KEZELÉSI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
|
|
- Endre Fehér
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kezelési és karbantartási útmutató /2--65 DYNACTAIR 50 és 100 KEZELÉSI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ - Mûszaki rajz - Szerszámok - Beszerelés - Végállásütközõk beállítása - Hajtómû leszerelése - Hajtómû felszerelése - Hibaelhárítás - Javítókészlet típuslapok DYNACTAIR 50 Dok.sz DYNACTAIR 100 Dok.sz N A KSB ISO es tanúsítvánnyal rendelkezik.
2 Ez a segédlet a DYNACTAIR 50--es és 100--as pneumatikus hajtások beépítéséhez, karbantartásához, illetve az esetleges hibák elhárításához nyújt segítséget. Metszetábra A--A Metszetábra B--B Gépzsír Alkatrészek készletben elérhetõk Alk. sz. Megnevezés Alk. sz. Megnevezés Alátét 560 Stift Járom 593 Dugattyúgyűrű Görgő 595 Dugattyú Központosító karima 598 Energiatároló modul Csúszópapucs, hátsó 629 Állásjelző Csúszópapucs, hátsó 900 Hengercsavar 103 Ház 903 Dugasz 163 Házfedél Dugasz 210 Tengely 904 Tömítõcsavar Felsőcsapágy 909 Végütközõ--csavar Alsó csapágy Imbuszcsavar 310 Csapágy, önkenő Védõkupak 314 Ütközõtányér Dugasz, hengerformájú O--gyűrű Dugasz, háromszögletû O--gyűrű Tengelyrögzítõ Dugattyútömítés Belsõ rugó O--gyûrû Köztes rugó O--gyûrû Külsõ rugó Golyó Azonosító címke 486 Golyó 991 Gépzsír 2
3 AJÁNLOTT SZERSZÁMOK (csomagolás nem tartalmazza) -- Pneumatikus csavarhúzó as és 10--es villáskulcs -- 2 db legalább 60mm hosszú M10--es csavar (DYNACTAIR 50) és 2 db legalább 80mm hosszú M10--es csavar (DYNACTAIR 100) -- 2 db menetes szár M16, legalább 200 mm hosszú -- 1 kézikalapács Felhasználható anyagok: -- EPEXELF MO2 (Elf) vagy RETINAX AM (Shell) vagy ezekkel azonos gépzsír as (Loctite), vagy ezzel azonos menetragasztó FELSZERELÉS MIELÕTT ELKEZDENÉ -- a hajtás szerelési pozícióját jelölje meg a szerelvényen -- jelölje meg az állásjelző(629) és a tengely (210) állását FELSZERELÉS A felszerelés történhet direkt a szerelvényre, vagy köztes alkatrészekkel: -- Váltóidommal az eltérõ tengelyvégek illesztésére -- Igazítókarimával HAJTÁS SZERELÉSI POZÍCIÓJA A SZERELVÉNYEN Ha nem ismert, hogy a hajtómû nyitott-- vagy zárt állásban van, helyezze nyomás alá az aggregátort, amíg az állásjelzõ mutató az óramutató járásával megegyezõ irányban mozogni nem kezd. Ezután zárja el az aggregátort. 4 lehetséges szerelési állás 90 --onként elforgatva. A hajtás standard felszerelése N állásban, 1--es pozícióban történik. N pozíció M pozíció Pozíció 1 Pozíció 1 Pozíció 2 Pozíció 2 Közeg áramlási iránya A szerelési állás a felszereléskor a lent leírt módon megváltoztatható, a kezelési útmutató további utasításainak betartása mellett. ÁTÁLLÍTÁS N pozíció M pozíció -- Oldja le a hajtást a szerelvényrõl -- Távolítsa el a 900 sz. csavart és a 629 sz.-- állásjelzõt -- Távolítsa el a golyót (486) a fészekbõl csavarhúzó vagy átnyomó segítségével -- Helyezze a golyót (486) a függõleges horonyba -- Az állásjezõt az eredeti állapothoz képest 90 --kal elfordítva szerelje vissza, majd húzza meg a 900--as sz csavart -- Ha a szerelvény kétélû tengelyvéggel van ellátva, szerelje ki a tengely (210) váltóidomát, és szerelje vissza 90 --kal elfordítva -- A hajtást az eredeti állapothoz képest 90 --kal elfordítva szerelje vissza a szerelvényre. 3
4 ELÕRE BEÁLLÍTOTT VÉGÜTKÖZÕK ÁTÁLLÍTÁSA (±2 ) Figyelmeztetés: A záró funkciós DYNACTAIR készülék nyomáskiesés esetére csak zárási végállásütközõkkel van felszerelve. A nyitó funkciós DYNACTAIR készülék nyomáskiesés esetére csak nyitási végállásütközõkkel van felszerelve. (a nyílt (Offen) funkciójú hajtómûvek tengelyének négyszög--idomán (210) O jelezés található) A végütközõk gyárilag vannak beállítva, beszerelésnél utánállítás nem szükséges. A helyes beállítás elengedhetetlen a szerelvény abszolút tömítettségéhez. A végütközõk beállítását minden beavatkozás után ellenõrizni kell. 1 - ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Szükség esetén a ütközõk beállítását az alábbiak szerint végezze: Egybeszerelt armatúra és hajtómû beállítása: -- Oldja ki a es dugaszt és távolítsa el a es O--gyûrûket. -- Helyezze nyomás alá és tartsa nyomás alatt a hajtást -- Állítsa mindkét végütközõ--csavart (909) azonos állásba, és ellenõrizze, hogy az elért állásban megszakad--e a vezérlõlevegõ--ellátás. Zárófunkciós hajtás: a záródás fokozásához oldja ki végütközõ--csavarokat (909) Nyitófunkciós hajtás: a nyílás fokozásához oldja ki végütközõ--csavarokat (909) Figyelem: a csavarok állításához viszonylag nagy nyomaték szükséges! Vizsgálja meg, hogy berendezés helyesen mûködik--e! 2 - HAJTÁS KAPCSOLHATÓ VÉSZMÛKÖDTETÕVEL A beállítás az összeépített armatúra -vészmûködtetõ -hajtás egységen történik Üzem közben a pneumatikus hajtómû végütközõi az összeszerelt egység nyitási/zárási ütközöi is egyben. Beállítás menete: - A kapcsoltható vészmûködtetõ mindkét végütközõ--csavarját legalább 4--5 fordulattal eressze ki, - Oldja ki a 903 sz. dugaszt és távolítsa el a sz. O--gyûrûket -- Helyezze nyomás alá és tartsa nyomás alatt a hajtást -- Állítsa mindkét végütközõ--csavart (909) azonos állásba, majd zárja a vezérlõlevegõ -ellátást, hogy ellenõrizhesse, elérte--e a helyes beállítást. Záró funkciós hajtás: -- a záródás fokozásához oldja ki végütközõ--csavarokat (909) Figyelem: a csavarok állításához viszonylag nagy nyomaték szükséges -- zárja el a vezérlõlevegõ--ellátást -- Húzza meg ütközésig a vészmûködtetõ Zárás végütközõ--csavarját, majd egy negyed fordulattal engedje ki és blokkolja az ellenanyával -- Kapcsolja vissza a vezérlõlevegõt, járassa a hajtást nyitva pozícióba -- Húzza meg ütközésig a vészmûködtetõ Nyitás végütközõ--csavarját, majd egy negyed fordulattal engedje ki és blokkolja az ellenanyával Nyitó funkciós hajtás: -- a nyitódás fokozásához oldja ki végütközõ--csavarokat (909) Figyelem: a csavarok állításához viszonylag nagy nyomaték szükséges -- zárja el a vezérlõlevegõ--ellátást -- Húzza meg ütközésig a vészmûködtetõ Nyitás végütközõ--csavarját, majd egy negyed fordulattal engedje ki és blokkolja az ellenanyával - Kapcsolja vissza a vezérlõlevegõt, járassa a hajtást Zárva pozícióba -- Húzza meg ütközésig a vészmûködtetõ Zárás végütközõ--csavarját, majd egy negyed fordulattal engedje ki és blokkolja az ellenanyával -- Helyezze be a 903--as rajzszámú csatlakozókat és a es rajzszámú O--gyűrűket -- Ellenõrizze, hogy a készülék megfelelõen mûködik--e Zárás ütközõ 4
5 HAJTÓMÛ LESZERELÉSE - Jelölje meg az állásmutató állását és a szerelési pozíciót az armatúrán -- Zárja el a vezérlõlevegõ--ellátást -- Szerelje ki a hajtómûvet a tartozékokkal együtt -- Szerelje le a tartozékokat a hajtómûrõl -- Állásjelzõ (629) esetén távolítsa el a dugasz (916.1)--csavar(900) állásjelzõ(629) modult* A házfedél--rugócsomag modul gyárilag össze van szerelve, végütközõcsavarral (909) és tengelyrögzítõvel (932.2) biztosítva. Biztonsági okokból szigorúan tilos ezt a részegységet szétszedni. A modult óvatosan kezelje, óvja a nedvességtõl! Ezután távolítsa el a két házfedél (163) valamelyikét -- Csavarjon ki keresztirányban két csavart a négy közül, és helyezzen be helyettük 2 db biztonsági csavart (ld. Ajánlott szerszámok fejezet). Ezeket a csavarja ki a 4 csavart lépésig hagyja becsavarva -- DYNACTAIR 50: legalább 60 mm hosszú M10--es csavar -- DYNACTAIR 50: legalább 80 mm hosszú M10--es csavar -- A biztonsági csavarokat csak 5 fordulatnyira csavarja be -- Csavarja kijjebb a két bennmaradt imbuszcsavart (914.1) 10 mm--rel -- Oldja ki a dugaszt (903.2) és távolítsa el az O--gyûrût (412.2) -- Csavarja ki annyira a végütközõ--csavarokat (909), hogy a házfedél (163) érintse a két imbuszcsavart (914.1). FIGYELEM: Ne használjon gépi csavarhúzót, mert megsértheti a tengelyrögzítést (932.2) --Ismételje az elõzõ két lépést addig, amíg