UniAir UniBraz UniCompact UniGasket UniSystem UniTwist UniWeld

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "UniAir UniBraz UniCompact UniGasket UniSystem UniTwist UniWeld"

Átírás

1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS LEMEZES HŐCSERÉLŐ UniGasket UNEX HEATEXCHANGER ENGINEERING GMBH. AUSTRIA Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) UniGasket_TD_HU_ /24

2 TARTALOMJEGFYZÉK 1) ELVEK ÉS FELÉPÍTÉS 1.1) A LEMEZES HŐCSERÉLŐK MŰKÖDÉSI ELVE 3 1.2) A LEMEZES HŐCSERÉLŐ FELÉPÍTÉSE 3 2) FUNKCIÓ 2.1) A LEMEZES HŐCSRÉLŐK FUNKCIÓJA 4 2.2) ÖSSZEÁLLÍTÁSI ÁBRA 5 2.3) DIAGRAMM 6 3) ÖSSZEÁLLÍTÁSI ELŐÍRÁS 3.1) SZERELÉS 8 3.2) ELŐFELTÉTELEK 8 4) BEÜZEMELÉS-ÜZEMELÉS-LEÁLLÍTÁS-HIBAKERESÉS 4.1) AZ ÜZEMBE HELYEZÉS LÉPÉSEI ) MŰKÖDÉS ) LEÁLLÍTÁS ) HIBAKERESÉS 12 5) KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 5.1) SZÉTSZERELÉS ) TISZTÍTÁS ) ÖSSZESZERELÉS ) LEMEZEK ÉS TÖNÍTÉSEK CSERÉJE ) ÁTÉPÍTÉS 22 6) ALKATRÉSZEK ÉS KIEGÉSZÍTŐK 6.1) MEGRENDELÉS ) KIEGÉSZÍTŐK 24 UniGasket_TD_HU_ /24

3 1) A MŰKÖDÉSI ELV ÉS FELÉPÍTÉS 1.1) A HŐCSERÉLŐK MŰKÖDÉSI ELVE A lemezes hőcserélő két vastag acél lap közé, csavarokkal szorított hidegen sajtolt lemezekből áll. Ezek a lemezek speciális módon vannak kialakítva,aminek következtében az így kialakult csatornákban a folyadék nagy turbulenciával tud haladni és ezért jó a hőátadó képessége. 1.2) A LEMEZES HŐCSERÉLŐ FELÉPÍTÉSE 1. rögzített nyomólap 2. Tartó rudak 3. szabad nyomólap 4. állvány 5. lemez 6. lemezcsomag 7. also vezető rudak 8. feszítő csavarok 9. záró lemez 10. záró sarok Példa a rozsda mentesen burkolt lemezes hőcserélőre A zárólemezt(9) és zárósarkot(10) csak a több szakaszból álló hőcserélőknél alkalmazzák. UniGasket_TD_HU_ /24

4 2) FUNKCIÓ 2.1) A LEMEZES HŐCSERÉLŐK FUNKCIÓJA 2.1.2) Záró lemezek Azoknál a hőcserélőknél, amelyeknél több közvetítő anyag is áramlik egyszerre, ott zárólemezt is kell alkalmazni ) LEMEZEK A lemezek, amelyek tömítéssel vannak ellátva, elválasztják egymástól a levegőt és a közvetítő anyagot. (Fig. 2). A különböző közvetítő anyagok esetén a tömítés megduplázódik a csöves rendszerre. (Fig. 3). Minden második lemez 180 fokkal el van fordítva. Ezzel azt érjük el, hogy minden második lap esetében a tömítés lezárja a sarkokat. Így létrejön egy csatorna rendszer, amiben áramlik a közvetítő anyag ellenáram szizstéma szerint. (Fig. 4). Fig. 5 Ezek a záró lemezek több részre osztják a hőcserélőt. Ezek a záró lemezek cserélhető csúcsokkal vannak ellátva. (Fig. 5). A csatlakozó csúcsok képeznek kapcsolatot a különálló lemezegységek között, és/ vagy a csőcsatlakozás között. Ezekben a csócsokban két csatlakozó csonk hozza létre az összeköttetést a lemezegységek között 2.1.3) VÁLASZTÓ LEMEZEK Több egység szétválasztását meg lehet oldani 2-10 mm vastagságú lemezek, vagy megerősített bevonatú lapok alkalmazásával is. UniGasket_TD_HU_ /24

5 2.2) ÖSSZESZERELÉSI RAJZ (FIG. 6) A hőcserélő méretei függnek a rendelkezésre álló helytől, az alkalmazott formától és médiumtól, amit az összeszerelési rajz tartalmaz. Ezt pedig az üzemelési használati utasításon megtalálják. HEAD = rögzített nyomó lap G = záró lemez FOLL. = szabad nyomó lap H = horizontális csatlakozás V = vertikális csatlakozás 1 Abteilung 1 Schlag 1 Abteilung 2 Schläge 5 Abteilungen Horizontal orientiert Ecklochnummer Nummer der Anschlusspl. von der festen Druckpl. (HEAD) Anschlussplatte UniGasket_TD_HU_ /24

