SWR ONE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
|
|
- Natália Faragóné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SWR ONE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 -
2 Tartalom A készülék leírása 3 A készülék használata 4 Mérés Az antenna csatlakoztatása 4 Közeli tárgyak 5 Ers rádiófrekvenciás terek 5 Sávszélesség 5 Duplex üzemmód 5 Általános tanácsok 5 Specifikációk 6 Kezelszervek, kijelzk 7 Az akkumulátorok töltése 9 Az akkumulátorok cseréje 9 Szerviz 9 Hitelesítés 10 A készülék belülrl 12 Tartozékok 13 Szavatosság 14 Biztonság 14 Rövidítések, képfeliratok
3 A készülék leírása A SWR ONE kompakt kézimszer beépített rádiófrekvenciás generátorral. A szélessávú generátor két feszültségvezérelt oszcillátort tartalmaz, amelyek keverésével 20 MHz-tl 2700 MHz-ig terjed tartomány átfedésére képes, ami teljesen kielégít a jelenleg használatos, és még a közeli jövben is használatban maradó kommunikációs frekvenciasávok szempontjából. A generátor modern GaAs monolit mikrohullámú integrált áramkörökkel és keverfokozatokkal dolgozik. A generátor felharmonikusainak szintjét egy járulékos szr redukálja. A vizsgálati frekvencia a három frekvenciatartomány valamelyikének kiválasztásával, majd ezen belül a hangoló gombbal állítható be, értéke leolvasható a beépített digitális frekvenciaszámlálón. Ez a számláló a 800 és 2700 MHz közötti sávban 1 MHz-es felbontással, a 20 és 800 MHz közti sávban pedig 0.1 MHz-es felbontással dolgozik. A feszültségvezérelt oszcillátorok természetébl fakadóan a hmérséklet hatására esetleg csekély frekvenciaelhangolódás lesz észlelhet. A frekvenciaszámláló maga kristályvezérlés és nagy pontosságú. Amint megtörtént a vizsgálati frekvencia kiválasztása, egy bels mérhíd és egy PIC kiszámítja az állóhullámarányt és azt azonnal kijelzi a készülék forgótekercses, analóg mutatós mszere segítségével. A teljes bels áramkörrendszer energiaellátására 4 darab AA méret, újratölthet NiMH akkumulátor szolgál. Ezek egy kapcsolóüzem tápegységet táplálnak, amely különböz feszültségeket szolgáltat a hangolás, a logikai rendszer és az oszcillátorok számára. A vezérl logika és a timer gondoskodik a kiválasztott frekvenciasáv, a ki/bekapcsolás, a hangolás, az akkumulátorfeltöltés és -lemerülés felügyeletérl és memorizálásáról
4 A készülék használata Az SWR ONE készülék használata rendkívül egyszer. Bekapcsolni az ON/OFF kapcsológombbal kell. A számjegyes kijelzn leolvasható a kiválasztott vizsgálati frekvencia. A bekapcsolás után a mutatós mszer azonnal megmutatja az állóhullám arányt. Ha nincs semmi rákötve a vizsgálati csatlakozóra, akkor az állóhullámarány-mér mszer végtelent () jelez. Körülbelül egy perc után a készülék magától kikapcsol, de magunk is kikapcsolhatjuk a ON/OFF gomb megnyomásával.. A vizsgálati frekvencia beállításához elször a frekvenciasávot kell kiválasztani a sáv nyomógombja segítségével. Ez a sávválasztás megrzdik a készülék memóriájában, és a legközelebbi bekapcsoláskor ugyanez a frekvenciasáv lesz érvényben. A frekvenciasáv kiválasztása után a hangológombbal állíthatjuk be a kívánt frekvenciát, amelynek mindenkori értéke a számjegyes kijelzn olvasható. Mérés Az antenna csatlakoztatása Antennák vezetékes csatlakoztatása esetén a legnagyobb gonddal kell eljárni, mivel ezek a vezetékek adókhoz és/vagy energiaforrásokhoz is kapcsolódhatnak. Mindig gyzdjünk meg róla, hogy a mérni kívánt antennát választottuk ki! Adókra és/vagy energiaforrásokra való rákapcsolódás tönkre teheti a mszerünket és komoly elektromos veszély forrása lehet. A mszer N csatlakozóhüvelyére való rácsatlakozáshoz N antenna- vagy kábelcsatlakozódugót kell használni. Ha az antenna vagy a vezeték másfajta csatlakozójú, akkor megfelel adapter használata szükséges. Vigyázzunk, mert a gyenge minség adapter vagy kábelcsatlakozó befolyással lehet a mérésre, és nagyobb állóhullámarány-értéket mérhetünk, mint ami az adott antennánál valójában fennáll. Csak azután kapcsoljuk be SWR ONE készülékünket, miután rácsatlakoztattuk a megvizsgálandó antennát. Ezután kiválasztjuk a megfelel frekvenciasávot, majd a hangológomb forgatásával, a mszer mutatójának állását figyelve, hangolunk rá a számunkra érdekes frekvenciákra. Az antennákat rendszerint úgy tervezik, hogy a segítségükkel használni kívánt frekvenciasávban állóhullámarányuk mindig egy adott érték alatt maradjon. Például egy GSM 900-as antenna specifikációja szerint a MHz tartományban az állóhullámarány kisebb mint 2,0 : 1, jellemzen 1,5 :
