Flamco. Flexcon M. Szerelési és használati utasítás Kiadás: 2005 / H
|
|
- Ilona Siposné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Flexcon M H Szerelési és használati utasítás Kiadás: 200 / H
2 Becker Kft 119 Budapest, Pf Tel: Fax: A Flexcon M szerelési és használati utasítása Kedves Vevoª, A Flexcon M zárt tágulási tartállyal egy jó minoªséguª Flamco termék birtokába jutott. A Flexcon M zárt tágulási tartály jól bevált technológiával készül, biztonságosan muªködik és könnyen üzemeltethetoª. Ezt a kezelési utasítást úgy állítottuk össze, hogy a Flexcon M zárt tágulási tartály minoªségéboªl eredoª eloªnyök a legnagyobb mértékben kihasználhatók legyenek. Az alábbiakban utasítások és útmutatások találhatók a Flexcon M zárt tágulási tartály szerelésére és muªködésére. Amennyiben bármilyen kérdése merülne fel a Flexcon M membrános zárt tágulási tartályra vonatkozó utasítások kapcsán, azokat szívesen megválaszoljuk. Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Általános rész 3 2. Muªködés, felszereltség 4 3. Telepítés és szerelés 6 4. Üzembe helyezés, üzemeltetés 7. Karbantartás rendszeres ellenoªrzés 8 2
3 1. Általános rész A cserélhetoª membránú Flexcon M zárt tágulási tartályok olyan acél tartályok, amelyekbe egy harmonika-szeruª membrán van beépítve. A peremes szerkezeti megoldás lehetoªvé teszi a membrán cseréjét. A membrán adja a táguló víztér és a nitrogénnel töltött gáztér közötti elválasztást. A gáz párna összenyomható, és így felveszi a központi fuªtés vizének térfogat növekedését. A gázpárna összenyomható legfeljebb addig, amíg a Flexcon M megengedett nyomását el nem éri. A maximális üzemi nyomást a Prescor biztonsági szelep korlátozza. 1) A tágulási tartály szükséges uªrtartalmának eredményes kiszámításához rendelkezésre áll a tágulási tartályokra vonatkozó Flamco Calculation Disc (Flamco számítási floppylemez), amelyet kívánságra a Flamco képviseletek bocsátanak rendelkezésre. 1.1 Alkalmazási terület A Flexcon M zárt tágulási tartályt zárt fuªtési, huªtoª- és légkondicionáló rendszerekben használjuk. Különösen eloªnyös a használata a statikus nyomás és a biztonsági szelep beállított nyomása között nagy nyomásingadozású rendszerekben. Nagy hatásfok mellett kihasználható az edény teljes uªrtartalma. A Flexcon M zárt tágulási tartályt a - DIN részének megfeleloª, maximum 70 C-os tartós hoªterhelésre méretezték. Amennyiben a tágulási vezetékben a hoªmérséklet 70 C fölé emelkedhet, Flexcon eloªtét tartályt használjunk a víz lehuªtésére. Flexcon VSV és V-B tartályok 200 litertoªl kaphatók. 1.2 Gyártási program áttekintés Az alábbi standard típusok állnak rendelkezésre: - Flexcon M literes álló elrendezésuª, 6 és 10 bar maximális megengedett üzemi nyomással; maximális üzemi hoªmérséklet: 120 C. Külön megrendelésre vízszintes elrendezésuª, vagy 10 bar feletti üzemi nyomású zárt tágulási tartályokkal is rendelkezésre állunk. 1.3 Meghatározások és eloªírások A Flexcon M zárt tágulási tartályok konstrukciója az EGK 97/23 irányelvének megfeleloª engedéllyel rendelkezik. A tartályok kialakítása az Európai Nyomástartó Berendezések Irányelveivel (97/23/EG) összhangban és a német AD információs lapok figyelembevételével történt. Speciális alkalmazási feltételek esetén - amely az alapkiviteluª típusoknál 1 mm-nél kisebb érték - e feletti korróziós tényezoªvel számolunk. Amennyiben a korróziós tényezoª 1 mm, vagy annál nagyobb kell legyen, azt a megrendelésben külön rögzíteni kell. A Flexcon zárt tágulási tartályok EU anyagvizsgálati muªbizonylatai vizsgálat céljából a gyártó irodájában rendelkezésre állnak. Az egyes tartályok típustábláin szerepel a kijelölt vizsgáló szervezet jele, a CE 004 szerint, ami bizonyítja, hogy az Európai Parlament és a tagállamok a Nagy Nyomás Alatt Muªködoª Berendezésekre vonatkozó Törvénymódosításainak Bizottsága által eloªírt Európai Nyomástartó Berendezések Irányelvei (97/23/EG) 10. szakaszának megfeleloªen a tartályok konzisztencia vizsgálatnak lettek alávetve. Az EU tagállamai nem tilthatják, korlátozhatják vagy akadályozhatják nyomástartó berendezések marketingjét és értékesítését a gyártó által rögzített, a nyomással összefüggoª kockázatok (veszélyek) feltételei mellett. A gyártó által megadott üzemi paraméterekben ragaszkodni kell ahhoz, hogy azok túllépése nem megengedett. 3