az eredetileg merev fedél (163) az imbuszcsavarokhoz (914.1) képest mozogatható nem lesz FIGYELEM: Ebben a pozícióban a házfedél rugócsomag modul a gyárilag elõszerelt, rögzített állásban van. A végütközõ--csavarokat (909) tovább már ne eressze ki! Ha a házfedél nem válik mozgathatóvá a bennmaradó 2 csavar kicsavarása nélkül: -- Csavarja ki a 4 csavart -- A házfedél rugócsomag modult kézzel oldja ki, és távolítsa el. Távolítsa el a fedéltömítést (412.7) is -- Szerelje ki a másik házfedél rugócsomag modult is az elõbbiek szerint - A készüléket a tengellyel (210) vízszintes helyzetben helyezze el Következõ lépés: Jelölje be a tengely (210) P1 szögpozícióját, amennyiben az nem egyezik a dugattyúéval (595) Jelölje a dugattyú (595) P2--es pozícióját a tengelyhez (210) képest 5
6 A két lehetséges funkció a következõ ábrák szerint: Vezérlõlevegõ -ellátás megszûnése esetén zár / Végütközõ zárást állít Nyitás vezérlõnyomásra Rugós zárás Hajtás/Armatúra zárva Hajtás/Armatúra nyitva Hajtás/Armatúra nyitva Hajtás/Armatúra zárva Vezérlõlevegõ -ellátás megszûnése esetén nyit / Végütközõ nyitást állít Zárás vezérlõnyomásra Rugós nyitás Hajtás/Armatúra zárva Hajtás/Armatúra nyitva Hajtás/Armatúra nyitva Hajtás/Armatúra zárva -- Csavarjon be a dugattyúkba egy--egy M16--os menetes szárat, majd szimmetrikusan húzva emelje ki a azokat. -- Távolítsa el a görgõket (59--30) valamint a csúszópapucsokat ( és ). Ezután távolítsa el az O--gyûrûket (412.3) és a dugattyúgyûrûket (593). -- Távolítsa el a stiftet (560), az ütközõtányért (314) és az alátétet (55--2). Következõ lépés: -- Jegyezze fel a járom (59--26) P3 szerelési irányát (Jelzéssel ellátott oldal lefelé vagy felfelé mutat). -- Jegyezze fel a P4--es szögpozíciót a járom (59--26) és a tengely (210) között. FIGYELEM: A tengely (210) kiszerelésénél a járomot (59--26) rögzíteni kell, hogy a ház (103) ne sérülhessen. -- Távolítsa el a tengelyt (210), valamint a járomot (59--26), az O--gyûrût (412.2) és a csapágyat (300.2) -- Szerelje ki a csapágyat (300.1) és a tömítõgyûrût (412.1) 6
7 HAJTÓMÛ FELSZERELÉSE ALKATRÉSZEK ELÕKÉSZÍTÉSE A szereléshez az összes alaktrészt fel kell használni A tömítõgyûrûket, csapágyakat és csúszópapucsokat zsírozni vagy olajozni kell (gépzsír: ld. Használható anyagok pont) FIGYELEM: 1998 Szeptember elõtt vásárolt hajtásoknál a biztosítógyûrûk hornyainak kenése tilos! A gyártási idõ a készülék azonosító címkéjén van feltüntetve. -- Zsírozza be a ház (103) hengerét. -- Szerelje a dugattyúkra (595) a: -- Dugattyútömítéseket (412.3) -- Csúszópapucsokat ( ) -- Dugattyúgyûrûket (593) Majd zsírozza be ezeket is -- Szerelje a tömítõgyûrût (412.2) a tengelyre, majd annak beszerelésekor az alsó csapágyat (300.2) a házba -- Helyezze a tömítõgyûrûket (412.7) a fedelekbe (163) 7
8 -- Helyezze a házat az állásmutató oldalával lefelé a munkalapra, majd zsírozza be a ház belsejét. Végül helyezze be a es tömítõgyûrût és a felsõ csapágyat (300.1) a házba (103) Ezután szerelje fel és rögzítse az alsó csapágyat (300.2) a tengelyre (210) valamint helyezze be a járomot (59--26). A járom jelölése a szerelõkarima felé mutasson. Nyomja a tengely--modult a házba (103) úgy, hogy annak ékhornyolása a járom fogazásába illeszkedjen Járom szögpozíciója a házban: Járom a házzal párhuzamos, a tengely négyszögidomával 45 --os szöget zár (ld: a képeken) 8
9 -- Helyezze be az alátétet (55--2) ütközõtányért (314) és a stiftet (560). DUGATTYÚK BESZERELÉSE -- Állítsa a tengelyt P1 állásba (ahogy a kiszereléskor feljegyezte) -- A dugattyúk szerelési iránya meg kell hogy egyezzen azzal, ahogy kiszereléskor jelölte (2--es pozíció) -- Helyezze a görgõket (59--30) a dugattyúra --Nyomja be a dugattyúkat a görgõkkel együtt egy M16--os menetes szár segítségével -- Nyomja ütközésig egyszerre mindkét dugattyút. -- Gyõzõdjön meg róla, hogy a tengely négyszögprofilja párhuzamos a házzal (103) -- Távolítsa el a menetes szárakat 9