5 Közeli tárgyak Kis nyereség (<3dBd) antennák állóhullámarány-mérésekor csekély a közelben lév tárgyak hatása, ha azok legalább ½ -nyi távolságra (GSM900 esetén 15 cm-re) vannak. Nagy nyereség antennák (pld. Yagi vagy panel) mérésekor el kell kerülni, hogy tárgyak legyenek a sugárzás irányában. Ers rádiófrekvenciás terek Ers rádiófrekvenciás térben elhelyezked antennák mérésekor helytelen állóhullámarány-értéket mutathat a mszerünk, mert az a jelen lév ers rádiófrekvenciás teret az antennából érkez visszavert teljesítményként jelzi. Ha pontosan kívánunk mérni, vagy ki kell kapcsolnunk a zavaró rádiófrekvenciás jelforrást, vagy el kell vinnünk a mérend antennát a rádiófrekvenciás térbl. Sávszélesség Egyes antenna típusokat az antenna elemek hosszának beállításával vagy más eszközökkel kell lehangolni a teljes frekvenciasávon belül. Ilyenkor tanácsos az antennához a gyártó által mellékelt leírásból alaposan tájékozódni. Duplex üzemmód A duplex üzemmódú antennák állóhullámarányát a vétel és az adás sávjában egyaránt a lehet legalacsonyabb értékre kell beállítani. Általános tanácsok Az antenna gyári specifikációját soha ne mulasszuk el megnézni! Egy antennának több rezonanciafrekvenciája is lehet! A nagyon keskeny rezonanciasáv az antenna helyett a vezeték rezonanciáját jelezheti (szakadt vagy zárlatos a vezeték)! Mindig ügyeljünk a csatlakozások tisztaságára és kellen szoros voltára! - 5 -
6 Specifikációk Modellszám SWR ONE 3011 Alkalmazás Állóhullámarány-mérés 50 impedanciájú jelátviteli eszközön Frekvenciatartomány MHz folyamatosan állítható Mérési tartomány 1.0 < állóhullámarány < Impedancia 50 névleges Generátor kimen -2 dbm és -5 dbm között jelszint A felharmonikusok és zavarófrekvenciák jelszintje 1. sávban (20-800MHz) < -20dBc f < 600MHz 2+3. sávban ( MHz)+( MHz) < -25dBc f < 6500MHz Maximális jelszint 100 mw a bemeneten Mérési hiba 1. sávban (20-800MHz) ± 5% 2. sávban ( MHz) ± 10% 3. sávban ( MHz) ± 15% Mködési hmérséklet 0 C és 50 C között Tárolási hmérséklet -30 C és 50 C között Méréscsatlakozó N hüvely Tápforrás 4 db AA méret újratölthet NiMH akkumulátor. (Ezek és a tölt tartozékok) Energiatakarékosság A készülék automatikusan kikapcsol másfél perccel a használat után. Mködési id Teljes feltöltés után több mint 10 óra Szín Ezüst/kék Készülékméret Szélesség: 92 mm, magasság: 184 mm, vastagság: 39 mm. Tömeg EMC (elektromágneses összeférhetség) 500 gramm (az akkumulátorokkal együtt) Az 89/336EEC ajánlásnak és a 92/31EEC módosításnak megfelel Kisugárzási szint: Védettségi szint: EN szerint EN szerint - 6 -
7 Kezelszervek A mér-csatlakozó A vizsgálati port a rádiófrekvenciás híd méroldala, ide csatlakoztatjuk a mérend antennát vagy kábelt. A generátor kimen jelszintje -2 dbm és -5 dbm közötti tartományban mozoghat. Minden mérés egy 50 -os nagypontosságú lezárásra van vonatkoztatva. Az állóhullámarány-kijelz A készülék forgótekercses mutatósmszere jelzi ki a rádiófrekvenciás híd mérési eredményét, miután az keresztülment egy analóg komputeres feldolgozáson. Az állóhullámarány a vizsgált eszközre adott és róla visszavert rádiófrekvenciás teljesítménybl az alábbi képlettel számított eredmény. A frekvencia-számláló A számláló a vizsgálati frekvenciát 1 MHz felbontással és 30 ppm pontossággal egy 4 számjegyes LCD kijelzn írja ki. Alacsony akkumulátorszint A digitális kijelz második és harmadik számjegye közti kettspont : jelzi az akkumulátor lemerült állapotát. Nyomógombok Ezek segítségével kapcsoljuk be és ki a készüléket és választjuk ki a frekvenciasávot. Frekvenciasáv-választásunk megrzdik a memóriában a készülék kikapcsolt állapotában is Hangológomb Ezzel hangoljuk a frekvenciát a kiválasztott sávon belül