4 2.Muªködes, felszereltség ábra Acél tartály 2. Cserélhetoª butilkaucsuk membrán (DIN részének megfeleloª) 3. Rendszercsatlakozás (kívánságra adapter a karimás csatlakozáshoz) 4. Úszós légtelenítoª (kívánságra). Ellenoªrzoª nyílás 6. Nitrogén feltöltoª szelep 7. Típustábla 8. Nyomásméroª, védoªgallérral 9. Leürítoª csavar 10. Tartóláb (2800 litertoªl magasságállítási lehetoªséggel) 11. Kiszorított víz 12. Nitrogén gázpárna Az 1 ábrán álló kiviteluª Flexcon M zárt tágulási tartály látható. A tartályba (1) beépített membrán (2) a kitágult vizet felfogja és tárolja. A Flexcon M zárt tágulási tartályt zárt fuªtési, huªtoª és légkondicionáló rendszerekben való használatra tervezték. A tartályok a kitágult vizet felfogják és tárolják. A Flexcon M zárt tágulási tartályba egy membrán van beszerelve, amely a nitrogén párnát elválasztja a víztoªl. A membrán anyaga butilkaucsuk, aminek igen alacsony a permeabilitása (gázáteresztoª képessége). A membránokat a DIN része alapján vizsgálják be. Az alábbiak szerint muªködik: A víz a fuªtési rendszerben felmelegedése során kitágul és az alul elhelyezett rendszer csatlakozáson keresztül a membránba jut. Ennek hatására a nitrogén gázpárna összenyomódik. Huªtés esetén ennek az ellenkezoªje megy végbe. Ez azt jelenti, hogy a nitrogén párna nyomja a membránt és a tárolt víz visszafolyik a rendszerbe. 4
5 Flexcon M álló kivitel Az M 80 típus kivételével a rendszer-csatlakozás a tágulási tartály alján, az ellenoªrzoª ablak közelében van. Tartály uªrtartalom Csatlakozás a rendszerhez Csoªmenet Karimás csatlakozás DIN Névl. nyomás PN16/DIN liter liter 1 1 /4 /DN liter 1 1 /2 /DN liter 2 /DN liter 2 1 /2 /DN liter - DN 100 Az álló kiviteluª Flexcon M tartályhoz kívánságra az alábbiak szállíthatók még: A vevoª kívánságára PN 16 DIN 2633 szerinti karimás csatlakozású adapter szállítható a 400 és 200 liter közötti tágulási tartályokhoz. Ezen kívül a Flexcon M membrán szakadás érzékeloªvel" is szállítható, amely a membrán mindennemuª sérülését jelzi. Flexcon M fekvoª kivitel A fekvoª kiviteluª tartály rendszer-csatlakozása az ellenoªrzoª ablak közelében, a tágulási tartály oldalán van. Tartály uªrtartalom A rendszerhez karimásan csatlakozik Névl. nyomás PN 16/DIN 2633 szerinti karimával liter DN liter DN liter DN liter DN liter DN 100
6 3. Telepítés és szerelés A Flexcon M zárt tágulási tartályokat vízszintes helyzetben, egyszer használatos rakodólapon, teljesen eloªszerelve szállítjuk. A Flexcon M zárt tágulási tartályt C és 40 C közötti hoªmérsékletuª zárt térben állítsuk fel úgy, hogy az folyamatosan használható, karbantartható és ellenoªrizhetoª legyen. Az alábbi vázlatok és táblázatok a minimális távolságokat mutatják: Flexcon M - álló kivitel 6044 Tartály uªrtartalom a b c (l) (mm) (mm) (mm) A felsoª ellenoªrzoª ablak felett a következoª szabad magasságot kell hagyni: - legalább 60 mm-t 1600 literes vagy kisebb nyomás alatti tartályoknál, - legalább 1000 mm-t 1600 literesnél nagyobb nyomás alatti tartályoknál. Flexcon M fekvoª kivitel 6044 min mm A telepítés helyét úgy kell kialakítani, hogy biztonságosan álljon a tartály. A berendezést a visszatéroª vezetékbe csatlakoztassuk, figyelemmel arra, hogy ennek a kazánnal közvetlen kapcsolata van. Ezen túlmenoªen a rendszerre való csatlakozásnál vegyük figyelembe, hogy a tágulási tartály és a kazán közötti vezeték elzárható legyen. A elzáró szerelvény legyen védve véletlen elzárással szemben. A leürítoª szerelvényt az elzáró szelep és a tágulási tartály közé szereljük. A hegesztéseket úgy kell kivitelezni, hogy ne kerülhessen hegesztési salak (szennyezoªdés) a tágulási tartályba, vagy reá. A rendszer csatlakozásnál az üzemi hoªmérséklet ne haladja meg a 70 C-t. (A tágulási vezeték teljes hoªszigetelése növeli a membrán hoªterhelését). 6
