őshonos jogszabályi rendszerek előzetes harmonizációja azaz hasonló felépítés, megfelelőségi értékelés és a nem-megfelelőség kezelése nélkül. Másodszor, a vonatkozó műszaki szabványok és termék-követelmények javasolt harmonizációja nemzetközi szabványosítási szervezetek (pl. az ISO, IEC és ITU) munkáján kell alapulnia, és a regionális szabványosítási kezdeményezéseket el kell oszlatni. Harmadszor, a műszaki infrastruktúra, a jelenlegi termékek felépített alapjai, a vevői preferenciák stb. tekintetében meglévő különbözőségek miatt az EU és az USA világítástechnikai iparai a műszaki szabványok harmonizációs folyamatát végtelen nehéznek, hosszadalmasnak, költségesnek, talán még megvalósíthatatlannak vagy értelmetlennek is vélik. A fentiek alapján a LightingEurope erősen ellenzi a műszaki szabványok kölcsönös elismerését az eredeti jogszabályi rendszerek és a kapcsolatos műszaki szabványok előzetes harmonizálása nélkül. Ezért a szabályozás terén csak a jogszabályi rendszerek harmonizációjával lehet együttműködést elérni, ami hasonló felépítést, a megfelelőség hasonló értékelését és a nemmegfelelőség hasonló kezelését eredményezné. A vonatkozó műszaki szabványok és termékkövetelmények harmonizációját emellett nemzetközi szabványosító szervezetek (ISO, IEC és ITU) munkájának alapján kell elérni. A LightingEurope úgy véli, hogy ez a szükséges harmonizációs folyamat igen nehéz, hosszadalmas, költséges és elképzelhetően kivitelezhetetlen lenne. 4 Befektetések védelme és a befektető és állam között viták rendezése A LightingEurope elismeri a befektetések megfelelő védelmének szükségességét, és megérti, hogy a jelenlegi mechanizmusok

3 1 nem mindig elegendőek és nem teljesen transzparensek. A TTIP-nek ahelyett, hogy kizárólag a befektető és az állam közötti, fellebbezési lehetőség nélküli választottbirósági eljárásokra hivatkozna kezdeményeznie kellene egy méltányos és konzisztens nemzetközi jogi rendszer kifejlesztését, amely végül egy nemzetközi törvényszék megteremtéséhez vezethetne. Egy ilyen bíróság elemezni tudná a jelenlegi fregmentált joggyakorlatot és egyedi döntéseket és standardizált szabályokat tudna kidolgozni a befektetések védelmére, amelyeket fel lehetne használni a jövőbeni bilaterális befektetési megállapodások (BIT) kezelésére is. A USA és az EU vezető gazdaságok. A befektetési viták rendezéséhez egy kétoldalú bíróság (beleértve a jogorvoslati mechanizmust is) létrehozása a TTIP-vel kapcsolatosan lenne az első lépés és erős A Fael LUCE új LED-rendszere az ENEA Portici Kutatóközpontjának kültéri világításához (Forrás: FAEL News, május) 120 db Fael LUCE-gyártmányú LED-es ADVANCE útvilágító lámpatest felszerelésével teljesen felújították az új technológiák, az energia és a fenntartható gazdasági fejlődés olaszországi nemzeti ügynöksége (ENEA) Porticiben lévő kutatóközpontjának elavult higanylámpás kültéri világítási rendszerét. A korszerűsítés összhangban van az Európai Bizottság 347/2010 számú rendeletével, amely ápr. 13-tól betiltotta a higanygőzlámpákat és új, szigorúbb fényhasznosítási standardokat írt elő. Az új ADVANCE útvilágító lámpatest cutoff rendszerű, azaz korlátozza a felfelé irányuló fényszennyezést, és 10%-kal nagyobb fényáramot állít elő a régi rendszer névleges értékénél, amely a polikarbonát diffúzorok elsárgulása és a reflektorok opálosodása miatt erősen degradálódott. Az eredmény: az utak, a belső parkolók és a határoló kerítések területének lényegesen jobb megvilágítása, ami hatással van a kamerás felügyelet hatékonyságára is. Az egyes lámpatestek teljes (LED+meghajtó) teljesítményfelvétele 55W, szemben a régi rendszer 135W-os fogyasztásával, ami 60% körüli fogyasztáscsökkenést jelent. Napi 12 (évi 4380) órás üzemelést feltételezve, évente körülbelül kwh energiát lehet megtakarítani és több mint 13,74 tonnával kevesebb lesz a CO 2 -kibocsátás. jelzés más országok számára. Az EU és Kanada szabadkereskedelmi egyezményének (CETA) vonatkozó befektetési intézkedéseit lehetne példaként tekinteni. 5 Szellemi tulajdon és földrajzi utalások Több kísérlet volt arra, hogy a szellemi tulajdonhoz való jog kérdései bekerüljenek a kétoldalú tárgyalásokba. A LightingEurope visszautasítja azt, hogy Európa és az USA a TTIP szintjén hozott döntésekkel harmonizálja a szellemi tulajdonnnal összefüggő jogokat. Ilyen harmonizálás csak a Szellemi Tulajdon Világszervezete (WIPO) égisze alatt, nemzetközi szinten érhető el. Ezért a Lighting Europe azt kéri, hogy a szellemi tulajdonnal összefüggő jogok védelmének harmonizálásához vegyék igénybe a Szellemi Tulajdon Világszervezetét (WIPO). Az új technológia konszolidálódása és a Fael LUCE kitűnő minőségű LED-es útvilágítási lámpatesteinek felhasználása folytán 20 évre lehet becsülni azt az időtartamot, amely alatt ezek a lámpatestek kitűnően el tudják látni feladatukat. A cég az új útvilágító lámpatesteknél 70-80%-os fényáram-tartást garantál órás üzemelést követően, ami azt jelenti, hogy azok a vásárlás után 5 évig konstrukciós hibáktól mentesen fognak üzemelni. A megvalósult projekt a Kutatóközpont több évig tartó, szélesebb körű modernizálási programjának része, amelynek során az épületek és a technológiai rendszerek korszerűsítésére is sor fog kerülni. Ez különösen érvényes az anyagi természetű szabadalmi jogokra, amelyek jelenleg az úgynevezett B+ csoport vezette multilaterális megbeszélés tárgyát képezik. Ebben az összefüggésben elutasítjuk a türelmi időszakot (az újszerűség prejudikálásának kizárására), amit az USA követelt a B+ csoport tárgyalásain. Ez ugyanis alapos jogbizonytalanságot eredményezne azon vállaltok esetében, amelyek a szabadalmak megjelenésével csak azután konfrontálódhatnának, miután megkezdték üzleti tevékenységüket egy adott műszaki területen. Türelmi idő a legjobb esetben is akkor lenne elfogadható, ha cserében bevezetnének egy valóban első a dossziéban elvet és egy átfogó előzetes használat jogszabályt. HOLUX Hírek N o 154 p.3

4 1 Az AEC GALILEO fényárlámpái világítják meg a dzsiddai repülőteret (Forrás: április) A King Abdulaziz nemzetközi repülőtér (KAIA) Dzsiddától 19 km-re északra található, nevét Abdulaziz Al Saud király után kapta. Az 1981-ben felavatott létesítmény Szaud Arábia legforgalmasabb és a királyság harmadik legnagyobb repülőtere. A repülőtér Haji-termináljáról ismert, amelyet kifejezetten az évente Mekkába tartó iszlám zarándokoknak építettek, és egyszerre utas kiszolgálására képes. Jelenleg folyamatban van a repülőtér bővítése, amely magában foglalja az igen tartós és kövezett repülőtéri területeket, a világítást, az üzemanyag-hálózati rendszereket és a csapadékvíz-elvezető hálózatot. A kültéri világításhoz a közigazgatósági hatóságok az AEC GALILEO lámpatesteit választották, amelyeknek felszerelése ez év januárjában kezdődött. A lámpatestekre kitűnő műszaki teljesítőképességük és innovatív konstrukciójuk okán esett a választás.. Az AEC-nek nagy tapasztalata van nagy terek világításában. Az ilyen típusú projektekhez a magas szintű műszaki ismeret és támogatás elengedhetetlen fontosságú. A repülőtér világításához javasolt termékek megfelelnek a piac által megkövetelt legszigorúbb minőségi szabványoknak. Nagy szaktudású, képzett csapatának köszönhetően az AEC minden országban támogatja vevőit a legjobb világítási rendszermegoldások megtervezésében és összeállításában. A GALILEO Pro típussal kifejlesztettük azt az ún. Multi-Tower változatot, amely meg fogja változtatni az emberek világítással kapcsolatos tapasztalatait. Ez a lámpatest ugyanis lehetővé teszi, hogy mindenfajta kültéri világítást gyorsan és egyszerűen szereljünk fel. A termék valósidejű visszajelzést ad az energiamegtakarításról, valamint az üzemeltetési és karbantartási költségek csökkentéséről. Olyan nagy energiahatékonyságú lámpatest, amely a vevői igényeknek tökéletesen megfelelő környezetet tud teremteni a hatékony fényvetők legújabb generációját képezi. A GALILEO 0F6 ASF-5W 6.5-9M-3U műszaki adatai: Felvett teljesítmény: 341,55 W Fényáram: lm Színhőmérséklet: 5700 K Műszaki adatok: Tornyok száma: 24 Magasság: 30 m Átlagos megvilágítás a kifutó területén : 40 lx Energiafogyasztás: 163,9 kw) HOLUX Hírek N o 154 p.4

5 1 Az American Eagle Outfitters áruház GE LED-es világítása (Forrás: Case Study, május) g A ruházati cikkek és kiegészítők értékesítésével foglalkozó American Eagle Outfitters (AEO) új elosztóközpont építésébe kezdett a pennsylvaniai Hazletonban. A világítási elrendezés véglegesítése előtt a létesítmény vezetősége úgy döntött, hogy olyan alternatív opciók után néz, amelyek energiafogyasztási és karbantartási költségeket tudnának megtakarítani. Végül kiválóságukról meggyőződve a GE LED-es világítási megoldásait választották, ami LEED tanúsításhoz vezetett, s közben növekedett a fényáram és csökkentek a költségek is. A vevő Az American Eagle Outfitters éppen belevágni készült egy m 2 -es, minden csatornára kiterjedő elosztóközpont létesítésébe, amikor a vállalat leállította az építkezést. A vezetőség úgy döntött, hogy megbízható tanácsadók véleményét kérik ki a GE-nél egy LED-es világításra és arra, hogy az vajon tudna-e hosszú távon karbantartási és üzemeltetési költséget megtakarítani. Az elvárás Az elosztóközpont ahová eredetileg fénycsöves világítást terveztek kiszállítást végez a közvetlen és az internetes vevők részére, valamint ellátja a kiskereskedelmi áruházakat is. Az eredeti terv szerint a rakodási területre egyedül db fénycsövet terveztek, ami jelentős karbantartás kihívásokat jelentett volna. Szükség lett volna egy főállású karbantartóra csak a kiégett fénycsövek lecseréléséhez is. A GE Lighting felkérést kapott arra, hogy tartson konzultációt a LED-es világításról, ami annak költségmegtakarításait és karbantartási előnyeit, valamint a nagyobb fényáramot és a szigetek polcain adódó nagyobb függőleges megvilágítási szintet illeti. Miután megállapították, hogy a LED-es világítás ideális lesz a rakodási területekhez, a vezetőség áttekintette a többi területet is belül az irodákat, a raktárakat és a létesítmény külső területét is, hogy eldöntsék, hogyan tudná a LED segíteni a LEED minősítés elérését. Az ügyvezetői csapat nagyra értékelte a LEED-minősítés elérésének célját, ezért az építési projektet ennek szem előtt tartásával folytatták. Mi már dolgoztunk együtt a GE-vel a múltban más létesítményeknél, és még HOLUX Hírek N o 154 p.5 sosem volt panasz, ezért könnyű volt amellett dönteni, hogy ismét velük dolgozzunk nyilatkozta Brian Poveromo, a Hazleton elosztó központjának rangidős karbantartási és létesítménymenedzsere. Mielőtt a LED-es világításra esett a választás, a LEED-minősítés nem volt a radarunkon, de a GE-s megoldás egyfajta katalizátor lett azon az úton, amely a világításon túli előnyök felé vezet. A megoldás Az AEO új elosztóközpontját júniusában 7200 db GE-gyártmányú Albeo ALC4 típusú lámpatesttel nyitották meg, amelyeket úgy rendeztek el, hogy azok megvilágítsák a szállítószalagokat és a rakodási területeket. A lámpatesteket vezérlőeszközökkel is ellátták, amelyek lekapcsolják a világítást, ha senki sem tartózkodik egy adott szigeten, ami további energiamegtakarítást eredményez. Egy, az építkezés második szakaszában befejezett m 2 -es területre GE-gyártmányú Albeo ABV1 LED-es lámpatesteket szereltek fel. A GE a raktárba is kiépített világítást T5-ös fénycsövekkel, valamint az épület irodáiba süllyesztett Lumination ET LED-es lámapestekkel és LED-es mélysugárzókkal, illetve Evolve típusú LED-es térvilágítókkal és falilámpákkal a parkolók és egyéb kültéri helyeken. Eredmények és előnyök A GE LED-es világításának választása arra ösztönözte az EAO-t, hogy vegye szemügyre a létesítmény egyéb területeit is a LEED-minősítés megszerzése érdekében. A vezérlőkkel ellátott energiahatékony világítás felszerelése mellett a létesítményt takarékos vízfelhasználású WC-kkel, nagy hatékonyságú szállítószalagokkal látták el kerülték az illékony szerves vegyületek (VOC) használatát. (Ezek olyan szerves anyagok, amelyeknek szokásos szobahőmérsékleten nagy a gőznyomásuk, ami azt jelenti, hogy olyan légszennyeződéseket bocsátanak ki, amelyek károsak lehetnek a környezetre és az emberi egészségre.) A projekt befejeződése után az elosztóközpont megkapta a LEED-minősítés ezüst fokozatát a LEED által specifikált különböző kategóriákban bravúros 56 pontot érve el. Az ezüst LEED-minősítés megszerzése segíti az elosztó központot abban, hogy kiemelkedjen a közösségben. Ez az egyetlen létesítmény abban az ipari parkban, amely LEED-minősítéssel rendelkezik, és a közösség büszke arra, hogy van egy ilyen high-tech elosztóközpont a területén. Nagyon örülünk az eredményeknek. Munkatársaink azt mondják, hogy a világítás kevésbé harsány, és segíti munkaterületeik jobb megvilágítását. magyarázta Brian Poveromo. Azt is látjuk, hogy nem kellett karbantartást végezni, mivel a lámpatestek hosszabb élettartamúak. Az American Eagle Outfitters számára a GE koordinálta a különböző állami és közüzemi visszatérítéseket, amelyekkel majdnem teljesen fedezni lehetett a hagyományos technológiáról LED-es világításra történt átállás teljes költségét.. Mindenkinek azt tanácsolom, hogy nézzen a rövid távú költségcsökkentésen túlra is. A LEED épület hosszú távú értéke megtérülő befektetés zárta nyilatkozatát Brian Poveromo.

