Felhasználói kézikönyv. PolyGard Single Point Controller SPC Single Point Gas Controller for Ozone (O3) Sorozatszám _U _0309

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv. PolyGard Single Point Controller SPC 53-1193. Single Point Gas Controller for Ozone (O3) Sorozatszám _U _0309"

Átírás

1 PolyGard Single Point Controller SPC Single Point Gas Controller for Ozone (O3) Sorozatszám _U _0309 Felhasználói kézikönyv

2 2 oldal 1 Leírás Használat A kezelőfelület A paraméterek és küszöbértékek beállítása, módosítása A kódszintek/ Jogosultságok A menürendszer áttekintése Hibanapló Kilépés a hibaállapotból A hiba naplózása Rendszerhiba Riasztási állapot A relé állapota A relé kézi működtetése A mérési értékmenü A reléparaméter-menü A relé működése Reléműködés: pulzáló/statikus Öntartó működés Szirénaműködés A relé külső kapcsolása A relé késleltetett módban A mérőpont (MP) paramétereinek beállítása A szenzor aktiválása A mérendő gáz meghatározása A mérési tartomány A mérési pont (MP) kimenő jele Küszöbérték/Hiszterézis A riasztás késleltetése A vezérlési mód A mérőponthiba kijelzése A riasztás kiosztása relékre Mérőponti jel hozzárendelése analóg kimenethez Rendszerparaméter-menü Szervíz-mód Szoftver verzió Karbantartás Átlagérték funkció Rendszeridő, rendszerdátum Felhasználói jelszó (1. kód) Analóg kimenet A hibarelé meghatározása A bemelegedési idő Beépítés/Elektromos csatlakozások Electromos csatlakozások Bekötési vázlat Csatlakozó blokk/ Az SPC-53 modul... 24

3 3 oldal 5 Üzembe helyezés Üzembe helyezés A beüzemelés ellenőrző listája (checklist) Konfigurációs- és paraméterlap A rendszerjellemzők beállítási lapja A riasztási relék kogurációs lapja A mérési paraméterek beállítási lapja Specifikáció SPC Gázszenzor Leírás Kalibrálás Zérópont-kalibrálás Erősítőkalibrálás A szenzorelem cseréje A gázszenzor specifikációja Megjegyzések és általános információk A készülék felhasználási területe A beépítő felelőségi köre Karbantartás Korlátozott jótállás... 31

4 4 oldal 1 Leírás A Polygard SPC-53 gázvezérlő felhasználási területe a környezeti levegőben levő ózon mérése,jelzése és a beállított szint átlépése esetén riasztás. A gázvezérlő belső ózonmérő szenzorral (MR01) rendelkezik. A készülékhez kiegészítő gáztávadó(mp02) csatlakoztatható a mérgező és éghető gázok vagy freon mérésére. Mérési pontonként (MP) maximum négy szabadon programozható riasztási küszöb állítható be. Minden riasztási küszöbhöz hozzárendelhető egy a max 4. riasztási kimenet(rx) közül. A (0)4-20 ma vagy 2-10V-os kimeneti jelekkel csatlakoztatható a gázvezérlő a vele kompatibilis analóg vezérlőkhöz, DDC/PLC vezérlőkhöz vagy más épületautomatikai rendszerekhez. A szabadon beállítható paraméterek és riasztási küszöbértékek rugalmas méréstechnikai felhasználást tesznek lehetővé. A gyári konfiguráció az előre beállított paraméterekkel segíti a gyors és kényelmes beüzemelést.a paraméterek beállítása és a készülék üzemeltetése nem kíván számítástechnikai ismereteket, mivel menürendszere logikus, könnyen áttekinthető. A Polygard SPC-53 gázvezérlő nem alkalmas robbanásveszélyes környezetben történő üzemeltetésre, továbbá a hozzá kapcsolható távadó is csak a műszaki leírásban meghatározott környezeti feltételek között alkalmazható.

5 5 oldal 2 Használat A készülék működtetése és beállítása a billentyűzet és az LCD-kijelző segítségével történik. A gázvezérlő kezelőfelületét az illetéktelen beavatkozástól két színtű kód védi. Alarm 1 Alarm 2 MSR-Electronic SPC A billentyűzet és a LED-ek feladata A program befejezésével visszatér az előző menüszintre Az almenü-szint kiválasztása, a paraméter tárolása A menüszinten belüli görgetés, az érték megvátoztatása A kurzor-pozíció megváltoztatása LED Narancs: Villog, ha a Riasztás 1 vagy több riasztás aktív. Folyamatosan világít, egy relé kézi vezérlésekor LED Vörös: Villog, ha a Riasztás 2 vagy több riasztás aktív Folyamatosan világít, egy relé kézi vezérlésekor LED Sárga: Zavar esetén villog és a karbantarási határidő túllépésekor LED Zöld: A tápfeszültséget jelző LED 2.2 A paraméterek és határértékek beállítása, megváltoztatása Nyissa ki a kívánt menüablakot! A kódbeviteli ablak automatikusan megnyílik, ha nem lett előzetesen kód megadva. Az érvényes kód megadása után a kurzor az első megváltoztatandó pozíciószegmensre ugrik Léptesse a kurzort a megváltoztatni kívánt pozíciószegmensre. Állítsa be a kívánt paramétert/határértéket! Tárolja a megváltoztatott értéket Az adatbevitel befejeződött.

6 6 oldal 2.3 A kódszintek Az összes beállítát és változtatást négy számból álló kód (jelszó)védi az illetéktelen beavatkozástól. Az 1. kódszint(jogosultsági szint) a vezérlő felhasználójának szintje. Az ő kódját csak a 2. kódszintről lehet megváltoztatni A 2. kódszint illetékessége kiterjed az összes paraméter és határérték beállítására, ez a kódszint a szervíz szakemberek, telepítők számára elérhető. A kódszintek bezárulnak, ha 15 percig nem történik beavatkozás a billentyűzeten. Az összes menüablak megtekinthető a kódok beütése nélkül is. 3 A menürendszer áttekintése Az SPC-53 Gázvezérlő kezelése az egyszerűen megtanulható, logikus menüstruktúrán keresztül történik. A kezelői menü az alábbi szintekből áll. Startmenü dátummal, időponttal Főmenü Almenü 1 és 2 Startmenü Főmenü Almenü MSR-Electronic SPC - 03 System Errors A zavar megállapítása és kilépés Lásd 3.1 Status Alarm Status Relay Measuring Values A riasztási állapot kijelzése Lásd 3.2 A reléállapot kijelzése A relé manuális működtetése Kilép a relé-állapotból Lásd 3.3 A mért érték kijelzése Lásd 3.4 Relay Parameter MP Parameter System Parameter A relé paraméter kiválasztása, módosítása Lásd 3.5 A mérési pont paramétereinek kiválasztása, megváltoztatása A mérési pont (MP) bejegyzése A riasztás hozzárendelése a riasztási reléhez Lásd 3.6 A rendszerparaméter kiválasztása, megváltoztatása Lásd 3.7

7 7 oldal 3.1 Hibajegyzőkönyv A beépített zavarmenedzselés a System Errors azaz hibaállapot menübe feljegyzi az utolsó 15 zavart dátummal, időponttal.további feljegyzés jön létre a szervíztechnikus számára, melyet csak törölhet. A fellépő hiba megjelenik a startmenüben is mint nyers szöveg, aktiválja a rendszerparaméterben Failure Relay -ként definiált zavarjelző relét és vezérli a gázvezérlő előlapján található sárga LED-et, mely villogással jelzi a zavart. A csatlakoztatott külső távadók meghibásodása esetén a az MP Parameter mérési pont paraméterben meghatározott riasztó jelzések aktiválódnak Kilépés a hibaállapotból Figyelem: A hibaállapotból csak a zavar okának megszűntetése után lehet kilépni. System Errors Menü: a hibaállapot kiválasztása MP 02 < 3mA Példa: Hiba MP 02 < 3 ma MP 02 < 3mA Reset?? Ki akar lépni a hibajelzésből? A hibajelzés megszűntetve MP 02 < 3mA Erased vagy Error still exists A hiba megszűntetve Az ok nem lett megszűntetve Nem lehet kilépni A hibaesemények naplózása A Error Memory hibanapló menü csak a főmenü System status menüpontjából a 2. kódszintről nyitható meg. A hibanaplóban az utolsó 15 felmerült hiba található a szervíztechnikus számára, azok is melyekből már a Error Status menüben már kiléptünk. A bejegyzéseket csak egyenként, analóg módon törölhetjük a listából.