8 - 8 -
9 Az akkumulátorok feltöltése A készülék bels akkumulátorai NiMH típusúak és újratölthetk. Ezeknek az akkumulátoroknak a kapacitása és a tölthetsége is kiváló, nincs memóriaeffektus-problémájuk és magas a teljesítmény-tömeg arányuk. Amikor megjelenik az alacsony akkumulátorszint-jelz kettspont, még körülbelül két órányi normál használatra maradt elegend akkumulátorkapacitás. A feltöltés elvégezhet akár a készülék 230 voltos váltóáramú hálózati töltjével, akár autós szivargyújtós csatlakozású, külön beszerezhet kábellel. A hálózati tölt áramgenerátoros típusú és 14 óra alatt tudja teljesen feltölteni az akkumulátorokat. A teljes feltöltés után a tölt automatikusan csepptöltésre vált, így nincs veszélye túltöltésnek. Tehát bekapcsolva is maradhat a töltés, amikor az a kényelmesebb. Az akkumulátorok cseréje A NiMH akkumulátoroknak legalább 1000 lemerülést-töltést ki kell bírniuk. Akkor kell akkumulátorcserét végezni, ha ellenrizve az akkuk feszültségét, valamelyik a többinél alacsonyabb feszültségnek bizonyul. Teljes, 14 órányi töltés után cellánként 1,41 V névleges feszültséget kell kapnunk. Egy alkalommal egyszerre egy vagy több akkumulátort is cserélhetünk, csak mindig ügyeljünk a polaritásra és arra, hogy rövidzárlatot ne okozzunk. A hibátlan mködés és a biztonságos használat érdekében mindig csak az eredetihez hasonló típusú és kapacitású akkumulátort használjunk! GP 130 AAH C jel NiMH akkumulátorok rendelési száma: 3011GP130 Szervíz Az SWR ONE készülék nem igényel rendszeres szervizelést, sem karbantartást. Mieltt hibásnak ítélnénk a készüléket, ellenrizzük az akkumulátorfeszültséget, hogy nem annak alacsony volta okozza-e a problémát. Minden egyes cella névleges feszültsége 1,2 volt, de teljesen feltöltött állapotban körülbelül 1,4 V
10 Hitelesítés Hogy SWR ONE készülékünk mindig a specifikációknak megfelelen mködjék, évente hitelesítenünk kell. SWR : Az SWR ONE mszer pontosságát a gyártás során hitelesítették a teljes specifikált frekvenciatartományra vonatkozóan. A Hitelesítési tanúsítvány tartalmazza mindhárom frekvenciasávra az állóhullámarány minimum és maximum értékekeit Felharmonikusok és zavarjelek : Az SWR ONE készülék rádiófrekvenciás generátora két feszültségvezérelt oszcillátorból és egy keverfokozatból áll, és a mérjel mellett kiad nemkívánatos frekvenciákat: felharmonikusokat és zavarjeleket is. Ezeket a nemkívánatos jelek szintje, hogy ne okozzanak hibát az állóhullámarány mérésekor, a lehet legalacsonyabb kell legyen. A szintet spektrumanalizátorral tudjuk ellenrizni a mér csatlakozón. Hat kiválasztott frekvencián mérjük a nemkívánatos jelek szintjét. A szinteket a Hitelesítési tanúsítvány tartalmazza. Számláló : A számláló hitelesítése szintén a vizsgálati porton történik egy küls számláló vagy egy számlálóval ellátott spektrumanalizátor segítségével. Az ellenrzésnek a teljes frekvenciatartományra ki kell terjednie és a pontosságnak 1%-on belül kell lennie. A Hitelesítési tanúsítvány két kiválasztott frekvenciánál mért eredményt tartalmaz. Alcsony akkumulátorfeszültség : A digitális LCD kijelzn az alacsony akkumulátorfeszültséget jelz : (kettspont) akkor jelenik meg, ha az akkumulátorfeszültség 4,7± 0,1 volt alá esik. A pontos érték benne van Hitelesítési tanúsítványban. A tölt : A töltbl jöv egyenáramú töltáram hitelesített értéke is megtalálható a Hitelesítési tanúsítványban
11 - 11 -
12 Az SWR ONE belülrl
