Vezérműszíj csere V
|
|
- Ignác Veres
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Vezérműszíj csere V A Corsa B X14XE DOHC motorja a kód szerint X - két utas katalizátorral szerelt ( 96-tól kezdve jelent meg) 14 1,4literes lökettérfogat X sűrítési arány 10-11,5 E keverékképzésre utal, többpontú hengerenkénti befecskendezés Csereperiódus km, vagy maximum 4 év, de a 94MY motorig km. A vezérműszíj cseréjét elő kell készíteni. Előbb le kell szerelni a levegőszűrő házát, hogy hozzáférjünk a vezérléshez. Ezt a légszűrőház és a karosszéria közötti szívócsőlevételével kell kezdeni. Ehhez egy széles pengéjű csavarhúzóval 90 -t kell tekerni a műanyag bolhákon a zárhídon (1. ábra), majd a szabaddá váló véget emelve, kicsit tekergetve jobbra-balra lehúzzuk a csonkot a légszűrőházról. 1. ábra A légszűrőházról eltávolítjuk a fekete szívócsövet (hajlékony gégecső), majd magát a légszűrőházat is elől emelve, kicsit feszítve. Hátul csak két gumis illesztő pont van abból kibillentjük. A viszszaépítés kicsit kacifántosabb, de azt majd ott részletezem. A légszűrőházat tegyük félre, a szívócsövet pedig pl. egy műanyag zacskóval tegyük mentessé a bele eső dolgoktól. Sok bosszankodástól menthet meg minket. A vezérműszíj a hosszbordás szíj takarásában van, vagyis azt is le kell venni előbb, hogy hozzáfogjunk az igazi feladathoz. Szerintem a hosszbordás szíjat is kell a vezérműszíjjal együtt cserélni, az is elöregszik, kitöredezik. A klímás+szervós motorokon a hosszbordás szíj cseréje nem egyszerű, ezért én a végére hagytam, amikor már nyugodt voltam, hogy a vezérlés kész. A hosszbordás levételéhez a rugós feszítőt kell befeszíteni az óramutató járásával ellenkező irányba egy 15-ös kulccsal - 2. ábra. A képen a nyíl épp fordított irányba mutat, de nem találtam jobbat. Nekem a villáskulcs jött be, mert a gyűrűskulcs ki van billentve a síkból és az nem állt stabilan a lelapolt felületen.
2 2. ábra Ezután egy 4mm-es célszerszámmal (lehet drótból is hajtani egyet, vagy egy imbuszkulcsot beáldozni erre az időre) összenyomott (összetekert) állapotában rögzítjük a feszítőt, majd a szíjat levehetjük a generátorról. A 3. ábrán jobban érthető a rögzítés. A rögzítési pont, ha a jobb első kerék felől nézzük, kb. 4 óra irányában található a forgási tengelyhez képest. Ez inkább kétemberes feladat, mert nem találni könnyen vakon a furatot, amibe a biztosítást kell dugni, miközben elég kényelmetlen testtartásban a rugó ellenében feszítünk. 3. ábra Most vegyük le a hosszbordás szíjat a pályáról, hajtsuk félre, hogy ne akadályozzon minket a vezérműszíj cseréjében. Most kell levenni a motortakarót, majd a vezérmű műanyag tokozásának felső fedelét. Ehhez kell az első nem szokásos szerszám, egy E8-as dugókulcs, Ez gyakorlatilag egy inverz torxkulcs. A főtengely végén is van egy csavar (E18), amit el kell távolítanunk, hogy levehessük a tokozás alsó részét és hozzáférjünk végre a vezérműszíj teljes pályájához. Előbb azonban forgassuk a motort addig, amíg nem kerül jelre a két vezérmű fogaskerék felül. Ezt a pozíciót a vezérműtengelyeknél úgy lehet ellenőrizni, hogy a peremükön lévő bemarásoknak egymásra kell mutatni. Ekkor vegyük le a főtengelyben lévő csavart és a szíjtárcsát. Ehhez hosszú hajtókart használjunk a motortérben felülről, vagy a bal első kereket leszerelve (kézifékről és kiékelésről ne feledkezzünk meg emelés előtt) hozzáférünk a főtengelyben lévő csavarhoz. A hűtővizet is le kell engednünk, ha cseréljük a vízpumpát a vezérléssel. Mivel igen nagy munka külön a vízpumpa cseréje és valószínű, hogy nem bír ki még egy vezérműszíj csereperiódust, inkább ne halogassuk, cseréljük a szíjjal együtt. Most további pár csavar eltávolításával és a körmök óvatos kipattintásával a burkolat alsó részét is levesszük, hogy hozzáférhető legyen a vezérlés. A főtengely fogaskerekén van egy öntött jel, aminek pontosan a műanyag tokozás alsó részén lévő öntött jellel kell egybe esni. Az olajsártól általában nem látható, takarítsuk meg ezt a részt. A motor forgatására nekem az jött be, hogy kitekertem (nem teljesen) a gyertyákat, 5.