8 8 oldal Rendszerzavarok Az alábbi rendszerzavarokat naplózza a készülék: MP 02 > 22 ma Áramjel az analóg bemeneten > 22 ma / 11 VDC (külső távadó). Ok: Megoldás: Rövidzárlat az analóg bemeneten, a távadó nem kalibrált, hibás. Ellenőrizze a távadó vezetékét, kalibrálja vagy cserélje ki a távadót. MP 02 < 3 ma Áramjel az analóg bemeneten < 3 ma 1,3 VDC (külső távadó). Ok: Megoldás: Az analóg bemenet vezetékének szakadása, a távadó nem kalibrált vagy hibás. Ellenőrizze a távadó vezetékét, kalibrálja vagy cserélje ki a távadót. GC Error: Ok: Megoldás: Belső hiba Cseréle ki a gázvezérlőt Belső kommunikációs hiba az I/O áramköri lap és az LCD lap között Maintenance: A rendszerkarbantartás időszerű.. Ok: Megoldás: A karbantartási dátum átlépése A karbantartás elvégzése. 3.2 Status Alarm (riasztási állapot) Az aktuálisan belépő riasztások a belépésük sorrendjében jelennek meg nyersszöveg formában. A kijelzőn csak az a mérési pont jelenik meg, ahol legalább egy riasztás aktív.változtatás ebben nem lehetséges. MP 01 A1 A2 Jel Leírás Funkció MP 01 AX A mérési pont MP) száma Riasztási állapot A1 = Riasztás 1 Be A2 = Riasztás 2 Be A3 = Riasztás 3 Be A4 = Riasztás 4 Be

9 9 oldal 3.3 Reléállapot Az SPC-53 Single Point Controller két relékimenettel és két nyílt kollektor-kimenettel (R3/R4) rendelkezik. E kimeneteket a következő leírásban mint riasztóreléket említjük. A riasztó relé állapotának kiválasztása, a riasztó relé kézi működtetése R01 OFF Jel Leírás Alapbeállítás Funkció R 01 Relé 01 szám Relé-Nr. kiválasztása OFF Reléállapot A relé kézi beállítása OFF OFF ON Manual OFF Manual ON = Relé ki (gázriasztás megszűntetése) = Relé be (gázriasztás) = Relé kézi kikapcsolása = Relé kézi bekapcsolása A riasztó relé kézi működtetése a Status Relay (reléállapot) menüben történik. Ha a relé a kézi működtetésű (ON OFF), a gázvezérlő előlapján lévő narancs/vörös LED világít. A riasztó relé külső digitális bemenet által történő működtetése elsőbbséget élvez a Status Relay (állapotrelé) kézi beállításával és a gázriasztással szemben. A relé kézi működtetése törlődik a készülék Automatic (automata) működtetésével. Az öntartó módból is ebben a menüben lehet kilépni. R01 OFF A relé kiválasztása Manual ON A manuális működtetés funkció megnyitása. Manual OFF A funkció kiválasztása Manual ON = Relé ON Manual OFF= Relé OFF Automatic = A kézi működtetés kikapcsolása Reset? = A reteszelő mód visszaállítása Manual OFF A funkció átvétele

10 10 oldal 3.4 A mérési érték menü Ebben a menüpontban található a gáz aktuális értéke (CV) az átlagos értéke (AV) az aktív mérőpontok gáztípusa (MP) és a vezérlési mód meghatározása (CV vagy AV mód). 3.5 MP 01 O3 5*MW 8IW Jel Leírás beállítás Funktió MP 01 O3 CV AV * Not active A mérési pont száma Gázfajta Mértékegység Aktuális érték Átlagos érték Vezérlési mód Állapot MP O3 CV Not active A mérési pont kiválasztása Lásd Lásd Az aktuális gázkoncentráció értéke Az időegység alatt mért 10 mérés átlaga A kiválasztott vezérlési mód kijelzése (CV vagy AV) A mérési pont üzemen kívül Error Hibás mérési pont Áramjel < 3 ma oder > 22 ma Reléparaméter menü Az egyes riasztási relék kiválasztása és paramétereik megváltoztatása. Relay Parameter (Főmenü) R01 (A relé számának kiválasztása) Relay Mode De- energized Relémód Lásd Static/Flash 0s Folyamatos / Felvillanó relémód Lásd Laching Mode No Öntartó mód bekapcsolása Lásd Time Quitt. DI 0s 0 0 A sziréna működésének beállítása Lásd External Mode DI: ON = 0: OFF = 0 A külső relé működés beállítása Lásd Delay ON Time 0s A bekapcsolási késleltetés beállítása Lásd Delay OFF Time 0s A kikapcsolási késleltetés beállítása Lásd 3.5.6

11 11 oldal A relé működése A relé működésének beállítása. Jel Leírás beállítás Funkció R 01 Relé sorszáma A relé kiválasztása Deenergized Deenergized Kikapcsolt = Riasztás BE = Relé BE Bekapcsolt = Riasztás BE = Relé KI Reléműködés:pulzáló/statikus A reléműködés beállítása: Jel Leírás Beállítás Működés R 01 Relé sorszáma A relé kiválasztása 0 Működés Öntartó reléműködés Az öntartó reléműködés beállítása. Jel Leírás Beállítás Működés R 01 Relé sorszáma A relé kiválasztása No Öntartó Latching mode No No Yes 0 = Statikus reléműködés > 0 = Pulzáló reléműködés ( = A periódusidő másodpercben) Impuls / szünet = 1:1 = Nem öntartó = Öntartó működésű A behúzott relé a reléállapot módban csak akkor léptethető ki, ha a gázkoncentráció újra kisebb, mint a küszöbérték, beleértve a hiszterézist is. Ekkor az öntartás felirat eltűnik a kijelzőről. Példa: R2 riasztási relé öntartó reléműködéssel Riasztás 2 Be Ki A gázkoncentráció nagyobb - kisebb, mint a riasztási küszöbérték Kijelzés a Reléállapotban R2 Off R2 On R2 On R2 On R2 Latching R2 Off Relé 2 Kilépés a reléállapot menüben Be Ki Be Ki

12 12 oldal Szirénaműködés A beépített sziréna az R3 riasztási rereléhez (open collector) csatlakozik. Ebben a beállításban a riasztási relé, mint szirénarelé az alábbi némítási lehetőségekkel rendelkezik: A 4 kezelőbillentyű egyikének lenyomásával (csak a startmenüben lehetséges). Automatikusan kikapcsol a megadott idő leteltével Külső billentyű megnyomásával (a megfelelő digitális bemenet hozzárendelésével). A szirénafunkció csak akkor aktív, ha a beállítási lehetőségekből legalább kettő működik. Kiegészítő funkció: Response (Válasz): Miután elejtett a relé (a kezelő vagy külső billentyű által) indul az idő visszaszámlálása. Az idő elmúltával, ha a riasztás még mindíg aktív, a relé újra meghúz. Jel Leírás beállítás Működés R 04 Arelé sorsz. A relé kiválasztása Quitt Kikapcsolás 0 0 = A relé kikapcsolása időzítéssel vagy nyomógombbal 1 = A relé kikapcsolása nyomógombbal, a beállított idő leteltével a relé újra bekapcsol. (Response Funktion) Time 120 A kikapcsolási idő megadása másodpercben 0 = Nincs relé-kikapcsolás funkció DI 0 Utalás.. arra, melyik digitális bemenet állítja vissza a kimeneti relét A szirénarelé kiléptetése némítása Riasztás 4 Relé 4 Be Ki Be Ki Zeit A gázkoncentráció nagyobb kisebb a küszöbértéknél Némítóparancs Be Ki Egyébfunkció Response. (A szirénarelé visszakapcsolódása) Riasztás 4 Relé 4 Be Ki Be Ki Idő A gázkoncentráció nagyobb Idő kisebb a küszöbértéknél Némítóparancs Be Ki

13 13 oldal A relé külső kapcsolása Egy külső digitális bemenet(di) hozzárendelése a relé külső be és kikapcsolására. Ez a műküdés különösen fontos a gázriasztás kézi kapcsolásához a reléállapot menűben. Jel Leírás Beállítás Működés R01 A relé sorszáma DI-ON Kényszer Be 0 DI-Aus Kényszer Ki 0 A relé kiválasztása Ha DI zárt, a relé On (bekapcsol) Ha DI zárt, a relé Off (kikapcsol) A relé késleltetett módban A bekapcsolási késleltetés kezdete a riasztás, illetve a bekapcsolási késleltetés kezdete a riasztás vége. Jel Leírás R01 A relé sorszáma A relé kiválasztása 0 s Zeit für Ein 0 Be mód: A relé csak a meghatározott időtartam letelte után aktiválódik (mp.) 0 mp. = nincs késleltetés 0 s Zeit für Aus Menü MP Paraméter Beállítás Működés Ki mód: A relé csak a meghatározott időtartam letelte után enged el (mp.) 0 mp. = nincs késleltetés A mérési pont kiválasztása és paramétereinek megváltoztatása, a relé hozzárendelése. MP Parameter (Főmenü) MP 01 aktive (A mérési pont (MP) kiválasztása) MP Mode aktive (A mérési pont (MP) aktiválása vagy deaktiválása) Lásd Gas Type O3 A gáztípus meghatározása Lásd Measuring Range 20 A mérési tartomány meghatározása Lásd MP-Signal linear A távadó jeltípusa Lásd 3.6.4

14 14 oldal Threshold 1 5 Az 1. küszöbérték meghatározása Lásd Threshold 2 8 A 2. küszöbérték meghatározása Lásd Threshold 3 20 A 3. küszöbérték meghatározása Lásd Threshold 4 20 A 4. küszöbérték meghatározása Lásd Hysteresis 1 Hiszterézis Lásd Delay ON Time 0s A bekapcsolás késleltetése Lásd Delay OFF Time 0s A kikapcsolás késleltetése Lásd C/A Mode CV A vezérlési mód meghatározása Lásd Alarm-1234 Fault A szenzorhiba esetére a riasztás beállítása Lásd A1; A2; A3; A4 01; 02; 03; 04 A szenzorhiba jelzésére kijelölt riasztási relé kiválasztása Lásd és Analog Output 0 A szenzorhiba jelzésére kijelölt analóg kimenet kiválasztása Lásd