13 Tartozékok Standard tartozékok: Akkumulátortölt: Input: 230V AC 50 Hz Output: 9V DC 200 ma Típus: FRIWO EP1 Akkumulátorok: Standard méret AA, IEC HR6, Mignon, VH Darabszám: 4 Fajta: NiMH újratölthet Feszültség: 1,2V Kapacitás: 1,3 Ah Típus: GP Green Charge GP130AAH C Külön rendelhet tartozékok: Koaxiális adapterek a mér csatlakozóra (N hüvely) N dugó / FME dugó Rendelési szám: J01027A0013 N dugó / BNC hüvely Rendelési szám: J01008A0825 N dugó / TNC hüvely Rendelési szám: J01019A0007 N dugó / mini UHF hüvely Rendelési szám: J01027F0012 Puha vászon tok: Rendelési szám: 3011CANV
14 Szavatosság Az SWR ONE készülékre egy év teljeskör garancia jár mind az alkatrészek, mind a szervizmunka tekintetében, feltéve, hogy a használat rendeltetésszer volt és megfelelt e kézikönyv utasításainak. Biztonság Az SWR ONE készüléket kizárólag rendeltetésszeren szabad használni és tilos bizonytalan vagy veszélyes feszültségszint vezetékekre csatlakoztatni. Az NiMh akkumulátorok használata fokozott odafigyelést kíván, mert fordított polaritás vagy rövidzárlat esetén az akkumulátorok kigyulladhatnak vagy felrobbanhatnak
15 Rövidítések, képfeliratok Rövidítés Angol szöveg Magyar szöveg 50 MHz set 50 MHz es sáv beállítás 800 MHz set 800 MHz-es sáv beállítás AC Alternating Current váltóáram Buttons nyomógombok Charge plug Tölt csatlakozó Counter számláló dbm decibell referenced to 1 decibel egy milliwatthoz milli Watt viszonyítva (0dBm=1mW) dbd decibell referenced to decibel egy félhullámú halfwave dipole dipólra vonatkoztatva Forward power Elremen teljesítmény Full scale set Minden sáv beállítás GaAs Gallium Arsenide gallium-arzenid GSM Global System for Mobile LCD Liquid Crystal Display folyadékkristályos kijelz MHz MegaHertz megahertz MMIC Monolithic Microwave monolit mikrohullámú Integrated Circuit integrált áramkör NiMH Nickel Metal Hydride nikkel-fém-hidrid Output level Kimen szint Ppm parts per million egységek / részek száma millió egységként / részként RF Radio Frequency rádiófrekvenciás Reflected power Visszavert teljesítmény RF Bidge mérhíd SWR Standing Wave Ratio állóhullámarány SMPS Switched Mode Power kapcsolóüzem tápegység Supply SWR indicator SWR kijelz Test port Mércsatlakozó Tuning knob Hangoló gomb Ver. 2c (HA5KO)
16 Magyarországon forgalomba hozza: Kereskedelmi Kft. Fax: +36 (1) H-1026 Budapest Guyon Richárd u Tel: +36 (1) ,
Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez
Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata
RészletesebbenMW1-RX-Fx vezeték nélküli mikrofonvevő
Épülethangosítás- és konferenciatechnika MW1-RX-Fx vezeték nélküli mikrofonvevő MW1-RX-Fx vezeték nélküli mikrofonvevő 193 automatikusan választható UHF-csatorna Szintetizált PLL-technológia Elővezérelt
RészletesebbenHasználati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék
Használati utasítás TXS-890 Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék Monacor Hungária Kft 1034. Budapest, Bécsi út 100. Tel.: 06-1-329-2418 Fax.: 06-1-329-2231 info@monacor.hu
RészletesebbenDAKER NIKY 400, 600, 850 UPS
DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 77/23/EEC, 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek
RészletesebbenCellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo CellCom Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes
RészletesebbenSZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS
SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát
RészletesebbenTartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az
Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók
RészletesebbenYacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Rendelési száma: 34 42 71 Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 1 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 1 A
RészletesebbenColin Hargis Elektromágneses összeférhetõség - útmutató erõsáramú mérnökök részére
Colin Hargis Elektromágneses összeférhetõség - útmutató erõsáramú mérnökök részére A Control Techniques Plc, mint a hajtástechnika vezetõ világcége fontosnak tartja, hogy a legkorszerûbb technológia felhasználásával
RészletesebbenVOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.