-be tettem a váltót és kézzel húztam, vagy toltam a kocsit a pillanatnyi szükség szerint. Azért jó 5.-be rakni, mert egységnyi úthoz képest ebben a fokozatban forog a legkevesebbet a motor, így finomabban beállítható jelre. A legfinomabb mozgatást
3 csinálhatjuk a végén a kereket kézzel forgatva is. Ha jól csináltuk, akkor a következőt kell látnunk alul: Illetve felül: 4. ábra 5. ábra A vezérmű fogaskerekeken lévő bemarásoknak pontosan egymásra kell mutatni, a hengerfej felső élével elvágólag, lásd az 5. ábrán. Csere közbeni elmozdulás ellen vannak rögzítő szerszámok. Nagy segítség, de nem feltétlenül kell hozzá. A vezérműszíj feszítőt kell most fellazítanunk. Ez a főtengely és a vízpumpa között van, azok tengelyvonalában. 6. ábra A 6. ábra már a beépítés fázisát mutatja, amint az imbuszkulccsal és torxkulccsal beállítjuk az előfeszítést (a kép felső részén jól látszik a nyílszerű mutató a lemezskálával a szíj bordái és a
4 blokk között. Óvatosan lazítsuk a csavart, hogy ne mozduljon el a vezérlés. Ha mégis elfordulna, ne essünk pánikba, nem lehet rosszul összerakni, csak a szíj felrakásakor kerüljenek ismét jelre a fogaskerekek. Vegyük le a szíjat, a feszítőt és vezetőgörgőket, majd rögtön tegyük is a helyére a szíj kivételével az új alkatrészeket. A vízpumpát 3 csavar tartja. Ezeket kis tükörrel, vagy tapogatással kereshetjük meg. Természetesen ezek is Torx kulcsnyílással rendelkeznek. A csavarokat teljesen ki kell vennünk. Korábban leengedtük a vizet, de most is várható hogy kifolyik valamennyi a vízpumpa kiépítésekor. Fa-, vagy gumikalapáccsal kicsit ütögetve lazítható ki a régi vízpumpa, esetleg ha van a háznál egy 41-es kulcsnyílású villáskulcs, az a legjobb. A fészkét gondosan tisztítsuk meg egy hasított keményfa darabbal, mert az új pumpa csak tiszta felületen fog tudni tömíteni. A vízpumpa házán van egy bemarás, annak kell felül lennie. A gyári leírás szerint a motorblokkon is van egy jel. Ezeknek egymásra kell mutatniuk. Fontos, mert a vízpumpa excentrikus és a forgatásával a szíj szabad hosszát, és a feszítő tartományát állítjuk be. Ha túl hosszú lesz a szabad hossz, nem képes a feszítő kellően megfeszíteni a szíjat, ha túl rövid lesz a szabad hossz, akkor meg fel se tudjuk szerelni a szíjat. Én nem találtam meg a jeleket, ezért egyszer kellett állítanom a vízpumpán az optimális álláshoz, elsőre nem találtam el a helyes pozíciót. Tehát fent vannak a vezetőgörgők, fent van a spanoló, bent a helyén a vízpumpa. Jöhet a vezérműszíj. Felszerelés előtt ellenőrizzük le, hogy forgásirány köteles-e. Ha igen, ügyeljünk rá. A motor, vele a szíj előre forog, mint a kerekek. Mindenki más sorrendre esküszik a szíj felszerelésénél. A kedvemért kezdjük a főtengelyen lévő fogaskerékkel, aztán a teljesen kilazított spanolóval és a vízpumpával, jön a vízpumpa feletti vezetőgörgő és a szívó szelepsor fogaskereke. Kis próbálkozás után ki fog derülni, melyik fogon fog jó lenni a szíj. Erre a fogaskerékre ne toljuk fel teljesen a szíjat, csak éppen kapassuk fel. Tartsuk feszesen egyik kezünkkel az eddig felrakott szíjszakaszt, a másikkal tegyük fel a főtengely feletti vezetőgörgőre a másik