15 15 oldal A szenzor aktív vagy sem a vezérlőben Jel Leírás beállítás Működés MP 01* Szenzor (MP) A szenzor (MP) kiválasztása. Active A szenzor állapota Not Active = A mérési pont (szenzor) aktív a vezérlőben active Not active = A mérési pont (szenzor) nem aktív *MP01 = A belső szenzor *MP02 = Külső távadó (opció) A gáz kiválasztása A távadó által mért gáz beállítása. Jel MP 01 Leírás szenzor beállítás A mért gáz Mérési Mértékegység tartomány 1 A mért gáz O 3 O 3 CO Ex NO NO 2 NH 3 O 2 CO 2 SO 2 H 2 S CL 2 ETC VOC R401 R402 R408 R409 R404 R416 R502 R410 R411 R11 R123 R134 R22 TEM RH CO 2 TOX Szénmonoxid Éghető gáz Notrogénmonoxid Nitrogéndioxid Ammonia Oxygen 2 Széndioxid Kéndioxid Kénhidrogén Klór Etilén-oxid Levegőminőség Freon Freon Freon Freon Freon Freon Freon Freon Freon Freon Freon Freon Freon Hőmérséklet Páratartalom Széndioxid Mérgesgáz %LEL %V/V % C %RH ppk XX 1 Ajánlat kötelezettség nélkül 2 Oxigénmérésnél csökkenő jel!

16 16 oldal Mérési tartomány A mérési tartomány értéke szabadon beállítható10 és között. A gáz mérési táblázatban szereplő értékek csak ajánlások. A belső gázszenzor (Mp01) beállítása gyári érték,a külső szenzor (Mp02) mérési tarományának meg kell egyeznie a külső szenzor kimenő jelével (4-20 ma/ (0)2-10 V) (4 ma/ (0)2 V = kijelzőn 0 (); 20 ma/ 10 V =Amérési tartomány legnagyobb értéke A mérési pont (MP) kimenő jele Az elektro-kémiai és a katalitikus szenzorral működő távadók kimenő jelei általában lineáris 4-20 ma / (0)2-10 V jelek, melyek arányosak a gázkoncentrációval. A félvezető gázszenzorok nem lineáris (exponenciális) jelet állítanak elő. Ezeknek a távadóknak a kimenő jelei tehát nem lineáris 4-20 ma/(0)2-10 V-os jelek. A Single Point Gas Controller SPC-53 mindkét jeltípus feldolgozására alkalmas. Ebben a menüpontban lehetséges a vezérlőbe bejövő jeltípusok beállítása. Jel Leírás beállítás Működés MP 01 Szenzor (MP) A szenzor (mérési pont) számának kiválasztása Linear = Távadó lineáris kimenőjellel Linear MP jele Linear Non linear = Távadó nem lineáris kimenőjellel( csak az MSR-E AT sorozatának távadói) Küszöbérték / Hiszterézis Mindegyik mérérési ponthoz szabadon beállítható négy küszöbérték. Ha a gázkoncentráció magasabb, mint a készüléken beállított küszöbérték, a vezérlő riaszt. Ha a gázkoncentráció lecsökken a küszöbérték és a hiszterézis együttes szintje alá, a riasztás megszűnik. A nem használt riasztási küszöbértékeknél a mérési tartomány végpontját kell beállítanunk, hogy a téves riasztást elkerüljük.az O mérésekor az érték lecsökkentésével iktathatjuk ki a küszöbértéket. 2 Jel Leírás Beállítás Működés MP 01 A mérési pont A mérési pont (szenzor) kiválasztása 5 Küszöbérték Riasztási késleltetés Küszöbérték 1 Küszöbérték 2 Küszöbérték 3 Küszöbérték 4 Hiszterézis Gázkoncentráció > Küszöbérték 1 = Riasztás 1 Gázkoncentráció > Küszöbérték 2 = Riasztás 2 Gázkoncentráció > Küszöbérték 3 = Riasztás 3 Gázkoncentráció > Küszöbérték 4 = Riasztás 4 Gázkoncentráció < ( Küszöbérték X Hiszterézis) = Riasztás X Ki A riasztás be és kikapcsolásának a késleltetése. Az itt beállított érték érvényes az összes riasztásra és mérési pontra. Jel Leírásra beállítás Működés MP 01 Mérési pont A mérési pont (szenzor) kiválasztása 0s 0s A bekapcsolás késleltetése A kikapcsolás késleltetése 0 0 Gázkoncentráció > küszöbérték: A riasztás csak a késleltelési idő (sec.)letelte után aktív. 0 sec. = nincs késleltetés Gázkoncentráció < küszöbérték: A riasztás csak a késleltelési idő (sec.)letelte után kapcsol ki. 0 sec. = nincs késleltetés

17 17 oldal A vezérlési mód A riasztási érték meghatározása: aktuális érték (CV) átlagérték (AV). Jel Leírás beállítás Működés MP 01 Mérőpont A mérőpont kiválasztása CV kiértékelés CV Aktuális - átlagos érték szerinti működésről lásd: CV = Vezérlés az aktuális érték alapján AV = Vezérlés az átlagos érték alapján Mérőponthiba hozzárendelése riasztáshoz Beállíthatjuk, hogy a mérőpont meghibásodásakor, melyik riasztás aktiválódjon. Jel Leírás beállítás Működés MP 01 Mérőpont A mérőpont kiválasztása Riasztás-1234 Hiba-0000 Mérőponthiba = A mérőpont meghibásodásakor nem riaszt 1 = A mérőpont meghibásodásakor riaszt Minda4riasztáshozzárendelhető bármelyik riasztási reléhez. A használaton kívüli riasztásokat ne rendeljen hozzá riasztási reléhez! Jel Leírás beállítás Működés MP 01 Mérőpont A mérőpont kiválasztása 1 A riasztás kiosztása riasztási relékre A1 A2 A3 A = Az 1. riasztás aktiválja az R 01 riasztási relét. 02 = A 2. riasztás aktiválja az R 02 riasztási relét. 03 = A 3. riasztás aktiválja az R 03 riasztási relét. 00 = A 4. riasztás nem aktivál riasztási relét A mérőponti jel hozzárendelése az analóg kimenethez A mérőponti jel hozzárendelhető analóg kimenethez. A kimeneti jel a vezérlési módnak megfelelően (aktuális vagy átlagos érték) Az analóg kimenetről lásd még: Jel Leírás beállítás Működés MP 01 Mérőpont A mérőpont kiválasztása 0 A 0 0 = A mérőpont ( MP) jeléhez nincs analóg kimenet rendelve. 1 = A mérőpont (MP) jeléhez az analóg kimenet 1 lett hozzárendelve

18 18 oldal 3.7 Rendszerparaméter-menü Ebben a menüben leolvashatók és beállíthatók a gázvezérlő modul általános funkciói. System Parameter (Főmenü) Service Mode OFF Lásd: Software Version SPC03- XX Lásd: Next Maint. Date TT.MM.JJ Lásd: Service Phone +49/(0)8531/90040 Lásd: AV Overlay 120 s. 120 Lásd: AV Time 1800 s Lásd: Time System EU Lásd: Time hh:mm:ss Lásd: Date TT.MM.JJ Lásd: Customer Pass Change **** Lásd: Failure Relay XX Lásd: Power On Time 30 s Lásd:

19 19 oldal Analog Output Analog Output 1 Max. Lásd: Szervíz mód Ha a szervíz mód aktív (ON) riasztási jel nem érkezik a riasztási relékre (kalibrálás és szervízmunkák elvégzése közben) A szervízmódból a készülék automatikusan kilép 60 perc leteltével vagy a Service Mode menüben manuálisan kiléptethető. Jel Leírás Off Service Mode Off Calibration AO 1 4.0=4 ma 20 = 20mA beállítás Működés Lásd: Off = A riasztások aktiválják a hozzájuk rendelt riasztási reléket. On = A riasztást nem adja tovább a riasztási relékre Szoftver verzó Jel GC03- XX Leírás Software Version beállítás Működés XX = Szoftver verzó Karbantartási dátum Karbantartás TT.MM.JJ = Input of the date for the next maintenance Az SPC-53 rendszerének része, hogy a törvény vagy az üzemeltető által megszabott időszakonként figyelmeztet a karbantartás elvégzésére. A készülék üzembehelyezésekor, illetve a karbantartás elvégzésekor a következő karbantartás időpontját rögzíteni kell. A dátum elérését követő nap reggel 9 órakor a hibajelzés aktiválódik és a kijelzőn megjelenik a szervíz telefonszáma. A hibajelzésből az üzemeltető kiléphet. A karbantartást jelző szervíz-telefonszám azonban csak a következő karbantartás időpontjának beírását követően tűnik el a kijelzőről. A szervíz-telefonszám az üzemeltető által szabadon választható Jel Leírás beállítás Működés TT.MM.JJ TT(nap)MM(hónap)JJ(év) Adja meg a karbantartás időpontját! Phone No. Írja be a szervíz telefonszámát! Átlag működés A Single Point Gas Controller mindegyik aktív mérőpont 10 adott időközönként mért mérési eredményéből képes számtani átlagot számolni. Az időszakokat az AV Time menüpontokban adhatjuk meg. Ez az átlagérték az aktuális érték mellett olvasható le a Measuring Values (mérési eredmények) menüpontban. Minden mérőpontban meg kell határozni, hogy a riasztás az aktuális vagy az átlagérték szerint történjen. Ha a riasztás vezérlési módja az átlagérték, a kiugró aktuális érték mégis felülírja, ha az AV Overlay menüben beállított küszöbértéket átlépi a gázkoncentráció.a felülírás azonban késleltethető,és a késleltetés mértéke ebben a menüben állítható be.ha a késleltetés 0 sec; a késleltetés inaktív. Jel Leírás beállítás 120 s 120 AV Overlay 120 s 120 Működés sec. = Az átlagérték felülírásának késleltetése. 0 = Nincs felülírás = Az átlagérték feülírásának küszöbértéke 1800 s AV Time 1800 s sec. = Az átlagérték-számítás időegysége