6 2.3) DIAGRAMM (FIG. 8) 2.3.1) A DIAGRAMM ÖSSZEÁLLÍTÁSA A használati utasítás hátoldalán találnak egy diagrammot.. A lemezcsomagot a két nyomólap szorítja össze. A lemezek tömítéssel ellátott oldalának mindíg a rögzített nyomólap irányában kell fordulnia. íjobb oldalon egy lemez meg van jelölve a tervrajzon. (Fig. 8). A lemez a tömített oldalával felénk látszik. A saroklukak 1-4 számokkal vannak jelölve.. A rajzon 4 vonal jelzi a lyukak vonalát. Ezek mutatják azokat a sarokcsatornákat, amelyeket ezek a lyukak képeznek.. A 2és 3-s csatornák elől, az 1és 2-s számuak pedig a hátoldalon találhatók.. Az egyik áramlási csatorna vastag vonallal a másik pedig vékony vonallal van jelölve ) PÉLDA A 7,8,9 s ábra egy olyan hőcserélőt mutat, amely egy hideg és egy meleg egységet tartalmaz és azokat G1 záró lemez választ el.. A beáramlás a meleg részbe a rögzített szorító lemezen keresztül történik H1. A hőátadó médium két párhuzamos csatornán keresztül áramlik, és felforrósodik,majd a záró lemez 4- számú nyílásán keresztül a hidegegységbe kerül.. A médium ezután két párhuzamos csatornán átáramolva lehűl mielőtt az F4-n keresztül a hőcserélőből távozik.. A fűtőközeg beáramlása a rögzített szorító lemezen keresztül / H3 HEAD6 / történik és azon keresztül is távozik/ H2 HEAD/. A hűtőközeg a szabad szorító lemezen keresztül/ F3 FOLL/ folíik a hőcserélőbe és a záró lemez sarkain / G13/ kersztül távozik.) ) Termékszámok és lyukkódok A lemezek anyagminőségét és a termékszám első 4 jegyét a 8 ábra bal felső részében található. (Nr. 1075). A 8 jegyű termékszám utolsó 4 jegye egy un. lyukkóddal együtt a lemezeken található.. Ez a kód adja azt meg, hogy melyik saroknyílások állnak rendelkezésre a saroknyílások közül a médium áramlásához.. Például: 1204* azt mondja, hogy ez a lemez az 1,2,4-s sarkain nyitva van,de a 3- on zárva./ ezt jelöli a 0/ A H betű értelme az fejezetben kerül kifejtésre ) SORSZÁMOK A lemezeknek a helyét a hőcserélőben sorszámmal jelöljük. 1 számmal mindíg a rögzített nyomólapot jelöljük és ezután következnek az egyes lemezek egymás után az utolsóig. Ha a későbbiek során növeljük a lemezek számát, akkor az eredei sorszámozást megtartjuk, de az új lemezeket valamilyen módon megjelöljük. PL:. 16, 17, 18, 18-1, 18-2, 18-3, 18-4, 19, ) ÁRUSZÁMOK ÉS TÖMÍTÉSEK A tömítések áruszámát és mennyiségét,valamint a szükséges ragasztók adatait és a tisztítószer leírását is tartalmazza a diagramm ) KAPACITÁS A hőcserélő adatlistája tartalmazza azt a kapacitást, amire a hőcserélőt tervezték. UniGasket_TD_HU_ /24

7 UniGasket_TD_HU_ /24

8 3) ÖSSZEÁLLÍTÁSI UTASÍTÁS 3.1) AZ ÖSSZESZERELÉS 3.1.1) Előszőr a rögzitett szorító lapot / HEAD/ rögzítjük.. Az alsó vzető rudat /E/ a szorító laphoz csavarozzuk, majd ékkel/ 1/ rögzítjuk,majd az alsó vezető rudat/ E/ csavarozzuk a vázhoz/ 2/ ) A szbad szorító lemezt/ FOLL/ 2 tuskón / 3/ kb. 200 mm-re helyezzük el a fix lemeztől./ HEAD/ A két lemez felső részén el kell helyezni 2 db távolságtartó tuskót/ 4/... A szabad szorító lapot egy huzallal/ R/ rögzítjük, majd az éket/ T/ eltávolítjuk ) A / C/ tartórúd a fix szorító lemezhez kerül rögzítésre/ 5/..A kerekes tartók / 6/ a szabad szorító lemez oldalára kerül felszerelésre úgy, hogy a kerekek egymással szemben állnak.. A vezető sínt / 7/ a szabad szorító lemezre kell szerelni és azt a kerekek segítségével felemelni.. A 3, 4 tuskókat és az R éket el kell távolítani ) A szabad szorító lapot a vázra kell tólni.. A lemezeket /7/ a tartórúdra kell helyezni, majd az alsó vezető rudat rá kell rögzíteni a rögzített szorító lemezre.. A lemezeket az ábra szerinti sorszámoknak megfelelő sorszám szerint kell felrakni.. A sorszámoknak felül kell lennie és a tömítéssel ellátott lemezoldalaknak a rögzített szorító lap felé kell néznie A lemezek behelyezése után az oldalsó feszítő horgok segítségével a szabad szorító lapot ráhúzzuk a fix szorító lapra.. Az összeszorítást gépi erővel ( 8/ végezzük a megfelelő szorító erő elérése érdekében.. Az összeszorítást úgy hajtsuk végre, hogy mindig a keresztirányú húzó horgokat feszítsük egymás után lépésről lépésre.. Ezt a műveletet úgy kell végre hajtani, hogy figyeljünk arra, hogy a két szorító lap amennyire csak lehet mindig párhuzamos legyen egymással. Az eltérés nem lehet több 10 mm-nél.. A kész berendezés laptávolságának mértéke rajta van az adatlapon. UniGasket_TD_HU_ /24

9 3.2) FELÁLLÍTÁSI ELŐÍRÁSOK A hőcserélőt oly módon kell elhelyezni, hogy a későbbiekben lehetőség legyen a karbantartásra és az esetleges javítások elvégzésére ) A HELYSÉG A hőcserélőnek olyan helységet kell biztosítani, ahol a lemezeket a tartó vázról lelhet szedni. Lehetőség van a feszítő horgok kilazítására és a javítási feladatok elvégzéséra. (ábra 11). A szgetelő burkolatot le kell tudni bontani anélkül, hogy a berendezést a csőrendszerről leszerelnénk.. Ezeket a feltételeket már a hőcserélő összeállításakor át kell gondolni.. A hőcserélő minden részének legalább 100mm-re kell lennie a csővezetéktől.. DerA távolság meghatározásánál mind a csővezeték, mind a hőcserélő szigetelését figyelembe kell venni.. A szabad szorító lapot a 10-s ábrának megfelelően szabadon kell tudni mozgatni a tartó állványzaton. Az Ön hőcserélőjének adatait ennek a könyvnek a végén találja ) CSŐCSATLAKOZÁS A csatlakozásokat le kell tudni szerlni.. A 12-s ábra mutatja a megfelelő csőcsatlakozásokat.. A befolyó résznél lehetőség van arra, hogy eléje szűrőt szerljünk.. Az összes csatlakozás elé ajánlott zárószelepet szerelni.. Ellenőrzési szempontból célszerű minden hova termométert és manométert helyezni ) A MEGFELELŐ CSŐSZERELÉS (FIG. 12) Annak érdekében, hogy a hőcserélő váza ne legyen túlterhelve, a csőrendszert megfelelő csőbilincsekkel rögzíteni kell. A csöveket a szabad szorító lapról/ FOLL/ 1 és 2 el kell tudni távolítani, annak érdekében, hogy a berendezést a karbantartásra elő lehessen készíteni.. Annak érdekében, hogy a hőcserélőt után lehessen feszíteni a szabad lemezhez való csatlakozást rugalmassá kell tenni, pl. egy kompenzator alkalmazásával.. A szétszerelhetőség érdekében biztosítani kell, hogy a szabad szorító lemezt a tartórúd teljes hosszában mozgatni lehessen.. Meg kell teremteni a helyben való tisztítás/ CIP- tisztítás/ lehetőségét is.. A hőcserélőt a mellékelt rajz szerint kell a vezetékrendszerhez csatlakoztatni. A menetes csatlakozásokat plánikus vagy konikus csavarozással kell megoldani, hogy az gyorsan lebontható legyen.. UniGasket_TD_HU_ /24