szakaszt. Itt is csak félig legyen rajta. A kipufogó szelepsor természetesen nem lesz az optimális helyen áll, mert az egyik henger szelepei elfeszítik onnan. Egy gyűrűskulccsal órajárásával ellenkező irányba tekerve megkapjuk a kellő együttállást és most felnyomhatjuk a szíjat a kerék peremére. Kevés kezünk lesz ehhez a mutatványhoz, de ha végre felkapott a szíj a kerékre, akkor ellenőrzés jön. Először a főtengelyt mozdítsuk a jelre, ha elmozdult volna, utána fent nézzük meg a vezérmű fogaskerekeket. Ha jelen van minden, óvatosan, mindenhol egy kicsit, apránként beljebb nyomva tegyük fel végleges helyzetbe a szíjat. Ha nem sikerült jelre rakni, ne is kísérletezzünk a körbeforgatással, csak maradó sérülés lesz a motorban belőle! Kezdjük inkább elölről, vagy a szükséges mértékig visszalépve. Ha fent van mindenhol és jelre is sikerült tenni, forgassuk kétszer körbe a főtengelyt. Ez egy teljes fordulat a vezérlésnek. Ezzel ellenőrizzük magunkat. Ha jól csináltuk a cserét, könnyedén kell tudni körbeforgatni. Most jön a spanolás. Ehhez kell egy 6-os imbuszkulcs és egy T8-as torxkulcs. A feszítőkerékhez kaptunk egy új csavart is. Cseréljük ezt is feltétlenül, mert a csavarban a kulcsnyílás mindig túlméretes az eddigi tapasztalataim szerint. Két rögzítést nem bír ki és úgy járunk, mint a 7. ábrán mutatott kiépített X18XE1 motoron. Lenyalta a kulcs a csavarfejben lévő alakot és megfordult benne. Ki kellett csavarmentővel hajtani a csavart, ehhez persze előtte bele kellett fúrni, mert az előttem szerelő kedves mester próbált spórolni pár forintot a ki nem cserélt csavaron. Javasolt fúróméret Ø4,5mm és a szokásos, 5 darabos csavarmentő készletből a középső szerszámot vegyük elő. Tekeréséhez használjunk menetfúró hajtóvasat, kisebb a szerszámtörés esélye. Ez a művelet a helyén lévő motoron szerintem reménytelen vállalkozás.
5 7. ábra Ha új a vezérműszíj, akkor az 6. ábrán látható pozícióig (bemarás lefelé, NEW felirat) kell feszíteni a szíjat. Én egy kicsit túlhúztam, de azért, mert amikor körbetekertem, visszalazult, és ha eddig az állásig vittem, akkor állt be pontosan jelre. Ha netán nem csere miatt, hanem másért kell levenni a szíjat, de nincs még csereperiódus, tehát visszatesszük a használtat, akkor a bal oldali jelre (lemezen felfelé kiálló jel, USED felirat) kell csak előfeszíteni, mert a használt szíj már nem nyúlik, mint az új. Ne felejtsük el ebben az esetben megjelölni a szíjon a korábbi forgásirányt és aszerint visszatenni! Tehát az imbuszkulccsal forgatva a lemezkét beállítjuk a feszességet a szíj állapotának megfelelő jelre, megtartjuk a kulccsal, majd a torxkulccsal fixáljuk a helyzetet 20Nm-rel. (Itt jött nálam a vízpumpa tekerése, mert annál az állásnál, ahogy beraktam, nem lehetett a szíjat megfeszíteni). A jeleket ne legyünk restek most is leellenőrizni a főtengelyen és a vezérműtengelyeken, majd ha minden rendben, tekerjük körbe 2x a főtengelyt, ezzel leellenőrizve, hogy tényleg nem akad semmi a motorban. Nézzük meg a feszességet a spanolónál. Ha ez is rendben, tegyük fel a műanyag takarót a csavarokkal, majd a felső részt is és a motortakarót. Csavarok meghúzási nyomatéka 4Nm. Tegyük fel a főtengelyre a szíjtárcsát és rögzítsük a csavarral. Az első meghúzási nyomaték 95Nm, majd 30 -ot tekerjünk rajta. Tekerjük körbe a főtengelyt 2x és húzzunk a csavaron még 15 -ot. 8. ábra Most jön a hosszbordás szíj, amit eddig félretettünk. A 8. ábrán látható egy kiépített motoron a teljes szíjpálya. Egyértelmű, hogy a motortartó bakot le kell kötni ahhoz, hogy lecserélhessük a szíjat. A lekötött motor megtartására többféle lehetőség van.