10 A tokozott rugócsomag beszerelése Helyezze a es tömítõgyûrût a tokra és zsírozza be A 909--es végütközõ--csavarok végeit kenje be Loctite menetragasztóval a rögzítéshez (ld: a felhasználható anyagok fejezetnél) 10
11 -- A tokozott rugócsomag egységet óvatosan tolja be a házba ütközésig -- A végütközõ--csavart (909) helyezze a dugattyún (595) lévõ menetes furatba. A tokozott rugócsomag egységet forgassa kézzel az óramutató járásával megegyezõen amíg a tömítõgyûrû (412.7) a henger bejárátához kerül -- Fokozatosan, átlósan húzza meg a 4 csavart (914.1) -- Ismételje meg a szerelési lépéseket a második tokozott rugócsomaggal is. - Ellenõrizze a hajtás akadásmentes járását (mozgás, tömítettség), ehhez teljesen nyissa ki és zárja be azt üresjáratban. -- Állítsa be a hajtás végütközõit az elõreállított végütközõk beállítása fejezetben leírtak szerint A tokfedelekbe szerelje be a sz. tömítéseket és a 903 sz. dugaszokat CSATLAKOZTATÁS AZ ARMATÚRÁHOZ --Szerelje vissza a állásjelzõ(629) csavar(900) dugasz(916) modult és/vagy a hajtás többi alkatrészét eredeti helyükre -- Szerelje vissza a hajtómûvet az armatúrára annak eredeti állása szerint -- Bizonyosodjon meg róla, hogy az armatúra--pneumetika--hajtás egység rendeltetésszerûen mûködik -- Szükség esetén állítsa be a végütközõket az végütközõk beállítása fejezetben leírtak szerint 11
12 HIBAELHÁRÍTÁS A házfedeleknél (163) Tengelyirányban a dugattyúknál (595) A zárócsavaroknál (903) Nincs hajtás Nem teljes a hajtás vagy a mozgatás Szaggatott hajtás Fordított hajtás Irányeltérés Fordított vagy hibás kijelzés Nem csatlakoztatható az armatúrára Alkatrészek nem csatlakoztathatók Szivárgás kifelé helyes Tömítõgyûrû és sérült Tömítõgyûrû és sérült 903 sz. zárócsavar és sz. tömítõgyûrû sérült Nyomás nincs vagy nem elegendõ Armatúra blokkolva Szivárgás az armatúrában Szivárgás kifelé Törtött belsõ részek Nem megfelelõen kiválasztott hajtás Vészmûködtetés bekapcsol AMTRONIC: valószínûleg a 904 sz. csavarok miatt Rosszul beállított végütközõk AMTRONIC helytelenül beállítva Túl nagy forgatónyomaték az armatútán Hibás csatlakoztatás Túl kevés vezérlõlevegõ Hajtás zárva/ armatúra nyitva állásban, vagy Armatúra zárva / hajtás nyitva állásban Pneumatika -csatlakozás megcserélve Hibás útszelep Hajtás nem megfelelõen az armatúrára építve Nincs nyomástartás Külsõ vagy belsõ szivárgás szabályzó + AMTRONIC alkalmazásánál vagy ingadózó vezérlõjel Végütközõ bütyök helytelenül beállítva Hajtás - vagy állásjelzõ alkatrészek nem kompatibilisek Cserélje a és tömítõgyûrûket Cserélje a és tömítõgyûrûket Cserélje a 903 sz. zárócsavart és sz. tömítõgyûrût Mágnesszelep, mûködtetési idõt állító csavar Ellenúrizze az armatúrát és/vagy csatlakozást a csõvezetékre Cserélje a sz. tömítõgyûrût Ld: szivárgás kifelé Egyeztessen a gyártóval Ld: 8511 sz. útmutató Egyeztesse a mûszaki specifikációt az armatúrához Szakítsa meg a vezérlõlevegõ -ellátást Kapcsolja ki a vészmûködtetést Szerelje ki az AMTRONIC -ot Távolítsa el a 904 sz. csavarokat Lásd: végütközõk beállítása fejezet Ld: 2316 sz. mûszaki adatlap Egyeztessen a gyártóval Ellenõrizze a hajtást/armatúráttanulmányozza DYNACTAIR 8511 sz. mûszaki dokumentációját vagy egyeztessen a gyártóval Mágnesszelep, mûködtetési idõt állító csavar, nyomás, vezélõlevegõ -csatlakozók és betáplálás ellenõrzése Állítsa a hajtást és az armatúrát azonos állásba Ellenõrizze a pneumatika -csatlakozást Állítsa be az útszelepet DYNACTAIR 8511 sz. mûszaki adatlap alapján ellenõrizze a felszerelést Helyezze nyomás alá és tartsa nyomás alatt a gépet Ld: külsõ vagy belsõ szivárgás- Ellenõrizze a DYNACTAIR és az AMTRONIC közti tömítést Ellenõrizze a beállítást a 2316 sz. AMTRONIC mûszaki adatlap szerint Ellenõrizze az alkatrészek mûszaki adatlapját 12
13 Javítókészlet típuslapok DYNACTAIR 50 Dok.sz DYNACTAIR 100 Dok.sz