10 2.3.4) PULZÁCIÓ/VIBRÁCIÓ El kell kerülni, hogy a pulzáló ill. vibrációs hatást kibocsájtó szivattyúk ilyen jellegű hatást fejtsenek ki a hőcserélőre, mert az a berendezés roncsolódását vonhatja magaután ) TÚLNYOMÁS BIZTOSÍTÁS Túlnyomásvédő berendezést mindig csatlakoztatni kell (Fig. 13), mert különben előfordulhat, hogy a berendezésben az előírtaknál magasabb nyomás jön létre.. Ez a túlnyomás a berendezés megrongálódását vonhatja maga után ) NYOMÁS SOKK 3.2.7) BEBURKOLÁS A lemezegységet be kell burkolni, mivel: rések, repedések keletkezhetnek rajta sav tartalmú médiummal dolgozhatnak a magas üzemi hőmérséklet égési sérüléseket okozhat a helyi hatóságok előírhatják Burkoló anyagot minden típusú hőcserélőhöz tudunk szállítani.. Ha magas az üzemi hőmérséklet, akkor szigetelő palástot kell alkalmazni, amit szintén tudunk biztosítani.. Azok tökéletesen passzolnak a lemezek méretéhez és könnyen leszerlhetők a csatlakozások megbontása nélkül ) LEERESZTÉS A hőcserélőnek kell, hogy legyen egy leeresztő csonkjának., A közvetítő anyagot/ médium/ nem engedhetjük a szennyeződési veszély miatt a kivezető csatornába, akkor mindenképpen szükség van egy edényzetre, amelybe azt leengedhetjük és egyben NI tartalom jelzővel is el van látva. A hőcserélő érzékeny a nyomássokkra, amelyet pédául egy szívattyú elindítása idézhet elő.. Az ilyen hatást kiváltó berendezések működtetrésénél oda kell erre figyelni Biztonsági relék beépítésével tudjuk azt elérni, hogy az autómatikus szivattyúk elindítása esetén a szelepek bezáródjanak. UniGasket_TD_HU_ /24

11 4) BEÜZEMELÉS 4.1) A beüzemelés folyamata Ellenőrizni kell, hogy a berendezés mérete megfelel-e az előírtaknak.. Ezeket az előírásokat és adatokat megtalálja a berendezés adatlapján ) Beüzemelés A hirtelen nyomás és hőmérséklet változásokat el kell kerülni,mert, emiatt sérülhetnek mind a lemezek, mind a szigetelések, ami réseket hozhat létre a berndezésben.. A szívattyúkat zárt szelepeknél kell elindítani és minden szelepet/ záró, átkapcsoló stb./ nagyon óvatosan kell először kezelni.. FONTOS!! Beüzemeléskor az EPDM tömítések miatt csak nagyon lassan szabad az üzemi hőmérsékletet emelni: óránként maximum 25celsius fokot. Az újraindításkor és leállításkor a nyomásváltozást is keretek között tartani:: A nyomásváltozásnak nem szabad nagyobbnak lennie percenként 10bárnál... Ha ezeket az előírásokat a felhasználó nem tartja be a garanciális jog megszünik. Gőznyomásos hőcserélő esetében a gőznyomást a folyamat végén indítsuk el.. A beüzemelési folyamat nem megfelelő levezénylése olyan sérüléseket eredményezhet, ami rossz kihatással van a berendezés és az egész vezetékrendszer működésére és hatékonyságára.! 4.1.2) AZ INDÍTÁS SORÁN LÉTREJÖTT SÉRÜLÉSEK A beüzemelés során, amíg az egész berendezés nem melegszik fel teljes mértékben a tömítéseknél és a lemezeknél rések keletkezhetnek ) LÉGTELENÍTÉS Amikor a berendezés eléri a megfelelő üzemi hőmérsékletet, akkor légteleníteni a rendszert.. A levegő a berndezésbe a folyadékkal együtt kerülhet be,de az hátráltatja a hatékony működést.. A levegő csökkenti a hőátadóképességet és lassítja a folyadék mozgását, ami pedig megnöveli a korrózió veszélyét ) A MEGENGEDETT NYOMÁS Az adattábla tartalmazza a munka.a próba és a maximálisan megengedett nyomás mértékét.. A MUNKANYOMÁS értéke az anyomás nagyság, amit a berndezés működés közben elérhet.! A PRÓBANYOMÁS, azt a nyomásértéket jelöli, amvel a berndezést maximálisan ki lehet próbálni.f! A nyomáspróbát a hideg és a meleg oldalon kkülön kell elvégezni.. A több egységből álló höcserélőkre csak akkor vonatkozik ez az érték, ha minden egység nyomás alatt van.. Ha az egyes részegységeket különböző nyomás alá helyezik, akkor ezek az értékek csökkennek.. A nyomáskülönbség a két rész között, az elválasztás módjától függetlenül nem lehet több, mint 6 kp/cm. UniGasket_TD_HU_ /24

12 Ha a két egység nem egyforma nagyságú, akkor a nyomáskülönbség csak kisebb lehet. Annak mértéke függ a lemezek számától.. 4.2) AZ ÜZEMELÉS Az üzemelés során gyakran kell ellenőrizni a hőmérséklet és a nyomásváltozás alakulását.. Ha csökken a teljesítmény és nagy a nyomáscsökkenés, akkor a lemezekben belül szennyeződés rakódott le, amit ki kell tisztítani.. Az üzemszerű működés során ugyanazok az előírt értékeket kell betratni, mint azt a beüzemelésre vonatkoznak ) SÉRÜLÉSEK AZ ÜZEMELÉS SORÁN LÁSD A 4.4 fejezetet! 4.3) A LEÁLLÍTÁS FOLYAMATA A paeusstizárásra használt hőcserélő esetében a gőzt kikapcsolni, a forróvíz szívattyút leállítani,és a hűtőfolyadék áramlását megszüntetni.. Végül pedig a termékszivattyút is le kell állítani.. Abban az esetben, ha a hőcserélőt ki kell nyitni, akkor előtte az üzemi hőmérsékletet 40 celziuszfok alá kell vinni, oly módon, hogy a termékszivattyúban a vízet áramoltatjuk, amelynek a hőmérséklete percenként 10 fokot csökken.. Hűtővíz adagolásával ez a folyamat egyszerűen megoldható. Ha nincs más lehetőség, akkor egyszerű csapvízzel is elvégezhető az eljárás. Abban az esetben, ha a ki és belépő csonkokat elzárjuk, akkor leesik a nyomás és a berndezés hőmérséklete fokozatosan szobahőmérsékletre csökken.. A tartósabb üzemi leállással kapcsolatos teendőket az fejezet írja le. 4.4) A SÉRÜLÉSEK HELYÉNEK MEGHATÁROZÁSA Ha a lemezek vagy a tömítések közül valamelyik megsérül, akkor gyakran ki kell azokat cserélni.. Alaposan át kell vizsgálni mind a környezetet, mind a hőcserélőt, hogy meg tudjuk állapítani a sérülés pontos helyét és okát.! Fáradási törés megállapításakor a teljes lemezsort és tömítést ki kell cserélni, mert könnyen lehet, hogy máshol is elfáradt már az anyag.. Korrózió esetén az összes lemezt alaposan át kell vizsgálni.! UniGasket_TD_HU_ /24