6 1 Függőleges világítási rendszer St. Malo új kulturális központja számára a Tridonictól (Forrás: Press Release, máj. 31.) St. Malo új La Grande Passerelle (nagy híd) kulturális központját a francia kikötőváros modern szimbólumaként tervezték. A médiakönyvtár általános világítását a függőleges világítási rendszerbe épített Tridonic-gyártmányú LED-modulok és LED-meghajtók adják. Az energiahatékony LED-modulok nagy fényárama hozzájárul az épület világítótorony - minőségű éjszakai képéhez. Ha Észak-Bretagne felől közeledünk vonattal Sain-Malóhoz, az első dolog, amit látni fogunk, az az új kulturális központ. E kedvelt turistacélpont médiakönyvtára kereken könyvet, CD-t és DVD-t kínál. A kulturális központ mozijának három vetítővászna szolgáltatja a másik attrakciót. A látványos épület a történeti városközpontot a tengerparttal összekötő út fő tengelye mentén helyezkedik el. Az építészeti stúdió munkatársai e két részből álló komplexumhoz egy kettős hullámformát választottak. A nagyvonalúan méretezett alkotás tágas helyiségeket és nagy üveghomlokzatokat tartalmaz. A 3-méteres építészeti koncepcióval összhangban a világítástervezők az összes faoszlopba fényszalagokat építettek be, amelyek meghatározzák az üveghomlokzat struktúráját. Ezzel el lehetett kerülni egy mennyezeti világítási rendszer technikai és fizikai jelenlétét, amely egyébként kívülről látható lett volna. A világítási rendszer erősíti a térérzetet, integrális része az épületnek és gondoskodik a megfelelő megvilágítási szintekről. A lámpatestgyártó Sécante által megvalósított függőleges A Tridonic nagyobb rugalmasságot kínáló, újgenerációs, CLE Quadrant G2 ADV LED-moduljai (Forrás: Press Release, máj. 11.) A CLE Quadrant G2 ADVANCED LEDmodulok új generációja még nagyobb rugalmasságot kínál a lámpatestgyártóknak a kerek és függesztett mennyezeti lámpatestek terén. Nem csupán nagy fényhasznosítás vagy nagy fényáram érhető el opcionálisan, hanem most e kettő egyetlen modulban valósul meg. A CLE Quadrant G2 ADVANCED LEDmodulok új generációja folytatja a kerek és HOLUX Hírek N o 154 p.6 világítási rendszer kiemeli a vízszintesen elrendezett fabordák struktúráját. A bordák egymáshoz képesti távolsága és szöge megfelel a helyiség magasságának. A Sécante kezdeményezésére az eredetileg betervezett T5 fénycsöves lámpatesteket LED-es megoldással váltották fel. Az önkormányzat így élvezheti az alacsonyabb karbantartási költségek előnyeit, elmaradt a higanyt tartalmazó kiégett lámpák hulladékkezelési díja, és 50%-kal nagyobb lett a fényáram ugyanakkora energia felhasználása mellett. Az egyedi megoldásokra specializálódott francia Sécante azért döntött a Tridonic mellett, mert gyorsan tudtak reagálni a vevőigényekre és ötéves garanciát vállaltak a beépített világítási rendszerre. A lineáris lámpatestek nagy fényáramát 2600 db TALEXXmodule LLE LEDmodul állítja elő (fényáramuk több mint 2000 lm). A Tridonicnak ezek a nagy hatékonyságú LED-moduljai nagy színvisszaadást (Ra > 80), szűk színtoleranciát (MacAdam 4), tökéletesen homogén fényt szolgáltatnak és hosszú ( órás) az élettartamuk. Azokon a területeken, ahol a max. 800 lm fényáram elegendő volt, 50 db ilyen LED-modult szereltek fel. A LED-modulokat 700 db TALEXXdriver LCI LED-meghajtó működteti. függesztett mennyezeti lámpatesteknél már jól bevált Quadrant- (negyedekre osztott) koncepciót, most azonban még nagyobb rugalmasságot kínál. Három új (522, 802 és 1082 mm-es) változat készült, azaz már az igen nagy méretű lámpatestek is felszerelhetők ezekkel a modulokkal. A modulok négy-négy szegmensből állnak, így tetszőlegesen kombinálhatók, és a kivételesen nagy méretű lámpatestek esetén gyűrűs szegmensekkel is kiegészíthetők. A másodikgenerációs modulokhoz nincs szükség lencsére, e nélkül is biztosítják az illető lámpatest árnyékmentes, homogén fényeloszlását az egymáshoz közel elhelyezett számos LED-nek köszönhetően. Ennek folytán igen lapos, homogén fényeloszlású lámpatestek tervezhetők. Az elérhető modul-fényhasznosítás max. 185 lm/w, a rendelkezésre álló színhőmérsékletek a sokféle felhasználás érdekében: 3000, 3500 és 4000K. A CRI = 80 jó színvisszaadásról beszél, a MacAdam 3-as színtűrés pedig az egyes példányok jó színegyezését jelenti. Mindez a Tridonic PREMIUM LED-meghajtóival kombinálva hatékony rendszermegoldással szolgál a szabályozható, homogén fényt adó lámpatestek számára, amivel kitűnő fény biztosítható a kiskereskedelmi és egészségügyi létesítmények reprezentatív területein.

7 2 A Világítástervezők Nemzetközi Egyesülete évi nemzetközi világítástervezési versenyének díjazottjai (Forrás: Press Releases, ápr. 28.) április 27-én a San Diego-i Repülési és Űrhajózási Múzeumban azért gyűltek össze a lámpatest-szakemberek, hogy üdvözöljék a Világítástervezők Nemzetközi Egyesülete (IALD) 33. nemzetközi világítástervezési versenyének győzteseit. Nyolc ország 17 projektje volt terítéken köztük vallási terek, emlékművek, homlokzatok és még egy benzinkút is. Mindent összevetve, a győztesek az architekturális világítási projektek világának leginnovatívabb, leginspirálóbb alkotásait reprezentálták. A győztes aki valamennyi kategória közül a legmagasabb pontszámot érte el amellett, hogy projektjére megkapta a kiválósági díjat, a IALD sugárzó alkotás díjában részesült. Így volt ez a Tillotson Design Associates csapata esetében is, akik a New York-i Lincoln Square-i zsinagóga világításáért a kiválósági díj mellett idén végül elnyerték a sugárzási alkotás díját. A 17 díjazott alkotás közül egy kapott külön elismerést, 13 elismerő oklevelet és 3 kiválósági díjat. A IALD nemzetközi világítástervezési versenye a legrégebben futó ilyen megmérettetés, amely az architekturális világítási tervek kiválóságát igyekszik elismerni. A program azokat a világítási terveket díjazza, amelyek új magaslatokat érnek el, messze túlmutatnak a megszokotton, és az esztétikai és technikai tervezés kiválóságát reprezentálják. A zsűrizés szigorú és a résztvevők anonimitására épülő folyamat. A háromnapos zsűrizési processzus végén csak a konzisztens tervezési minőséget és technikai jártasságot felmutató projektek kaphatnak elismerést. Rosemarie Allaire, a kaliforniai Dana Pointban működő Rosemarie Allaire Lighting Design vezetője és a IALD nemzetközi világítástechnikai tervezési versenyének társelnöke ötéves társelnöki megbízatásának lejártával a következőket nyilatkozta a versenyről és a zsűrizésről: Elképesztően nagy munka folyt az iparágunkban. Nagy dolog volt látni mindössze néhány nap alatt a világ különböző részeiről beérkezett nagyszerű pályázatokat. Igazán figyelemre méltó eszmecsere zajlott a zsűritagok között megtiszteltetés volt számomra, hogy tanúja lehettem ennek az eseménynek! A zsűri öt, különböző szakértői szintű IALD-tagból áll, volt közöttük egy fenntarthatósági szakértő is. A zsűrit egy belsőépítész és egy építész egészítette ki. HOLUX Hírek N o 154 p.7 Sugárzó alkotás díjban (Radiance Award) részesült a Lincoln Square-i zsinagóga világítása, New York, USA Világítástervezés: Suzan Tillotson, Ellen Sears, David Burya Tillotson Design Associates Fotó: Emile Dubuisson, Studio Dubuisson, David Sundberg, Esto Photographics Inc. Egy nyitott tóratekercs öt könyvét reprezentáló öt hullámzó üvegszalag képezi a Lincoln Square-i zsinagóga homlokzatát és üdvözli a látogatókat ebben a feltűnő imaházban, Manhattan szívében. A bronz színű, szövött, redőzött anyagból készült közbenső réteget, valamint a belső üvegfelület átlátszó, fehér pontokkal tarkított fritt-mintázatát az egyes üvegfazetták felső és alsó kinyúlásaiba épített lineáris LED-ek világítják meg. Ez növeli az intimitást a benntartózkodó hívők számára, miközben egy kicsit takart rálátást is lehetővé tesz a belső tér szépségére. Alul fehér akril diffúzor védi a LED-eket, míg a több mint 500 lámpatest vezetékezése vízszintesen fut a keskeny profilokon keresztül az északi és déli homlokzatok mennyezeteiben hozzáférhető módon elhelyezett 50 db meghajtóhoz. Ez a projekt jól mutatja a tervező tanácsadók közötti szoros együttműködést jegyezte meg valaki a zsűriből. A világítás jelentősen hozzájárul a tér felemelő, poétikus, inspiráló élményéhez, és dicséri a lámpatestek beépítését az egész térben. A szentélyben az áttetsző frittre, a közbenső szövetrétegre és az üvegbordákra vetülő fény szolgál a frigyláda hátteréül. 613db 4,5cm átmérőjű süllyesztett LED-es mélysugárzó az enyhén konvex mennyezetben utal a tóra 613 parancsolatára és hoz létre csillagszerű környezetet a sivatagi éjszaka sugallatával. Ez a projekt kellően részletező, finom egyensúlyt teremt a különböző világítási effektusok között; erős koncepció, amely igazolja az egyes választásokat írta egy másik zsűritag. Minden a helyén van, és semmi sem tűnik túl soknak. A szentélynél lévő mélysugárzókat zónákra osztották, hogy lehetővé tegyék a különböző fényszinteket a frigyláda, a bimá, a padok és a folyosók számára a különböző események alkalmával. A kör alakú üléseket az akusztikus falpanelek döntött fazettái fogják körül, ami a nomád sátorok struktúráját szimbolizálja. A falmélyedésekbe szerelt, műgyanta diffúzorokkal ellátott LED-es lámpatestek lágy fényt szórnak a fa panelekre, ezzel mintegy kiemelve a formákat. A belső és külső teret összekötő megvilágított üveg homlokzat dinamikus és hangulatos lezárása ezeknek a tereknek. Az egyik zsűritag lélegzetelállítónak nevezte a projektet: szép, összefüggő, békés, meleg és kényelmes dicsérte a csapat gondos, részletező munkáját. A Tillotson Design Associates a szimbolikus koncepciótól a hibátlan végrehajtásig egy békés, szent helyet alkotott a sosem alvó város számára.