14 Javítókészlet típuslap DYNACTAIR 50 Kódolás Hőmérséklet -tartomány Specifikációk C tól +80 C-ig * O -gyűrűk item ; ; 412.3: Nitril C tól +80 C-ig * O -gyűrűk item ; ; 412.3: Nitril alacsony hőmérsékletre C tól +120 C-ig * O -gyűrűk item ; ; 412.3: Viton Alaplemez változat AA metszet Tengely beállítás szeptember előtt Alkatrész* Menny Megnevezés Anyyagok Méretek (mm) Felsõ csapágy acetál Alsó csapágy rozsdamentes acél + PTFE Ütközõtányér rozsdamentes acél 412.1* 1 O -gyűrű * Ø 30,80 x 3, * 1 O -gyűrű * Ø 56,52 x 5, * 2 Dugattyútömítés * Ø 135,89 x 6, O -gyűrű nitril Ø 41,50 x O -gyűrű nitril Ø 142,47 x 3, O -gyűrű nitril Ø 12 x 1, O -gyűrű nitril Ø 13,6 x 2, Golyó rozsdamentes acél Alátét acetál Dugattyúgyűrű acetál Stift rozsdamentes acél Csúszópapucs acetál Csúszópapucs acetál Dugasz poliamid Tengelyrögzítõ rozsdamentes acél Maintenance N r /. 21/06/04
15 Javítókészlet típuslap KIT DYNACTAIR 100 Kódolás Hőmérséklet -tartomány Specifikációk C tól +80 C-ig * O -gyűrűk item ; ; 412.3: Nitril C tól +80 C-ig * O -gyűrűk item ; ; 412.3: Nitril alacsony hőmérsékletre C tól +120 C-ig * O -gyűrűk item ; ; 412.3: Viton Alaplemez változat AA metszet Tengely beállítás szeptember előtt Alkatrész* Menny Megnevezés Anyyagok Méretek (mm) Felsõ csapágy acetál Alsó csapágy rozsdamentes acél + PTFE Ütközõtányér rozsdamentes acél 412.1* 1 O -gyűrű * Ø 30,80 x 3, * 1 O -gyűrű * Ø 69,22 x 5, * 2 Dugattyútömítés * Ø 177,17 x 6, O -gyűrű nitril Ø 41,50 x O -gyűrű nitril Ø 183,75 x 3, O -gyűrű nitril Ø 12 x 1, O -gyűrű nitril Ø 13,6 x 2, Golyó rozsdamentes acél Alátét acetál Dugattyúgyűrű acetál Stift rozsdamentes acél Csúszópapucs acetál Csúszópapucs acetál Dugasz polyamide Tengelyrögzítõ rozsdamentes acél Maintenance N r /. 21/06/04
16 / A műszaki változtatás jogát fenntartjuk KSB Aktiengesellschaft Frankenthal (Deutschland) Johann--Klein--Str. 9 Tel.: +49 (62 33) Fax: +49 (63 33)
Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek
Merülőmotor-keverőműállvány Amamix / Amaprop Merülőmotor-keverőműállvány az Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Azonosítószám:
tem S C s a Va r o k 2 3 0 siegmund
Csavarok 230 Lap Gyorsszorító csavar / Szorító csavar 232 Golyós rögzítőcsavar / Süllyesztettfejű csavar 234 Univerzális csavar / Pozícionáló csavar 236 Süllyesztettfejű csavar / Hexagonális csatlakozó
AVK PILLANGÓSZELEP PN 10 VAGY PN 16 75/10
AVK PILLANGÓSZELEP PN 10 VAGY PN 16 75/10 Szendvics típus Beépítési méret ISO 5752 szerint rövid, 20-as alapsorozat (BS 5155 szendvics tip. rövid, DIN 3202-K1) Karimacsatlakozás ISO 7005-2 (BS EN 1092-2
Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára
Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék WSH 10.2 WSH 16.2 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.
KEZELÉSI UTASÍTÁS ROSCAMAT Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. Pol. Ind. Pla dels Vinyats, nau 2 08250 St.Joan de Vilatorrada (Barcelona) Spain 938764359 938764242 938767738 938764044 E-mail:
Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa
Nagy hatékonyságú ivóvízszivattyú. Calio-Therm S. Tájékoztató a gyártási sorozatról
Nagy hatékonyságú ivóvízszivattyú Calio-Therm S Tájékoztató a gyártási sorozatról Impresszum Tájékoztató a gyártási sorozatról Calio-Therm S Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása
MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv
MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv NCT Ipari Elektronikai Kft. 1 / 32 Dátum:2013.06.14. 1. FEJEZET: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. A szerszámgép kizárólag fém munkadarabok
GOLYÓS SZELEP D Sorozat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások
GOLYÓS SZELEP D Sorozat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások 1 D 71 hu 4/2013 2 1 D 71 hu Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 A kézikönyv terjedelme... 3 1.2 A szelep leírása...