20 20 oldal Rendszeridő, rendszerdátum Az idő és a dátum nem rendelkezik mentéssel, ezért a tápfeszültség ki-és bekapcsolása után az órát és a dátumot újra be kell írni. Az idő és a dátum beírása és korrigálása. Az idő és dátumformátum kiválasztása. Jel Leírás EU Time format EU hh.mm.ss Time TT.MM.JJ Date beállítás Működés EU = Az idő és dátum megjelenítése EU formátumban US = Az idő és dátum megjelenítése US formátumban óó.pp.mm = A pontos idő bevitele (EU formátum) óó.pp.mm am = A pontos idő bevitele (US formátum) nn.hh.éé = Az aznapi dátum bevitele (EU formátum) hh.nn.éé = Az aznapi dátum bevitele (US formátum) Felhasználói jelszó (Code 1) A Level 1 jelszavának megváltoztatása. Jel 1234 Leírás Felhasználói jelszó beállítás Funkció = A felhasználói jelszó (4 karakter) Analóg kimenet Az SPC 53 gázvezérlő egy analóg kimenettel (AO) (0)-20 ma / (0)2-10 V rendelkezik.az anaóg kimenethez mérőpont 1 (MP01) és/vagy (MP02) rendelhető hozzá. A mérőpontok hozzárendelése az MP Parameters menüben történik.a mérőpont által küldött jel a C/AMode menüben állítható be. Akimenő jel (ma/ V) és a kezdőpont (0 / 20%) az alaplapon állítható be jumper segítségével. (5. ábra) Az összes hozzárendelt mérőpont jeléből a Single Gas Controller meghatározza a minimális, a maximális és az átlagértéket és elküldi az analóg kimeneten. Hogy melyik értéket, azt az Analog output 1 menüben határozhatjuk meg. Az analóg kimenet a ma módban 4-20 ma értékek között állítható be. Ezért az analóg kimenethez csatlakozik egy áramerősségmérő (mérési tartománya 25 ma) és az aktuális tényezőt megváltoztatja, hogy a az analóg kimenet 4-20 ma tartományának megfeleljen.a kalibrálás során a mérőpont jele nem értékelhető ki. Ez a kalibrálás a gyári beállítás, a tényezőket nem szabad megváltoztatni. Jel Max Leírás A kimeneti mód kiválasztása Kalibrálás beállítás Max Funkció Min. = Az összes hozzárendelt mérőpont minimum értékének a kijelzése Max. = Az összes hozzárendelt mérőpont maximum értékének a kijelzése Average = Az összes hozzárendelt mérőpont átlagértékének a kijelzése 4. = Kalibrálási tényező 4 ma -nél 20.0 = Kalibrálási tényező 20 ma -nál A hibarelé meghatározása A hibarelé meghatározása. Lásd még a hibamenedzsment (3.1) Jel Leírás beállítás Működés 0X Hibarelé R0X R0X = A hibarelé meghatározása

21 21 oldal A bemelegedési idő A gázszenzoroknak szükségük van bemelegedési időre, amikor a szenzorban lejátszódó kémia folyamatok stabilizálódnak. A bemelegedési idő alatt az aktuális jelek téves riasztást indukálhatnak.ezért a bemelegedési idő alatt, mely a készülék feszültség alá helyezésekor kezdődik, a készülék nem aktiválja a riasztást. Ez idő alatt a kijelzőn az időpont kijelzése helyett a bemelegedési idő látható. Jel Leírás beállítás 30 s Bemelegedési idő 30 s Funkció XX = A bemelegedési idő beállítása (sec.)

22 22 oldal 4 Beépítés / Elektromos csatlakozások A gázvezérlő a műszerházának 4 sarkántalálható beépítőlyuk segítségével rögzíthető a falra. Ezek a beépítőlyukakhoz a műszerház felnyitása férhet hozzá. Ha a ház alsó részén lévő lyukakat veszi igénybe, a készülék elveszíti az IP 65-ös mechanikai védettségét. A beépítési hely kiválasztásánál az alábbi szempontok figyelembe vételét ajánljuk: A beépítési magasság: Az ózon (O3) nehezebb, mint a levegő. A levegő relatív sűrűsége 1,66, az ajánlott beépítési magasság a talajfelszín fölött 0,3 m. A kábelezés történjen alulról. A nemesacél ház kinyitásához a jobb oldalon minimálisan 150 mm távolságot tartson A megrendelő speciális igényeinek figyelembe vétele 130 mm 115 mm 113 mm d=5mm Beépítési lyukak 115 mm 130 mm Beépítés 84 mm 135 mm d=5mm 1. ábra Standard műanyagház Nemesacél műszerház 4.1 Az elektromos csatlakozások A készülék beépítésénél figyelembe kell venn az érvényben lévő műszaki és biztonsági előírásokat, valamint a helyikörnyezeti feltételeket. A beépítést csak képzett szakember végezheti a vonatkozó előírások figyelembevételével. 1 A beépítéshez az alábbi kábeltípusokat ajánljuk : Tápfeszültség J-Y(St)Y 2x2 x 0,8 Riaszó relé J-Y(St)Y 2x2 x 0,8 Gáz távadó J-Y(St)Y 2x2 x 0,8 1 Figyelembe kell venni a helyi igényeket, tehát pl. tűzálló vezeték. A csatlakozások pontos elhelyezéséhez lásd az alábbi bekötési vázlatokat.

23 23 oldal 4.2 Bekötési vázlat Bekötési vázlat külső 4-20 ma-es távadóval (opció)* 2. ábra Külső távadó (opció) MP ma 24 VDC 0VDC Analóg kimenet 0V 24 VDC SPC-03 Digitális X5 bemenet DIO 1 Külső sziréna 7 Bus_B 2 6 Bus_A R3 +24V ma_inp. 0V 4 4 Analog_Out R Vész VDC_Out villogó 0V 6 NO_1 2 0VDC R1 7 NC_ VDC 8 COM_1 9 COM_2 X4 R2 10 NO/NC_ Analóg kimenő jel: Jumperrel választható (0)4-20mA / (0)2-10 V NC NO R1: SPDT, 30 VAC/DC, 0,5 A R2: SPNO/SPNC, 30 VAC/DC, 0,5 A R3/R4: Open Collector, 30 VDC, 50 ma Bekötési vázlat külső(0) 2 to 10 V-os távadóval (opció)* 3. ábra Külső távadó (opció)r MP 02 (0) 2-10V 24 VDC 0VDC Analóg kimenet 0V 24 VDC SPC-03 Digitális X5 Bemenet DIO 1 Külső sziréna 7 Bus_B 2 6 Bus_A R3 +24V 3 5 (0) 2-10 V 0V 4 4 Analog_Out R Vész VDC_Out villogó 0V 6 NO_1 2 0VDC R1 7 NC_ VDC 8 COM_1 9 COM_2 X4 R2 10 NO/NC_ Analóg kimenő jel: Jumperrel választható (0)4-20mA / (0)2-10 V NC NO R1: SPDT, 30 VAC/DC, 0,5 A R2: SPNO/SPNC, 30 VAC/DC, 0,5 A R3/R4: Open Collector, 30 VDC, 50 ma Az analóg bemenet működését a hardver határozza meg. A nyomtatott áramköri lapon található cimke tartalmazza a speciális típusjelzést. Lásd: 5.ábra

24 oldal 4.3 Csatlakozó blokk / Az SPC-53 modul X X Gain Test D6 V-A X4 Anal. Output =VDC =ma Calibration Sensor XA3-1 ATX3_ % Anal. Output Zero Start. Point =20% =0% XA3-2 X8 4 4 MSR - Electronic SPC - 03 LCD 6 Function R2 =NO =NC R1 R2 D5 X Option Relay 4. ábra 5. ábra A kimenő analóg jel kiválasztása Jumper 0-20 % Jumper V-A Kimenő jel Nem Választ Nem Nem Nem Választ 0 20mA 4 20mA 0 10V Választ Választ 2 10V Not set 5 Üzembe helyezés 5.1 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés előtt az SPC-53 elektromos bekötésétt, beleértve a környezetének kialakítását el kell végezni. Ellenőrizze a külső távadó bejövő jelét,ennek meg kell egyezni a NYÁK-lap cimkéjének feliratával. Lásd 5. ábra Válassza ki a relay 2 érintkezését a NC/NO. jumperrel. Lásd 2/3 és 5. ábra. Válassza ki az analóg kimeneti jelet a V-A és 0-20% jumperrel. Lásd 5. ábra A tápfeszültség bekapcsolása ON és a bemelegedési idő letelte után az SPC-53 kész a használatra. Az SPC-53 az alapbeállításokkal és küszöbértékekkel kerül forgalomba.a csatlakoztatott gáz távadó és a riasztórelék egyes riasztásokhoz történő hozzárendelése mindig az üzembe helyezés után kerül sorra. Szükséges továbbá az egyes beállítások ellenőrzése és a helyi adottságokhoz igazítása. Az alapbeállítások a bejegyezhetők az alábbi konfigurációs és paraméterlapra. Ajánljuk, hogy az egyéni paramétereket és beállításokat erre a listára vezesse fel. Ajánljuk, hogy ellenőrizze le a paramétereket és beállításokat az ellenőrző lista ( check list) segítségével.