13 4.4.1) LÁTHATÓ SÉRÜLÉSEK A hiba Lehetséges ok: A kijavítás módja: tömítetlenség túl magas nyomás A belső nyomás csökkentése az adattáblán megadott értékre nem megfelelő tömítettség (Phase 1) nem megfelelő tömítettség (Phase 2) nem megfelelő tömítettség az utánafeszítés után is. nem megfelelő tömítés a leeresztő csatornánál. Nincsenek a lemezek eléggé összeszorítva Szennyezett vagy deformálódott lemezek és tömítések. tömítések hibás tömítés vagy sérült lemez. A szorító csavarokat az 5.1 ábra szerinti módon utána kell húzni. De ezt a műveletet nem szabad nyomás alatt és 40fok fölötti üzemi hőmérsékleten végrehajtani. Ha ez a megoldás nem hoz megfelelő eredményt, akkor lásd a következő lépcsőt.. A berendezést az 5.1 ábra szerint szét kell szerelni és az összes lemezt és tömítést át kell vizsgálni.. A deformálódott vagy szennyezett lemezeket és tömítéseket a 6.1 ábra szerint ki kell cserélni.). Az összeépítés előtt az összes lemezt és tömítést alaposan le kell tistítani. (Abschnitt 5.2). A hőcserélőt újra össze kell építeni/ 5. 3/ és be kell üzemelni. / 6.1/. Fontos!! A legapróbb részecskék is ronthatják a tömítettséget.. Szét kell szerlni a hőcserélőt,mindent alaposan le kell tisztogatni és ki kell cserélni a tömítéseket Szét kell szerlni a hőcserélőt, ki kell cserélni a sérült lemezt vagy tömítést, újra össze kell szerlni a berndezést és be kell üzemelni/ lásd a megfelelő leírásokat/ UniGasket_TD_HU_ /24

14 4.4.2) A nem látható sérülések hiba: A lehetséges ok hiba kijavításának módja Csökkenő hőátvitel, nagy nyomásveszteség. szennyezett lemezek, eldugult csatornák. A hőcserélőt szét kell szerelni, a lemezeket alaposan át kell tisztítani, újra össze kell szerlni és be kell üzemelni.). Tömítetlenség. (összekeverednek a médiumok). (Phase 1). Tömitetlenség (Összekeverednek a médiumok). (Phase 2). lukasak a lemezek. korrózió, vagy anyagfáradás miatti törések. Lukak a lemezeken, korrózió, anyagfáradási törések. A hiba lokalizálása a következő képpen történik: Az egyik alsó csőcsatlakozást el kell távolítani.. Azután az ellenkező oldalt nyomás alá helyezzük.. Ha a nyomás stabilizálódik, akkor miközben a médium alul kifolyik egyik vagy néhány lemez szivárogni fog.. A berendezést le kell állítani (Abschnitt 4.3). Szét kell szerlni a hőcserélőt, minden alkatrészt, lemezt, tömítést alaposan át kell nézni és a hibákat meg kell találni.r (Abschnitt 6.1). Az újra összeállítás előtt minden lemezt és tömítést alaposan le kell tisztítani (Abschnitt 5.2). A hőcserélőt újra össze kell állítani és minden lemezt úgy kell konrollálni, hogy az egyik oldalt nyomás alá kell helyezni.. A berendezést újra be kell üzemelni. (Abschnitt 4.1 ). Leállítani a berndezést. (Abschnitt 4.3). Szétszereljük a hőcserélőt (Abschnitt 5.1). Minden lemezt teljesen kiszárítunk..a hőcserélőt újra összeállítjuk (Abschnitt 5.3). Az egyik lemezoldalon a médiumot cirkuláltatjuk.. A másik csatornát üresen hagyjuk.! Egy bizonyos idő után újra leállítjuk a berndezést, és megvizsgáljuk, hogy az egyébként szárazon hagyott csatornákban találunk-e nedvességfoltokat.. Ezeket a területeket kapilláris folyadékkal megvizsgáljuk.! A hibás lemezeket és tömítéseket kicseréljük.(abschnitt 6.1 ). Összeállítás előtt minden lemezt és tömítést újra letisztítunk. (Abschnitt 5.2). Ezután a hőcserélőt újra összeépítjük és beüzemeljük. (Abschnitt 4.1 ). Ha a hőcserélő folyamatosan szivárog, akkor minden lemezt kapilláris folyadékkal át kell vizsgálni.! UniGasket_TD_HU_ /24

15 5) KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 5.1) SZÉTSZERELÉS 5.1.1) LEHŰTÉS ÉS A NYOMÁS MEGSZÜNTETÉSE A hőcserélő megnyitása előtt 40 celziusz fok alá kell hűteni és meg kell szüntetni a nyomást! Percenként kevesebb, mint 10celziusz fokkal csökkenhet a hőmérséklet.. A nyomáscsökkenésnek is kevesebb, mint 10bár/ perc alatt kell maradnia.. Ha ezeket az előírásokat a felhasználó nem tartja be, akkor megszűnik a garancia.! 5.1.2) A VÁZ LEBONTÁSA Az ábrán leírt lebontását a váznak úgy kell végrehajtani, hogy a kettő ill. 4 diagonális húzóhorgot meg kell hagyni.. A többi húzó horgot vegyük le.. Figyelem! A folyamat közben a szabad szorító lapot ne fordítsuk el!t! Az utolsó feszítő horgot csak nagyon óvatosan, 10 mm-nként lazítsuk meg, így a szabad szorítólapot már el tudjuk mozdítani. (Fig. 14). A hajókon lévő hőcserélők esetében a szabad szorító lapot rögzíteni kell, hogy a hajó mozgása miatti mozgást kivédjük ) GRAFOSILES TÖMÍTÉSEK A grafosiles tömítésekkel ellátott hőcserélőknél a tömítések cseréje a már megszokott módon történik.. Abban az esetben, ha a megnyitás, szétszerelés, tisztítás megfelelő odafigyeléssel történik és a lemezsorrendet nem változtatjuk meg, akkor ezeket a tömítéseket is újra felhasználhatjuk.. De a későbbiekben csak alacsonyabb nyomáson működtethető a berndezés.. BeiHa egy lemezt ki kell cserélni, akkor az előtte levővel is meg kell tenni ugyanezt.. A grafosil tömítések kezelése különösen nagy odafigyelést igényel, hogy a tömítés felülete ne sérüljön meg.. A tömítést nem szabad összehajtani!. 5.2) TISZTÍTÁS A hőcserélő teljesítménye nagyban függ a lemezek tisztaságától. A tisztítást végezhetjük kézzel, vagy CIPtisztítással(Cleaning in Place).. UniGasket_TD_HU_ /24