16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK
16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK 558 siegmund 16 Szorítók 560 Oldal Professional Csavaros rögzítő 562 Professional Csavaros rögzítő 45 /90 564 Professional gyorsfeszítős szorító 566 Csavaros rögzítő körszelvénnyel
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315
Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt
LevelControl Basic 2
LevelControl Basic 2 Akkumulátor felszerelés kiegészítés BC típushoz Melléklet Anyagszám: 19 074 194 Impresszum Melléklet LevelControl Basic 2 Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak
A motor és segédberendezései
A motor és segédberendezései MOTOREGYSÉG ÉS A MOTOR ALSÓ RÉSZE A MOTOR FELSÃ ÉS ELSÃ RÉSZE KEVERÉKKÉPZÉS ÜZEMANYAGELLÁTÁS - SZIVATTYÚK KÖRNYEZETVÉDELEM INDÍTÓMOTOR - TÖLTÃKÖR BEFECSKENDEZÉS - GYÚJTÁS HÙTÃRENDSZER
JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI
Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében
6 720 605 270 PT 2000.10 Szerelési és kezelési utasítás Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Az Ön biztonsága érdekében Ha gázszagot észlel: Ne mûködtessen elektromos kapcsolókat. A veszélyzónában ne
VenyigekötözŒ készülék
VenyigekötözŒ készülék Szabadalmi jogilag védett Kezelési útmutató Önsegítség Karbantartás és ápolás HU Tisztelt Vásárló! Örülünk annak, hogy Ön a Beli-venyigekötözŒ készülék mellett döntött és szeretnénk
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1 Először olvassa el az
HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS
S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 1 HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS Felszerelések: S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 2 S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 3 S1 fogasléces motor összes: 14,
Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398
1 12394_12398HUN Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIEL TT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST! GONDOSAN KÖVESSE
TELEPÍTÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ A HP 111-E / HP 114-E SOROZATÚ EBRO NAGY TELJESÍTMÉNYÛ PILLANGÓSZELEPEKHEZ NÁ 50-200
TELEPÍTÉSI, KARBANTARTÁS I ÉS ÜZEMELTETÉ SI ÚTMUTATÓ A HP 111-E / HP 114-E SOROZATÚ EBRO NAGY TELJESÍTMÉNYÛ PILLANGÓSZELEPEKHE Z TKÜÚ 9.4 TARTALOM 1. Ismertetés 2. Megjegyzések 3. Munkavédelmi utasítások
Leica lengőkaros állványok. Felhasználói kézikönyv
Leica lengőkaros állványok Felhasználói kézikönyv Az ESD lengőkaros állvány 1 2 3 4 5 6 7 8 1 A fókuszkar/-meghajtó csatlakozója 2 A csatlakozóhoz tartozó rögzítőcsavar 3 Keresztkar 4 A kereszttartó rögzítésére
actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek
Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1
Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA
Termék: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET. INTERNET: www.uni-max.hu
Termék: LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET Típus: 1402 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő,
Telepítési segédlet TORO automata öntözõrendszerek szereléséhez
Telepítési segédlet TORO automata öntözõrendszerek szereléséhez Kedves olvasó! Ennek a leegyszerûsített dokumentációnak az a célja, hogy betekintést nyújtson a TORO öntözõrendszerek tervezésébe és kivitelezésébe.
Mechanikus javítások
Mechanikus javítások Menetrögzítés Kötőelemek biztosítása rezgés és rázkódás okozta lazulás ellen Válassza ki a megfelelő terméket A csavarkötések a legfontosabb oldható kapcsolatok, melyeket a gyártás,
FAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez. G 3/4" kónuszos. G 3/4" AG kónuszos
Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez Normblatt áttekintés 2006. jan. kiadás áttekintés Bypass egységek és csatlakozóidomok Kivitel Fűtőtest-csatlakozó G 3/4" Rp 1/2" 2 db 1 3001 01 1 3002 01 Csőcsatlakozások
Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Asztali körfűrész WZTS 1702 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen
KBE-1 típusú biztonsági lefúvató szelep család
Kód: 485-0000.03g G É P K Ö N Y V KBE-1 típusú biztonsági lefúvató szelep család Készült: 2002.07.01. TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés, működés 4. Átvétel,
Telepítési útmutató OFV24-Olive
H A M B U R G Telepítési útmutató OFV24-Olive lincs helyére szerelhető elektromechanikus zár cikksz. 260.035 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Figyelem: Megtörés
V1810 Alwa-Kombi-4 HMV STRANGSZABÁLYZÓ SZELEP
V1810 Alwa-Kombi-4 HMV STRANGSZABÁLYZÓ SZELEP Alkalmazás ADATLAP Az Alwa-Kombi-4 szabályzószelepek használati melegvízrendszerek beszabályozására alkalmas szerelvények. A hidraulikai beszabályzást a cirkulációs
Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány
Merülőmotor-keverőműállvány Amaprop - Biogáz állvány Merülőmotoros keverőmű állvány az Amaprop merülőmotoros keverőművekhez biogázos berendezésekben Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési
Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.
Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente
Használati utasítás. Classic automata zsírzóhoz
Használati utasítás Classic automata zsírzóhoz Figyelmeztetés! A használati utasításban szereplő adatok a legnagyobb körültekintéssel lettek összeállítva, ennek ellenére eltérések nem zárhatók ki. Fenntartjuk
Ipari hajtóművek Szervizkönyv. For further technical details refer to selection chart on page XX.
Ipari hajtóművek Szervizkönyv For further technical details refer to selection chart on page XX. 1 Bevezetés Ezt a szervizkönyvet azért készítettük, hogy könnyű és gyors segítséget nyújtsunk azoknak a
Hahn Türband 4. Új Innováció a. pántrögzítésben. Reprezentatív és speciális funkciójú ajtókhoz
Hahn Türband 4 Reprezentatív és speciális funkciójú ajtókhoz Új Innováció a pántrögzítésben 1 2 3 4 6 7 8 9 J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J 2 Hahn Türband 4 Fémajtókhoz való gömbölyded formájú pánt 1 Tartós formájú
szivattyú Termékjelölés:
Termékjelölés: új régi Hydrocontrol VFC Hydrocontrol F Hydrocontrol VFR Hydrocontrol FR Hydrocontrol VFN Hydrocontrol FS Alkalmazási terület: A Hydrocontrol VFC/VFR/VFN típusú beszabályozószelepek víz
BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME
GESTRA GESTRA Steam Systems BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME HU Magyar Kezelésiutasítás / Termékismertető 818965-00 Sótalanítószelep Reaktomat BA 46 /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok!
Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján
Ultra Platinum szórófejek
Javítás Ultra Platinum szórófejek 313742D HU - Építésnél használt fedõanyagok és festékek felhordására szolgáló hordozható levegõnélküli szórógép. Történő alkalmazása nem engedélyezett az Európai robbanásveszélyes
C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*
Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 8270D 8280D 8390D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Nyomógomb 2. Blokkakkumulátor 3. Kioldó kapcsoló 4. Irányváltó kapcsolókar
Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1
Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1/AM 02.1 Először olvassa
Combi-T E2 tolózár 4340E2. Karimás T-idom integrált E2-tolózárral rövid beépítési hossz, egál és szűkített
Combi-T E2 tolózár Rend.szám Közeg PN 4340E2 víz, nem agresszív szennyvíz, más közeghez kérésre! Karimás T-idom integrált E2-tolózárral rövid beépítési hossz, egál és szűkített 16 Méret / 1 65 80 100 150
MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK TARTALOM A. Előszó... 3 B. Szerkezeti felépítés... 3 C. Biztonsági utasítások... 4 D. A kerekesszék használata... 5 E. Beállítások... 6 F. Nyomatékok,
WILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3
WILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3 Beépítési és üzemeltetési utasítás 2035785/0104 EK. azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy az agregát a megkívánt alanti feltételeknek megfelel: EK-Gépirányelvek:
V2000 Design Thera Design Sorozat - TRV Szelep
V2000 Design Thera Design Sorozat - TRV Szelep EXTRA MINŐSÉGŰ KIVITEL DESIGN RADIÁTOROKHOZ TERMÉK LEÍRÁS Sarok Jobb tér sarok Egyenes Bal tér sarok Kialakítás A design termosztatikus radiátor szeleptest
HYUNDAI FÚRÓ KÖSZÖRŰ HYD-836 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HYUNDAI FÚRÓ KÖSZÖRŰ HYD-836 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, mielőtt használja ezt az eszközt 3 Bevezetés A használat el tt kérjük, ismerje meg a leírás alapján, hogy ez az elektromos
Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú Etanorm-RSY Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Etanorm-RSY Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,
Használati utasítás perma STAR VARIO
Használati utasítás perma STAR VARIO Ez a használati útmutató a kenőanyag adagolóra és az S60, az M120 és az L250 töltetekre vonatkozik. A perma-tec GmbH & Co. KG külön engedélye nélkül nem szabad semmilyen
KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643
PXCPE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI SAROKFÉNYEZŐ / CSISZOLÓ GÉP, CP - E
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
Biztonság. A doboz tartalma
Haszálati útmutató a DB100 fûrészgéphez Köszönjük, hogy a DB100 mini fûrészgépet választotta. A gép biztonágos és tartós üzemeltetésének érdekében kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és
SILÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
SILÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV TÍPUS: TÁROLÓ KAPACITÁS: SPECIÁLIS SOROZATSZÁM: t/m FAJSÚLYÚ ANYAGOKHOZ: C.T.S. Calvinsilos s.r.l. 25010 ISORELLA (BS), Via Dell Industria 105. Tel. 00 995851
SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
NELDISC Fém foglalatú pillangó szelepek L1 és L2 típus. Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítás
NELDISC Fém foglalatú pillangó szelepek L1 és L2 típus Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítás 2 L1 71 hu 8/2008 2 2 L1 71 hu Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK...3 1.1 A kézikönyv terjedelme...3
TECHNIKAI INFORMÁCIÓ ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ RENDSZEREK KAZÁNOK BEKÖTÉSÉHEZ
TECHNIKAI INFORMÁCIÓ ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ RENDSZEREK KAZÁNOK BEKÖTÉSÉHEZ GCPGM szivattyúblokkok GCPGU szivattyúblokkok Állandó hőmérséklet szabályozó készlet GCPGW Leválasztó rendszer GGCTS A kazán alacsony
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
JUST SALT SÓ ELEKTROLÍZIS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Családi úszómedencék 100 m 3 ig I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Üdvözöljük! A kombinált só/ph készülék megvásárlásával Ön a tiszta és egészséges medencevíz mellett
HIBAMENTES MUNKAVÉGZÉS - FÁRADSÁG NÉLKÜL
HIBAMENTES MUNKAVÉGZÉS - FÁRADSÁG NÉLKÜL Elengedhetetlen hogy ne fáradjon el az dolgozó a precíziós nyomatékszerelés során. Ezen szereléseket támogatja a csavarozási pont helyzetét felismerő és vezérlő
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és
HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
Version: Stand: Ausgabe: 3134hu #340_2010 01/10ut H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Munkakezdés előtt, kérjük, olvassa el!..a jelen útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása kedvezőtlenül befolyásolhatja
20 35 34 43 36 34 18 39 42 37 38 43 42 B C 25 44 A B C D 46 23 45 26 26A 48 47 D E 28 20 7 50 51 49 27 53 F G 4
522101-39 H DE2000 2 3 20 43 35 34 36 34 18 37 38 42 39 43 42 B C 44 23 A B C D 25 46 45 26 26A 48 47 D E 20 7 50 51 49 28 27 53 F G 4 5 6 7 NAGYFELSŐMARÓ ASZTAL DE2000 Szívből gratulálunk Önnek, hogy
RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Trier INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Einhandfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Szélez gép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Orezáva NÁVOD
MŰSZAKI LEÍRÁS. Időzített, nyomógombos csaptelep keverőkarral, hideg-meleg vízre. Nyomógombbal, keverőkarral Hideg- / meleg- víz csatlakozási méret:
MŰSZAKI LEÍRÁS Időzített, nyomógombos csaptelep keverőkarral, hideg-meleg vízre Típus BK03512 Működtetés: Nyomógombbal, keverőkarral Hideg- / meleg- víz csatlakozási méret: C3/8 / C3/8 Nyomógomb típusa:
DiSEqC 1.2 vezérelt H-H antennaforgató SG-2100
DiSEqC 1.2 vezérelt H-H antennaforgató SG-2100 Kezelési útmutató FIGYELEM! Az antennaforgató kotyogásmenetes kialakítású. Amennyiben végállásállítás után kotyogás lép fel az szerelési hiba! Ilyen esetben
MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N 7105411B Hungarian
MELTEXR Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej Üzemeltetési útmutató Hungarian NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY UTALÁ Ez az üzemeltetési útmutató a készülékek teljes sorozatához érvényes.