25 25 oldal 5.2 A beüzemelés ellenőrző listája (checklist) System Parameter Paraméter Idő-, dátumbeállítás Az átlagfunkció beállítása Kódszintl 1 (felhasználói kód) Analóg kimenet A hibarelé kijelölése Bekapcsolási idő Servíztelefonszám Beépítési idő Rendben Relay Parameter Parameter Relé mód Funkció statikus / pulzáló Öntartó mód Sziréna funkció Külső reléműködés Bekapcsoláskésleltetési idő Kikapcsoláskésleltetési idő MP Parameter Rendben Relé R Paraméter MP mód Gázfajta Mérési tartomány MP jel Küszöbérték 1 Küszöbérték 2 Küszöbérték 3 Küszöbérték 4 Hiszterézis A bekapcsolás késleltetése A kikapcsolás késleltetése C/A mód (aktuális / átlagérték A hozzárendelt hiba <> riasztás A hozzárendelt riasztás <> relé 1 MP 01 = Belső szenzor, MP 02 = külső távadó Rendben MP száma Hozzár. MP jel. <> analóg kimenet

26 26 oldal 6 Konfiguratiós- és Paraméterlap Megbízás: Megbízó A megbízó vállalat A megbízás kelte Megbízási szám: Szervíztechnikus 6.1 A rendszerjellemzők beállítási lapja Service Szoftver Karbantartás Szervíz Átlagérték felülírás Idő Felhasználó Bemele- Hiba Verzió telefon idő Átlag formátum Kód gedési relé időpontja idő idő Hiba GC EU s 0 Analóg kimenet 1 Kalibrálás Mód = 4 = 20 Max A riasztási relék konfigurációs lapja Relé Statikus Öntartó Sziréna Külső Késleltetés Mód száma pulzáló Mód Funkció ON OFF ON OFF Idő Kilép Dl Dl Dl Dl Dl Hiba Bekapcsolva 0s No R01 R02 R03 R04 A mérési paraméterek beállítási lapja MP Száma Hiba MP Állapot Nem aktív Gáz Típus Mérési tartomány MP jel Küszöbérték A1 A2 A3 A4 Hiszt. O 3 20 Lineáris Késleltetés (sec.) CV/ AV A hozzárendelt MP Hiba < >Riasztás A hozzárendelt riasztás Riasztás<> Relé BE KI A1 A2 A3 A4 A1 A2 A3 A4 0 0 CV R1 R2 R3 R4 0 AO

27 27 oldal 7 Specifikáció SPC-53 Elektromos jellemzők Tápfeszültség Áramfogyasztás (opciók nélkül) Analóg kimenő jel Választható: áramerősség / feszültség : kezdőpont 0 vagy 20% Riasztási relé (R1) Riasztási relé (R2) Bináris kimenet (R3; R4) Megjelenítés Kijelző Állapot- LED (4) Kezelőfelület Környezeti feltételek Páratartalom Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Nyomás Fizikai jellemzők Nemesacél tokozás, 5. típus Szín Méret (Sz x Ma x Mé) Tömeg IP védettség Beépítés Műanyag műszerház, C típus Tűzállóság Szín Méret (Sz x Ma x Mé) Tömeg VDC/AC, polaritásvédett 100 ma, max. 2,5 VA (0) 4 20 ma, ellenállás 500 Ω (0) 2 10 V, ellenállás 50kΩ arányos, túláram és rövidzárlat-védett 30 VAC/DC, 0,5 A, feszültségmentes, SPDT 30 VAC/DC, 0,5 A, feszültségmentes, SPNO/SPNC 30 VDC, 0,05 A open collector kimenet Két soros, mindegyik 18 karakter Normál működés- Hiba- Riasztás 1- Riasztás 2 4 nyomógomb, menürendszer % RH páralecsapódás nélkül - 10 C -tól + 40 C -ig (14 F ~ 104 F) 5 C -tól + 30 C -ig (41 F ~ 86 F) Normál légnyomás ± 10 % Rozsdamentes acél V2A Natúr, matt 113 x 135 x 45 mm (4.48 x 5.35 x 1.8 in.) Kb. 0,6 kg (1.32 Ibs.) IP 55 Fali és pillérbeépítés GWPLAST műanyag UL 94V2 RAL 7032 (világosszürke) 130 x 130 x 75 mm (5.11 x 5.11 x 2.95 in.) Kb. 0,6 kg (1.32 Ibs.) IP védettség IP 65 Beépítés Fali Kábelbemenet Tömszelence 6 x M 20 2 Sorkapocs min. 0,25 -tól 2,5 mm -ig Vezeték csatlakozás (14 -től 30 AWG) Megfelelések Jótállás Opciók Analóg bemenet (külső távadó) Analóg bemenet (1) A külső analóg távadó tápfeszültsége Beépített hangjelzés (Buzzer) Akusztikai nyomás Frekvencia Soros interfész Transceiver Fűtés A vezérelt hőmérséklet Külső hőmérséklet Tápfeszültség Áramfogyasztás EMC irányelvek 2004/108//EEC CE 1 év a gyártási és anyaghibára (szenzor nélkül) 4 20 ma, bemeneti ellenállás Ω, 200 (0) 2 10V, bemeneti elleállás Ω, 25 k túlfeszültség és rövidzárlat-védett 24 VDC max. 50 ma 83 db (A) ( 200 mm távolságból) (0.7 ft) 2300 Hz RS 485 / Baud 3±2 C (38 F±3.6 F) -40 C (-40 F) 18 20VDC 0,3 A; 7,5 VA

28 28 oldal 8 A gázszenzor 8.1 Leírás A beépített szenzor egy zárt elektrokémiai mérőcella benne mérő-, referencia- és ellenelektródával A felügyeleti levegő a szűrőmembránon keresztül bediffundál a szenzor folyékony elektrolitjába. A mérés kémiai folyamata redukció, ahol a célgáz egy molekulája az oxigén egy molekulájával felcserélődik. A reakció hajtja az oxigénmolekulát az ellenelektródára, ez hozza létre az áramjelet (ma) a mérő és a referenciaelektróda között. Ez a jel lineárisan változik a jelenlévő gáz koncentrációjával. Az áramot kiértékeli a mérőerősítő és átalakítja egy lineáris 4-től 20 ma-es jellé. Az idő múlásával az elektrokémiai folyamat veszít érzékenységéből. Normál körülmények között a szenzor élettartama kb. 2 év. Ez szenzoronként bizonyos mértékig eltér, azaz az némely szenzor eltarthatósága kevesebb, míg a másiké több, mint 2 év. Az elhasználódás a szenzor sajátosságait is befolyásolja, ezért szükséges a gain potenciométerrel rendszeres időközönként kalibrálni a készüléket.ajánlatos a szenzor pontosságát 12 havonta ellenőrizni és ha szükséges kalibrálni. 8.2 Kalibrálás A távadó kalibrálásához szükséges eszközök Tesztgáztartály szintetikus levegővel vagy ózon(o 3)mentes környezeti levegő. Tesztgáztartály O 3 () tesztgázzal (30-80%-os méréstartományban) Gáz nyomáscsökkentő átfolyásmérővel 150 ml/min. Kalibraló adapter tömlővel. Type: Calibr-set-AT 1110C01 (Lásd 6. ábra) Kis csavarhúzó Figyelem: Tartsa be a tesztgáz használatának előírásait! Zeró-pont kalibrálás Figyelem: A kalibrálás megkezdése előtt a szenzort legalább 6 óra hosszan megszakítás nélkül a tápfeszültséghez kell csatlakoztatni, hogy stabilizálódjon. Nyissa meg a Measuring Value menüben az MP 01 ablakot! Gondosan csatlakoztassa a kalibráló adaptert a szenzorelemhez! A kalibráláshoz használjon szintetikus levegőt (150 ml/min; 1 Bar)vagy ózon(o 3)mentes környezeti levegőt. Várjon 1 percet míg az MP 01 kimenő jele stabil, tartsa lenyomva 5 másodpercig a Zero billentyűt. A sikeres kalibrálás után a készülék a mérési jelet automatikusan korrigálja. Ha a zérópont a kalibrálás előtt kívül esik a türéshatáron (> 10 %amérésitartomány) nem korrigálja a mérési jelet. A szenzort ki kell cserélni. A kalibrálási adaptert óvatosan elfordítva húzza le a szenzorról. Ellenőrizze a szenzor csatlakozását!