8 2 Kiválósági díjjal (Award of Excellence) kitüntetett alkotások Az Artron-fal világítása, Shenzhen City, Kína Világítástervezés: Nuanxi Huang, Yu-Huang Chen, Chiao-Chih Liao, Hwo-Ghee Tan Originator Lighting Design Consultants Inc Fotó: Chin-Ming Cheng Az Artron könyvfal egy könyvkiadó vállalat birtokában lévő kínai művészeti központban található. A látogatóknak masszív lépcsősoron kell leereszkedniük, hogy eljussanak magához a falhoz, amely több mint művészeti könyvet tartalmaz. A befoglaló tér 50m széles 30 méterre nyúló toronymagas mennyezettel. E természetes fény nélküli fekete doboz esetén a világítástervezőknek az volt a célja, hogy lágyítsák a teret és lerövidítsék a művészet és az ember közötti távolságot. A könyveket egy átlátszó üvegpanel védi, amely azonban egyedülálló kihívást is jelentett a fény alkalmazása tekintetében. A káprázás elkerülésére a tervezők fényvetőket használtak fel a könyveknek az üvegpanel belsejéből történő megvilágításához, hogy a látogatók tisztán láthassák azokat. A fény a feladat jegyezte meg az egyik zsűritag, és minden más ügyelni fog saját magára. Noha a tér fő hangsúlyát a könyvfal képezi, a szoborszerű lépcsőház is megteremti a maga impresszióit. Zöldeskék alumínium háló borítja alul és az egyik oldal mentén, a másikon pedig átlátszó üveg fedi. A hálóról a könyvfal üvegén megjelenő színes tükröződések misztikus hangulatot kölcsönöznek a térnek, és az átlátszó üvegkorlát lehetővé teszi, hogy a látogatók átlássanak a falra, amelyhez közelednek. HOLUX Hírek N o 154 p.8 Mivel a fő fényforrás maga a fal, a tervezők szinte érintetlenül hagyhatták a menynyezetet, csupán néhány mélysugárzót szerelve fel rá. A közlekedő út világítását két rétegben beépítették a korlátrendszerbe: fényforrások kerültek a korlát fölé és elrejtve magába a korlátba is. A könyvfallal szemközti felületeket, amennyire csak lehetett, sötétben hagyták, hogy megfelelő kontrasztot képezzenek és erősítsék a fal és a lépcső hatását. Egy lineáris világító dobozba egy sor felfelé világító fénycsöves lámpatestet szereltek, és néhány halogénlámpás mélysugárzó-párt is elhelyeztek a középső polcsorhoz, mintegy újra hangsúlyozva ezzel a mutatós látványt és megfelelő módon megvilágítva a félemeletet. A világítás támogatja és tovább tisztázza az architektúra erős, monumentális gesztusait írta egy másik zsűritag. Világos tervezési döntések evidenciája jól beépített lámpatestekkel és a színek takarékos, de tartalmas felhasználásával. A térben felhasznált különböző világítási stratégiák művésziek a maguk nemében hangsúlyozzák az architekturális elemeket, intimitást visznek a hatalmas térbe és megteremtik a harmónia és a variációk szimfóniáját. A CEPSA zászlóshajós töltőállomásának világítása, Adanero, Spanyolország A projekt megkapta a fenntarthatóságért kategória kiválósági díjat is. Világítástervezés: Rafael Gallego AUREOLIGHT- ING Fotó: Montse Zamorano A benzinkutakat üzemeltető spanyol CEPSA legújabb, zászlóshajós töltőállomásainak megtervezéséhez kereste meg az Aureolighting céget. A világítástervező elé négy kiemelt célt tűztek ki: egyszerűség, elegancia, fenntarthatóság és időtállóság. Az eredmény? Egy világos, félig átlátszó előtető és egy egyszerű vörös doboz a vállalat alapértékeinek hirdetéséhez. Az egyszerűség igazolására a tervezők mindössze egy terméktípust választottak és azt a két vállalati színben vörösben és fehérben alkalmazták. A fényforrások nagy kimeneti teljesítményű LED-ek kifinomult vezérlőrendszerrel összekötve. Az előtető léggömbjeit vörös lineáris lámpatestek világítják meg, az autóparkoló általános világításáról lefelé sugárzó fehér lineáris lámpatestek, a szivattyúk területének éjszakai világításáról pedig diffúz fényt adó, ovális alakú, süllyesztett lineáris lámpatestek gondoskodnak. Ez a projekt a színek kitűnő alkalmazását illusztrálja, ami valóban ritka dolog volt az egyik zsűritag véleménye. Tiszta koncepciót követ két szinten: az előtető és a föld szintjén. A színes világítás lenyűgöző megjelenést nyújt fent, míg a fehér lehetővé teszi a kereskedelmi tevékenységet a föld szintjén. Az elegancia érdekében a tervezők valamennyi lámpatestet teljesen beépítették az architektúrába. A fehér fény az általános világítást adja a projekt egészében, míg a vörös lehetővé teszi, hogy az előtető vállalati színben jelenjen meg és azt is, hogy más részletek például a butik kiugorjanak. Éjszaka a vörös tömegek vonzzák az arra elhaladó gépkocsivezetők figyelmét, a tér fehér fényei pedig lehetővé teszik a munkavégzést és csökkentik a szem kifáradását. A zsűrire mély benyomást tettek a világítástervezők fenntartható megoldásai a LED-ek választásán messze túlmenően is. A vezérlőrendszer lecsökkenti a világítást, ha a parkolóban kevés kocsi van, ha pedig autó érkezik, megnő a fehér lámpák fényerőssége. Az egyes töltőállomások közelében elhelyezett szélerőművek részben gondoskodnak az energiáról, és mivel valamennyi fehér lámpa fénye lefelé van irányítva, a vörösöké pedig vízszintesen, nincs felfelé irányuló fényszennyezés. Ez egy pontosan részletezett, technikailag tiszta megoldás, a szín jól átgondolt felhasználásával a vállalati arculat támogatására kommentálta valaki a zsűriből. Én üdvözlöm ha néha ironikus is a környezetvédelem iránti elkötelezettséget. Végezetül a projekt futurisztikus elemei az előtető etilén-tetrafluoroetilénnel (ETFE) töltött ballonjai, amelyek ha nincsenek megvilágítva nyitottaknak és légieseknek látszanak, vörös fényben viszont szilárdnak mint egy űrkorszakbeli zászlóshajós töltőállomás.

9 2 Elismerő oklevéllel (Award of Merit) kitüntetett alkotások A gifui Minna No Mori (Mindenki erdeje) médiakozmosz világítása, Gifu, Japán A projekt megkapta a fenntarthatóságért kategória elismerő oklevelét is. Világítástervezés: Kaoru Mende, Mari Kobota, Mikine Yamamoto, Misuzu Nakamura Lighting Planners Associates Fotó: Lighting Planners Associates, Toshio Kaneko E kétemeletes, többcélú létesítmény fő jellegzetessége a nagytermes, nyitottpolcos olvasó, nagyméretű, függesztett, ernyőalakú gömbjeivel, amelyek finoman felosztják a teret, befogják a napfényt és keringtetik a levegőt. A Lighting Planners Associates tervezőiroda világítási koncepciója erdőben tartózkodás illúzióját szerette volna kelteni a világítási környezet segítségével kapcsolva össze a látogatókat a természettel, s közben 50%-kal lecsökkentve az energiafogyasztást. A függesztett gömbök egyedi kialakításúak, megvilágítják mögöttük az enyhén forgó fa mennyezetet. Kiegészítésként a gömbökben napfényvilágítás, valamint gömb, gyűrű és diszkosz alakú függesztékek fénye szolgál. A gömbök közelében elhelyezett helyi világítás élénkséget és koherenciát kölcsönöz a térnek. Napközben napfény diffundál át a felső lámpákból kényelmes, minimális energiafelhasználású teret alakítva ki. Borult időben a rendszer még képes lx megvilágítási szintre, de szükség esetén a napfényérzékelők működésbe lépnek, és a gyűrű alakú függesztékek felfelé irányuló fényei és a manuális helyi világítások 400 lx szintet tudnak biztosítani az asztallapokon. A hőmérséklet, a páratartalom és a fényerősség variálásával heterogén tereket alakítottak ki, ami jelentősen csökkenti a vezérléshez és szabályozáshoz szükséges energia mennyiségét. A napfény bevezetésének ez az innovatív megoldása lehetővé teszi a világításnak az architektúrával és az enteriőrrel való szoros integrálását, a fény és a forma nagyszerű szimbiózisát hozza létre vélekedett az egyik zsűritag. HOLUX Hírek N o 154 p.9 A korong alakú, káprázás mentes mélysugárzókat több kis csoportba kötötték össze, lehetővé téve ezzel az elektromos világítás fényerősségének szabályozását, amint a napfény áthalad a téren. Az egyedi tervezésű bútorzatba helyi világításokat építettek be a tér minden részében. Ahol szükséges, az első emeleten helyi spotlámpák és függesztékek egészítik ki a környezet világítási szintjét. Ez a projekt a játékosságot, a fényre és formára való reagálást és az áttetszőség és a diffúz fény szép felhasználását idézi írta valaki más a zsűriből. Igazán kifogástalan megoldás. Az NBCUniversal előcsarnokának és magasföldszintjének restaurálása, New York, USA A projekt megkapta a fenntarthatóságért kategória elismerő oklevelét is. Világítástervezés: Renée Cooley, Adam Kroll, Natalia Lesniak Cooley Monato Studio Fotó: Paul Warchol Az NBCUniversal előcsarnokának és magasföldszintjének restaurálása visszahozza az eredeti, 1930-as évek art deco stílusát, miközben korszerű technológiával újítja meg a teret. Mivel az épület műemlékvédelem alá esik, a tervezők mentesültek az energiatörvény hatálya alól, de azért az architekturális világításra 6,5 W/m 2 világítási teljesítménysűrűséget értek el, amely az ASHRAE előcsarnokokra érvényes szintjének a fele. A magasföldszint fókuszpontja egy koncentrikus bronzgyűrűkből készült egyedi csillár, és a zöld márvány falakat süllyesztett LED-ek fénye emeli ki. A csillár felfelé irányuló fénye és a körkörös fal világítása magasságérzetet teremt az alacsony mennyezetek és a sötét felületek dacára. A fő fény sajátságának részletei és a megvilágított kazetták az általános világítással együtt visszaállítják a tér belsejének korábbi pompáját írta az egyik zsűritag. Kör alakú mélyedések emelik a rotunda fenséges hangulatát. A lineáris és ívelt mélyedések pedig a domináns architekturális formákat hangsúlyozzák, lebegő síkokat hozva létre, amelyek átmenetet képeznek a rotunda és a hall között. A fényes fémlevelekből készült mennyezet gondos részletezést és célzást igényelt a nemkívánatos tükröződések elkerülésére. A süllyesztett mélysugárzókhoz, spotlámpákhoz és falmosókhoz ugyanolyan LED-modulokat használnak a karbantartás megkönnyítésére. A fényforrásoknak ez a konzisztenciája biztosítja a fényszínek illeszkedését is a tér egészében. Ahol csak lehetett, a dekorációs sajátságokat úgy tervezték, hogy elegendő megvilágítás adódjék kiegészítő lámpatestek igénye nélkül. Ez egy érzékeny világításrestaurálás dicsérte a projektet az egyik zsűritag. A korabeli csillárok sikeres újraértelmezése, ami jelentősen hozzájárul az épület általános képéhez. A világítás mindenütt fényszabályozó rendszerhez csatlakozik, amelyek a világítási jeleneteket időzítő segítségével hívják elő. A rendszer kiegyenlíti a nappali és az éjszakai világítási szinteket, hogy hozzáigazítsa azokat a tényleges környezethez egy olyan helyen, amely teljesen el van zárva a napfénytől és hogy csökkentse az energiafelhasználást. A 6. sugárútnál lévő bejáratnál egy arany mélyedés veri vissza felfelé a napsugarakat, kényelmes világítási szinteket hozva így létre és a nyugalom érzését közvetítve a forgalmas utcáról belépők számára. A restaurálás központi darabja, a rotunda és a nagy lépcső elérte azt a célt, hogy a múlt dicsőségét a jelenbe csempésszék. A Tokyu Harvest Club világítása, Kyoto, Japán Világítástervezés: Yukio Onoda, Teruyuki Nihei, Kahori Mori Iris Associates Inc Fotó: Toshio Kaneko The Tokyu Harvest Club a történeti Kyoto hegyes területén épült. Az architektúra és az enteriőr a hagyományos japán részleteket idézi, de átjárják a modern japán és az aktuális trendek is. Az Iris Associates tervezőiroda világítási terve hasonlóképpen kifinomult, vegyíti a kellemet és a nyugalmat a belső terekkel. Az előcsarnok bejáratánál a rejtett LED-fényekkel