7 Egyéb veszélyek A zárt tágulási tartályon szerelést és karbantartást csak akkor lehet végezni, ha a tartálynak sem a gáztere, sem a víztere nem áll nyomás alatt. Megjegyzés: normál körülmények között a víz hoªmérséklete a tartályban elérheti a 70 C-ot; amennyiben nem tartjuk be a kezelési utasításokat, magasabbra is emelkedhet. Ez tuªzveszélyt jelenthet! Ne érjünk a muªködésben lévoª tartályhoz kelloª óvintézkedések nélkül: a tartály falának a hoªmérséklete 0 C felett van. A Flexcon M zárt tágulási tartály beépítésére vonatkozó tanácsok Egy, vagy több kazánhoz, egy vagy több tágulási tartály csatlakoztatható. Alkalmazzuk a hazai, vagy európai szabványokat a fuªtési rendszerek tervezése, létesítése és üzemeltetése során ábra Keveroªszelep nélküli vagy rugalmas kazánhoªmérsékletuª szelepes fuªtési rendszer 1. Kazán 2. Hoªfogyasztó (fuªtési kör) 3. Flexcon M membrános tágulási tartály 4. Prescor biztonsági szelep. Sapkás elzáró szelep (védett) 6. Leürítoª szelep 7. Légtelenítoª szelep 4. Üzembe helyezés, üzemeltetés A Flexcon M zárt tágulási tartály használata veszélyessé válhat, ha azt szakképzetlen személyek szerelik fel, az üzemi paramétereit nem veszik figyelembe, a tartályokat rendeltetésüktoªl eltéroªen használják, vagy a hoªtermeloª berendezések biztonsági eloªírásaival a berendezés nincs összhangban. Amennyiben a Flexcon M zárt tágulási tartályt meglévoª hoªtermeloª berendezéseknél használjuk, a tartályokat kelloªképpen meg kell védeni a megengedett hoªmérséklet és a megengedett nyomás túllépésével szemben. Ennek érdekében a legfontosabb követelmények az alábbiak: Minden hoªtermeloª berendezésnek megfeleloª hoªfokszabályozója legyen, amely a fuªtést a hoªfogyasztáshoz igazítja. Minden közvetett hoªtermeloª berendezést fel kell szerelni független hoªérzékeloªjuª hoªmérséklet figyeloª rendszerrel. Minden hoªtermeloª berendezést el kell látni egy független hoªérzékeloªjuª hoªmérsékletkorlátozó berendezéssel. A meglévoª hoªtermeloª berendezésre biztonsági szelepet kell felszerelni, a megengedett nyomás túllépésének megakadályozására. E célból az egyes hoªtermeloª berendezéseket legfeljebb három biztonsági szeleppel szabad ellátni. A biztonsági szelepeket a helyi eloªírásokkal összhangban, a hoªtermeloª berendezés legmagasabb pontján, vagy annak közvetlen közelében, a foªvezeték jól hozzáférhetoª helyére kell felszerelni. A Flexcon M zárt tágulási tartály használata során a hoªmérséklet és nyomás határolására vonatkozó, ezt kiegészítoª helyi szabályokat és rendelkezéseket figyelembe kell venni. 7
8 Hoªtermeloª berendezéseket csak szakképzett személyzet szerelhet. Az üzembe helyezés eloªtt, a hazai szabályoknak és rendelkezéseknek megfeleloªen a hoªtermeloª berendezés hoªtermeloª elemei és fuªtoªtestjei eloªírt állapotát részletes ellenoªrzésnek kell alávetni, figyelemmel a muªszaki biztonsági berendezésekre. A felülvizsgálatot szakképzett személyzetnek, vagy helyi specialistának kell elvégeznie. A szabályoknak és rendelkezéseknek megfeleloªen a gyártó és a felhasználó külön-külön felelnek az átadásért, a berendezés felszereléséért. Egyéb utasítások: - Az elsoª üzembe helyezés eloªtt nem szabad a Flexcon M zárt tágulási tartályt vízzel feltölteni, ill. a tartályt nem szabad rákapcsolni a rendszerre (a sapkás szelep zárva!) - A gáz nyomását gyárilag állítják be, a megrendelésben rögzített adatoknak megfeleloªen. Amennyiben a megrendeloª nem kért kifejezetten mást, a gyárilag beállított gáz-eloªnyomás: 6 bar-os kivitelnél = max. 4 bar, 10 bar-os kivitelnél = max. 6 bar. Ezt a gáznyomást utána kell állítani a kívánt értékre. A túl nagy, vagy túl kevés gáz eloªnyomás befolyásolja a Flexcon membrános tágulási tartály muªködését. - A gáz eloªnyomás ellenoªrzése után, zárt sapkás szelep mellett töltsük fel és légtelenítsük a fuªtési rendszert. - Nyissuk ki a sapkás szelepet. - Légtelenítsük a tágulási tartályt a tartályon lévoª szeleppel (kivéve, ha az úszós légtelenítoª szeleppel van ellátva). Fontos tudnivaló a 6 bar feletti nyomású tartályokhoz! Ebben az esetben az eloªnyomást vízoldali ellennyomás mellett nitrogén használatával be kell állítani. 