RészletesebbenAX-DG105. FIGYELMEZTETÉS Balesetveszélyes v. akár halálos tevékenységek és körülmények meghatározása
AX-DG105 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen. Amennyiben
RészletesebbenDIGIAIR PRO (DVB-T) Használati útmutató. Készitette: Dasyst Kft. www.dasyst.hu
DIGIAIR PRO (DVB-T) Használati útmutató Tartalom: 1 Első lépések 1.1 KI/BE kapcsolás (Power ON/OFF) 1.2 Töltés és az akkumulátor (Power supply and battery) 1.3 Műszer használat (How to use the meter) 1.4
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PHILIPS AJ260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2363140
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenElőzenei hangosítások Szabadalmaztatott jelkódolás Több mint 100 csatorna egyidejű használata Gyorsbeállítás mód, spektrum-analizátor és rehearsal mód Strapabíró teljesen fém konstrukció Mélyvágó szűrő,
Részletesebben5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14
2 3 4 Tartalomjegyzék 3, 4, 8, 9 ábrák...2 5, 6, 7, 10 ábrák...3 11-16 ábrák...4 1. Biztonsági előírások...6 2. Készülék bemutatása...6 2.1 Bevezetés...6 2.2 Doboz tartalma...7 2.3 Opcionális tartozékok...7
RészletesebbenMC-36 távkioldó. Használati utasítás
1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az
RészletesebbenA DRF 13/03-06 típusú digitális mikrohullámú rádiórelé rendszer
A DRF 13/03-06 típusú digitális mikrohullámú rádiórelé rendszer DENK ATTILA Orion ÉH ÖSSZEFOGLALÁS A közlemény 13 GHz-es frekvenciasávban működő DRF 13/03 06 típusú rádiórelé rendszert ismerteti. A berendezés
RészletesebbenHARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat
HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC. A készülék a következ szabványoknak felel meg: EN 50091-2
Részletesebben12953 - TRUST 1620W WIRELESS TELEVIEWER
12953 - TRUST 1620W WIRELESS TELEVIEWER Utasítások a készülék első használatához Fejezet 1. Funkciók (3) 2. Csatlakoztatás (4) 3. A Televiewer használata (5) 1 Bevezetés Ez a használati utasítás a TRUST
Részletesebben4 ½ számjegyes digitális multiméter. Model AX-8450. Használati útmutató
4 ½ számjegyes digitális multiméter Model AX-8450 Használati útmutató A dokumentum története A használati útmutató nyomtatási időpontja és a sorszáma az aktuális kiadást jelentik. A nyomtatás időpontja
RészletesebbenTartalomjegyzék. Makita LD050P 1
Tartalomjegyzék hu A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenVDP-808N VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VDP-808N VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM Tartozékok. 3 Használati feltételek 3 Általános jellemzık 3 Kezelıgombok és jelölések 3 Megfigyelıi üzemmód 4 Lejátszás üzemmód. 6 Bypass mód..
RészletesebbenVEZETÉK AUDIO/VIDEO JELTOVÁBBÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS MAGYAR
VID-TRANS12KN 2.4GHz VEZETÉK AUDIO/VIDEO JELTOVÁBBÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS MAGYAR H Figyelem Biztonsági intézkedések: A készülék az alábbi két feltétel betartása mellett üzemeltethető: Az áramütés veszélyének
RészletesebbenQAX910. Lakásközpont. Building Technologies HVAC Products. Synco 900
2 707 Synco 900 Lakásközpont QAX910 Lakóegység fűtésszabályozásának irányítása Üzemmód választás, időzítés, szünidei és különleges funkciók a lakáshoz gymástól független kapcsolóóra és üzemmód 12 helyiséghez
Részletesebbenhaladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067
RészletesebbenHasználati kézikönyv Hordozható 5.6 TFT LCD SZÍNES TELEVÍZIÓKÉSZÜLÉK
Használati kézikönyv Hordozható 5.6 TFT LCD SZÍNES TELEVÍZIÓKÉSZÜLÉK Kedves Vásárlóink: Köszönjük, hogy ezt a terméket vásárolták meg. A legjobb hatékonyság és biztonság elérése érdekében, figyelmesen
RészletesebbenA biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések
A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A fenti nemzetközileg elfogadott jelek figyelmeztetnek a készülék belsejében előforduló elektromos veszély lehetőségére. Az egyenlő oldalú háromszögben elhelyezkedő nyílhegyben
RészletesebbenVIGYÁZAT. Magyarul 1 2 Magyarul
Magyarul 1 2 Magyarul VIGYÁZAT A háromszögben elhelyezett felkiáltójel figyelmeztető jel, mely a felhasználót a termékre vonatkozó fontos utasításokra figyelmezteti. A háromszögben elhelyezett villám jel
RészletesebbenS7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás
S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:
RészletesebbenMA-101 hordozható vezeték nélküli hangfal
MOBIL ERŐSÍTŐK MA-101 hordozható vezeték nélküli hangfal Kompakt, ultrakönnyű és egyszerű kezelés. Az MA-101 egyszerűen kézben tartható, vagy a mellékelt vállpánt segítségével vállra akasztható. Beépített
RészletesebbenÖntanuló Szobatermosztát
2 264 Öntanuló Szobatermosztát 5 működési mód, fűtés/hűtés funkció, menü-rendszerű programozás az egygombos Push and Roll forgatógombbal REV23 Elemes tápellátású szobatermosztát Egyértelmű, grafikus menü;
RészletesebbenS3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás
S3120 ADATGYŰJTŐ Hőmérséklet és relatív páratartalom adatgyűjtő kijelzővel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő
RészletesebbenLeica DISTO TM D410 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SENCOR SPV-8351T http://hu.yourpdfguides.com/dref/2275206
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OMRON S8TS http://hu.yourpdfguides.com/dref/2889814
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenÖntanuló szobatermosztát
2 214 REV200.03RF REV200S.03RF REV-R.03/1 REV-R.03S/1 REV200RF/SE REV200SRF/SE Öntanuló szobatermosztát REV200../SE Háttérvilágított, érintőképernyős szobatermosztát, raádiófrekvenciás összeköttetéssel,
RészletesebbenVDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM A kültéri egység 3 A beltéri egység.. 4 A kijelzın megjelenített információk 5 Kezelıi útmutató. 6 Technikai paraméterek 7
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial
Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial Tisztelt Vásárló! Ezúton köszönjük a VEINOPLUS stimulátorokba vetett bizalmát. A VEINOPLUS ARTERIAL egy éveken át fejlesztett, szabadalmazott technológián alapul,
Részletesebben#" " "!" "!"!!# " 5*+2!&! 1 ' 33 - # '&-,"30/.Î3Â %*(*5Õ-*4 "650."5" 7Î3/:0.Õ4.Î3Â )BT[OgMBUJ UNVUBUw 5.695.0054.00.9a
Gyári szám: Értékesítés dátuma: Garancia és javítási jegyzék Aláírás/PH. Zrt Zrt Garancia (2) Bevezetés (4) A mérõeszköz részei (5) A funkció leírása (6) Mûszaki jellemzõk (6) A mérés elõtt (7) A mérés
RészletesebbenMÛSZERKÖNYV KDD MIKROPROCESSZOROS DIGITÁLIS MÉRÕ ÉS MONITOR MÛSZER
H GA R KDD MIKROPROCESSZOROS DIGITÁLIS MÉRÕ ÉS MONITOR MÛSZER MÛSZERKÖNYV HAGA AUTOMATIKA Kft 1037 Budapest, Királylaki út 35. T/F 368-2255 368-6002 MOBIL: (20) 931-2700 E-mail: haga@elender.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenRT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.
RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás
RészletesebbenHitec 2.4GHz rendszer beállítás. SPECTRA 2.4GHz modul tulajdonságai. 1. fejezet. Optima vev k változatainak tulajdonságai
9 CSATORNÁS, 2.4GHz-es COMPUTER RÁDIÓ-RENDSZER, REPÜLMODELLEKHEZ Hitec 2.4GHz rendszer beállítás SPECTRA 2.4GHz modul tulajdonságai Az alábbiak tartalmazzák a teljes instrukciókat arról, hogyan használjuk
RészletesebbenE208 akusztikus gitárkombó. Használati utasítás
E208 akusztikus gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!
RészletesebbenUniverzális érintésvédelmi műszer
Univerzális érintésvédelmi műszer Alkalmazás: - Villamos berendezések időszakos felülvizsgálata TT és TN rendszerekben - Védelmi eszközök értékelése (megszakítók és RCD-k) - Hibaelhárítás - CAT IV berendezések
RészletesebbenDIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és
RészletesebbenSZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK
SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L NIVOCONT R REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Hosszabbítás 20 m-ig Állítható érzékenység Közeghőmérséklet 10 C-ig Univerzális
RészletesebbenJBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenHasználati útmutató. Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK
Használati útmutató Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK Köszönjük, hogy termékünket választotta. MODELL SZ.: A készülék csatlakoztatását, üzemeltetését vagy beállítását DFT-710 megelőzően a megfelelő
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ------------------------------ 1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK -------------------------- 2 SPECIÁLIS
TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ------------------------------ 1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK -------------------------- 2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKKAL KAPCSOLATBAN -----------------------
RészletesebbenACE6000. Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő
ACE6000 Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő Kereskedelmi és ipari fogyasztásmérők Az ACE6000 ipari és kereskedelmi fogyasztásmérők a mérési alkalmazások széles körét teszik lehetővé a kis
RészletesebbenTMA-09 kis zajú toronyerősítő
TMA-09 kis zajú toronyerősítő A TMA-09 típusú berendezés a 900 MHz-es GSM mobil rádiótelefon rendszer bázisállomásain kerül felhasználásra. Alkalmazásával a közös adó-vevő antennát használó bázisállomás
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63A Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 2 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
RészletesebbenVEINOPLUS SPORT HASZNA LATI U TMUTATO
VEINOPLUS SPORT HASZNA LATI U TMUTATO Mi a VEINOPLUS SPORT? A sportban a regenerálódás kulcsfontosságú. A hatékony regeneráció a kulcs ahhoz, hogy mindig a maximumot tudja nyújtani. A VEINOPLUS Sport gyorsítja
RészletesebbenUniverzális ARDF RH adó dr. Paál András, HG0HK andras.paal@fysik.su.se
Univerzális ARDF RH adó dr. Paál András, HG0HK andras.paal@fysik.su.se Tervcél Rádiótelefon megbízhatóságú és azzal közel azonos tömegű és méretű ARDF RH íránymérő adó tervezése és építése, amely alkalmas
RészletesebbenKöszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! A készülék tervezésénél a hosszú távú használhatóságot is figyelembe vettük. Több mint fél évszázad alatt felhalmozott tervezési tapasztalatával
RészletesebbenAz Ön kézikönyve LG CC18AWV http://hu.yourpdfguides.com/dref/3903653
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenElektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató
Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató DTR-HE-ver. 3.4 (12.2012) A vezérlőszekrény az IEC/EN 60439-1 + AC Standard Kisfeszültségű elosztók és vezérlőberendezések szabvány követelményeinek
RészletesebbenWiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1
Telepítői kivonat Version: 1.1 A beüzemelés lépései 1. Csatlakoztasson 12 V egyenfeszültségű, 2 Amper a WiLARM-1 GSM modul tápegység bemenetére. 2. Csatlakoztassa a GSM modult szabványos mini USB kábel
Részletesebben73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató
73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval Szerelési útmutató - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ez a szerelési utasítás csak
Részletesebben72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A
72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A Vezetõképes folyadékok szintfelügyelete Pozitív biztonsági logika töltés és ürítés vezérléséhez Beállított szint vagy tartomány figyelhetõ Érzékenység állítható
RészletesebbenVERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás
VERTESZ Felhasználói Leírás felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1.ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1.A készüléken található jelölések jelentése...3 1.2.Biztonsági figyelmeztetés... 3 1.3.A készülékek rendeltetése...
RészletesebbenVIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig
VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs fali kazán 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet
RészletesebbenDokumentációra vonatkozó általános információ
Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári beállításokkal mindkét készüléksorozat széles felhasználási körben
RészletesebbenDVB KOMBO MÉRŐMŰSZER Kezelési útmutató. 1. Kezelőfelület és kijelző... 2. 2. A mérőműszer használata... 3. 3. Kezdő menü... 3. 4. Műhold...
DVB KOMBO MÉRŐMŰSZER Kezelési útmutató 1. Kezelőfelület és kijelző... 2 2. A mérőműszer használata... 3 3. Kezdő menü... 3 4. Műhold... 3 5. Földi keresés... 11 6. Kábel TV... 13 7. Rendszer beállítások...
Részletesebbendigitális szobatermosztát Kezelési útmutató
digitális szobatermosztát Kezelési útmutató A TERMOSZTÁT ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE A COMPUTHERM Q3 típ. szobatermosztát a Magyarországon forgalomban lévõ kazánok túlnyomó többségének szabályozására alkalmas.
RészletesebbenTávcsöves kamera HU HU 1
Távcsöves kamera HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 7. kiadás / 2015 12 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220591.04070
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 90BS Digitális Multiméter TARTALOMJGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános
RészletesebbenHasználati útmutató. Tyredog TD-4000A (X-típus)
Használati útmutató Tyredog TD-4000A (X-típus) Tartalomjegyzék Általános biztonsági utasítások... 3 A készlet tartalma... 4 Műszaki adatok... 5 A szenzor adatai... 5 A vevőegység adatai... 5 Előnyök...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 90EPC Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános
RészletesebbenÖntözéstechnikai termékek
Öntözéstechnikai termékek SZÓRÓFEJEK Keskeny kialakítású ( Slim Line) ház Gyárilag beszerelt állítható szórásszögű ( VAN ) fúvókákkal négy sugárméretben kapható: 10,12,15,17 ( 3; 3,6; 4,5; 5,2 m ) Az MPR
RészletesebbenKezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez
Kvalifik Kft. Kezelési útmutató a KVGLF100-hoz 1. oldal, összesen: 5 Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez 1. Technikai adatok: Mérési elv: Két pólusú grafit elektródával
RészletesebbenRÁDIÓS ÁTJÁTSZÓ BÁZISÁLLOMÁS
Átjátszó állomás Fejlesztő és Szolgáltató Kft. TELEKOMMUNIKÁCIÓ H -1033 Budapest, Szőlőkert utca u. 4. Tel.:(00-36-1)437-8120, Tel.:(00-36-1)437-81201 Fax.(00-36-1)437-81-22 E-mail: multicomkft@multicomkft.hu,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO DD8L Adszorpciós
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO DD8L Adszorpciós BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenMeddő teljesítmény szabályzó termékcsalád
MŰSZAKI ISMERTETŐ Meddő teljesítmény szabályzó termékcsalád A villamos hálózatokban, vezetékrendszerekben minimalizálni kell a meddőenergia szállítást, ennek következtében csökkenteni a veszteségeket és
RészletesebbenACTIVE frekvenciaváltó. Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw
ACTIVE frekvenciaváltó Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.