29 29 oldal Erősítés kalibrálás Figyelem: O3 - kalibráló gáz mérgező,nohase lélegezze be a gázt! A mérgezés tünetei: Szédülés, fejfájás, hányinger, émelygés, rosszullét. A mérgezés tünetei esetén: Azonnal szabad levegőre kell vinni, orvost hívni. Nyissa meg a Measuring Value menüben az MP 01 ablakot. Gondosan csatlakoztassa a kalibráló adaptert a gázszenzorhoz Engedje a kalibráló gázt (O 3 ) a szenzorra (150 ml/min; 1 Bar ± 10%). 3 perc múlva, amikor a mérési érték stabilizálódik, a Gain potenciométerrel állítsa be a kijelzett értéket a kalibráló gázkoncentráció értékére. A kalibrálási adaptert óvatosan elfordítva húzza le a szenzorról. Ellenőrizze a szenzor csatlakozását! Az erősítőfaktor állíthatósága korátozott. A szenzorérzékenység 30 %-nál nagyobb csökkenése esetén az érzékenységveszteség már nem korrigálható az erősítővel. A szenzort ki kell cserélni. 8.3 A szenzorelem cseréje Ügyeljen az ESD (antisztatikus érintésvédelmi) előírások betartására Lásd a 3. A szenzorcsere csak készülék feszültségmentes állapotában végezhető. Húzza ki a régi szenzort a nyomtatott áramköri lapból! Vegye ki az új szenzort az eredeti csomagolásából! Helyezze el a szenzorelemet az X3/X7 -nél a nyomtatott áramköri lapba! Kalibrálja a készüléket a 8.fejezetnek megfelelően!

30 30 oldal 9 A gázszenzor specifikációja A szenzor sajátosságai Gáztípus Szenzorelem Mérési tartomány Ózon (O ) 3 Elektrokémiai, diffúzió 0-10 ( beállítás) beállítható 0-5 -től ig Nyomástartomány Tárolási hőmérséklet Atmoszféra ± 10% 5 C -től 20 C -ig (41 F to 86 F) Tárolási idő Max. 3 hónap Beépítési magasság Mérési pontosság Ismételhetőség Hosszú idejű drift kimenő jel 0.3 m ± 0,1 ± 5 % a leolvasott értékből < 2% mérési érték/év Válaszidő t 90 <60 sec. Várható élettartam Páratartomány rövid időtartam Hőmérséklettartomány folyamatos > 2 év/normális üzemkörülmények között % RH páralecsapódás nélkül -10 C-tól + 45 C -ig (14 F -tól 113 F-ig) Keresztérzékenység* Ethylén C 2 H 4 Szénmonoxid, CO Koncentráció () Reakció () 0 0 Kéndioxid SO Nitrogénmonoxid, NO Hidrogén, H Nitrogéndioxid, No Kalibrálóadapter 6. ábra Típusjele: Calibr-set-AT 1110C01

31 31 oldal 10 Megjegyzések és általános információk Alaposan tanulmányozza át a használati útmutatót, és értelmezze a benne lévő információkat és utasításokat. A PolyGard SPC-53 gázjelző, vezérlő és riasztórendszer csak a használati útmutatóben megjelölt célra használható. Tartsa be a készülék üzemeltetésére, karbantartására vonatkozó utasításokat és javaslatokat. Az MSR-Electronic számára fontos tényező a termékek folyamatos fejlesztése, ezért fenntartja a jogot, az itt közölt adatok előzetes értesítés nélküli megváltoztatására. Az itt található adatok a legnagyobb gonsossággal lettek összeállítva, azonban garanciát illetve felelősséget értük nem vállalunk A készülék tervezése A PolyGard SPC-53 tervezése és gyártása során célunk olyan vezérlő kialakítása volt, mely szolgálja az energiatakarékosságot és az OSHA munkahelyek és lakóépületek levegőminőségéhez kapcsolódó előírásait A beépítő felelőssége A beépítő felelős azért, hogy a PolyGard SPC-53 beépítése megfeleljenek az érvényes helyi, országos műszaki előírásoknak. Fontos, hogy a szakember alaposan tanulmányozza át a használati útmutatóban foglaltakat Karbantartás Ajánljuk a PolyGard SPC-53 rendszer rendszeres ellenőrzését. A teljesítménybeli eltérések az ellenőrzés során könnyen javíthatók. A szenzor újrakalibrálásával vagy a részegység kicserélésével a zavar könnyen elhárítható. Ha nem, a távadókártya a szenzorral együtt a gyári szervízbe visszaküldhető Korlátozott jótállás Az MSR-Electronic jótáll a PolyGard SPC-53 mindazon meghibásodásáért, mely anyaghibából vagy a megmunkálás során keletkezett, a szállítástól számított 1 évig. A gyár térítés mentesen megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott készüléket. Ez a garancia nem vonatkozik a szakszerűtlen javítás során megváltoztatott, akarva vagy akaratlanul sértett részegységekre. A jótállás kizárólag a PolyGard SPC-53 gázvezérlő készülékre vonatkozik és nem vállal jótállást a készülék működése során keletkező esetleges károkért.

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató DTR-HE-ver. 3.4 (12.2012) A vezérlőszekrény az IEC/EN 60439-1 + AC Standard Kisfeszültségű elosztók és vezérlőberendezések szabvány követelményeinek

Részletesebben

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú

Részletesebben

Telepítési utasítás ORU-30

Telepítési utasítás ORU-30 TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu Telepítési utasítás ORU-30 típusú univerzális 10 lépcsős vezérlőegységhez

Részletesebben

DT920 Fordulatszámmérő

DT920 Fordulatszámmérő DOC N : DT920 No EEx-62 DT920 Fordulatszámmérő Felhasználói leírás Gyártó: DATCON Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 5 27 ép Tel: 460-1000, Fax: 460-1001 2 Tartalomjegyzék 1 Rendeltetés4

Részletesebben

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100 Kétirányú vezetéknélküli rendszer abax VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100 Program verzió 4.03 Felhasználói kézikönyv 1471 acu100_hu 02/14 FONTOS A vezérlő elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészeket

Részletesebben

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Használati útmutató 1. Biztonságra vonatkozó információk Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést, valamint egyéb sérülést, illetve a mérőműszer vagy berendezés

Részletesebben

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 MŰSZER AUTOMATIKA KFT H-2040 Budaörs, Komáromi u 22 Pf 296 Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u10 Pf56Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 wwwmuszerautomatikahu

Részletesebben

DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz. Kezelési és karbantartási utasítás

DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz. Kezelési és karbantartási utasítás DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz Kezelési és karbantartási utasítás VIP-5 külső vezérlőegység Státusz és leírása Szivattyú ON bekapcsolva LED ON OFF STANBY Ciklus státusz

Részletesebben

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók Bemutatás Leírás A legújabb fejlesztésű STIM DSCR univerzális vevőegység a DSC egyirányú vezeték nélküli eszközeinek a jelzéseit fogadja és azokat 5 darab szabadon konfigurálható relével bármilyen központra

Részletesebben

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 3 058 RDF210, RDF210.2, RDF210/IR, RDF210.2/IR Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 7-napos időprogrammal RDF210 2-csöves fan-coil rendszerekhez DX típusú hűtőkompresszorokhoz Kimenet 2-pont működésű (BE/KI)

Részletesebben

AX-7600. 1. Biztonságra vonatkozó információk

AX-7600. 1. Biztonságra vonatkozó információk AX-7600 1. Biztonságra vonatkozó információk Az AX-7600 az EN60825-1 biztonsági előírásoknak megfelelő, Class II. besorolású lézer eszköz. A használati indtrukciók be nem tartása személyi sérüléshez vezethet.

Részletesebben

Szelepmozgató motorok arányos vezérléshez AME 435

Szelepmozgató motorok arányos vezérléshez AME 435 Szelepmozgató motorok arányos vezérléshez AME 435 Leírás szelepkarakterisztika beállítási lehetőség; az áramlási karakterisztikát változtatni lehet lineárisról logaritmikusra és fordítva. a nyomaték-kapcsolóval

Részletesebben

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-01 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalom Fontos tudnivalók

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés

Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. BEVEZETÉS 7 1 1.1. Fő jellemzők 7 3 1.2. Típusok és jellemzőik 7-1.3. Alkatrészek és tartozékok 7-1.4. pco 3 kis vezérlő tábla leírása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 37A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Szelepmozgató AME 335

Szelepmozgató AME 335 AME 5 11-1 KIVITEL AME 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AME 5 szelepmozgató a VRB, VRG, VF és VL típusú két- és háromjáratú szelepeknél használható max. DN 80 átmérőig. A szelepmozgató rendelkezik néhány

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató xx xx xx (PS) Folyamatindikátor Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése...4 1.2. Célcsoport...4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok...4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1.