6 bar feletti gáz eloªnyomás esetén a nyomáskülönbség legfeljebb 3 bar lehet. Az utántöltoª szerelvényt, e célra alkalmas, megfeleloªen ellenoªrzött biztonsági szeleppel kell ellátni.. Karbantartás rendszeres ellenoªrzés Az Európai Nyomástartó Berendezések Irányelvei (97/23/EG), a membrános nyomástartó edények évenkénti karbantartását és ellenoªrzését írják eloª. A tágulási tartály külsoª szemrevételezésén és az egyes szerelvényeinek megbízható muªködésén túl, a gáz eloªnyomást mindenek eloªtt szintén ellenoªrizni kell. A gázpárnát kizárólag vízoldali nyomás nélküli tágulási tartálynál lehet ellenoªrizni. Miután leeresztettük a vizet, ellenoªrizzük az eloªnyomást és szükség esetén töltsünk utána (nitrogént). Amennyiben nincs víznyomás a tartályban, a tartályon lévoª nyomásméroª a nitrogén eloªnyomást mutatja. A nitrogén szelep a nyomásméroª mögött van. Légtelenítés A használat során levegoª gyuªlhet fel a vízoldalon; ez gyakori eset tetoªtéri egységeknél. E levegoª kieresztésére a 400 literes és az annál nagyobb Flexcon M zárt tágulási tartályok tetején az alábbi lehetoªségek állnak rendelkezésre: liter között: A szerelvény tetején egy M12 x 6 csavaranya van. Lazítsuk meg egy-két fordulattal, hogy eltávozhasson a levegoª. MEGJEGYZÉS: ne lazítsuk meg teljesen az anyát. A kiömloª víz leforrázhat bennünket liter között: a lecsavarható zárt anya mögött egy VG8 szelep van. A szeleptuªt lenyomva, a levegoª eltávozik. Flexvent Super úszós légtelenítoª szelep felszerelése: A 400 liternél nagyobb Flexcon M zárt tágulási tartályokra felszerelhetoª a Flexvent Super úszós légtelenítoª szelep. Ehhez el kell zárnunk a fuªtési hálózattal összekötoª csatlakozást, majd le kell üríteni. Az M12 x 6 anyát és a VG8 szelepet el kell távolítanunk. A Flexvent Super úszós légtelenítoª szelep felszerelhetoª a szerelvényre egy 1/2 külsoª és 3 /8 belsoª menetuª szuªkítoªvel. A legmegfeleloªbb ha a tömítéshez folyékony tömítoªanyagot használunk, hogy felfogjuk a terheléseket. 8
9 Megjegyzés: A nitrogén gázpárna utántöltésére kizárólag nitrogént használhatunk! A hoªtermeloª berendezések gyártója kezelési és karbantartási utasítást kell, hogy rendelkezésre bocsásson a szóban forgó rendszerhez, amely tartalmazza a muªszaki biztonsági berendezések megbízható muªködéséhez szükséges információkat és adatokat, amelynek eredeti példányát az üzembe helyezéskor a vevoªvel együtt aláírják. A Flexcon M zárt tágulási tartály idoªszakos felülvizsgálati idoªközei a következoªk: - küllemi vizsgálat: évente - belsoª vizsgálat: -évente - Víznyomáspróba: 10-évente A felülvizsgálatot az arra illetékes szervezetek, vagy személyek kell, hogy végezzék: a hazai rendelkezéseket és, szabályokat minden esetben tartsuk be, és azokat elsoªdlegesnek kell tekintenünk. Ajánljuk, hogy a karbantartáshoz vegyék igénybe a Flamco szerviz hálózatát. 9
TARTALOMJEGYZÉK. Döntés a Flexcon minőség mellett 2/3. Csúcstechnika a tágulási tartályok terén 4/5. Több lehetőség a Flexcon-nal 6/7
FLEXCON C 2-80 FLEXCON MEMBRÁNOS TÁGULÁSI TARTÁLYOK TARTALOMJEGYZÉK OLDAL Flamco FLEXCON C/K 110-1000 Döntés a Flexcon minőség mellett 2/3 Csúcstechnika a tágulási tartályok terén 4/5 Több lehetőség a
RészletesebbenTágulási tartályok ivóvíz-rendszerekhez
. Tágulási tartályok ivóvíz-rendszerekhez A háztartási rendszerek több tízezer literes nagyságrendben pazarolnak el vizet a tágulás nyomán a leeresztő és tágulási vezetéken elszivárgó víz formájában. A
RészletesebbenXC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE
XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû
RészletesebbenFlamco Fill Compact. Termékadatok. Felhasználási cél. 3.1. Áttekintés
Flamco Fill Compact Termékadatok Felhasználási cél Az automatikus főtési utántöltı szerelvény a max. 90 C-os főtıvíz-hımérséklető főtıkörökben való használatra alkalmas. A DIN EN 1717 szabvány szerint
RészletesebbenYour reliable partner. Flamco T-plus. A leggyorsabb és legegyszerűbb T-idom! T-PLUS ACÉLCSŐHÖZ T-PLUS RÉZCSŐHÖZ T-PLUS GOLYÓSCSAPPAL
Your reliable partner 8 A leggyorsabb és legegyszerűbb T-idom! T-PLUS ACÉLCSŐHÖZ T-PLUS RÉZCSŐHÖZ T-PLUS GOLYÓSCSAPPAL Kiadás H 2008 A felülmúlhatatlanul gyorsan meglévő csővezetékrendszerekbe az utólag
Részletesebben8 719 002 381 0/8 719 002 382 0
Szerelési segédlet 8 719 002 381 0/8 719 002 382 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 492 HU (2007.01) RA Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági
RészletesebbenKerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás
RészletesebbenENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
RészletesebbenPadlócsukó kétszárnyú nyílóajtókhoz
GEZE padlócsukók TS 550 IS Padlócsukó kétszárnyú nyílóajtókhoz A termék jellemzői az EN 1154 A és EN 1158 szerint bevizsgálva csukóerő: 3-6 csak egy gyártási méret beépített, láthatatlan csukássorrend-szabályzás