16 5.2.1) KÉZI TISZTÍTÁS A berendezést az alatt leírtak szerint szerljük szét. A szabad szorító lap nem mozdulhat el.t! A feszítő horgokat a korábban leírtak szerint szedjük le. (Fig. 14). A hajókon dolgozó hőcserélőkre vonatkozó előírásokat is tartsuk be ) CIP-TISZTÍTÁS Állítsunk elő egy olyan cirkulációs rendszert, amiben egy tisztítószer áramlik.. Abban az esetben, ha a terméknek nagy viszkozitása van, akkor nagy mennyiségű folyadékot kell mozgatni a tisztítás eredményességéhez.. Ha a termékszivattyú volumetrikus, akkor szükség lehet arra, hogy további tisztító anyagot szívattyúzzanak a rendszerbe.. Természetesen olyan anyagot kell használni a tiszításhoz, ami a lerakódott beléget felszedi, de a lemezeket és a tömítéseket nem károsítja.. Példa: termékmaradékok és hűtő és fűtőközeg lecsapolása. hideg és langyos vízzel történő öblögetés. meleg mosószeroldat áramoltatása ) A TISZTÍTÁS ELLENŐRZÉSE A hőcserélőt a tisztítás miatt viszonylag gyakran szét kell szedni.. Különösen addig, amíg a tisztítási folymat hatékonyságáról nem szerztünk elég tapasztalatot.. Az eredmények rögzítése és elemzése hozzá segít ahhoz, hogy a megfelelő hőmérsékletet, vegyszer koncentrátumot és a cirkulációs időt is be tudjuk állítani.! A nem megfelelő tisztulás oka lehet a következő például: a túl kicsi folyadék mennyiség. a túl rövid idő. a túl alacsony vegyszerkoncentrátum. a túl hosszú üzemelési iodő. Ha a hőcserélő elég hosszú ideig nem akarjuk használjuk, akkor szedjük azt szét és tisztítsuk ki. Majd rakjuk össze és finoman húzzuk csak meg a feszítő horgokat, úgy hogy mind a lemezek, mind a tömítések a szennyeződések és az erős fényhatástól védve legyenek.. melegvízes öblögetés. vízkőmentesítő anyaggal történő öblögetés. hideg és langyosvízes öblögetés. A tisztítást úgy is el tudjuk végezni, hogy a tisztítószert egy darabig állni hagyjuk a rendszerben, majd azt öblítjük ki.. UniGasket_TD_HU_ /24

17 5.2.4) TISZTÍTÓSZER Az a megfelelő tisztítószer, amelyik vegyszer a belégeket és egyéb szennyeződéseket anélkül távolítja el a lemezek felületéről, hogy a lemezek és a tömítések sérülnének.! De az nagyon fontos, hogy az acél lemez felületén lévő passzív filmréteg, ami az acéllemezt a korróziótól védi nem sérülhet.. Ezért chlór tartalmú vegyületet, mint például a sósav/ HCL/, nem szabad alkalmazni!! Példa: Az olaj és zsír szennyeződéseket egy wizben oldott olajszennyezéseltávolító vegyületet használhatunk, mint pl. BP- SYSTEM CLEANER.. organikus és zsír származékok: Nátriumhídroxid 1,5%-s koncentrátumban., maximum 85 celziuszfokon./ 3,75 l 30% -s NaOH 100l vízben oldva/. kő és vízkő lerakódás:1,5%-s salétromsav oldat / HNO3/ max. 65 celziuszfokon./ 1,75l 62%-s HNO3 100l vízben oldva..a salétromsavnak egyébként pozitív hatása van a nem rozsdamentes acél filmrétegének a kialakításában.! 5.2.5) A TISZTÍTÓ FOLYADÉK ELLENŐRZÉSE A nátriumhidroxyd oldatot/ NaOH/ 0,1n sósavban/ HCL/ methylszármazék segítségével titrálják.. A salétromsavat 0,1n NaOH-val fenoftalejn segítségével titrálják.. A megfelelő koncentrátum a következő képlettel határozható meg.. KONZENTRATION = b n m % a 100 a = ml a titráláshoz szükséges nedvességtartalom b = ml a színváltozáshoz felhasznált folyadék mennyiség n = a titrálás normál nedvességtartalma m = a tisztítószer molekula súlya (NaOH Molekulasúly40 - HNO3 Molekulasúly63). A megfelelő mennyiségi arányokat közvetlenül az öblítési folyamat után kell ellenőrizni.. Ha a koncentráció 0,5% alatti, tehát túl alacsony, akkor az azt jelenti, hogy a lemezek nagy valószinüséggel nem lettek tiszták.. Ha koncentráció 1% fölötti, akkor azt lehet csökkenteni.. UniGasket_TD_HU_ /24

18 5.3) ÖSSZEÉPÍTÉS 5.3.1) ÖSSZEÁLLÍTÁS Ha a hőcserélőt leszedi a vázról, akkor azt a korábbi lemezsorrendnek kell ismét összerakni.! Mindig a rögzített szorító lemez az első, majd a lemezek a sorszám szerint követik, végül pedig a záró szorító lemez.. A sorszámok a lemezek jobb felső sarkában találhatók. Azt se felejtsük el, hogy a tömítéssel ellátott oldalnak mindig a rögzített szorító lap fele kell néznie.. Némely esetben nincs a lemezsorszám a lemezekre pecsételve. Ekkor a sorrendet egy leírás tartalmazza.. Az új EPDM tömítéseket fokozatosan kell a megfelelő méretre beállítanunk: 1.A maximális méret + 15% 2 óra szünet után. 2. A maximális méret + 7,5% 12 óra szünet után.. 3. Célszerű a folyamat végén a termékjelzőn megadott minimális és maximális méret közötti közepes méret beállítása.. A folyamat végrehajtása során vigyáznunk kell arra, hogy a két szorító lapnak csaknem párhuzamosnak kell lennie. Tehát csak fokozatosan lehet a műveletet végre hajtani.: 5.3.2) ÖSSZESZORÍTÁS A rögzített szorító lemezen található termékjelző és az ábra mutatja azt a távolságot, amire a hőcserélő lemezeit össze kell szorítani.. A hőcserélő lemezeit lemezenként +0,05mm szélességre kell összepréselni.. Vannak esetek, amikor célszerű a végleges szélességet kb. 1 hónapnyi üzemelés után beállítani. Azonban a teljesen új lemezek és tömítések esetén ezt azonnal meg kell tennünk.. UniGasket_TD_HU_ /24