6 9. ábra Egy műhelyben van csörlős emelő, vagy zsiráf, de ha házilag oldjuk meg, elég egy csőből, zártszelvényből összehegesztett kereszttartó (9. ábra), ami a doblemezekre terhel a sárvédő lemezek csavarjai mentén egy puhafa, vagy gumi alátéten keresztül, hogy ne sértsük meg a festést és a lemezt. Vegyük észre az ábrán, hogy a rögtönzött híd szélességben állítható, stiftekkel rögzíthető a hossz, ezáltal univerzálissá válik több modell javításánál. A motor emelőpontjaiba egy hevedert fűzünk, amit egy menetes szárral és horoggal megfeszítünk úgy, hogy a lebontott tartócsavarok miatt a blokkot megemelhetjük vele. Ezután a szíj kicserélhetővé válik. Ha rögzítettük a blokkot ismét a tartójában, visszaszerelhetjük a légszűrőházat és a szűrő utáni szívócsonkot. A műanyag szűrőházat alul egy gumiágyba kell beleállítani, ami a kiszerelésnél (húztuk-nyúztuk ugye) kijött a házzal együtt. A motortérben a fogadó lemez (10. ábra) menetesre van kialakítva, amibe a gumibakot (11. ábra) egyszerűen csavarjuk bele. 10. ábra 11. ábra Előbb a toronynál levő két mélyedésbe illesszük a házat, majd ültessük fel erre a gumibakra is. Pusztakézzel, vagy egy fogóval húzzuk a bak csőrét, mozgatva minden irányba, másik kezünkkel nyomjuk a házat lefelé, így bújtassuk át a gumi vállát a szűrőház furatán. A zárhídra rögzítendő csődarabot se felejtsük el visszaszerelni. Innen már csak a hűtőrendszert kell újra becsövezni. Töltsük fel a hűtőrendszert fagyállókeverékkel. Semmi esetre se használjunk önmagában csapvizet, vagy desztillált vizet, mert a fagyállóban vannak olyan adalékok, amik kenik a vízpumpát, illetve megakadályozzák a belső korróziót. 4
7 évenként a fagyállót is illik lecserélni. A fagyálló is elöregszik és sűrű massza lesz belőle, ami elzárja a vízjáratokat és akadályozza a hatékony hűtést, vagy a fűtés nem lesz hatékony. Mielőtt beindítanánk a motort és élveznénk a hangját, feltétlenül tekerjük vissza a gyertyákat és tegyük vissza a gyertyapipákat is, ha levettük a szerelés elején! Ha mentünk vele egy bemelegítő kört, ne felejtsük el ellenőrizni a kiegyenlítő tartályban a folyadékszintet, miután lehűlt a motor. Azért kell várni, mert melegen más a folyadékszint, illetve nyomás is van a hűtőrendszerben és ez kinyomja a gőzt, ami égési sérülést okozhat. Szükség szerint öntsünk utána fagyálló keveréket.
MŰSZAKI FÓKUSZ AZ ALFA ROMEO MITO 1,4 LITERES BENZINMOTOR VEZÉRMŰSZÍJ KÉSZLET FELSZERELÉSE
MŰSZAKI FÓKUSZ 2015. szeptember AZ ALFA ROMEO MITO 1,4 LITERES BENZINMOTOR VEZÉRMŰSZÍJ KÉSZLET FELSZERELÉSE Dayco KTBWP2853 sz. készlet A MiTo-ban alkalmazott 1,4 literes TB benzinmotor jellemzője a vezérműszíjjal
RészletesebbenHYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP
HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYD- DM130 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség Hálózati frekvencia Motor teljesítmény A főorsó 12 mm A főorsó sebességeinek száma A főorsó üresjárati sebessége
RészletesebbenOLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenMegjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt
Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék
RészletesebbenPneumatikus Tárcsafékek
Javítási útmutató C16352 - HU - 005 Pneumatikus Tárcsafékek SB6.../SB7... Axiális- & radiális kamraelrendezésû tárcsafékek RA-SB0002- Tartalomjegyzék.......................................................................
RészletesebbenBABETTA 225 alkatrész-katalógus
BABETTA alkatrész-katalógus TARTALOMJEGYZÉK. Motorblokk, Motorház. Főtengely, Dugattyú. Henger, hengerfej. Szívócső a. Levegőszűrő. Porlasztó.. Kipufogó berendezés. Tengelykapcsoló. Sebességváltó. Indítópedál
RészletesebbenPROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V
PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V Az útmutató használata - megkönnyíti a készülék megismerését. - elkerüli a szakszertlen kezelésből származó üzemzavarokat és megnöveli a készülék élettartamát.
RészletesebbenKiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató
Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. Figyelem: A saját biztonsága
RészletesebbenTechnikai Mérések és Ellenőrzések Módszertana
Technikai Mérések és Ellenőrzések a Segédlet a mérések lefolytatásához Készítette: Magyar Nemzeti Autósport Szövetség Technikai Bizottsága Jóváhagyta: Az MNASZ Intéző Bizottsága Közzétéve: 2013.október
RészletesebbenFEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Típus: G-30S-BG/ YORKER SLIM KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások figyelmen
RészletesebbenFAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
RészletesebbenMIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN
MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET. INTERNET: www.uni-max.hu
Termék: LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET Típus: 1402 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő,
RészletesebbenSTIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata
RészletesebbenKarbantartási jegyzőkönyv
Karbantartási jegyzőkönyv Lajstromjel: HA- Tulajdonos: Jelölje meg a megfelelő típust! Üzembentartó: Repülőgép típ.: SF-25 B/C/D/E Gyári szám: Gyártási év: Motor: Gyári szám: Gyártási év: Légcsavar: Gyári
RészletesebbenSTIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok
RészletesebbenJármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg
Jármű-azonosító adatok Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Alvázszám Az alvázszám a központi csővázon található a belső lábvédő idom mögött, melynek
RészletesebbenPeugeot 307 indexkapcsoló javítása
Peugeot 307 indexkapcsoló javítása A Peugeot 307 egyik típushibája, hogy az indexkapcsoló erőtlen, jobbra indexelésből visszakattanáskor automatikusan lecsapódik balra. Az alábbiakban leírom, hogyan lehet
RészletesebbenFűnyíró Használati utasítások HEAVY DUTY FLAIL MOWER. Model: EFGCH105, EFGCH115, EFGCH125, EFGCH135, EFGCH145, EFGCH155, EFGCH165, EFGCH175
Fűnyíró Használati utasítások HEAVY DUTY FLAIL MOWER Model: EFGCH105, EFGCH115, EFGCH125, EFGCH135, EFGCH145, EFGCH155, EFGCH165, EFGCH175 1 Összeszerelési utasítások 1. Állítsa be a magasságot. A pontos
RészletesebbenHegyes fogó vagy lapos fogó. Állítson össze egy tengelyt
SOCCER ROBOT AREXX - DIE NIEDERLANDE 2006 ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ: Modell SR-129 Rend. sz.: 19 16 36 - Ne állítsa össze kis gyerekek jelenlétében. A gyerekek a szerszámoktól megsérülhetnek vagy az apró alkatrészeket
RészletesebbenVáltókerekek felhelyezése
Meghajtás és a váltókerekek Váltókerekek felhelyezése Ki-be kapcsolókar, előtolás / menetvágáshoz. A gép hátsó része a motorral. A gép faládában lapra szerelve, a tokmány felszerelése nélkül kerül az üzletbe.
RészletesebbenSILÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
SILÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV TÍPUS: TÁROLÓ KAPACITÁS: SPECIÁLIS SOROZATSZÁM: t/m FAJSÚLYÚ ANYAGOKHOZ: C.T.S. Calvinsilos s.r.l. 25010 ISORELLA (BS), Via Dell Industria 105. Tel. 00 995851
RészletesebbenA motor és segédberendezései
A motor és segédberendezései MOTOREGYSÉG ÉS A MOTOR ALSÓ RÉSZE A MOTOR FELSÃ ÉS ELSÃ RÉSZE KEVERÉKKÉPZÉS ÜZEMANYAGELLÁTÁS - SZIVATTYÚK KÖRNYEZETVÉDELEM INDÍTÓMOTOR - TÖLTÃKÖR BEFECSKENDEZÉS - GYÚJTÁS HÙTÃRENDSZER
RészletesebbenHasználati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2
RészletesebbenMAMS Old Timer Simson Sport Bajnokság technikai kiírás
MAMS Old Timer Simson Sport Bajnokság technikai kiírás Csak azok az átalakítások engedélyezettek, amik jelen kiírásban engedélyezve vannak. A nem említett átalakítások tilosak! Kötelező reklámok elhelyezése
RészletesebbenJINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logano GE315
Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt
RészletesebbenROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.
KEZELÉSI UTASÍTÁS ROSCAMAT Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. Pol. Ind. Pla dels Vinyats, nau 2 08250 St.Joan de Vilatorrada (Barcelona) Spain 938764359 938764242 938767738 938764044 E-mail:
RészletesebbenGYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELİRE HELYEZHETİ GYERMEK KERÉKPÁRÜLÉS (KISGYERMEK SZÁMÁRA, 18KG SÚLYHATÁRIG) GYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenMS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók
TARTALOMJEGYZÉK OLDAL TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel 3...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Üzembe helyezés 4...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Teszt és Indító folyamatok 5...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK:
RészletesebbenCL55 2 GARANCIA HASZNÁLAT ÉS TÁRCSÁK VÁLASZTÁSA FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK TISZTÍTÁS
CL 55 CL55 2 TARTALOMJEGYZÉK GARANCIA FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK BEVEZETÉS AZ ÚJ CL55 CL 60 V.V. ZÖLD- SÉGFELDOLGOZÓ GÉP D VERZIÓHÁHOZ A GÉP BEKAPCSOLÁSA Javaslat a villamos csatlakozásokhoz Vezérlő tábla
RészletesebbenHasználati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos rollerek
Használati utasítás és Jótállási jegy Nitroscooters elektromos rollerek Használati utasítás Verzió 20100601 Kedves roller tulajdonos! Köszönjük, hogy a Nitroscooters márka elektromos modelljét választotta.