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez
Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez 99.48.06-B Magyarországi képviselet: Becker Kft 1113 Budapest, Diószegi u. 37 Tel: 372-7332 Fax: 372-7330 e-mail: info@beckerkft.hu
RészletesebbenVÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (QWT, WTI) SOLAR-BERENDEZÉS/USZODAVÍZ (SWT) Tartalomjegyzék 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa
RészletesebbenFlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv
RESOL FlowCon B Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés *48001880* 48001880 FlowCon B Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék
RészletesebbenBoiler Elektro Beszerelési utasítás
Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...
RészletesebbenVisszatérő szelepek előbeállítás nélkül. Rendelési L H h csatlakozó csatlakozó
Visszatérő szelepek előbeállítás nélkül Normblatt 3723/3724 1999. szept. kiadás Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" Cikksz. Kivitel 3723 Egyenes 3724 Sarok R Ø Rendelési L H h csatlakozó csatlakozó
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
DN 25-50 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Raktározás és szállítás...15-2
RészletesebbenM 22 x 1,5 G 3/4" HERZ Armatúra Hungária Kft. Szabályozószelepek. Csatlakozócső. Bypass egységek. Réz- és lágyacélcső. Csőcsatlakozások.
Normblatt Fűtőtest-csatlakozó készletek termosztát- és kézi szabályozó üzemhez HERZ-1000 2003. nov. kiadás Csatlakozócső Szabályozószelepek nem lezárható lezárható Bypass egységek M 22 x 1,5 G 3/4" Csőcsatlakozások
RészletesebbenUponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ
Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az
RészletesebbenVIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig
VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs fali kazán 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet
RészletesebbenKEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente
RészletesebbenZILMET TARTÁLY KATALÓGUS 2009. PDF created with pdffactory trial version www.pdffactory.com
ZILMET TARTÁLY KATALÓGUS 2009 ZILMET zárt tágulási tartályok szolár rendszerekbe Biztonságos működés, hosszú élettartam A tágulási tartálynak biztosítania kell, hogy a szolár rendszer biztonságosan működjön
RészletesebbenSzerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
RészletesebbenHD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK
KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13
RészletesebbenHűtő-, szolár és fűtőrendszerek tartozékai
. Hűtő-, szolár és fűtőrendszerek tartozékai lamco teljes termékcsaládot kínál a hűtő-, szolár és fűtőrendszerek megóvására. lamco Prescor biztonsági lefúvató szelepeit világszerte alkalmazzák zárt rendszerekben
RészletesebbenHERZ-TS-98-V Termosztátszelep alsórészek fokozatmentes, leolvasható előbeállítással
Termosztátszelep alsórészek fokozatmentes, leolvasható előbeállítással Normblatt 7623 V/7624 V/7628 V 7658 V/7659 V 1999. szept. kiadás termosztát felsőrész Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" Módosítás
RészletesebbenGépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R
Gépkönyv A373-10-849 Issue R E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk Ismertetés E2M28, 100/200 V, 50 Hz vagy 100 105/200 210 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 115/230 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 200 240
RészletesebbenBeépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD 2 Fig. 2. Fig. 3a. 3 nyitva nyitva zárva zárva 4 1. ÁLTALÁNOS A beépítést és a beüzemelést csak szakember végezheti! 1.1 Alkalmazási cél A keringetô
Részletesebben7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló
7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló 7.1. Áttekintés Igény esetén a tároló szállítható egy polipropilén rétegelválasztó lemezzel, mely segítségével a fels és az alsó tárolótartomány termikus
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux SU400 SU1000 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 70 617 531-1/001 HU Tartalom 1 Általános tudnivalók.........................................