Részletesebben

DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók

DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók DOC N : DT1361-1393-62 DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók Felhasználói leírás DT1361, DT1362, DT1363, DT1364, DT1371, DT1372, DT1373, DT1381, DT1382, DT1384, DT1393 típusokhoz Gyártó:

Részletesebben

DDC vezérlő Használati útmutató

DDC vezérlő Használati útmutató Telepítési útmutató: DDC vezérlő Használati útmutató Távolítsa el a burkolólapot a vezérlő aljáról. Helyezze a vezérlőt a falra, a hátoldal tetején lévő akasztó nyílás segítségével. Rögzítse a vezérlőt

Részletesebben

MetaSat Programozó Használati útmutató

MetaSat Programozó Használati útmutató MetaSat Programozó Használati útmutató Gördítés felfelé Többfunkciós gombok Gördítés lefelé Belépés a menübe, funkciók nyugtázása, adattárolás 1 1. fejezet A BERENDEZÉS ELŐZETES ELLENŐRZÉSE A telepítés

Részletesebben

SATEL. CA-64 RIASZTÓKÖZPONT (1.04.02-es szoftver verzió) Telepítési útmutató

SATEL. CA-64 RIASZTÓKÖZPONT (1.04.02-es szoftver verzió) Telepítési útmutató SATEL CA-64 RIASZTÓKÖZPONT (1.04.02-es szoftver verzió) Telepítési útmutató SATEL CA-64 Telepítési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK A TERMÉK BEMUTATÁSA...3 A RIASZTÓKÖZPONT ÁLTALÁNOS TULAJDONSÁGAI...3 A RENDSZER

Részletesebben

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-00 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalomjegyzék Fontos

Részletesebben

Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel)

Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel) Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel) 1. Tartalomjegyzék: 1. Tartalomjegyzék... 3 2. A készülék bemutatása...4 3. A DVR üzembe helyezése...5 A. Csatlakoztatás a monitorhoz...5

Részletesebben

AME 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz AME 55

AME 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz AME 55 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok s Működtető fesz. Rendelési szám mûszaki adatok 55 24 V~ 082H022 Az AME 55 szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL vagy VFS 2 szelepekhez használjuk

Részletesebben

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6

Részletesebben

BEACon TM. Verzió 2.0

BEACon TM. Verzió 2.0 BEACon TM Verzió 2.0 A Suprema Inc., a BioEntry TM és a BEACon TM a Suprema Inc. regisztrált márkanevei. Minden jog fenntartva. Ennek a munkának semmilyen részét, ami ezek a márkanevek alatt fut nem lehet

Részletesebben

digitális szobatermosztát Kezelési útmutató

digitális szobatermosztát Kezelési útmutató digitális szobatermosztát Kezelési útmutató A TERMOSZTÁT ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE A COMPUTHERM Q3 típ. szobatermosztát a Magyarországon forgalomban lévõ kazánok túlnyomó többségének szabályozására alkalmas.

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20)

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20) VIBRAC - 218 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20) Tip:006-002-005-008 Jellemzők: Két rezgőadagoló működtetése

Részletesebben

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S Sorozat Duplasugár

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S Sorozat Duplasugár Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S Sorozat Duplasugár 2 3 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 5. oldal Üzembe helyezési javaslatok 6. oldal A tartókonzol felszerelése 7. oldal Telepítési példák

Részletesebben

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.

Részletesebben

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés

Részletesebben

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU Használati Utasítás Precíziós mérleg HU 1 HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 Minőségi tanusítvány... 8 3 Alapvető információk... 9 3.1 Megfelelő használat.... 9 3.2 Helytelen használat 9 3.3 Jótállás.....

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3

Részletesebben

K3-GSM-Segélyhívó riasztó rendszer

K3-GSM-Segélyhívó riasztó rendszer 2015 K3-GSM-Segélyhívó riasztó rendszer KEZELÉSI UTASíTÁS www.gsmriasztorendszer.hu Tartalom Tartalom...2 Kezelési utasítás...4 Technikai paraméterek:...5 Készülék programozása...6 Első lépések...6 Készülék

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László 44_globe -

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90EPC Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

Multifunkciós Digitális Idõrelé

Multifunkciós Digitális Idõrelé Multifunkciós Digitális relé H5CX Jól látható, háttérmegvilágításos, inverz LCD kijelzõ. Programozható ellenõrzõjel szín a kimenet változásának vizuális figyelmeztetésére (sorkapcsos bekötésû típusok).

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás SPRINT ajtónyitó automata Szerelési utasítás Változat: 02/2004 Dátum: 2004 március Összeállította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A szerelési utasítás csak szakképzett személyek

Részletesebben

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

ACTIVE INVERTEREK. 230V 1~ (2 méret) 0,55kW - 0,75kW - 1,1kW 1,5kW 2,2kW 3kW

ACTIVE INVERTEREK. 230V 1~ (2 méret) 0,55kW - 0,75kW - 1,1kW 1,5kW 2,2kW 3kW ACTIVE INVERTEREK 30V 1~ ( méret) 0,55kW - 0,75kW - 1,1kW 1,5kW,kW 3kW 400V 3~ (4 méret) 0,55kW - 0,75kW - 1,1kW 1,5kW,kW 3kW 4kW 5,5kW - 7,5kW 11kW 15kW 18,5kW 045 Törökbálint, Tó utca. Tel: +36 3 501

Részletesebben

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad Használati utasítás Görgős fékvizsgáló próbapad Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90BS Digitális Multiméter TARTALOMJGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

QUAD PROCESSZOR FIGYELMEZTETÉS! AVC703/713/704/714 1. oldal, összesen: 19. Használati útmutató. Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704

QUAD PROCESSZOR FIGYELMEZTETÉS! AVC703/713/704/714 1. oldal, összesen: 19. Használati útmutató. Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704 AVC703/713/704/714 1. oldal, összesen: 19 QUAD PROCESSZOR Használati útmutató Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704 FIGYELMEZTETÉS! Ez egy intelligens készülék. Először csatlakoztassa a video kábelt

Részletesebben

Elektrohidraulikus szelepmozgatók

Elektrohidraulikus szelepmozgatók 4 563 Elektrohidraulikus szelepmozgatók 2 mm lökettel rendelkező szelepekhez SKD62... SKD6 SKD62: Tápfeszültség: AC 24 V, vezérlőjel DC... V, 4... 2 ma vagy... Ω, DIN 3273 szerinti rugó visszatérítéssel

Részletesebben

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához s 2 709 Synco living Univerzális modul RRV934 RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához A KNX szabványon alapuló RF kommunikáció

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal

PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal PolyGard DGC05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal LEIRÁS Mérő, jelző és vezérlő sorozat toxikus és robbanásveszélyes gázok és gőzök és freon felügyeletére. A DGC05 digitális gázvezérlő sorozat az RS 485

Részletesebben

BT-R800 Használati utasítás BT-R800 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R800 Használati utasítás BT-R800 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R800 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435 Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435 Leírás szelepkarakterisztika beállítási lehetőség; az áramlási karakterisztikát változtatni lehet lineárisról logaritmikusra és fordítva. energiamegtakarító,

Részletesebben

SAX.. Elektromotoros szelepmozgató szelepekhez ACVATIX. 20 mm szelepszár elmozdulással

SAX.. Elektromotoros szelepmozgató szelepekhez ACVATIX. 20 mm szelepszár elmozdulással s 4 501 ACVATIX Elektromotoros szelepmozgató szelepekhez SAX.. 20 mm szelepszár elmozdulással SAX31.. AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérlőjel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérlőjel SAX81..

Részletesebben

Az EuroProt készülékcsalád

Az EuroProt készülékcsalád EuroProt rendszerismertető Az EuroProt készülékcsalád A Protecta Elektronikai Kft. EuroProt készülékcsaládja azzal a céllal készült, hogy tagjai a villamosenergia rendszer valamennyi védelmi és automatika

Részletesebben

71-es sorozat - Villamos felu gyeleti relék 10 A

71-es sorozat - Villamos felu gyeleti relék 10 A Ku lönböző funkciójú felu gyeleti és mérőrelék Feszu ltségfelu gyelet Pozitív biztonsági logika, a felu gyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkező nyit A jelalaktól fu ggetlen mérési módszer, 500

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

ASZTALI DIGITÁLIS MULTIMÉTER TÍPUS: VC 8145 KEZELŐI KÉZIKÖNYV

ASZTALI DIGITÁLIS MULTIMÉTER TÍPUS: VC 8145 KEZELŐI KÉZIKÖNYV ASZTALI DIGITÁLIS MULTIMÉTER TÍPUS: VC 8145 KEZELŐI KÉZIKÖNYV A leírásban szereplő készülék egy precíziós mérőműszer. Tönkremenetelének megelőzése érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelői kézikönyvet

Részletesebben

AlphaRex 3 digitális programkapcsoló

AlphaRex 3 digitális programkapcsoló heti kapcsoló 0 037 05 6 037 70 4 126 31 Műszaki jellemzők (138. oldal) Szöveges ozási lehetőség, 15 különböző nyelv, könnyű PC alapú ozási lehetőség az AlphaSoft felhasználói, a PC adapter és az adatkulcs