RészletesebbenHasználati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz
Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6
RészletesebbenBenzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenROXELL FLEX AUGER TM. kezelési és karbantartási útmutató. Forgalmazza és szereli: GALEX HUNGÁRIA KFT.
ROXELL FLEX AUGER TM kezelési és karbantartási útmutató Forgalmazza és szereli: GALEX HUNGÁRIA KFT. 6000 KECSKEMÉT, VÍZÖNTŐ. U. 10. ADÓSZÁM: 13318558-2-03 BSZ.SZ.: 52500109-11031325-00000000 1 Flex Auger
RészletesebbenEnglish... 11-29 Čeština... 31-49 Slovenčina... 51-69 Magyarul... 71-90 Polski... 91-111 Русский... 119-135
FZP 4001-B 2 English... 11-29 Čeština... 31-49 Slovenčina... 51-69 Magyarul... 71-90 Polski... 91-111 Русский... 119-135 FZP 4001-B 3 4 5 6 7 8 9 10 FZP 4001-B 5 11 12 (8) 13 14 15 16 6 18 19 20 21 FZP
RészletesebbenACAP2003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GUMISZERELŐ GÉP KIEGÉSZÍTŐ GÖRGŐ ÁLLVÁNYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenTervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)
Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116
RészletesebbenM típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás
M típusú fokozatkapcsoló Üzemeltetési utasítás 2 Tartalomjegyzék Tartalom 1 Általános elöírások 1.1 Biztonsági elöírások 5 1.2 Elöírásszerü használat 5 2 Felépítés/Kivitelek 6 3 Szállítás 7 4 A fokozatkapcsoló
RészletesebbenFűtőtestszabályozó szelepek szelepemelkedés behatárolású előbeállítással. Rendelési L. h csatlakozó. max.
Fűtőtestszabályozó szelepek szelepemelkedés behatárolású előbeállítással Normblatt 5523/5524 2002. máj. kiadás Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" Cikksz. Kivitel 5523 Egyenes 5524 Sarok R Ø H Rendelési
RészletesebbenTilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus
BABETTA se egédmotorkerékpár 210, 225 típus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYÁRTÓ: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a BABETTA 210, 225 típusú mopedhez ZMV KOVA MOTOR, a. s. 946 03 KOLÁROVO SZLOVÁKIA TARTALOM: Bevezető Műszaki
Részletesebben!!! SABIANA !!! COMFORT POLARIS. termoventilátorok. airtronics. 1. oldal
SABIANA COMFORT POLARIS termoventilátorok airtronics 1. oldal A készülékek elhelyezése előtt olvassa el ezt a tájékoztatót A C o m f o r t, i l l e t v e Polaris légkondicionálók olyan készülékek, amelyeket
RészletesebbenMUNKAANYAG. Tóth György. Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai
Tóth György Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai A követelménymodul száma: 2273-06 A tartalomelem azonosító száma és
RészletesebbenHasználati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz
Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,
RészletesebbenElőszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
RészletesebbenH összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz
Változat: 12720hu Állapot: #361-2010 Kiadás: 05/10cd H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Munkakezdés előtt olvassa el! A jelen útmutatóban lévő előírások figyelmen
RészletesebbenHS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenBiztonsági tudnivalók
Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül
RészletesebbenSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 HU MAGYAR 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan
RészletesebbenHasználati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli
Használati utasítás és Jótállási jegy Nitroscooters elektromos tricikli Használati utasítás Verzió 20130401 Kedves roller tulajdonos! Köszönjük, hogy a Nitroscooters márka elektromos modelljét választotta.