RészletesebbenMűszaki specifikáció Maximális üzemi nyomás Maximális üzemi hőmérséklet : 120 C. Szükséges minimális rendszernyomás : kb. 0,5 bar.
vent Műszaki specifikáció Maximális üzemi nyomás : 10 bar. Maximális üzemi hőmérséklet : 120 C. Szükséges minimális rendszernyomás : kb. 0,5 bar. Esetleges karima : DIN 2633 (PN 16) szerint. Működési elv
RészletesebbenSYSTEM KAN-therm Press mûszaki ismertetõ és termék katalógus
2 SYSTEM KAN-therm Press mûszaki ismertetõ és termék katalógus ISO 9001 : 2000 Szerzõi jog KAN Sp. z o.o. Minden jog fenntartva. A KAN Sp. z o.o. kiadványokban szöveg, képek, grafika és elrendezés szerzõijog
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
Részletesebbenszivattyú Termékjelölés:
Termékjelölés: új régi Hydrocontrol VFC Hydrocontrol F Hydrocontrol VFR Hydrocontrol FR Hydrocontrol VFN Hydrocontrol FS Alkalmazási terület: A Hydrocontrol VFC/VFR/VFN típusú beszabályozószelepek víz
RészletesebbenFűtőtestszabályozó szelepek szelepemelkedés behatárolású előbeállítással. Rendelési L. h csatlakozó. max.
Fűtőtestszabályozó szelepek szelepemelkedés behatárolású előbeállítással Normblatt 5523/5524 2002. máj. kiadás Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" Cikksz. Kivitel 5523 Egyenes 5524 Sarok R Ø H Rendelési
RészletesebbenInstructions. Használati utasítás. The-Safety-Valve.com
Instructions Használati utasítás The-Safety-Valve.com Tartalom 1 Bevezetés... 3 1.1 Gyártó... 3 1.2 A jelen üzemeltetési útmutatóról... 3 1.3 Ábrázolási konvenciók... 3 2 Biztonság... 4 2.1 Rendeltetésszerű
RészletesebbenTérfogatáram szabályozó (PN 25) AVQ - beépítés a visszatérõ és elõremenõ ágba
Adatlap Térfogatáram szabályozó (PN 25) AVQ - beépítés a visszatérõ és elõremenõ ágba Leírás Az AVQ egy segédenergia nélküli térfogatáram szabályozó elsõsorban távfûtõ rendszerek számára. A szabályozó
RészletesebbenCsatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez. G 3/4" kónuszos. G 3/4" AG kónuszos
Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez Normblatt áttekintés 2006. jan. kiadás áttekintés Bypass egységek és csatlakozóidomok Kivitel Fűtőtest-csatlakozó G 3/4" Rp 1/2" 2 db 1 3001 01 1 3002 01 Csőcsatlakozások
RészletesebbenGÉPKÖNYV Tervezési segédlet
GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Gas 460 Alacsony hômérsékletû, atmoszférikus gáztüzelésû, öntöttvas-tagos melegvizes kazáncsalád. Teljesítménytartomány: 140 kw - 380 kw Remeha
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3
Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ 4 5 6 7 x x x 4x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 45 H H4 H 00
RészletesebbenTermosztátfejek. valamennyi termosztatikus szeleptesthez és beépített szelepes radiátorokhoz
valamennyi termosztatikus szeleptesthez és beépített szelepes radiátorokhoz Tartalomjegyzék Oldal Termosztátfejek Felépítés Alkalmazás 4 Működési elv 4 Kezelés 5 Kjelűtermosztátfejbeépítettérzékelővel
RészletesebbenHERZ termosztát. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7260 D, 7260 H 1999. szept. kiadás
HERZ termosztát Beépített szelepekkel szerelt kompakt szelepes fűtőtestekre közvetlenül felszerelhető termosztátfejek Normblatt 7260 D, 7260 H 1999. szept. kiadás HERZ D termosztátfej Szerelési méret a
RészletesebbenHSM 4682-00.1/G 6 720 611 973 HU (04.08) OSW
HSM 682-00.1/G OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 A tartozék adatai 1.1 Szállítási terjedelem 1.2 Technikai adatok 1.3 Tartozék 1. Felhasználási terület
RészletesebbenWilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
RészletesebbenLÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)
RészletesebbenTermosztatikus szabályzószelep (PN 25) AVT / VG - külsõ menetes AVT / VGF - peremes
Termosztatikus szabályzószelep (PN 25) AVT / VG - külsõ menetes AVT / VGF - peremes Leírás AVT / VG Az AVT / VG(F) szabályozó egy segédenergia nélkül mûködõ, arányos, hõmérséklet szabályozó, amelyet elsõsorban
RészletesebbenHERZ-AS-T-90 Termosztátüzemre átszerelhető fűtőtest szabályozó szelepek duplakúpos előbeállítással
Termosztátüzemre átszerelhető fűtőtest szabályozó szelepek duplakúpos előbeállítással Normblatt 6823/6824 1999. szept. kiadás Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" R Ø H Cikksz. Kivitel NÁ L h Rendelési
RészletesebbenM típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás
M típusú fokozatkapcsoló Üzemeltetési utasítás 2 Tartalomjegyzék Tartalom 1 Általános elöírások 1.1 Biztonsági elöírások 5 1.2 Elöírásszerü használat 5 2 Felépítés/Kivitelek 6 3 Szállítás 7 4 A fokozatkapcsoló
RészletesebbenTudnivaló DIN 32 730 szerint típusvizsgált állítószelepek szállíthatók. Kis teljesítményre alkalmazható sugárszivattyúk külön megrendelésre.