10 2 megvilágított fa mennyezet üdvözli a látogatókat. A tér központi műalkotását száloptikás fények világítják meg szétszóródott csillagokhoz hasonló módon, és az egyedi, szuperkeskeny spotlámpa kiemelő fénye csak a tárgyra fókuszál. Ez a világítás játékos, nyugalmas, drámai és rejtett is egyszerre jegyezte meg valaki a zsűriből. A hallban a tervezők azon dolgoztak, hogy felidézzék a külső tájat. Az oszlop mentén világító rések kötik össze a külső és belső tereket, míg a hold motívumát használják a fény fókuszpontjaiként. A 110m hosszú japán keresztgerendába épített világítás fontos szerepet játszik a társalgóban. A kettős rétegű rács közé LED-szalagokat helyeztek el, megvilágítva velük a hátsó oldalt és sziluettet képezve az elülső részben fény-árnyék réteget adva hozzá. Nagy hosszúsága ellenére a keresztgerenda teljes teljesítményfogyasztása csak 1,3kW. A társalgó világításvezérlő rendszere nap közben több előre beállított világítási jelenetet hív elő, adaptálódva ezzel a természetes fényhez és a különböző célokhoz. Ezzel a projekttel a tervezők demonstrálni tudták érzékenységüket, amikor a fényt architekturális közegként kezelték szólt egy másik vélemény a zsűriből. Az étterem konfettiszerű műalkotását a négy évszak témája szerint vezérelt fénynyel világítják meg, az év során változó módon. Kívül a fa falak és a bambusz felületek is kapnak világítást, visszatükröződve így a vízfelületen. A tóban lebegni látszó tojásszerű szerkezet a víz alól optikai szálas világítást kap, felülről pedig váltakozva erősödő és gyengülő fényű fényárlámpákkal van megvilágítva. Különböző színhőmérsékletű LED-ek biztosítanak vizuális komfortot és teremtenek meditatív minőséget a tér számára. A Sanyai Park Hyatt Sunny Bay üdülő világítása, Sanya, Kína Világítástervezés: Nathan Thompson, Ya-hui Cheng, Andrew Jaques The Flaming Beacon Fotó: Denniston Inetrnational Architects & Planners HOLUX Hírek N o 154 p.10 A kínai Sanyában lévő Park Hyatt fényárban úszó főépülete alkonyatkor a legszebb. A homlokzat hátulról megvilágított kb négyzetméternyi U-üvege a reklámfeliratoknál megszokott, fénypontokat használja fel, amelyeket több száz csatorna segítségével szabályoznak a fényerősség változtatása, az éjszakai látkép megőrzése és az elbűvölő üdülőhely kontrasztjainak létrehozása érdekében. A projekt nagyszámú tavát céltudatosan használták fel a drámai tükröződésekhez. A hosszú tervezési folyamat alatt számos részletet módosítottak, ennek ellenére a tervezőknek sikerült elérniük az az óriási fogadótér eredeti szándék szerinti hangulatát. A 10 m magas mennyezettel dolgozva gondosan elrendezték a fényeket, hogy kényelmes emberi jelenlétet tegyenek lehetővé, miközben kihasználták a nagy tér drámai hatását is. E szállodai épület homlokzata naplementekor úgy néz ki, mint a burkolt panelekről visszaverődő napfény fogalmazta meg az egyik zsűritag. A belső tér sokkal viszszafogottabb, lehetővé teszi a relaxációt és azt, hogy gyönyörködjünk az enteriőrben. A könyvtár és a szivarszalon pontos megvilágítást kap a fa szerkezetbe gondosan beépített lámpatestek jóvoltából. A világítás gondosan kiemeli a műalkotást erős kontrasztú megjelenést kölcsönözve, miközben fenntartja az indirekt megvilágítás egyforma szintjeit a felhasználó kényelme érdekében. A látható lámpatestek egyedi tervezésűek a paletta következetességének és kontextusbeli vonatkozásainak biztosításához. A belső tér elrendezésének eklektikus volta az egész napos étkezési területen ugyancsak bonyolult világítási megoldást követelt. Valamennyi belsőtéri elemhez egyedi világítás kellett; a keskenyen sugárzó spotlámpák által kiemelt asztalok este erős kontrasztot képeznek, ami alkalmas az elegáns vacsorákhoz, míg a reggelinél és ebédnél lazább hangulat uralkodik. A fürdőház egyedi lámpatestei rácsmintázatot rajzolnak a mennyezetre, miközben lefelé irányuló indirekt fényük a vízre vetül. A fényerősséget gondosan beállítják a klasszikus formák hangsúlyozására. Noha a tér fényűző, a komfort a legfontosabb. A világítási rendszer célja nem a grandiózusság, hanem a könnyedség. A Kirikkalei Merkez Nur mecset világítása, Kirikkale, Törökország E díszes mecset világításának célja a tér spirituális identitásának hangsúlyozása és az volt, hogy Kirikkale város ikonértékű épülettel gazdagodjon. A Zeve tervezőiroda munkatársai azt akarták, hogy világí- Világítástervezés: Ayrim Yaser Talu Zeve Muhendislik ve Aydinlatma San. Tic. Ltd. Sti. Fotó: Idris Ekinci tási megoldásuk emelje ki és definiálja a struktúrát, hangsúlyozza az architekturális elemeket, teremtsen mélységet és különböztesse meg a felületeket és anyagokat, ahol csak lehetséges. A késői oszmán építészet inspirálta mecset egy fő, négy mellék és öt bejárati kupolából, valamint négy háromerkélyes minaretből áll. A színhőmérsékleteket úgy választották meg, hogy alulról felfelé finom átmenetek képződjenek e bonyolult felületek között. A fő kupola 4000K, míg a bejárati dómok és a hordozó oszlopok 3000K színhőmérsékletű megvilágítást kapnak, a 2700K-s spotlámpák és falmosók pedig misztikus megjelenést kölcsönöznek és kontrasztot hoznak létre a struktúra különböző pontjainál, árnyékot és csillogást teremtve a félholdakon. A még éppen elegendő fény alkalmazása a kültéren és a meleg és hideg fényforrások megfelelő megválasztása jól kiegészíti a homlokzat elemeinek karakterét dicsérte a projektet az egyik zsűritag. A fény és árnyék formázza és definiálja az épületet. Amíg a félkupolákat sötétben hagyták, a mintás ablakokat alattuk megvilágították. A nagy ablakokat keskeny sugárnyalábok definiálják éles, sötét felületeket képezve közöttük. A megvilágított felületek közötti harmónia biztosításához különböző optikákat és teljesítményeket alkalmaztak. Még az egyes erkélyek alatti világítási szinteket is összehangolták. Szép, érzékeny modellezése a mecset háromdimenziós voltának olyan világítási megoldással, amely kiemeli az építészeti formákat és jól mutatja a színhőmérsékletek átgondolt, sikeres alkalmazását írta egy másik zsűritag. Az architektúra nappali arculatának megőrzéséhez a termékeket a felületeknek megfelelő színre festették, és ahol csak lehetett, mélyedésekbe és virágcserepek mögé helyezték el. A LED-es lámpatestek és a különböző időszakokban alkalmazott opcionális világítási beállítások minimalizálják az energiafogyasztást. A fény változik az esete folyamán, energiát takarítva meg és megőrizve az éjszakai égbolt látványát.

11 2 A Kyotói Nemzeti Múzeum Heisei Chishinkan-szárnya homlokzatának világítása, Kyoto, Japán A Sake s étterem világítása, Double Bay, Ausztrália bármelyik elrendezést. A projekt 100%- ban DALI-rendszerbe kötött LED-eket használ, ami lehetővé teszi a világítási jelenetek tetszőleges kialakítását hat olyat is, amelyet a személyzet könnyen be tud állítani. Az étkező területek többségét 2700K, míg az asztalokat az ételek kiemelésére 3000K színhőmérsékletű fényforrások világítják meg. A nyitott konyha is ez utóbbiakat használja e színpad és az étkező területek megkülönböztetése céljából. Világítástervezés: Tatsuya Iwai Iwai Lumimedia Design Fotó: Kozo Okawa A Kyotói Nemzeti Múzeum és annak Heisei Chishinkan-szárnya a kyotói állomástól keletre, a híres Sanjusangendo-templommal szemben található. A múzeum a tartomány különféle nemzeti kincseit mutatja be. Homlokzata úgy fénylik, mint egy papírernyős lampion. A tervezőknek az volt a szándéka, hogy a legmodernebb LED-ek fényével új éjszakai látványt teremtsenek Kyoto számára. Az architektúrába elrejtett indirekt világítás körültekintő alkalmazása egy kellemes, megismerésre váró teret hoz létre, és biztosítja kívülről az átláthatóságot írta az egyik zsűritag. A tér nagy előcsarnokát üvegből készült függönyfal borítja, amely úgy ragyog belülről, mint egy papírernyős lámpás. A tervezők ezt a fényességet ki akarták terjeszteni a homokkőfalra is, kiemelve ezzel az anyag gazdagságát.. Ez egy tiszta, világos és jól megvalósított gesztus vélekedett egy másik zsűritag. A homlokzaton belül a lámpatesteket a függönyfal vízszintes gerendájára szerelték, így belülről világítják meg felfelé és lefelé is az üvegfalat, míg a kőfal a tetőablak oldalára szerelt lineáris falmosóktól kapja a fényt. A kőfal sarkaira bizonyos távolságból keskeny sugárnyalábú spotlámpákat irányítottak, biztosítva ezzel az egyforma megvilágítást. Az együttes hatás folytán az előcsarnokból kiáramló fény kintről drámai éjszakai látványt nyújt. A minimalista építészet e példájában világosan artikulálódnak a formák és a háttér előtérbe helyezése magyarázta egy harmadik zsűritag. A világítás rendkívül sikeres pontosan egyformán egészíti ki az architektúrát. Az épület elhelyezkedését és kulturális jelentőségét is jól kiemeli a feltűnő, nagyméretű lampion-hatás. HOLUX Hírek N o 154 p.11 Világítástervezés: Donn Salisbury, Alex Fitzpatrick Electrolight Fotó: Rohan Venn A Sake s étterem gazdag enteriőrjei igyekeznek egyensúlyt teremteni a kényelem, a modern részletek és a pontos megvilágítás között, míg a klasszikus anyagok modern stílussal és finom japán hatásokkal vegyülnek. A megrendelő választotta nyers, monolitikus anyagok ecsetvonásokért kiáltottak, hogy életre keltsék őket. E kombinált elemek lehetővé tették az Elektrolight tervezőirodának, hogy olyan világítási megoldást dolgozzon ki, amely megragadja a tér lényegét, s a finom ételekhez illő étkezési élményt nyújt a vendégeknek. A bár tetejének a világítását a válaszfal részleteibe elrejtett fényforrások adják, amelyeket kicsiny fényterelőkkel egészítettek ki, hogy azok a bárt minimális fényszennyezéssel emeljék ki. Ez a láthatatlan lámpatest a mennyezetről lóg le, finoman megvilágítva a beton válaszfalat, miközben az asztallap mögé rejtett lineáris LEDek jól illeszkedő módon világítják meg a bár elülső részét. A világítástervezők a megrendelő eredeti kívánságának megfelelően minden asztalt egy-egy keskeny sugárzási szögű, minimális szórt fényt adó, 2,2W-os LED-es spotlámpával világították meg, amelyeknek igen jó a színvisszaadása, hogy az ételek és borok megfelelő hangsúlyt kaphassanak. A hosszabb asztalok egyforma megvilágításához lineáris szórólencséket használtak. E bár és étterem világítása összhangban van a japán témával, és csak részlegesen fedi fel a tér elemeit jegyezte meg valaki a zsűriből. A központi terület rejtett, visszafogott világítást kap. A mélysugárzók gondosan világítják meg a bár pultját, és a fénysugarak sosem szóródnak szét az architekturális részletekre. A különteremben a világításnak rugalmasnak kellett lennie, hogy lehetővé váljon a kilencféle asztalelrendezés. A rejtett lámpatestek adta megvilágítás mindegyik elrendezésnél ugyanolyan precíz, mint a tér többi részénél. A tér komplex világításvezérlése folytán a személyzet könnyedén össze tudja állítani A Fulton Center világítása és a fényvisszaverő hálós tetőablak, New York Világítástervezés: Matt Franks, Star Davis, Brian Stacy, Casey Curbow, Andrew McNeil Arup Fotó: James Ewing, Zak Kostura, Star Davis A mesterséges és természetes fény fontos szerepet játszott e napi ingázót kiszolgáló belvárosi tranzitállomás újragondolásában. A helyszín napfényviszonyainak tanulmányozásával az Arup cég meghatározta a környező épületek hatását a napfény behatolására és kijelölte a 15 méter átmérőjű tetőablak helyét. Az enyhén dél felé megdöntött tetőablak nagyobb mennyiségű direkt napfény beáramlását és a tér alá bejutását teszi lehetővé. Felhős időben diffúz napfény szűrődik a térbe, egész év során megvilágítva a teret és lehetővé téve, hogy kisebb fényáramra szabályozzák vagy akár ki is kapcsolják az elektromos világítást. A nyári hónapokban a közvetlen napfény két szinttel a föld alá is bejut, örömöt okozva az utasoknak a metró peronjain. Ez a projekt igazán szép mérnöki munkát és hipnotikus geometriát mutat be írta az egyik zsűritag. Az oculus alatti belső teret egyedi fényvisszaverő panelekkel ellátott kábelhálós struktúra veszi körül, amely a környezet finom képeit vetíti a térbe. A napernyőknek nevezett üvegpanelek kismenynyiségű közvetlen napfényt is visszatükröznek a kábelhálós szerkezet belsejébe, a mozgás dinamikus csillogásával egészülve ki, amikor a napfény megjelenik. Az állomás felszíni épületét az utcaszinten a napfényt kitűnően áteresztő áttetsző homlokzat fedi, amely segít fenntartani a kapcsolatot a várossal.