Részletesebben

D I G I P L E X 32 Karakteres LCD Kezelõ DGP-641 Telepítési Útmutató P A R A D O X

D I G I P L E X 32 Karakteres LCD Kezelõ DGP-641 Telepítési Útmutató P A R A D O X D I G I P L E X 32 Karakteres LCD Kezelõ DGP-641 Telepítési Útmutató P A R A D O X TARTALOMJEGYZÉK 1.0 BEMUTATKOZÁS...3 1.1 SPECIFIKÁCIÓK...3 TELEPÍTÉS...4 2.1 BILLENTYÛZET CSATLAKOZTATÁS...4 2.2 BILLENTYÛZET

Részletesebben

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta. Újdonságok - 2012 nyara

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta. Újdonságok - 2012 nyara A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta Újdonságok - 2012 nyara Tartalomjegyzék 72-es sorozat - Feszültségfelügyeleti relék 72.31-es típus - 3-fázisú hálózat felügyelete oldal 1-3 7S sorozat - Relék

Részletesebben

Kódzár, kártyaolvasóval Kezelési utasítás Tartalomjegyzék

Kódzár, kártyaolvasóval Kezelési utasítás Tartalomjegyzék Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Kódzár, kártyaolvasóval Megrend. szám: 75 15 49 Kezelési utasítás A Kezelési Utasítás a termékhez tartozik. Fontos üzembe helyezési és

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz MOVITRAC LTX Szervomodul a MOVITRAC LTP-B készülékhez Kiadás: 2012. 05. 19458177 / HU

Részletesebben

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a

Részletesebben

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus Prominens Kft. Műszerkönyv Elektronikus számolómérleg CS Típus Dátum: 29. május Kód: MŰH DocNr.: CS / 29 / 1. változat Érvényesítve:... Dátum: 29.5.28... MŰH Doc.Nr.: CS / 29 / 1. változat 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz ZLJ24 leírás 1 / 36 www.kling.hu Általános leírás: A terméket teljes egészében a CAME fejlesztette

Részletesebben

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg

Részletesebben

Dokumentációra vonatkozó általános információ

Dokumentációra vonatkozó általános információ Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári beállításokkal mindkét készüléksorozat széles felhasználási körben

Részletesebben

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL170 N Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás - A vezérlés 24V-os

Részletesebben

72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A

72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A 72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A Vezetõképes folyadékok szintfelügyelete Pozitív biztonsági logika töltés és ürítés vezérléséhez Beállított szint vagy tartomány figyelhetõ Érzékenység állítható

Részletesebben

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra) Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni

Részletesebben

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H. www.eaton.com/nvups

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H. www.eaton.com/nvups Kezelési útmutató Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H www.eaton.com/nvups A rendszer ismertetése Előlap Hálózati üzemmód -- Zölden világít Áthidalás üzemmód -- Zölden villog Hibajelző Üzemi

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GZD01 Bevezetés Mivel a metán gáz könnyebb a levegőnél, ezért a szoba felső részén gyűlik össze, így a készüléket célszerű a 2. ábrán látható helyere telepíteni. A folyékony autógáz

Részletesebben

sc1000 vezérlő FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2013. május, 6A kiadás DOC023.86.90007

sc1000 vezérlő FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2013. május, 6A kiadás DOC023.86.90007 DOC023.86.90007 sc1000 vezérlő FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2013. május, 6A kiadás HACH-Lange GmbH, 2004, 2008, 2010-2013. Minden jog fenntartva. A nyomdai munkák Németországban készültek Tartalomjegyzék 1fejezet

Részletesebben

K9-GSM riasztó rendszer

K9-GSM riasztó rendszer 2015 K9-GSM riasztó rendszer KEZELÉSI UTASíTÁS Ver.1.1 www.gsmriasztorendszer.hu 2015/03/21 www.gsmriasztorendszer.hu K-9 GSM riasztó - 2 - Tartalomjegyzék - 1 - A KEZELŐPANEL ELEMEI - 4 - KAPCSOLÓ GOMBOK

Részletesebben

ACTIVE frekvenciaváltó. Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw

ACTIVE frekvenciaváltó. Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw ACTIVE frekvenciaváltó Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári

Részletesebben

REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA

REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA Változat: 04/2002 Dátum: Összeállította: 2002 március Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - ÁLTALÁNOS

Részletesebben

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv Könnyen bővíthető max. 12 zónáig,2 zónás vezérlőmodulokkal 3 beépített öntözőprogram Naptárszerinti ill. időtartam szerinti vagy páros/páratlan napok szerinti programozási

Részletesebben

TMC-212 automata öntözőrendszer vezérlő

TMC-212 automata öntözőrendszer vezérlő TMC-212 automata öntözőrendszer vezérlő telepítési és használati utasítás www.tmarkt.hu Tartalomjegyzék oldal oldal Bevezetés 2. A vezérlő működése 7. A vezérlő áttekintése 3. Automata öntözés 7. A vezérlő

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s

micron s e c u r i t y p r o d u c t s micron s e c u r i t y p r o d u c t s Telepítési és Programozási Kézikönyv SCORPION Z16040C TARTALOMJEGYZÉK TERMÉKJELLEMZŐK... 4 FELSZERELÉS, BEKÖTÉS... 5 Panel bekötési rajza... 5 Tervezés, vázlatkészítés...

Részletesebben

1592002250 XT151D XT160D

1592002250 XT151D XT160D XT151D XT160D Három- és négyfokozatú digitális szabályzó több érzékelõs bemenettel 1. FIGYELMEZTETÉS 1.1 HASZNÁLAT ELÕTT OLVASSA EL EZT A KEZELÉSI UTMUTATÓT Jelen útmutató a készülék elválaszthatatlan

Részletesebben

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár Rend. sz.: 75 17 81 Rendeltetés A zár feladata házajtó, garázsajtó stb. nyitószerkezetének vezérlése, valamint a bejáratok

Részletesebben

KIT-BOB24 1 KIT-BOB24. Használati és üzembe helyezési utasítás

KIT-BOB24 1 KIT-BOB24. Használati és üzembe helyezési utasítás KIT-BOB24 1 KIT-BOB24 Használati és üzembe helyezési utasítás KIT-BOB24 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves

Részletesebben

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK ÉS ALKATRÉSZEK Kiegészítők potenciálmentes érintkezőkhöz: 2 x 230V

Részletesebben

KP-S110. GSM riasztó rendszer. Kezelési utasítás. www.gsmriasztorendszer.hu

KP-S110. GSM riasztó rendszer. Kezelési utasítás. www.gsmriasztorendszer.hu KP-S110 GSM riasztó rendszer Kezelési utasítás www.gsmriasztorendszer.hu Jellemzők GSM frekvencia: 850/900/1800/1900MHz Könnyen telepíthető, LCD és LED kijelzője segíti a programozást és a központ állapotának

Részletesebben

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató 73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval Szerelési útmutató - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ez a szerelési utasítás csak

Részletesebben

Dräger Polytron 8700 Telepített gázérzékelő (PIR 7000)

Dräger Polytron 8700 Telepített gázérzékelő (PIR 7000) Dräger Polytron 8700 Telepített gázérzékelő (PIR 7000) Gyúlékony gázok és gőzök gyors, megbízható és költséghatékony kimutatására a környezeti levegőben: az új, innovatív IR szenzort, driftmentes és ellenálló

Részletesebben

Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz

Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz Hordozható programozó egység = LCD ÖSSZETEVOK A A GOMB = BELÉPÉS A FOMENÜBE B B GOMB = BELÉPÉS AZ ALMENÜBE C C GOMB = NYUGTÁZÁS (IGEN) / NÖVELÉS D D GOMB = TAGADÁS

Részletesebben

TERVEZET, 2008. január

TERVEZET, 2008. január E55 V1.00 Ismertető és telepítői útmutató TERVEZET, 2008. január Reméljük, termékünk maximális megelégedésére szolgál. Kérdéseivel észrevételeivel látogasson el honlapunkra a www.paradox.com címen. Tartalom

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv KFP-CX3 Telepítési kézikönyv P/N 501-419122-1-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Copyright Védjegyek és szabadalmak Gyártó Verzió Tanúsítvány Európai uniós irányelvek Elérhetőség 2013 UTC Fire & Security. Minden

Részletesebben

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24 Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24 FX 24 vezérlés programozása Általános bemutatás Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 13241-1

Részletesebben

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 77/23/EEC, 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek

Részletesebben

DBTW típusú Galan kazánvezérlő (fűtőelem, kazán és/vagy HMV tartály áramkör vezérléséhez) Használati útmutató RÖVID ISMERTETŐ: CSATLAKOZÁSI PONTOK:

DBTW típusú Galan kazánvezérlő (fűtőelem, kazán és/vagy HMV tartály áramkör vezérléséhez) Használati útmutató RÖVID ISMERTETŐ: CSATLAKOZÁSI PONTOK: DBTW típusú Galan kazánvezérlő (fűtőelem, kazán és/vagy HMV tartály áramkör vezérléséhez) Használati útmutató RÖVID ISMERTETŐ: 1. A vezérlő egység gáz üzemű és elektromos kazánokhoz, villamos fűtőkészülékekhez,

Részletesebben