Mûködtetési és karbantartási utasítások
Mûködtetési és karbantartási utasítások FIGYELMEZTETÉS Ezen egységek KIZÁRÓLAG ipari srített levegs rendszerekben való használatra készültek. NE használja folyadékokhoz, környezeti levegtl eltér anyagokhoz.
HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
FAAC/740&741_24V. 1.oldal
FAAC/740&741_24V 1.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 2.oldal 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése.
Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU
Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag
DutyMax hidraulikus festékszórók
Használat DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2455A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055
FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C. Használati utasítás
MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem
Rövid útmutató 00825-0518-4809, EA változat 2014. december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény
Rövid útmutató 00825-0518-809, EA változat 201. december Rosemount 85-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény Rövid útmutató 201. december MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 85-ös típusú Annubar szerelvény
Tartalom. Bosch ITEM Összekötő alternatív alternatív elemek. 2. - 4. old. 4. - 6. old. 7. - 8 old. Horonytakaró Tömítő profil Végzárókupak
Tartalom Bosch ITEM Összekötő alternatív alternatív elemek profilok profilok 2. - 4. old. 4. - 6. old. 7. - 8 old. Horonytakaró Tömítő profil Végzárókupak Plexi befogó Görgő Fogantyú Csappantyú 9. old.
SEKCIONÁLT KAPUK. Serelési útmutató
Damjanichova 3138, 945 01 Komárno, tel. 035/ 7731 094, 7731 095, 7731 085, fax 035/ 7731 770 Mobil: 0905 831 686, 0903 253 906 Email: taolymp@taolymp.sk www.taolymp.sk SEKCIONÁLT KAPUK OLYMPS DOOR Serelési
CI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT. Beépíthető főzőlap. Felszerelés Használat Karbantartás
CI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT Beépíthető főzőlap Felszerelés Használat Karbantartás Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy készülékünket választotta, és sok szerencsét kívánunk a választáshoz. Ezt
LF1000. GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL. PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL UA 80 PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Tisch-,Kapp-, und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Billen f
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Összecsukható Dobson-távcsövek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Összecsukható Dobson-távcsövek TARTALOMJEGYZÉK A távcsõ összeállítása............................................. 3 Alkatrészjegyzék (8 és 10 ).....................................
ProMinent dulco flex DF2a
Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő
DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás
MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040 Használati utasítás (1) Alapkeret (2) Hatlapfejű csavar (3) Tehermentesítő lap (4) Anyacsavar (5) Csavar (6) Tengelyburkolat (7) Dugókulcs (8) Tengelyrögzítő (9)
Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2
Series L. Piskótaszivattyúk. Használati utasítás M/110/0802/HU TD 246-034
TD 246-034 Series L Piskótaszivattyúk Használati utasítás M/110/0802/HU EK-cégbejegyzési nyilatkozat Az alább megnevezett társaság Alfa Laval Eastbourne, Alfa Laval Ltd Cégnév Birch Road, Eastbourne,
HERZ termosztát. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7260 D, 7260 H 1999. szept. kiadás
HERZ termosztát Beépített szelepekkel szerelt kompakt szelepes fűtőtestekre közvetlenül felszerelhető termosztátfejek Normblatt 7260 D, 7260 H 1999. szept. kiadás HERZ D termosztátfej Szerelési méret a
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Vezérlőegység: elektronikus (MWG) állítóhajtás-vezérléssel AUMATIC AC 01.
Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Vezérlőegység: elektronikus (MWG) állítóhajtás-vezérléssel AUMATIC AC 01.2 Non intrusive Vezérlés Párhuzamos interfész Profibus DP Modbus Foundation
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw
12484de_#432-2005_02/05bt 1 Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw Mielött elkezdené használni a LANDMANN e kiváló minöségü grillkészülékét,