12 2 Az építészeti forma az első benyomásra merész és megnyerő fejtegette egy másik zsűritag. De a világítási tanulmány kifinomultságot és olyan kidolgozott eredményt mutat, amely valóban támogatja az építészeti terv szándékait és kellemes teret hoz létre alul. Az állítható egyedi felszerelő konzolok lehetővé teszik a lámpatesteknek a háromdimenziós modellező szoftverből közvetlenül megkapott szögeknek megfelelő pontos célzását, ami a kábelhálós szerkezet belsejének egyenletes megvilágítását eredményezi. A fémhalogénlámpák energiahatékonyak és viszonylag könnyen karbantarthatók az okulusz szélén kialakított szerelőjárdáról. A rejtett elektromos világítás kivetíti a szerkezet belsejét, ezzel közvetlen általános világításról gondoskodik, és egyenletes, drámai hatású fényt hoz létre anélkül, hogy a központi terület fölé kiegészítő lámpatesteket kellene szerelni. A Ritz-Carlton Kyoto szálloda világítása, Kyoto, Japán Világításetrvezés: Yoshihide Kurose, Atsushi Kaneda, Yusuke Kobayashi WORKTECHT Corporation Fotó: Nakasa & Partners Inc A szépsége, történelme és tradíciói révén nemzetközi hírű turisztikai célpont Kyotónak megvan a saját világítási kultúrája. Az új Ritz-Carlton Kyoto szálloda Worktecht készítette világítási terve a közös fény - ként fogalmazódott meg válaszul a város fenntartható szépségeire. Az átriumban a főlépcsőt az origami inspirálta. A világítás a rács árnyékának szépségét fejezi ki és ugyanakkor mindegyik rács külön-külön is kap fényt. Éppen a főbejáraton belül egy hagyományos japán hét kincs mintázatú fal nyújt drámai meglepetést az érkező vendégeknek. Az épület homlokzatát egyszerű, egyenes formák jellemzik feszes, de méltóságteljes környezetet teremtve ezzel. A színhőmérsékletet a gyertyafény felidézésére választották meg; az egyes ablakok a vendégeket a hagyományos japán olajlámpákra emlékeztetik. A japán tisztaság és tömörség szépségének kifejezésére a fényforrások ahol csak lehet indirekt fényt adnak. Az eredmény: elegáns, a fényt és árnyékot vegyítő terek. HOLUX Hírek N o 154 p.12 Napközben a teázóban árnyékok jelennek meg, amikor a napfény belopódzik. Éjjel pedig az egyes rácsok fölé beépített indirekt fényű világításnak köszönhetően jelennek meg különböző árnyékok. A szálloda díszítésének általános koncepcióját a híres Genji meséje adta. A szálloda egyik részében látható üveg műalkotás egy a történetben lefestett bambuszerdőt formáz. A világítástervezők változtatható színhőmérsékletet választottak, lehetővé téve a vendégeknek, hogy megfeledkezzenek a külvilág valós idejéről és eltévedjenek az erdőben. A szálloda más részeiben padlóba épített lámpákat használnak a dráma megteremtéséhez, vagy egyedi LED-es falmosók hoznak létre lebilincselő árnyékokat a szoborszerű faliképen. Ez egy másik olyan japán projekt, ahol a világítás átgondolt és illeszkedik a hely kultúrájához és tradícióihoz vélekedett egy másik zsűritag. A világítás megvalósítja a megrendelő eredeti fő kívánságait: a luxust és visszafogott eleganciát. Az Aman Tokyo szálloda világítása, Tokyo, Japán Világítástervezés: Kaoru Mende, Kentaro Tanaka, Mikine Yamamoto, Kyoko Takubo Lighting Planners Associates Fotó: Lighting Planners Associates, Toshio Kaneko Az Aman Tokyo a város közepén, egy felhőkarcoló tetején szigorúan japán stílusban épült. A Lighting Planners Associates tervezői egy olyan megoldással teremtették meg az egyensúlyt a térben a természetes és mesterséges fény között, amely körültekintően figyelembe veszi a fényerősséget, a színhőmérsékletet, valamint az év- és napszakok változásait. A 10m hosszú előcsarnok egy nagy tér washi üveggel burkolt, 3000K színhőmérsékletű, fénylő falakkal (a washi üveg rétegei közé japán washi papírt préselnek diffúz fény keltése céljából). A hat emelet magas, boltíves mennyezetet egymástól 1,2m távolságban felszerelt, 32W-os, 4200 és 3000K színhőmérsékletű fénycsövekkel megvilágított membránsátor jellemzi. A vezérlők finoman változtatják a fényerősséget nappal és éjszaka nappalt szimulálva, vagy lágyabb fényt állítva elő alkonyatkor, amikor Tokyo éjszakai látképe a fontos. A szükségtelen árnyékok kiküszöbölésére és az ablakokon keletkező tükröződések csökkentésére helyszíni makettek és karbantartási kísérletek segítették a tervezőket a lámpatestek átrendezésében és a rendszer struktúrájának kialakításában. A sötét felületek, a lineáris lámpatestek és a háttérvilágítás elemei segítettek fenntartani a japán témát és a luxuskörnyezetet dicsérte a projektet az egyik zsűritag. Sikerült finom egyensúlyt teremteni. A bárnál a kápráztatás és a tükröződések csökkentése érdekében a tervezők gondosan beállították a függesztékek magasságát. Az étkező asztaloknál az ablakok közelében minimalizálták a függőleges megvilágítási szintet, így a vendégek élvezhetik a tokyói kilátást. Vacsoraidőben az oszlopok körüli boltív világítást és a dekorációs világítás visszafogottabb. Az asztalok megfelelő világításának biztosításához káprázásmentes spotlámpákat szereltek a mennyezetre. Tiszta, jól beépített világítás teremti meg a kapcsolatot a japán tradíciókhoz írta egy másik zsűritag. A napfény konzisztens megközelítése erősíti a hely szellemét. Nem használtak mélysugárzókat a medence területén sem, hogy a vendégek teljesen kikapcsolódhassanak és élvezhessék Tokyo éjszakai látképét a vízből. Napközben a napfényt redőnyökkel szabályozzák, éjszaka a boltív világítások és az állólámpák felfelé irányított fénye adja a lágy általános világítást. A medence alján, a szélek mentén elhelyezett lineáris, víz alatti LED-lámpák is indirekt világítást adnak, így a környezet éjszaka nem túl fényes. Az indirekt, diffúz világítás megfelelő fényerősségről gondoskodik és megnehezíti, hogy kívülről be lehessen látni. A FARMUS Kijimadaira világítása, Nagano, Japán Világítástervezés: Aki Hayakawa Toh Design Fotó: Toshio Kaneko A Farmus Kijimadaira egy öreg gyárépületből átalakított üzemelési központ, amely a helyben előállított termények feldolgozását, elosztását és a velük

13 2 kapcsolatos szolgáltatásokat végzi. A gyárépületek kapcsolódnak egymáshoz egyedi nyitott tereket és e nagy terekbe ágyazott kisebb házakat alkotva. Kijimadaira havas vidék, ezért a tervezők fel akarták idézni a tájat tarkító és fényüket a külvilágra vetítő meleg, hívogató lampionok képét. A többrétegű tető menynyezeti rétegből, áteresztő szigetelésből, tolóablakot és világos, hullámosított polikarbonát lapokból áll. A lampion-hatás eléréséhez a lámpatesteket a mennyezeti réteg és a szigetelés közé helyezték el, így befelé diffúz, kifelé lágy, parázsló fény jön létre. Az előtérbe nem szereltek fel lámpatesteket a 7,4 méter magas mennyezetre, a tervezők ugyanis érintetlenül akarták hagyni annak egyedi látványát. Helyette 3,5 méteres magasságban lefelé irányított spotlámpákat erősítettek a szerkezeti oszlopokra, és felfelé irányított fényekkel tárták fel a gerendázott mennyezetet. A mérsékelt fényerősség lágy környezetet hoz létre, kiemelve az egyes struktúrákat és a régi díszes mennyezetet. Csodaszép megoldás, nagyszerű példája annak, hogyan lehet innovatív módon integrálni a világítást szerény költségvetéssel vidéki területen nyilatkozta az egyik zsűritag. A mennyezet réseibe mélysugárzókat helyeztek el, és nagy fényerősségű világítást csak ott alkalmaztak, ahol tényleg szükséges volt. A tervezés alatt a mennyezetet folyton igazgatták a tetőszerkezet és a berendezések árnyékhatásának megakadályozására. Bizonyos területeken, például a kávézóban és az étteremben, ahol erős fényre van szükség, a fénylő mennyezetet a külső szélekre korlátozták 2800K színhőmérséklet mellett. Az étterem bejáratának közelében egy fafűtésű kályha található, amelyet a helyi termesztésű rizsspecialitás főzéséhez használtak. Az étkezőterület fölött fa rizsmérő csészékből készült egyedi függesztékek lógnak véletlenszerű elrendezésben. A játékos, mégis rigorózus világítási megoldás jelentősen hozzájárul a kisebb épületek barátságos hangulatához írta egy másik zsűritag Az Østbanehallen világítása, Oslo, Norvégia Oslo központjában az 1880-as évekből származó Keleti pályaudvar, az Østbanehallen épülete egy természetes találkozási HOLUX Kft Budapest, Béke u HOLUX Központ és Mérnökiroda Tel.: (06 1) Fax: (06 1) HOLUX Vevőszolgálat Tel.: (06 1) Fax: (06 1) HOLUX Üzletház Tel.: (06 1) Fax: (06 1) HOLUX Fényszaküzlet Körmend Tel.: (06 94) Fax: (06 94) HOLUX Fényszaküzlet Nyíregyháza Tel.: (06 42) Fax: (06 42) HOLUX Fényszaküzlet Pécs Tel.: (06 72) Fax: (06 72) HOLUX Fényszaküzlet Szeged Tel.: (06 62) Fax: (06 62) hoso@holux.hu 2 Világítástervezés: Morten Jensen, Christian Klinge, Wiggo Evensen Pedersen, Helga Waaseth ÅF Lighting Fotó: Tomasz Majewski pont Osló fő bevásárlóutcájának végén. A fedett csarnok végén egy színes, háromdimenziós fényfal tornyosul: 71 db egymást átlapoló, áttetsző LED-panel formáz egyedülálló fénypontfalat. A paneleket egyedileg lehet vezérelni, ami lehetővé teszi a színek és intenzitások gondos összehangolását. Az eredeti Østbanehallennek keletre néző, nyitott homlokzata volt, ami lehetővé tette, hogy a reggeli fény megtöltse az óriási teret. Ez volt a fénypontfal alapötlete napkelte és kék óra köszöntse ismét az Østbanehallent. Milyen érdekes és újszerű megközelítése a médiahomlokzat műfajnak jegyezte meg az egyik zsűritag. Tetszik a szín átgondolt, szelektív alkalmazása. A világítási megoldás hangsúlyozza a történeti épületet és kiemeli előző, vasúti pályaudvar funkcióját. A tető és a látható szerkezet fekete maradt, emlékeztetve a látogatókat a régi időkre, amikor a mozdonyok füstje festette be a belső tereket. A világítás segíti ezeket a törekvéseket, és kiemeli a fontos részleteket. A funkcionális világítás 450 db lámpatestet és 6000 LED-et tartalmaz, gondosan beépítve a szerkezetbe úgy, hogy lényegében láthatatlanok maradnak. Modern világításvezérlő rendszer igazítja a világítást automatikusan az év- és napszakokhoz. Ezenkívül minden üzletnek megvan a saját vezérlőpanelje, amivel a tulajdonosok egyedileg tudják beállítani a világítást. Az ilyen méretű bevásárlóközpontokat általában túlvilágítják, és az üzletek promotálása fontosabb, mint a felhasználó élménye és kényelme írta egy másik zsűritag. Ez a megoldás kellemes, egyedi tulajdonságokkal rendelkező, kitűnő minőségű belső teret alakít ki. A fedett csarnok nyugati végén, az eredeti stílusú új homlokzatot úgy világították meg, hogy kiemelkedjenek klasszikus részletei. A központi lépcsőház mögött van egy elmélkedésre és pihenésre szánt helyiség. A barlangszerű teret természetes fény világítja meg, és a kiegészítő elektromos világítás kellemes, csendes, nagy vizuális komfortot nyújtó teret hoz létre. Külön elismerésben (Special Citation) részesült a társadalmi felelősségvállalás fény segítségével való kifejezéséért: az Álmok falának világítása, Valby, Dánia Világítástervezés: Vladan Paunovic Ramboll Lighting Fotó: Statens Kunstfond Az Álmok fala Valbyban egy egyedülálló világítási projekt, mivel dekorálásának a ház lakói is részesei voltak. Morten Søndergaard nemzetközi hírű költő összegyűjtötte és átköltötte a lakók álmait. Átköltéseinek szavait antracitszürke lapokra vésték, és így a betűk árnyék-reliefeket hoznak létre, amelyek a napfény, az évszakok sőt az időjárás változásának megfelelően változnak. Az álmok alkonyatkor vagy ha közelítünk a falhoz világosabbá válnak. A világítástervezők LED-eket választottak, és úgy állították be fényüket, hogy az viszszaverődjön a falról és indirekt módon átragyogjon a homlokzat lyukain. A fényforrások rejtve maradnak, nem kápráztatják a szemlélőt és nem törik meg az illúziót. Az Álmok fala a projektcsapat azon meggyőződésével került a zsűri elé, hogy a világítás a fal megvalósításával összefüggő sok más diszciplínával együtt segíthet megkönnyíteni a közösségek bevonását a városi környezet egyedi és csoportos birtoklása érzetének előmozdításával. Hihetetlen! kiáltott fel az egyik zsűritag. Egy egész közösség kapott lehetőséget arra, hogy részese lehessen szép üzeneteknek. A fény történelmi, időtlen alkalmazása, hogy generációk értékelhessék. Minőségirányítási rendszer A MEE Világítástechnikai Társaság tagja ISO 9001 A kiadványunkban közölt információkat a legnagyobb körültekintéssel igyekeztünk összeállítani, az esetleg mégis előforduló hibákért felelősséget nem vállalunk. A közölt adatok változtatásának jogát minden külön értesítés nélkül fenntartjuk.

INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA

INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA BALMAZÚJVÁROS 2010. január Kertes 1997 Kft. Tolnai Jánosné Dr. 2 TARTALOMJEGYZÉK VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓ... 6 1. BEVEZETŐ... 18 1.1. AZ INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA

Részletesebben

AZ EU KÖZÖS ÁRUSZÁLLÍTÁSI LOGISZTIKAI POLITIKÁJA

AZ EU KÖZÖS ÁRUSZÁLLÍTÁSI LOGISZTIKAI POLITIKÁJA DR. RIXER ATTILA * DR. TÓTH LAJOS ** AZ EU KÖZÖS ÁRUSZÁLLÍTÁSI LOGISZTIKAI POLITIKÁJA 1. BEVEZETÉS Az EU közös áruszállítási logisztikai politikája önállóan nem létezik, de az EU közös közlekedéspolitikájának

Részletesebben

t LED Tengine CLE Spotlámpákk Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók

t LED Tengine CLE Spotlámpákk Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók t LED Tengine CLE Spotlámpákk Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók Tengine CLE Rendszermegoldás fali és mennyezeti lámpatestekhez

Részletesebben

MODERN FÉNYFORRÁSOK ÉS ÁLLOMÁNYVÉDELEM. - Világítástechnika a múzeumi és levéltári gyakorlatban -

MODERN FÉNYFORRÁSOK ÉS ÁLLOMÁNYVÉDELEM. - Világítástechnika a múzeumi és levéltári gyakorlatban - MODERN FÉNYFORRÁSOK ÉS ÁLLOMÁNYVÉDELEM - Világítástechnika a múzeumi és levéltári gyakorlatban - Tisztelt Hölgyeim és Uraim, kedves résztvevők! SLIDE1 Koltai György vagyok, és tisztelettel köszöntöm Önöket

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808}

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808} HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 18.6.2009 COM(2009) 281 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808} HU HU A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

Részletesebben

T LED. ready2apply. Spotlámpák Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók

T LED. ready2apply. Spotlámpák Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók T LED Spotlámpák Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók Professzionális LED-rendszerek a könnyû megoldás Az új termékek alkalmasak

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2011L0065 HU 29.01.2014 002.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2011/65/EU IRÁNYELVE

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2016.4.12. COM(2016) 221 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A jelenlegi állás és a lehetséges további lépések a vízumpolitika területén egyes

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.25. COM(2016) 289 final 2016/0152 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a területi alapú tartalomkorlátozás, illetve a vevő állampolgársága, a belső

Részletesebben

ÚTMUTATÓ. 1.4 tevékenység. Dieter Schindlauer és Barbara Liegl. 2007 június

ÚTMUTATÓ. 1.4 tevékenység. Dieter Schindlauer és Barbara Liegl. 2007 június MUNKAANYAG, KÉRELMEZŐ ELSŐ INTERJÚ ÚTMUTATÓ A HU2004/IB/SO01-TL számú Egyenlő bánásmód elvének érvényesítése és az anti-diszkriminációs törvény végrehajtásának elősegítése Twinning Light projekt összesített

Részletesebben

FÉNY: Az építészet negyedik dimenziója

FÉNY: Az építészet negyedik dimenziója FÉNY: Az építészet negyedik dimenziója Képes árlista LT16, érvényes: 2016. január 1-től Magyarország 2016 Kapcsolja be a haladást a Schlüter -LIPROTEC LichtProfilTechnik-kel 2 Tartalomjegyzék Schlüter

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Készült: 2007. június 18-án, 10 órakor Nyergesújfalu, Kálmán Imre tér 1. Ady Endre Művelődési Ház Nagytermében.

Jegyzőkönyv. Készült: 2007. június 18-án, 10 órakor Nyergesújfalu, Kálmán Imre tér 1. Ady Endre Művelődési Ház Nagytermében. Ügyiratszám: 1228/2007. Jegyzőkönyv Készült: 2007. június 18-án, 10 órakor Nyergesújfalu, Kálmán Imre tér 1. Ady Endre Művelődési Ház Nagytermében. Tárgy: Nyergesújfalu, Holcim Zrt. új cementgyárának környezetvédelmi

Részletesebben

Spotlámpák Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók Útvilágítás

Spotlámpák Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók Útvilágítás T LED Spotlámpák Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók Útvilágítás 1 5 A Tridonic tisztában van a követelményekkel Tipikus alkalmazások

Részletesebben

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.2.25. COM(2015) 81 final AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK Párizsi Jegyzőkönyv terv a globális éghajlatváltozás

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.1.30. COM(2013) 33 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK a vonaton

Részletesebben

Spotlámpák Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók

Spotlámpák Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók ADVANCED T LED tengine QLE Spotlámpák Mélysugárzók Lineáris lámpatestek Térvilágítók Padló fali lámpák Szabadonsugárzók Dekor. lámpák Csarnokvilágítók 1 Négyzetes kivitel nagy rugalmasság és még nagyobb

Részletesebben

Kutatói múltam segít megtalálni a közös nyelvet

Kutatói múltam segít megtalálni a közös nyelvet Kutatói múltam segít megtalálni a közös nyelvet A Nemzeti Innovációs Hivatal első alkalommal rendezte meg júniusban az Innotrends Hungary 2013 elnevezésű konferenciát és szakkiállítást a Millenáris Parkban.

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.12.9. COM(2015) 633 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK Digitális szerződések Európa részére

Részletesebben

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, különösen annak 291. cikkére,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, különösen annak 291. cikkére, L 343/558 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2015.12.29. A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2447 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi

Részletesebben

HELYI ÖNKORMÁNYZATOK EURÓPAI CHARTÁJA

HELYI ÖNKORMÁNYZATOK EURÓPAI CHARTÁJA 1 A Helyi Önkormányzatok Európai Chartájáról szóló, 1985. október 15-én, Strasbourgban kelt egyezmény HELYI ÖNKORMÁNYZATOK EURÓPAI CHARTÁJA PREAMBULUM Az Európa Tanácsnak a jelen Chartát aláíró tagállamai

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.10.12. COM(2012) 589 final 2012/0284 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek

Részletesebben

J/55. B E S Z Á M O L Ó

J/55. B E S Z Á M O L Ó KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSA J/55. B E S Z Á M O L Ó az Országgyűlés részére a Közbeszerzések Tanácsának a közbeszerzések tisztaságával és átláthatóságával kapcsolatos tapasztalatairól, valamint a 2005. január

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2003. október 13-i 2003/87/EK IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2003. október 13-i 2003/87/EK IRÁNYELVE AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2003. október 13-i 2003/87/EK IRÁNYELVE az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi

Részletesebben

36 W-os, T8-as retrofit Led-fénycsövek vizsgálata. Írta: Net Admin 2010. július 08. csütörtök, 14:33

36 W-os, T8-as retrofit Led-fénycsövek vizsgálata. Írta: Net Admin 2010. július 08. csütörtök, 14:33 A vizsgálat előzménye és tárgya A Villanyszerelők Lapja szerkesztősége és a MEEI Kft. közötti partneri együttműködés keretében sor került a magyarországi épületvillamossági piacon forgalmazott termékcsoportok

Részletesebben

Hírek. No.117 2013.június

Hírek. No.117 2013.június H Hírek No.117 2013.június Kedves Olvasóink! Örömmel tájékoztatjuk Önöket arról, hogy elkészült és a HOLUX www.holux.hu honlapjáról szabadon letölthető a TALEXX Signage reklámvilágítási LED-ek adatai című

Részletesebben

- Új esély Debrecennek!

- Új esély Debrecennek! DEBRECEN - Várospolitikai program a korszakváltás jegyében. A város kreatív emberek gyűjtőhelye, ahol növelik és serkentik egymás produktivitását. (Richard Florida) Debrecen, az ország második legnagyobb

Részletesebben

ZV-2010 feladat 3. SPAR - esettanulmány

ZV-2010 feladat 3. SPAR - esettanulmány ZV-2010 feladat 3. SPAR - esettanulmány Az 1932-ben alapított SPAR ma a világ egyik legnagyobb önkéntes alapon szervezıdött kereskedelmi lánca, amely 5 kontinens 33 országában van jelen. A SPAR Magyarország

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól. (EGT-vonatkozású szöveg)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól. (EGT-vonatkozású szöveg) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.7.24. COM(2013) 550 final 2013/0265 (COD) C7-0241/03 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól (EGT-vonatkozású

Részletesebben

Hírek. 2016.június (No.153)

Hírek. 2016.június (No.153) H Hírek 2016.június (No.153) A Tridonic GmbH TALEXX LED PREMIUM állítható fehér (2016.04.28.), TALEXXmodule LLE (2016.04.25.), TALEXXmodule QLE (2016.04.11.), TALEXXdriver ESSENCE (2016.04.11.), TALEXXmodule

Részletesebben

Beszámoló a Kormány részére az Országos Tudományos Kutatási Alapprogramok (OTKA) 2001. évi tevékenységéről

Beszámoló a Kormány részére az Országos Tudományos Kutatási Alapprogramok (OTKA) 2001. évi tevékenységéről Beszámoló a Kormány részére az Országos Tudományos Kutatási Alapprogramok (OTKA) 2001. évi tevékenységéről Bevezetés A beszámoló célja Az OTKA-ról szóló 1997. évi CXXXVI. törvény 2.. (6) b) pontja értelmében

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.4. COM(2013) 759 final 2013/0369 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos

Részletesebben

centrope Regionális Fejlődési Jelentés 2012 Projekt-összefoglaló és következtetések

centrope Regionális Fejlődési Jelentés 2012 Projekt-összefoglaló és következtetések centrope Regionális Fejlődési Jelentés 2012 Projekt-összefoglaló és következtetések Bevezető Ez a regionális fejlődési jelentés a centrope regionális fejlődés-monitoring kísérleti projekt harmadik és egyben

Részletesebben

K E R É K P Á R O Z Á S K Ö L T S É G H A T É K O N Y I N T É Z K E D É S E K

K E R É K P Á R O Z Á S K Ö L T S É G H A T É K O N Y I N T É Z K E D É S E K I r á n y e l v K E R É K P Á R O Z Á S K Ö L T S É G H A T É K O N Y I N T É Z K E D É S E K Verzió: 2015. november A kerékpározás aránya nő. Az európai városok az utóbbi időben egyre nagyobb figyelmet

Részletesebben

Innováció és együttm ködési hálózatok Magyarországon

Innováció és együttm ködési hálózatok Magyarországon Bajmócy Zoltán Lengyel Imre Málovics György (szerk.) 2012: Regionális innovációs képesség, versenyképesség és fenntarthatóság. JATEPress, Szeged, 52-73. o. Innováció és együttm ködési hálózatok Magyarországon

Részletesebben

Útmutató a tagállamok számára Irányítási ellenőrzések

Útmutató a tagállamok számára Irányítási ellenőrzések EGESIF_14-0012_02 final 2015.9.17. EURÓPAI BIZOTTSÁG Európai strukturális és beruházási alapok Útmutató a tagállamok számára Irányítási ellenőrzések (2014 2020-as programozási időszak) FELELŐSSÉGKIZÁRÓ

Részletesebben

HH gyermekek száma. Barcs 76 31 10 13,2 1 3 Barcs Komlósd, Péterhida. Barcs 77 16 1 1,3 0 3 5. sz. Tagóvoda. Barcs 18 5 1 5,6 0 1 6. sz.

HH gyermekek száma. Barcs 76 31 10 13,2 1 3 Barcs Komlósd, Péterhida. Barcs 77 16 1 1,3 0 3 5. sz. Tagóvoda. Barcs 18 5 1 5,6 0 1 6. sz. Az intézményfenntartó társulás közoktatási esélyegyenlőségi intézkedési tervében közép és hosszútávon szerepel a HH/HHH gyermekek kiegyenlített arányú elhelyezése minden óvodai intézményegységben, valamint

Részletesebben

Budapest, 2013. augusztus

Budapest, 2013. augusztus 67188 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2013. évi 154. szám Melléklet az 1666/2013. (IX. 23.) Korm. határozathoz JEDLIK-TERV NEMZETI STRATÉGIA A SZELLEMI TULAJDON VÉDELMÉRE 2013-2016. Budapest, 2013. augusztus

Részletesebben

TİKEPIACI TÁJÉKOZTATÁS PÉNZÜGYI ESZKÖZ EGYES ADATAIRÓL+

TİKEPIACI TÁJÉKOZTATÁS PÉNZÜGYI ESZKÖZ EGYES ADATAIRÓL+ TERMÉKLEÍRÁS ÉS BEFEKTETÉSI STRATÉGIA BEFEKTETÉSI CÉLOK Ez egy 5 éves, euróban (EUR) denominált indexhez kötött kifizetéső átváltható kötvény (a továbbiakban Kötvény), amit a Citigroup Funding Inc (a továbbiakban

Részletesebben

2.3. A rendez pályaudvarok és rendez állomások vonat-összeállítási tervének kidolgozása...35 2.3.1. A vonatközlekedési terv modellje...37 2.3.2.

2.3. A rendez pályaudvarok és rendez állomások vonat-összeállítási tervének kidolgozása...35 2.3.1. A vonatközlekedési terv modellje...37 2.3.2. TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...5 1. ÁRU ÉS KOCSIÁRAMLATOK TERVEZÉSE...6 1.1. A vonatközlekedési terv fogalma, jelent sége és kidolgozásának fontosabb elvei...6 1.2. A kocsiáramlatok és osztályozásuk...7 1.2.1.