RészletesebbenSymbol P360/P460 Felhasználói kézikönyv v 1.0
Symbol P360/P460 Felhasználói kézikönyv v 1.0 Revízió követés Verzió Dátum Megjegyzés Felel s 1.0 2006.08.29 Alapváltozat Gulyás László 2/21 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 Dokumentációk... 4 A memóriás
RészletesebbenMielıtt használná termékünket 702008035. Az eltérı környezeti körülmény elektromos áramütést, tüzet, hibás mőködést vagy. okozhat.
. Adatlap G rogrammable ogic Controller GOFA-GM Sorozat GM-DR20/0/0/0A Mielıtt használná termékünket 02000 Olvassa el ezt az adatlapot figyelmesen különösen ügyelve a kezelésre, beépítésre, beszerelésre
RészletesebbenHasználati Utasítás KANMED Operatherm OP3
KANMED Operatherm OP3, OP3-093/4 2016 01 01 0413 Figyelmeztetés: A melegítő készülék nem megfelelő használata súlyos sérülést okozhat. Kérjük, gondosan olvassa el a t Ez a érvényes a KANMED Operatherm
RészletesebbenKFUV1 és a KFUV1A típusú
1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+ 361) 433 1666 fax: (+ 361) 262 2808 TERMÉKISMERTETİ ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KFUV1 és a KFUV1A típusú egycsatornás fixkódos/ugrókódos rádióvevıhöz 1. Alkalmazási lehetıségek:
RészletesebbenNew Compact Kompresszoros inhalátor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ New Compact Kompresszoros inhalátor GKA Medical 1 A. ábra 2 B. ábra E. ábra C. ábra F. ábra D. ábra G. ábra 3 A New Compact részei 1. Kompresszoregység 2. Főkapcsoló 3. Hálózati kábel
RészletesebbenAC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve azt jelenti, hogy olvassa el a használati útmutatót,
RészletesebbenDC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás
DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3 Használati utasítás Ebben a sorozatban kétcsatornás és háromcsatornás. szabályozható DC tápegységek találhatók. A háromcsatornás tápegységeknek nagypontosságú kimenete
RészletesebbenG&G 14SR SZÍNES MONITOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Figyelmeztetés. Áramütés veszélye! Szimbólumok magyarázata FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
SZÍNES MONITOR Figyelmeztetés Áramütés veszélye! Áramütés és tűzeset kockázatának csökkentése érdekében a készüléket ne szerelje szét, az nem tartalmaz felhasználók által javítható részeket. A javítást
Részletesebben10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9
Leica Racer 100 Leica Racer 100 Leica Racer 100 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TIMER? a max b min MEU UIT REET IPO BEEP OOFF 21 22 23 27 24 28 25 29 26
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...
RészletesebbenWESTPOINT MOBIL KLÍMA
WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta
RészletesebbenJBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató
H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 90F Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános
RészletesebbenOTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT
TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű
RészletesebbenDigitális Lakatfogós Multiméter AX-3550
Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Használati útmutató 1. Biztonságra vonatkozó információk Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést, valamint egyéb sérülést, illetve a mérőműszer vagy berendezés
RészletesebbenFL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer
Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenInstructions for Use. Impedance Audiometer AT235/AT235h
Instructions for Use Instructions for Use - GB Gebrauchsanweisung - DE Instructions d utilisation - FR Bruksanvisning - SE Istruzioni per l Uso - IT Instrucções para a utilização - PT Käyttöohje - FI Οδηγίες
RészletesebbenRomiApex A-15 GYÖKÉRCSÚCS BEMÉRŐ MŰSZER. Felhasználói kézikönyv
RomiApex A-15 GYÖKÉRCSÚCS BEMÉRŐ MŰSZER Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés... 2 1. Használati javallat... 3 2. Óvintézkedések... 3 3. Ellenjavallatok... 3 4. Csomag tartalma... 3 5. Kezdeti
Részletesebben- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.
Gratulálunk a SINN7 Status 24/96 hangkártya beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fektette. Mielőtt használatba helyezi ezt a berendezést, arra kérjük Önt, hogy alaposan tanulmányozza,
RészletesebbenAN- ANH CR- CRH ANZH (K) HE Kompakt folyadékhtk és leveg/víz hszivattyúk
AN- ANH CR- CRH ANZH (K) HE Kompakt folyadékhtk és leveg/víz hszivattyúk TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 2 NEM MEGFELEL HASZNÁLAT... 3 3 HIBÁS MKÖDÉS... 3 4 BIZTONSÁGI JELKÉPEK... 3 5 KIJELZ...
RészletesebbenEMM-u3 VA multifunkciós volt/ampermérő Használati útmutató v2.2
EMM-u3 VA multifunkciós volt/ampermérő Használati útmutató v2.2 Bevezetés Az EMM-...VA villamos hálózatmérő család tagjaival a villamos elosztóhálózat legfontosabb paraméterének mérése lehetséges. 3 db
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató
VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi
Részletesebben