RészletesebbenLeica lengőkaros állványok. Felhasználói kézikönyv
Leica lengőkaros állványok Felhasználói kézikönyv Az ESD lengőkaros állvány 1 2 3 4 5 6 7 8 1 A fókuszkar/-meghajtó csatlakozója 2 A csatlakozóhoz tartozó rögzítőcsavar 3 Keresztkar 4 A kereszttartó rögzítésére
RészletesebbenGYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás
MAKITA GYORSDARABOLÓ 2414NB Használati utasítás (1) Biztonsági védőburkolat (2) Tengelyrögzítő (3) Dugókulcs (4) Daraboló köszörűkorong (5) Belső illesztőperem (6) Tömítőgyűrű (7) Tengely (8) Gyűrű (9)
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA
Termék: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor
RészletesebbenHOLIDAY. A kerékpár főbb részei
HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Ez a kézikönyv fontos biztonsági, teljesítmény és szolgáltatás információkat tartalmaz.olvassa el, mielőtt megteszi az első kört az új kerékpárjával. HOLIDAY A kerékpár főbb
RészletesebbenIBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS
IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ WREN 07IBT, 1IBT, 3IBT, 5IBT, 8IBT, 10IBT, 20IBT, 25IBT, 35IBT ÉS 50IBT NÉGYSZÖGKIHAJTÁSÚ HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCSOKHOZ Olvassa el ezt
RészletesebbenMAMI Kupa Simson Kupa technikai szabályzat
MAMI Kupa Simson Kupa technikai szabályzat A Simson Kupa futamai a MAMI Kupa betétfutamaiként kerülnek megrendezésre. A Simson Kupában csak éves licenccel lehet indulni. Kategóriák: széria; speciál. Általános
RészletesebbenK: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő
1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály
RészletesebbenPXCPE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI SAROKFÉNYEZŐ / CSISZOLÓ GÉP, CP - E
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu
Termék: AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A Típus: 446500 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak
Részletesebbengravitációs vezetékek méretezése és fektetése csatlakozórendszerek TERVEZÉS ÉS FEKTETÉS
gravitációs vezetékek méretezése és fektetése csatlakozórendszerek TERVEZÉS ÉS FEKTETÉS 292 Tartalomjegyzék awadock bekötési lehetőségek................................ 294 Szerelési útmutató................................
RészletesebbenSMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó
SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz
RészletesebbenHasználati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986
Használati útmutató Kerti aprító GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 GARDENA kerti aprítók GH 2000 / GH 2300 / GH 2500 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,
Részletesebbentem S C s a Va r o k 2 3 0 siegmund
Csavarok 230 Lap Gyorsszorító csavar / Szorító csavar 232 Golyós rögzítőcsavar / Süllyesztettfejű csavar 234 Univerzális csavar / Pozícionáló csavar 236 Süllyesztettfejű csavar / Hexagonális csatlakozó
RészletesebbenFőzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra
Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -
RészletesebbenHS3115 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JAVÍTÓKÉSZLET FÉK ÉS TENGELYKAPCSOLÓ CSŐRENDSZEREKHEZ, HS3115 TÍPUS
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenFord Mondeo mk.1. hátsó függőleges- és kereszt stabilizátor csere
Ford Mondeo mk.1. hátsó függőleges- és kereszt stabilizátor csere írta:misi107 Üdv minden autót szerelő mondeósnak! Az alábbiakban segítséget szeretnék nyújtani mindazoknak, akik ezt az otthon is elvégezhető
RészletesebbenKerékpár használati útmutató
Kerékpár használati útmutató Gyártó: Forgalmazó: Hercules Kerékpár használati útmutató A most vásárolt Hercules kerékpárral Ön a minőség, a biztonság és a formai szépség mellett tette le a voksát. A gyakorlatban
RészletesebbenSzerelési utasítás. Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, 25-60 dőlésszögű ferdetetőhöz
6301 6890 07/2000 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, 25-60 dőlésszögű ferdetetőhöz A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum
RészletesebbenFordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
RészletesebbenJohn Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató
John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék
RészletesebbenJó motort a jó embernek!
Jó motort a jó embernek! Honda NC700X Minket is elkapott pár nap erejéig ez a 2012-es remek gép. Ami a létrejöttét és annak hátterét illeti: t e l e v a n k o n c e p c i ó k k a l és új fejlesztésekkel,
RészletesebbenSZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
Páraelszívók ZHT 530 - ZHT 630 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOSSÁGOK - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK 3 SZERELÉS 4 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS 5 ÁLTALÁNOSSÁGOK ÉS BIZTONSÁGI
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PANASONIC CU-E7HKD http://hu.yourpdfguides.com/dref/4936424
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHasználati utasítás és alkatrészek kézikönyve
Használati utasítás és alkatrészek kézikönyve RG, RGN TFG RG, RG8 RGE, RGEN RGE TRG Kézikönyv száma: MA1031-10HUN Nyelv: HUN Közzététel dátuma: 015. 0. 10. Verzió: 10 Tartalomjegyzék Meghatározások...
RészletesebbenHa ezek megvannak, neki is láthatunk.