Részletesebben

NAGYRÁBÉ NAGYKÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV

NAGYRÁBÉ NAGYKÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV Jóváhagyási dokumentáció 2014. június 24. NAGYRÁBÉ NAGYKÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV ÚJ SZENNYVÍZTISZTÍTÓ TERVEZETT TERÜLETÉHEZ KAPCSOLÓDÓ 2014. ÉVI MÓDOSÍTÁS (Dokumentáció a 314/2012.(XI.8.) korm. rendelet

Részletesebben

Szakiskolai Fejlesztési Program II. XII. Monitoring jelentés. 2009. III. negyedév. Monitoring I. szakasz zárójelentés

Szakiskolai Fejlesztési Program II. XII. Monitoring jelentés. 2009. III. negyedév. Monitoring I. szakasz zárójelentés 3K CONSENS IRODA Szakiskolai Fejlesztési Program II. XII. Monitoring jelentés 2009. III. negyedév Monitoring I. szakasz zárójelentés 2009. október 30. Tartalom 1. Bevezetés... 4 2. A jelentés célja, hatóköre...

Részletesebben

Tartalomjegyzék. I./ A munkavédelmi ellenőrzések 2011. év I. félévében szerzett tapasztalatai 3

Tartalomjegyzék. I./ A munkavédelmi ellenőrzések 2011. év I. félévében szerzett tapasztalatai 3 Hírlevél 2011/7. Tartalomjegyzék I./ A munkavédelmi ellenőrzések 2011. év I. félévében szerzett tapasztalatai 3 II./ A munkaügyi ellenőrzések 2011. év I. félévében szerzett tapasztalatai 36 III./ A Munkavédelmi

Részletesebben

Utángyártott autóalkatrészek és Volkswagen Eredeti Alkatrészek minőségi összehasonlítása

Utángyártott autóalkatrészek és Volkswagen Eredeti Alkatrészek minőségi összehasonlítása PORSCHE HUNGARIA Kommunikációs Igazgatóság Utángyártott autóalkatrészek és Volkswagen Eredeti Alkatrészek minőségi összehasonlítása Kraftfahrzeugtechnisches Institut und Karosseriewerkstätte GmbH & Co.

Részletesebben

KOMPLEX GYÓGYHELYFEJLESZTÉS A DEBRECENI NAGYERDŐ PARKERDEJÉBEN - 1. részajánlattételi kör 2. sz. szerződés módosítás

KOMPLEX GYÓGYHELYFEJLESZTÉS A DEBRECENI NAGYERDŐ PARKERDEJÉBEN - 1. részajánlattételi kör 2. sz. szerződés módosítás KOMPLEX GYÓGYHELYFEJLESZTÉS A DEBRECENI NAGYERDŐ PARKERDEJÉBEN - 1. részajánlattételi kör 2. sz. szerződés módosítás Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/87 Beszerzés tárgya: Építési beruházás Tervezés és

Részletesebben

Energiatakarékosság gazdasági épületek építésénél és üzemeltetésénél

Energiatakarékosság gazdasági épületek építésénél és üzemeltetésénél BME OMIKK ENERGIAELLÁTÁS, ENERGIATAKARÉKOSSÁG VILÁGSZERTE 45. k. 2. sz. 2006. p. 16 23. Racionális energiafelhasználás, energiatakarékosság Energiatakarékosság gazdasági épületek építésénél és üzemeltetésénél

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

Nem kötelező érvényű útmutató a magasban végzett munkáról szóló 2001/45/EK (irányelv végrehajtásának helyes gyakorlatáról)

Nem kötelező érvényű útmutató a magasban végzett munkáról szóló 2001/45/EK (irányelv végrehajtásának helyes gyakorlatáról) Nem kötelező érvényű útmutató a magasban végzett munkáról szóló 2001/45/EK (irányelv végrehajtásának helyes gyakorlatáról) Európai Bizottság Nem kötelező útmutató a munkavállalók által a munkájuk során

Részletesebben

SZIGETSZENTMIKLÓS VÁROS INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA

SZIGETSZENTMIKLÓS VÁROS INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA SZIGETSZENTMIKLÓS VÁROS INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA Készült a KMOP-6.2.1/K-13-2014-0002 Közép-Magyarországi Operatív Program Fenntartható településfejlesztés a kis- és középvárosokban Integrált

Részletesebben

Éghajlatvédelmi kerettörvény. tervezet. 2010. évi törvény. az éghajlat védelmérıl. Preambulum

Éghajlatvédelmi kerettörvény. tervezet. 2010. évi törvény. az éghajlat védelmérıl. Preambulum Éghajlatvédelmi kerettörvény tervezet 2010. évi törvény az éghajlat védelmérıl Preambulum Az Országgyőlés az éghajlatvédelmi kerettörvény elıkészítésérıl szóló 60/2009. (VI. 24.) OGY határozatnak megfelelıen;

Részletesebben

A KERÉKPÁROZÁS ÚTJAI I.

A KERÉKPÁROZÁS ÚTJAI I. A KERÉKPÁROZÁS ÚTJAI I. KÉZIKÖNYV A KERÉKPÁROS KÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSÉHEZ Készítette: Deák Alexandra Budapest, 2010. augusztus hó Bevezetés 2 Településeinken már egy évszázada fontos a kerékpáros közlekedés

Részletesebben

FELHÍVÁS. Turizmusfejlesztés megvalósítására a megyékben. A felhívás címe: Társadalmi és környezeti szempontból fenntartható turizmusfejlesztés

FELHÍVÁS. Turizmusfejlesztés megvalósítására a megyékben. A felhívás címe: Társadalmi és környezeti szempontból fenntartható turizmusfejlesztés FELHÍVÁS Turizmusfejlesztés megvalósítására a megyékben A felhívás címe: Társadalmi és környezeti szempontból fenntartható turizmusfejlesztés A felhívás kódszáma: TOP-1.2.1-15 Magyarország Kormányának

Részletesebben

A Tolna Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 2008. április 25-i ülése 23. számú napirendi pontja

A Tolna Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 2008. április 25-i ülése 23. számú napirendi pontja Egyszerű többség A Tolna Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 2008. április 25-i ülése 23. számú napirendi pontja Javaslat települési és kistérségi szociális szolgáltatástervezési koncepciók jóváhagyására

Részletesebben

10193/12 KH/md DG E2

10193/12 KH/md DG E2 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. június 4. (OR. en) 10193/12 Intézményközi referenciaszám: 2012/0048 (NLE) ENER 181 COTRA 19 OC 276 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: MEGÁLLAPODÁS az Amerikai

Részletesebben

A Levegő Munkacsoport és a Magyar Közlekedési Klub véleménye a Bátonyterenyét átszelő 21. számú főút négysávossá szélesítéséről,

A Levegő Munkacsoport és a Magyar Közlekedési Klub véleménye a Bátonyterenyét átszelő 21. számú főút négysávossá szélesítéséről, A Levegő Munkacsoport és a Magyar Közlekedési Klub véleménye a Bátonyterenyét átszelő 21. számú főút négysávossá szélesítéséről, valamint a Bátonyterenyei Önkormányzat vonatkozó előterjesztése 1 Vélemény

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) 2012. szeptember 6.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) 2012. szeptember 6.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) 2012. szeptember 6.(*) HÉA 2006/112/EK irányelv A 138. cikk (1) bekezdése Az olyan Közösségen belüli ügylet adómentességének feltételei, amelyet a vevő azon kötelezettsége

Részletesebben

AZ ÖSSZEHANGOLT TELJESÍTMÉNY- ÉS MINİSÉGÜGYI RENDSZER CÉLJAINAK 2007. ÉVI TELJESÍTÉSE CÉLTERÜLETEK ÉS CÉLOK ÉRTÉKELÉS TELJESÍTMÉNY

AZ ÖSSZEHANGOLT TELJESÍTMÉNY- ÉS MINİSÉGÜGYI RENDSZER CÉLJAINAK 2007. ÉVI TELJESÍTÉSE CÉLTERÜLETEK ÉS CÉLOK ÉRTÉKELÉS TELJESÍTMÉNY AZ ÖSSZEHANGOLT ÉS MINİSÉGÜGYI RENDSZER CÉLJAINAK 2007. ÉVI TELJESÍTÉSE 1. Testületi szervek mőködési feltételeinek javítása, döntéselıkészítés, végrehajtás jobb végzése 1. Testületi döntéshozatal minıségivé

Részletesebben

TRAFIC TRAFIC. www.renault.hu. Renault Hungária Kft. Ügyfélszolgálat: 06 40 200 000 (helyi tarifával hívható)

TRAFIC TRAFIC. www.renault.hu. Renault Hungária Kft. Ügyfélszolgálat: 06 40 200 000 (helyi tarifával hívható) TRAFIC www.renault.hu Renault Hungária Kft. Ügyfélszolgálat: 06 40 200 000 (helyi tarifával hívható) FÉNYKÉPEK: RENAULT COMMUNICATION / DR / R. FALCUCCI, A. BERNIER, C. CUGNY, D. DUMAS, O. BANET, P. CURTET

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez HU VFK 900 S Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Biztonsági tudnivalók Tartalomjegyzék

Részletesebben

Hallgatói szemmel: a HÖK. A Politológus Műhely közvélemény-kutatásának eredményei

Hallgatói szemmel: a HÖK. A Politológus Műhely közvélemény-kutatásának eredményei Hallgatói szemmel: a HÖK A Politológus Műhely közvélemény-kutatásának eredményei Tartalomjegyzék Elnöki köszöntő... 3 Bevezetés... 4 Évfolyamképviselők és megítélésük... 7 A Hallgatói Önkormányzat és a

Részletesebben

Magatartási kódexünk. Helyes üzletvitel

Magatartási kódexünk. Helyes üzletvitel Magatartási kódexünk Helyes üzletvitel 1 Tartalomjegyzék A bizalom kultúrája 3 Helyes üzletvitel 4 Mit várunk el? 5 Mi történik, ha hangot adok aggályaimnak? 6 Milyen kötelességeink vannak az összeférhetetlenséggel

Részletesebben

Gyakorlati képzés az iskolában és a gazdaságban

Gyakorlati képzés az iskolában és a gazdaságban 46 Kurucz Orsolya Gyakorlati képzés az iskolában és a gazdaságban A szakpolitika és a gazdaság szereplői által gyakran hangoztatott igény, miszerint a fiatalok gyakorlati képzése a felsőbb évfolyamokon

Részletesebben

LIFE Előkészítő Projektek

LIFE Előkészítő Projektek LIFE Előkészítő Projektek Pályázati útmutató és kiértékelési segédlet 2016 A jelen útmutató és kiértékelési segédlet a Bizottságnak a LIFE Környezetvédelem alprogram keretében benyújtandó, az előkészítő

Részletesebben

A MAGYAR FELSŐOKTATÁS SZABÁLYOZÁSÁNAK STRATÉGIAI MEGALAPOZÁSA

A MAGYAR FELSŐOKTATÁS SZABÁLYOZÁSÁNAK STRATÉGIAI MEGALAPOZÁSA A MAGYAR FELSŐOKTATÁS SZABÁLYOZÁSÁNAK STRATÉGIAI MEGALAPOZÁSA Az FTT stratégiai ajánlása a felsőoktatás törvényi szabályozásának előkészítéséhez Vezetői összefoglaló F T T A Felsőoktatási és Tudományos

Részletesebben

Felhívás észrevételek benyújtására az állami támogatások kérdéskörében a Bizottság általános csoportmentességi rendelettervezetére vonatkozóan

Felhívás észrevételek benyújtására az állami támogatások kérdéskörében a Bizottság általános csoportmentességi rendelettervezetére vonatkozóan C 210/14 Felhívás észrevételek benyújtására az állami támogatások kérdéskörében a Bizottság általános csoportmentességi rendelettervezetére vonatkozóan (2007/C 210/10) Az érdekelt felek észrevételeiket

Részletesebben

Szeged Megyei Jogú Város Smart City Jövőképe

Szeged Megyei Jogú Város Smart City Jövőképe Szeged Megyei Jogú Város Verzió: 1.0 Készítette: Clarity Consulting Kft. Készült: 2016. január 6. 1/47 Tartalomjegyzék VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓ... 3 1.1. SZEGED SMART CITY VÍZIÓJA... 5 1.2. A SMART CITY VÍZIÓ

Részletesebben

A parkok szerepe a városi életminőség javításában

A parkok szerepe a városi életminőség javításában MINDENNAPI ÉLETÜNK A parkok szerepe a városi életminőség javításában Tárgyszavak: városi zöldterület; várostervezés; fenntarthatóság; park; életminőség; árképzés; lakásár. A természeti környezet megőrzésére

Részletesebben

PÁLYÁZATI KIÍRÁS AZ ÉV LAKBERENDEZŐ TEAMJE 2014 cím elnyerésére a Lakberendezők Országos Szövetsége nyílt pályázata

PÁLYÁZATI KIÍRÁS AZ ÉV LAKBERENDEZŐ TEAMJE 2014 cím elnyerésére a Lakberendezők Országos Szövetsége nyílt pályázata PÁLYÁZATI KIÍRÁS AZ ÉV LAKBERENDEZŐ TEAMJE 2014 cím elnyerésére a Lakberendezők Országos Szövetsége nyílt pályázata Pályázati feltételek: Pályázhatnak olyan csoportok, akiknek tagjai között legalább egy

Részletesebben

Az Európai Parlament 2010-es költségvetése Főbb iránymutatások. Összefoglalás

Az Európai Parlament 2010-es költségvetése Főbb iránymutatások. Összefoglalás A főtitkár 09/01/2009 D(2009)143 Feljegyzés az Elnökség tagjai részére Tárgy: Az Európai Parlament 2010-es költségvetése Főbb iránymutatások Összefoglalás A 2010-es év intézményünk tevékenységét illetően

Részletesebben

1. SZ. MELLÉKLET VOXBONE ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI

1. SZ. MELLÉKLET VOXBONE ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI 1. SZ. MELLÉKLET VOXBONE ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI HATÁLYOS: 2016.03.03 1 1. FOGALMAK 1.1 Megállapodás: Jelen Általános Szerződési Feltételek és bármely vonatkozó melléklet. 1.2 AUP: Az Elfogadható

Részletesebben

Úttartozékoknak nevezzük a padkán, a járdán és az út mentén elhelyezett elemeket.