19 5.4) A LEMEZEK ÉS TÖMÍTÉSEK CSERÉJE 5.4.1) JELZÉSEK A lemezek termékkóddal, termékszámmal és pédául a ragasztás nélküli tömítések kódjával van ellátva.. Ezen kívül egy H betüvel. (Fig. t6). Ha a H betű felül van, akkor az a jobb oldali lemez, ha a H betü alul van, akkor bal oldali lemez.. A bal oldali lemez be és kimeneti oldala a Nr. 1 und 4 saroklukak.a jobb oldali lemez be és kimeni oldala pedig r Nr. 2 und 3 saroklukak(fig. 17). Termékkód 5.4.2) TARTAléklemez Minden lemezcsomaghoz adunk egy tartalék lemezt. De ha cserére van szükség, akkor meg kell vizsgálni, hogy a tartalék lemez pontosan olyan, min damit ki kell cserélnünk./ a H helye!!/! Abban az esetben, ha a tartalék lemez vastagsága nem egyezik meg a cserélendő lemeznek a vastagságával, akkor a vastagabbik lemezt tegyük a lemezcsomag végére.. Az új lemezek vastagsága mindig eltér a régebbiektől, mert az új lemezt mindig jobban össze kell szorítani.. Például, ha a K lemezcsomag névleges szélessége 483 mm, akkor az korábban kevesebb volt. Ha egy lemezt el kell távolítani,. akkor nem muszály a helyére egy másikat betenni,m hanem a hozzácsatlakozó másik lemezt is ki kell vanni.. Ekkor az új lemezszám S-2.. Ekkor az előírt lemezcsomag szélesség M1-re változik.: A négy utolsó számjegye a lemez termékszámának. H M1 = M (S-2) S M = az eredeti lemezszélesség, ami a termékjelzőn van. S = az eredeti lemezdarabszám. Ekker a hőcserélő hőátadó képessége az eredeti állapothoz képest csökkent.. Egyidejűleg a nyomás veszteség nőtt.. A korrózióra és az anyagfáradási törésekre vonatkozó hatásokat lásd a 4.4 fejezetben.. A lemezek megrendelési folyamatát a 6-s fejezet tartalmazza.. UniGasket_TD_HU_ /24

20 5.4.3) A RAGASZTOTT TÖMÍTÉSEK CSERÉJE A mellékelt táblázat tartalmazza a szükséges ragasztó anyagok minőségét és mennyiségét.. Ezen kívül szükség van egy zsírtalanító szerre is.. Figyeljünk arra oda, hogy a fix szorító lap után következő első lemezre és a záró lemezre is kell tömítést raknunk.! 5.4.6) RAGASZTÁS PLIOBOND 25 nitrillgumi vegyület ) A HASZNÁLT TÖMÍTÉSEK ELTÁVOLÍTÁSA A PLIOBONDDAL kezelt tömítéseket 100celzius fokra forralt vízben lehet leszedni.t. A lemezeket le kell tisztítani és az esetleges belégeket el kell távolítani.. Lásdt ) TISZTÍTÁS Az új tömítéseket és azok nútjauit egy nedves lapon kell zsírtalanítani. A ragasztási felületen nem lehet ujjlenyomat.. A tisztításhoz szükséges anyagokat a mellékelt táblázat tartalmazza.. Alternatívaként a következő anyagok használhatók: TRICHLORÄTHYLEN, CHLOROTHEN VG, AZETON, METHYL ÄTHYL KETON oder ÄTHYL AZETAT anwenden. Fontos tudni, hogy minden zsírtalanító anyag elpárolog.. Ez szoba hőmérsékleten kb. 15 percig tart.. ecsettel hordjuk fe az anyagot a ragasztandó oldalra.. Majd a ragasztószert egy száraz pormentes helyen hagyjuk száradni.! A nútokba is kenjünk vastagon ragasztót, majd a tömítést nyomjuk be erősen a nútba.. A tömítés beragasztását a lemez két oldaláról kezdjük el, majd így folytassuk a széleken.. A ragasztási műveletet legcélszerűbb egy aztalon végezni. A kész lemezeket helyezzük egymásra.. A frissen ragasztott tömítésú lemzeket lehet a leggyorsabban a megfelelő méretre összeszorítani.. Például a gummi tömítésekkel ellátott lemezek esetében a szélesség 0,2 mm-rel lehet lemezenként nagyobb, mint amit a termékjező tartalmaz.. Az új tömítéseket célszerű a ragasztási oldalon finom csiszolópapírral megcsiszolni.. UniGasket_TD_HU_ /24

21 A hőcserélőt forró vízben, vagy fokos gőzben másfél-2 órán keresztül hevíteni kell! A folyadék nyomást, amennyire csak lehet alacsonyan kell tartani.. Azoknál a hőcserélőknél, amelyek az élelmiszeriparban kerülnek felhasználásra és rendelkeznek olyan csonkokkal, amelyek nem víz és gőzállóak, azokat nem szabad, hogy víz vagy gőz érje.! Ha nincs lehetőség a hőcserélő hevítésére, akkor leszerelt csonkokkal kell azt felmelegíteni, amennyire csak lehetséges.. A száradási idő szoba hőmérsékleten 48 óra.. 40 celziuszfok esetén ez a felére csökken.. Ha a ragasztóanyag gőzei teljesen elpárologtak, akkor a lemezeket újra össze lehet szorítani ) RAGASZTÓMENTES PARACLIP TÖMÍTÉS PARACLIP egy ragasztó anyag mentes tömítés, ami ugyanúgy néz ki, mint egy hagyományos tömítés.. Speciális tapadó korongokkal gyártják, amivel a lemezekhez rögzíthető. A PARACLIP tömítés cseréjekor az elhasználódott tömítést teljes mértékben el kell távolítani a lemezről, majd figyelmesen meg kell vizsgálni, hogy nem maradt-e a ott maradvány.. Az új tömítést minden szerszám használata nélkül, kézzel be lehet helyezni a helyére.. UniGasket_TD_HU_ /24