Az Eprom(Chip) cseréje nem túl bonyolult, de azért van egy-két buktató benne. Ezért hát legyen itt egy kis képes segédlet. Első lépésként be kell szereznünk pár szerszámot! - Egy torx készletet, vagy legalább
RészletesebbenElőszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
RészletesebbenKH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenSolar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás
670647803-00.T Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Lapos tetőre és homlokzatra szerelés Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 804 83(03/03) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok
RészletesebbenKezelési és karbantartási utasítás
Kezelési és karbantartási utasítás Dokumentum sz. 3362-835 A. változat TopDresser 1800 Workman típusú gépjárműre Modell: 4425 Szériaszám: 310000001-tól felfelé 1 CE Angol (EN, GB) A TORO Workman olyan
RészletesebbenMosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -
Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos
RészletesebbenHáztartási víztisztító, ásványvízkészítő Fordított ozmózis berendezés felhasználói kézikönyv Típusok:
Háztartási víztisztító, ásványvízkészítő Fordított ozmózis berendezés felhasználói kézikönyv Típusok: BlueClear-RO-50 BlueClear-RO-50-P BlueClear-RO-75 BlueClear-RO-75-P BlueClear-RO-100 BlueClear-RO-100-P
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Honda motort vásárolt. Segíteni szeretnénk, hogy a legjobb eredményt érje el új motorjával, és az biztonságosan működjön. Ez a kézikönyv tartalmazza azt az információt, amely
RészletesebbenInformációtartalom vázlata:
1. Ön egy közlekedési szakképző intézmény tanműhelyének oktatója. Egy gépjárművet hengerfejtömítés cserére hoztak műhelyébe. Magyarázza el tanulóinak a négyütemű Ottomotor működési elvét, felépítését,
RészletesebbenTeljeskörű autóbusz felújítás műszaki tartalma (I., II. III. részajánlati kör)
MŰSZAKI TARTALOM 1. Előkészítés: 1.1 Az autóbusz átadása felújításra: A járművet a megrendelő szállítja a felújítás helyére, a vállalkozó költségén. A vállalkozó biztosítja a megfelelő körülményeket az
RészletesebbenSuper Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer
TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,
RészletesebbenA SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
RészletesebbenA SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
RészletesebbenTelepítési segédlet TORO automata öntözõrendszerek szereléséhez
Telepítési segédlet TORO automata öntözõrendszerek szereléséhez Kedves olvasó! Ennek a leegyszerûsített dokumentációnak az a célja, hogy betekintést nyújtson a TORO öntözõrendszerek tervezésébe és kivitelezésébe.
RészletesebbenBeépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus
Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...
Részletesebbenwww.jawamoped.hu ZVL BABETTA MOPED Alkatrészjegyzék 207.100 / 200 / 300 típusokhoz Gyártó: Povázské Strojárne, n.c., Povázská Bystrica ČSSR
ZVL BABETTA MOPED Alkatrészjegyzék 0.00 / 00 / 00 típusokhoz Gyártó: Povázské Strojárne, n.c., Povázská Bystrica ČSSR HENGEREK OSZTÁLYOZÁSI TÁBLÁZATA Henger A B C osztálya Normál.0+0.00.0+0.00.0+0.00.
RészletesebbenCROSS 30 30E kapunyitó automatika
CROSS 30 30E kapunyitó automatika Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 01/2005 Dátum: 2005 december Rev: 2005.02.07 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
RészletesebbenXV 535 karburátor - fogyasztás és keverékképzés beállítása
XV 535 karburátor - fogyasztás és keverékképzés beállítása Az XV 535 karburátora CV rendszerű, azaz állandó nyomású eszköz. Ugyanolyan, mint bármelyik másik japán motor porlasztója, azzal a kis különbséggel,
RészletesebbenBiztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak
RészletesebbenPalotai Zoltán. Előrajzolás. A követelménymodul megnevezése: Általános gépészeti technológiai feladatok I. (szerelő)
Palotai Zoltán Előrajzolás A követelménymodul megnevezése: Általános gépészeti technológiai feladatok I. (szerelő) A követelménymodul száma: 0111-06 A tartalomelem azonosító száma és célcsoportja: SzT-016-30
RészletesebbenSolar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás
672080448.00-.ST Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Tetőben történő szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK TARTALOM A. Előszó... 3 B. Szerkezeti felépítés... 3 C. Biztonsági utasítások... 4 D. A kerekesszék használata... 5 E. Beállítások... 6 F. Nyomatékok,
RészletesebbenKezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás)
Kezelési útmutató HU Diesel Set 3 (nagynyomás) 0 986 613 200 1. Általános leírás 1. 1 Környezetünk érdekében A keletkező csomagolási hulladékot újrahasznosításra adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. Az üzemanyag
Részletesebben