Úttartozékoknak nevezzük a padkán, a járdán és az út mentén elhelyezett elemeket. 4. tétel Forgalomtechnikai eszközök, úttartozékok Sorolja fel az úttartozékokat (padkán, járdán, út mentén)! Jellemezze a vezetőoszlop és a vezetőkorlát korszerű kialakításának szempontjait! Beszéljen

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE KONZULTÁCIÓS DOKUMENTUM AZ INNOVÁCIÓS CÉLÚ ÁLLAMI TÁMOGATÁSRÓL

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE KONZULTÁCIÓS DOKUMENTUM AZ INNOVÁCIÓS CÉLÚ ÁLLAMI TÁMOGATÁSRÓL AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 21.9.2005 COM(2005) 436 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE KONZULTÁCIÓS DOKUMENTUM AZ INNOVÁCIÓS CÉLÚ ÁLLAMI TÁMOGATÁSRÓL HU HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 4

Részletesebben

teljes egészébon elkészíthessék.

teljes egészébon elkészíthessék. MUZEOLÓGIAI FELADATOK A BUDAVÁRI PALOTA TERVEZÉSÉBEN ÚJJÁÉPÍTÉSÉNEK Budapest belterületén, különösen a pesti Duna-parton járva, szinte minden járókelő önkéntelenül is végigfut pillantásával a Várhegy tetején

Részletesebben

A bécsi könyvtár világítástechnológiájának felújítása

A bécsi könyvtár világítástechnológiájának felújítása A bécsi könyvtár világítástechnológiájának felújítása A pilottevékenység leírása Modern, energiahatékony világítási koncepció megtervezése és kivitelezése a Bécsi Városi Könyvtár történelmi szobáiban Projektgazda

Részletesebben

A Formatervezésiminta-oltalom

A Formatervezésiminta-oltalom A Formatervezésiminta-oltalom 1 Mi a formatervezés? A külső megjelenés kialakítása, vagy megváltoztatása anélkül, hogy a belső (műszaki) tartalom érintve lenne. Ami nélkül a termék tökéletesen működik,

Részletesebben

A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA

A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSA 1051 Budapest, Nádor u. 22. 1387 Budapest, Pf. 40.Telefon: 475-7100 Fax: 269-1615 A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA a Red Bull Air Race repülırendezvény

Részletesebben

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától DL2 adatnaplózó a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától Rövid útmutató Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek *11209658* 11209658 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

Éghajlatvédelmi kerettörvény. - tervezet: 4. változat - 2010. évi törvény. az éghajlat védelmérıl. Preambulum

Éghajlatvédelmi kerettörvény. - tervezet: 4. változat - 2010. évi törvény. az éghajlat védelmérıl. Preambulum Éghajlatvédelmi kerettörvény - tervezet: 4. változat - 2010. évi törvény az éghajlat védelmérıl Preambulum Az Országgyőlés az éghajlatvédelmi kerettörvény elıkészítésérıl szóló 60/2009. (VI. 24.) OGY határozatnak

Részletesebben

Felelős Társaságirányítási Jelentés

Felelős Társaságirányítási Jelentés Felelős Társaságirányítási Jelentés Az ANY Biztonsági Nyomda Nyilvánosan Működő Részvénytársaság (a Társaság ) a felelős társaságirányítás vonatkozásában az alábbi összefoglaló jelentést és nyilatkozatot

Részletesebben

Az állásfoglalás a következő fontosabb megállapításokat tartalmazza: Az e-kereskedelem nemzetközi, és nem szorítható az EU határai közé.

Az állásfoglalás a következő fontosabb megállapításokat tartalmazza: Az e-kereskedelem nemzetközi, és nem szorítható az EU határai közé. Az állásfoglalás a következő fontosabb megállapításokat tartalmazza: Az e-kereskedelem az internet egyik létfontosságú területe, és a belső piacra vonatkozó EU 2020 stratégiában foglalt célok megvalósításának

Részletesebben

Digitális stratégia 2025

Digitális stratégia 2025 Digitális stratégia 2025 (Részletes beszámoló) A program tíz cselekvési területe 1. Gigabit alapú optikai kábelhálózat kiépítése 2025-ig A nagyteljesítményű szélessávú internet hálózat a digitálizáció

Részletesebben

Jász-Nagykun-Szolnok Térségi Integrált Szakképző Központ

Jász-Nagykun-Szolnok Térségi Integrált Szakképző Központ DR. DAJKA GABRIELLA ÚRHÖLGY közbeszerzési biztos részére Hiv.sz: D.701/2/2009. KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSA KÖZBESZERZÉSI DÖNTŐBIZOTTSÁG Budapest Margit krt. 85. 1024 Tisztelt Közbeszerzési Biztos Úrhölgy! A

Részletesebben

A BIZOTTSÁG 813/2013/EU RENDELETE

A BIZOTTSÁG 813/2013/EU RENDELETE L 239/136 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2013.9.6. A BIZOTTSÁG 813/2013/EU RENDELETE (2013. augusztus 2.) a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a helyiségfűtő berendezések és a kombinált

Részletesebben

TÁMOGATÁS MŰFORDÍTÁSI PROJEKTEKHEZ

TÁMOGATÁS MŰFORDÍTÁSI PROJEKTEKHEZ KREATÍV EURÓPA Kultúra alprogram TÁMOGATÁS MŰFORDÍTÁSI PROJEKTEKHEZ TÁJÉKOZTATÓ TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés 2. Célkitűzések és prioritások 2.1 Célkitűzések és prioritások 2.2 Megcélzott projektek 3. Ütemterv

Részletesebben

EURÓPAI TA ÁCS Brüsszel, 2013. február 8. (OR. en)

EURÓPAI TA ÁCS Brüsszel, 2013. február 8. (OR. en) EURÓPAI TA ÁCS Brüsszel, 2013. február 8. (OR. en) EUCO 37/13 CO EUR 5 CO CL 3 FEDŐLAP Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EURÓPAI TA ÁCS 2013. FEBRUÁR 7 8. KÖVETKEZTETÉSEK (TÖBBÉVES

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.25. COM(2013) 656 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a textiltermékek lehetséges új címkézési követelményeiről és a textiltermékekben

Részletesebben

Szempontok a Budai Várnegyed hosszú távú fejlesztése stratégiai terveinek elkészítéséhez

Szempontok a Budai Várnegyed hosszú távú fejlesztése stratégiai terveinek elkészítéséhez Szempontok a Budai Várnegyed hosszú távú fejlesztése stratégiai terveinek elkészítéséhez 1.) Örökségvédelmi szempontok A terület teljes egésze a budapesti műemléki jelentőségű terület részeként területi

Részletesebben

Szeged Megyei Jogú Város Integrált Településfejlesztési Stratégiája (2014-2020)

Szeged Megyei Jogú Város Integrált Településfejlesztési Stratégiája (2014-2020) Szeged Megyei Jogú Város Integrált Településfejlesztési Stratégiája (2014-2020) Készült a DAOP-5.1.1/B-13 Fenntartható városfejlesztési programok előkészítése pályázati felhívásra benyújtott Fenntartható

Részletesebben

A TANÁCS 479/2008/EK RENDELETE

A TANÁCS 479/2008/EK RENDELETE 2008.6.6. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 148/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 479/2008/EK RENDELETE (2008.

Részletesebben

1 Rendszer alapok. 1.1 Alapfogalmak

1 Rendszer alapok. 1.1 Alapfogalmak ÉRTÉKTEREMTŐ FOLYAM ATOK MENEDZSMENTJE II. RENDSZEREK ÉS FOLYAMATOK TARTALOMJEGYZÉK 1 Rendszer alapok 1.1 Alapfogalmak 1.2 A rendszerek csoportosítása 1.3 Rendszerek működése 1.4 Rendszerek leírása, modellezése,

Részletesebben

beépíthető háztartási készülékek

beépíthető háztartási készülékek 2006 beépíthető háztartási készülékek tartalom 4-5 sütők 6-7 beépíthető sütők 8 aláépíthető sütők 9-12 főzőlapok 13-15 páraelszívók 16-19 hűtő- és fagyasztókészülékek 20-22 mosogatógépek 2 mindent egy

Részletesebben

1. A z Ö n k o r m á n y z a t J e l k é p e i

1. A z Ö n k o r m á n y z a t J e l k é p e i BUDAKALÁSZ NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ- TESTÜLETÉNEK 27/2008. (VII.11.) számú rendelete BUDAKALÁSZ NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK JELKÉPEIRŐL CÍMERÉRŐL ÉS ZÁSZLAJÁRÓL Budakalász Nagyközség Önkormányzat

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2004. november 22. (OR. en) 15074/04 CORDROGUE 77 SAN 187 ENFOPOL 178 RELEX 564

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2004. november 22. (OR. en) 15074/04 CORDROGUE 77 SAN 187 ENFOPOL 178 RELEX 564 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2004. november 22. (OR. en) 15074/04 CORDROGUE 77 SAN 187 ENFOPOL 178 RELEX 564 FELJEGYZÉS Küldi: a Főtitkárság Címzett: az Európai Tanács Tárgy: Az EU drogstratégiája

Részletesebben

Katasztrófa elleni védelem

Katasztrófa elleni védelem - 2006 - 2 Készítette: Janik Zoltán 3 TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés... 6 1. A katasztrófák jogszabályi megközelítése... 7 1.1. A minősített időszakok fogalma, jellemzői... 7 1.2. Az országvédelem komplex rendszere...

Részletesebben

VI. A STRATÉGIA MEGVALÓSÍTHATÓSÁGA

VI. A STRATÉGIA MEGVALÓSÍTHATÓSÁGA VI. A STRATÉGIA MEGVALÓSÍTHATÓSÁGA Tartalomjegyzék VI. A STRATÉGIA MEGVALÓSÍTHATÓSÁGA...1 VI.1. Ingatlangazdálkodás... 2 VI.1.1... 2 VI.1.2. Ingatlanállomány és ingatlangazdálkodás... 3 VI.1.3. Ingatlangazdálkodási

Részletesebben

Iroda: 4400. Nyíregyháza, Szegfű u. 54. sz. Iroda: 4400. Nyíregyháza, Szegfű u. 73. Mobil:(06-30) 9358-542 Mobil:(06-30) 606-4245

Iroda: 4400. Nyíregyháza, Szegfű u. 54. sz. Iroda: 4400. Nyíregyháza, Szegfű u. 73. Mobil:(06-30) 9358-542 Mobil:(06-30) 606-4245 ETALON 2000 Kft. NYÍRSÉGTERV Kft. Iroda: 4400. Nyíregyháza, Szegfű u. 54. sz. Iroda: 4400. Nyíregyháza, Szegfű u. 73. Mobil:(06-30) 9358-542 Mobil:(06-30) 606-4245 BALKÁN Y VÁROS TE LE P ÜLÉ S FE JLE S

Részletesebben

ERserver. iseries. Szolgáltatási minőség

ERserver. iseries. Szolgáltatási minőség ERserver iseries Szolgáltatási minőség ERserver iseries Szolgáltatási minőség Szerzői jog IBM Corporation 2002. Minden jog fenntartva Tartalom Szolgáltatási minőség (QoS)............................ 1

Részletesebben

Zarándy Pál. Magyar Energetikai Társaság 2013-04-10

Zarándy Pál. Magyar Energetikai Társaság 2013-04-10 Zarándy Pál Magyar Energetikai Társaság 2013-04-10 A Magyar Energetikai Társaság 2013. március 29-én kapta az alábbi kérést (dőlt betűkkel idézve) a NFM Klímapolitikai Főosztályától, amelynek tárgya szakmai

Részletesebben

Steh dazu! A Magyarországi Németek Országos Önkormányzata stratégiája 2020-ig. Magyarországi Németek Országos Önkormányzata

Steh dazu! A Magyarországi Németek Országos Önkormányzata stratégiája 2020-ig. Magyarországi Németek Országos Önkormányzata Steh dazu! A Magyarországi Németek Országos Önkormányzata stratégiája 2020-ig Magyarországi Németek Országos Önkormányzata 1 Tartalomjegyzék Preambulum... 2 I. Politika... 4 II. Nevelés-oktatás... 8 III.

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ BIZTONSÁGPOLITIKAI KUTATÓINTÉZETÉNEK SZEMÉLYZETI SZABÁLYZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ BIZTONSÁGPOLITIKAI KUTATÓINTÉZETÉNEK SZEMÉLYZETI SZABÁLYZATA 2005.9.12. L 235/1 II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS FORDÍTÁS AZ EURÓPAI UNIÓ BIZTONSÁGPOLITIKAI KUTATÓINTÉZETÉNEK SZEMÉLYZETI SZABÁLYZATA ( 1 ) ( 1 ) A Tanács írásbeli eljárással

Részletesebben