22 5.5) ÁTÉPÍTÉS A fix szoríytó lemez utáni első lemez és a záró lemez utáni lemez, amelyek fizikailag nem érintkeznek az anyaggal ragasztott tömítéssel vannak ellátva.,lásd.t Ritkán ezeket a tömítéseket is ki kell cserélni.. PARACLIP tömítéseket a food és a nonfood szektorban is lehet alkalmazni.. EPDM tömítéseket egy szilikon olajjal benedvesített lappal le kell tisztítani,, annak érdekében, hogy ha szét kell szedni a hőcserélőt, akkor könnyebb legyen a lemezek szétválasztása.. A hőcserélők építési módja könnyen lehetővé teszi annak átépítését a teljesítmény növelése vagy csökkentése érdekében.. Átépítés esetén a vevőnek elég megadni a hőcserélő típusjelét,gyári számát és a kívánt változtatást.. Ennek alapján már az UNEX tud egy javaslatot készíteni az átépítés módjáról, sőt komplett árajánlatot is küld.. A mellékelt táblázatban megtalálja a megrendelhető tömítések listáját.. UniGasket_TD_HU_ /24

23 6) TARTLÉKLEMEZEK ÉS KIEGÉSZÍTŐK 6.1) RENDELÉS A lemezek megrendelésekor a lemez sorszámát, a típus és gyári számot kérjük megadni.. A sorszám a lemez felső jobb sarkában (Fig. 16, Seite 20) a típus és a gyári szám a terékjelzőn található.! Az élelmiszeripari felhasználásra alkalmas lemzek nem tartalm,azzák a sorszámot. Megrendelési példa: 4 db.. tömített lemezt kérünk a következő sorszámokkal 11, 12, 13 und 14 Hőcserélő típus Typ H 17 gyári szám Megrendelési példa egy komplett lemezgarnitúrára: 1 komplett tömített lemezgarnitúrát kérünk a M 107hőcserélő típushoz, amelynek gyári száma Megrendelési példa egy komplett egység lemezgarniturájához: 1 komplett tömített lemezgarníturát kérünk a k 17 típusú hőcserélőhöz annak a hővisszanyerési egységéhez. A gyári szám: A lemezek termékkóddal is meg vannak jelölve, ami az acél alapanyag minőségére utal.. A betük utáni 4 számjegy az UNEX belső kódrendszeréhez tartozik.). A teljes termékszám megadása esetén az UNEX ki tud adni egy certifikátot a termékről. Anyag kódok: CODE BEZEICHNUNG FRÜHER VERW. CODE A B S T X Y Z Rostfreier Stahl AISI 304 Rostfreier Stahl AISI 316 Rostfreier Stahl W (Avesta 832 SL) Titan ASTM B 265 Güte 1 Rostfreier Stahl W (Avesta 254 SLX) Rostfreier Stahl (Avesta 254 SMO) HASTELLOY C 276 Monel Cu-Al C E G J M R D F H K N P U M UniGasket_TD_HU_ /24

24 6.2 KIEGÉSZÍTŐK 6.2.1) BORÍTÓ LEMEZEK 6.2.2) SZIGETELŐ KÖPENY 6.2.3) FESZÍTŐ ESZKÖZÖK Freilaufschlüssel Mutterspanner hydraulisch Mutterspanner - elektrohydraulisch UniGasket_TD_HU_ /24

MUNKAANYAG. Völgyi Lajos. Hőcserélők üzemeltetése, szerelése. A követelménymodul megnevezése: Erjedés- és boripari nyersanyag-feldolgozás

MUNKAANYAG. Völgyi Lajos. Hőcserélők üzemeltetése, szerelése. A követelménymodul megnevezése: Erjedés- és boripari nyersanyag-feldolgozás Völgyi Lajos Hőcserélők üzemeltetése, szerelése A követelménymodul megnevezése: Erjedés- és boripari nyersanyag-feldolgozás A követelménymodul száma: 0562-06 A tartalomelem azonosító száma és célcsoportja:

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak

Részletesebben

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az őrölt kávét tartalmazó Lassan vegye le a szűrőtartót mert a szűrő kimeneti lyukai maradék nyomás kifröccsenést

Részletesebben

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

Használati útmutató (1387 kávéfőző) Használati útmutató (1387 kávéfőző) Kávé túlfolyás a szűrő gyűrű élein. A kávé nem, vagy túl lassan folyik. A kávé túl vizes és hideg. A gőz kimeneti nyílás az adagoló pálcán eldugult. Valószínűleg túl

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül

Részletesebben

TELEPÍTÉSI, SZERELÉSI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI, SZERELÉSI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, SZERELÉSI UTASÍTÁS INTEGRA PLUS 437666 INTEGRA PLUS KÖZPONTI HŐVISSZANYERŐS SZELLŐZETŐ BERENDEZÉS I KÉRJÜK, JELEN PÉLDÁNYT HAGYJA A KÉSZÜLÉK MELLETT! 1 FONTOS! KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN

Részletesebben

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk ProTec XXL System EN 1004 3 8/12 XXXD Alumínium gurulóállvány Állványosztály 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános... 3 1.1 A felhasználó

Részletesebben

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC SAUNIER DUVAL Szerelési és használati Útmutató Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt 1238. Budapest, Helsinki út 120. Tel: 283-0553, 283-0556

Részletesebben

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

A kávé túl vizes és hideg

A kávé túl vizes és hideg A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Megfelelő használattal energiatakarékosság Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az öntisztító panelt. Ez a kézikönyv olyan

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag

Részletesebben

Kezelési és karbantartási útmutató. MT szintszabályozó + LS és RV NG 08

Kezelési és karbantartási útmutató. MT szintszabályozó + LS és RV NG 08 Tartalom: 1. Leírás 2. Leszállított berendezés ellenőrzése 3. Beszerelés és rögzítés 4. Csatlakoztatás 5. Üzembehelyezés és biztonsági előírások 6. Ellenőrzés és Karbantartás 7. Tárolás és állagmegóvás

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

LK és LSK kéményrendszerek Beépítési útmutató Kiadva: 2013. április 1.

LK és LSK kéményrendszerek Beépítési útmutató Kiadva: 2013. április 1. és kéményrendszerek Beépítési útmutató Kiadva: 013. április Kivitelezési előírások, követelmények A LEIER kéményrendszerek építését minden esetben az idevonatkozó szabályok és a gyártói utasítások betartásával

Részletesebben

LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.... TARTOZÉK.... A BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE.... ELŐKÉSZÜLETEK

Részletesebben

"Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

Gömbgrill Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Változat: 31325LK-hu Utolsó frissítés: #-2009 Kiadás: 01/09bt "Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Előszó Mielőtt üzembe helyezné ezt a kiváló LANDMANN - grillezőt, kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kombitároló Logalux P750 S Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 648 507 (2001/03) HU Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

D F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S www.marchel.de. 1.0 Tartalomjegyzék. 1.

D F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S www.marchel.de. 1.0 Tartalomjegyzék. 1. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása D F E I P S www.marchel.de H 1.0 Tartalomjegyzék 1.0 Tartalomjegyzék 2.0 Bevezető 3.0 A gázszűrő gyártási sorozatainak meghatározása

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Version: Stand: Ausgabe: 31342hu #342_2010 01/10ut H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Munkakezdés előtt, kérjük, olvassa el!..a jelen útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása kedvezőtlenül

Részletesebben

DRV és DRVG nyomáscsökkentő szelepek

DRV és DRVG nyomáscsökkentő szelepek 2020050/12 IM-S12-04 CH Issue 12 DRV és DRVG nyomáscsökkentő szelepek Beépítési és Karbantartási Utasítás 1. Biztonsági információk 2. Termék információk 3. Beépítés 4. Karbantartás 5. Cserealkatrészek

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv KIT BATTENTE Felszerelési és használai kézikönyv 1 Szárnyas ajtó muködési terve 2. Leírás 3. Meghajtó motor 4. Ellenorzo egység 5. Adó, vevo fotócella 6. Antenna 7. Rádióvevo 8. Villogó fény 9. Automata

Részletesebben

EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com

EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com Kezelési és karbantartási útmutató EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com Bevezetés 1. Bevezetés Tisztelt Partnerünk! A nagyteljesítményű használati melegvíz termelő

Részletesebben

S 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik

S 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik S 2200 S 2200 P Beépítési példa A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik 1 Füstgázkémény 2 égéslevegő-bevezető kémény 3 Burkolócsővel ellátott

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Modell: CYWK-5016S (151001 verzió) Tartalomjegyzék: Biztonsági tanácsok... 1 Termékjellemzők... 3 Műszaki paraméterek... 3 Működtetés... 3 Készülék

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

Vályús mángorlók. hu-hu a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal önmagát is védi és elkerüli a készülék károsodását. M.-Nr.

Vályús mángorlók. hu-hu a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal önmagát is védi és elkerüli a készülék károsodását. M.-Nr. Használati útmutató Vályús mángorlók PM 1318 PM 1418 PM 1421 Feltétlenül olvassa el a használati és felállítási útmutatót hu-hu a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal önmagát is védi és

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 2006 KRAUSE-Werk Összecsukható állvány Alumínium gurulóállvány EN 1004 szerint Állványosztály 3 130 INT_560804_ProTec_XS_HU.indd 130 05.12.2006

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 100054 V6/0114 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Vezérműszíj csere 1.4 16V

Vezérműszíj csere 1.4 16V Vezérműszíj csere 1.4 16V A Corsa B X14XE DOHC motorja a kód szerint X - két utas katalizátorral szerelt ( 96-tól kezdve jelent meg) 14 1,4literes lökettérfogat X sűrítési arány 10-11,5 E keverékképzésre

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat!

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

Jótállási jegy. Figyelem!!!

Jótállási jegy. Figyelem!!! A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk. Minden méret tájékoztató jellegű. Az ábrák és fényképek eltérhetnek a tényleges kiviteltől. 2008/05 SZANITERÁRU

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli Használati utasítás és Jótállási jegy Nitroscooters elektromos tricikli Használati utasítás Verzió 20130401 Kedves roller tulajdonos! Köszönjük, hogy a Nitroscooters márka elektromos modelljét választotta.

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU 6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................

Részletesebben

IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213

IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213 IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft.

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft. Használati utasítás 1 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk az új VarioCooking Center MULTIFICIENCY készülékéhez. Az azonnal érthető vizuális üzemeltetési koncepciónak köszönhetően nagyon gyorsan kiemelkedő főzési

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás M típusú fokozatkapcsoló Üzemeltetési utasítás 2 Tartalomjegyzék Tartalom 1 Általános elöírások 1.1 Biztonsági elöírások 5 1.2 Elöírásszerü használat 5 2 Felépítés/Kivitelek 6 3 Szállítás 7 4 A fokozatkapcsoló

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató

Páraelszívó Használati útmutató Páraelszívó Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK TARTOZÉKOK 2 FELSZERELÉS 3 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS 4 FIGYELMEZTETÉSEK TARTOZÉKOK FIGYELMEZTETÉSEK Ezt az elszívó készüléket a konyhai szagok

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM 05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM TARTALOMJEGYZÉK A MOSÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT AZ ELSŐ MOSÁSI CIKLUS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK A MOSÓGÉP LEÍRÁSA GYERMEKBIZTONSÁG A MOSNIVALÓ

Részletesebben

STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13

STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13 STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13 HU MAGYAR 1 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK 1.1 ÁLTALÁNOS Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a biztonságtechnikai útmutatót. Ismerkedjen meg a vezérlőszervekkel és a gép

Részletesebben

Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

Részletesebben

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék. Szakemberek és üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató atmomag Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék atmomag 4-0/0 XI HU Üzemeltetők számára Kezelési útmutató atmomag Tartalomjegyzék

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Professzionális szigetelés Armaflex termékekkel

Professzionális szigetelés Armaflex termékekkel KIVITELEZÉSI ÚTMUTATÓ Professzionális szigetelés Armaflex termékekkel Professzionális szigetelés Armaflex termékekkel Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kivitelezésrol általában Idomkészítés Armaflex

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ minibar RH 131 RH 141 Tipus: MF20-60 KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ HU 207.5184.86 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kezelési tájékoztatót. Ha a hűtőkészüléket a későbbiekben

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tisztelt Vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tisztelt Vásárló! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Sok éve már, hogy először használtam munkámhoz műgyantát, mely sokoldalúságával azonnal lenyűgözött. A felhasználási felsorolás csak az én fantáziám korlátait, és

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298. Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298. Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10 Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO System Serie 10 EN 1004 3 8/12 XXXD Alumínium gurulóállvány Állványosztály 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános... 3 1.1

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Hıcserélık. Alapkövetelmények. Kialakítások

Hıcserélık. Alapkövetelmények. Kialakítások Hıcserélık A hıcserélı egy olyan echnológiai gépészei elem, ami ké, egymásól egy felüleel elválaszo, külön érn áramló közeg közöi hıáadás valósí meg, melynek során a közegek nem keverednek egymással. mindké

Részletesebben