Állítószelepek sugárszivattyúval Villamos állítószelepek Típus 3267/5821, Típus 3267/5822, Típus 3267-2 és Típus 3267-4 Pneumatikus állítószelepek Típus 3267-1 Sugárszivattyús állító tagok Típus 3267 Alkalmazás
RészletesebbenTECHNIKAI INFORMÁCIÓ ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ RENDSZEREK KAZÁNOK BEKÖTÉSÉHEZ
TECHNIKAI INFORMÁCIÓ ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ RENDSZEREK KAZÁNOK BEKÖTÉSÉHEZ GCPGM szivattyúblokkok GCPGU szivattyúblokkok Állandó hőmérséklet szabályozó készlet GCPGW Leválasztó rendszer GGCTS A kazán alacsony
RészletesebbenHYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége
RészletesebbenBA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME
GESTRA GESTRA Steam Systems BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME HU Magyar Kezelésiutasítás / Termékismertető 818965-00 Sótalanítószelep Reaktomat BA 46 /
RészletesebbenStrangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató
Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 80 3-00.ITL Fomatervezett szolár szivattyús egység Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! KS005 T KS005 T SM00 6 70 803 530 (0/08) HU Tartalomjegyzék
RészletesebbenPolluCom M Beépítési és üzemeltetési utasítás. 1. Mőszaki adatok. Szállítási terjedelem. Tartalom. 2. Fontos tudnivalók
A PolluCom M kompakt hımennyiségmérı a vízzel mint energiahordozó közeggel mőködı főtési rendszerek energiafogyasztásának mérésére szolgál. Ez a beépítési és üzemeltetési utasítás a PolluCom M kompakt
RészletesebbenHasználati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő
RészletesebbenGRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenHERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7767/7769 1999. szept. kiadás
Négyjáratú szelep egyfuratú csatlakozóval termosztátüzemhez fűtőtest-csatlakozó alul oldalt Normblatt 7767/7769 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm HERZ-VTA négyjáratú szelep egycsöves rendszerekhez,
RészletesebbenHERZ-TS-90-H. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724/7728 7758/7759 2002. feb. kiadás. Termosztátszelep alsórészek. Speciális kivitelek
Termosztátszelep alsórészek Normblatt 7723/7724/7728 7758/7759 2002. feb. kiadás Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" Módosítás joga a technikai fejlődés függvényében fenntartva. HERZ Armatúra Hungária
RészletesebbenKTM 512. Kombinált szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelepek
KTM 512 Kombinált szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelepek IMI TA / Szabályozó szelepek / KTM 512 KTM 512 Nagy teljesítményű, kompakt kivitelű, nyomásfüggetlen
Részletesebben1.5 A meghibásodott csavarmenetek új, az eredetivel azonos belső átmérőjű menetvágással javíthatók. (Helicoil rendszer)
252. fejezet Általános előírások a szériaautók (Gr. N), a túraautók (Gr. A), és a nagy túraautók (Gr. B) részére Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! Legutóbbi frissítés: 2005.09.13 1. ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK
RészletesebbenSolar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás
670647803-00.T Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Lapos tetőre és homlokzatra szerelés Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 804 83(03/03) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
70 6400 004/ HU(HU) A szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB-4/9/43/60/4T5/9T5H/V kondenzációs kazánhoz Szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni A készülék
RészletesebbenTelepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat
RészletesebbenNyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelepek
Kombinált szabályozó és beszabályozó szelepek KTM 512 Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelepek Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING
RészletesebbenWILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás
WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás 2025432/2001.12 TOP-D H 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6a. ábra 6b. ábra 6c. ábra 6d. ábra 6e. ábra 6f. ábra 6g. ábra EK. AZONOSSÁGI NYILATKOZAT 6
RészletesebbenDRV és DRVG nyomáscsökkentő szelepek
2020050/12 IM-S12-04 CH Issue 12 DRV és DRVG nyomáscsökkentő szelepek Beépítési és Karbantartási Utasítás 1. Biztonsági információk 2. Termék információk 3. Beépítés 4. Karbantartás 5. Cserealkatrészek
RészletesebbenRemeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c
Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus 22/28c Remeha Avanta Plus 30/35c Remeha Avanta Plus 34/39c Remeha Avanta Plus 24s TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS
RészletesebbenBeépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6
Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai 1.2.1. A típusjel magyarázata 1.2.2. Csatlakozó és teljesítmény
Részletesebben5GL sorozatú traktorok. 57 kw (75 LE) 65 kw (85 LE) (97/68 EC) Alacsony kivitelű speciális traktorok
5GL sorozatú traktorok 57 kw (75 LE) 65 kw (85 LE) (97/68 EC) Alacsony kivitelű speciális traktorok 2 5GL sorozatú traktorok Áttekintés 5G Alacsony kivitel A John Deere új megoldása Behajtható tükrök Kompakt
RészletesebbenGESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26 21. Magyar. Kezelési utasítás 818962-00. Szintérzékelő elektróda NRG 26-21
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26 21 HU Magyar Kezelési utasítás 818962-00 Szintérzékelő elektróda NRG 26-21 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági útmutató...4
RészletesebbenGARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438
GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 Vev tájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben! Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa be utasításait.
RészletesebbenSzerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398
1 12394_12398HUN Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIEL TT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST! GONDOSAN KÖVESSE
RészletesebbenFali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében
6 720 605 270 PT 2000.10 Szerelési és kezelési utasítás Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Az Ön biztonsága érdekében Ha gázszagot észlel: Ne mûködtessen elektromos kapcsolókat. A veszélyzónában ne
RészletesebbenHC30, HF18, HF 24, HF30
Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:
RészletesebbenV2000 Design Thera Design Sorozat - TRV Szelep
V2000 Design Thera Design Sorozat - TRV Szelep EXTRA MINŐSÉGŰ KIVITEL DESIGN RADIÁTOROKHOZ TERMÉK LEÍRÁS Sarok Jobb tér sarok Egyenes Bal tér sarok Kialakítás A design termosztatikus radiátor szeleptest
Részletesebben75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÁRAMELLÁTÁS: 9V ALACSONY FESZÜLTSÉGŰ RENDSZER ÁRAMFORRÁS: 9V AKKUMLÁTOR BEÉPÍTETT OPCIONÁLIS ÁRAMFORRÁS: 6X1,5V AKKUMLÁTOR
RészletesebbenFőzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra
Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -
RészletesebbenMonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal
MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...
Részletesebben6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU
6 720 641 607-000.1TD Gázüzemű kondenzációs készülék Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.......
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
RészletesebbenOriginal-Gebrauchsanleitung V1/0116
109881 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 H MAGYAR Tartalom 1. Általános információ... 158 2. Biztonsági tanácsok, szabványok, előírások és jogi szabályozások... 159 3. Rendeltetésszerű használat... 159
RészletesebbenGRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP Installation and operating instructions TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Alkalmazási terület 51 2. Funkciók 51 3. Telepítés 51 3.1 Összeszerelés 51 3.2 Beépítés 51 3.3 Csőszerelés
RészletesebbenTartók és trapézlemezes rögzitések
Termékbemutató 8.0 Tartó szorító egyszerű tartóként 8.1 Univerzális csukló tetszés szerinti rögzítő szögben 8.2 Tartó szorító traverztartóhoz 8.3 Feszítőkarom traverztartókhoz / csavarok méretezése 8.4
RészletesebbenEuromag MUT indukciós áramlásmérő MC608 jelfeldolgozóval
Euromag MUT indukciós áramlásmérő MC608 jelfeldolgozóval K ezelési útmutató 6.0 és frisebb verziókhoz! 1. Előzetes információk Az indukciós áramlásmérőt alkotó fő alkatrészek: A a mérőcső (sensor) kerül
RészletesebbenPV253G Adcatrol pneumatikus szabályzó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V253G típusú szelep)
PV253G Adcatrol pneumatikus szabályzó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V253G típusú szelep) Jellemzői A PV253G típusú szabályzó szelepek három utas házzal rendelkeznek, keverő, vagy elosztó
RészletesebbenA mosonmagyaróvári Bolyai János Általános Iskola és Fekete István Általános Iskola energetikai korszerűsítése (tájékoztató az eljárás eredményéről)
A mosonmagyaróvári Bolyai János Általános Iskola és Fekete István Általános Iskola energetikai korszerűsítése (tájékoztató az eljárás eredményéről) Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/69 Beszerzés tárgya:
RészletesebbenReflex - szakértelem és megbízhatóság
Termékkatalógus 2008 Reflex - szakértelem és megbízhatóság A REFLEX márka Európa és világszerte vezető szerepéről ismert a fűtési, hűtési és ivóvíz-ellátási nyomásszabályozási technológiák gyártásában.
RészletesebbenFAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
Részletesebben+ + Az 50-es, 500-as, 5000-es, 5500-as sorozatoknál. Járólap átjáróval (alu/fa) Lépcső (alumínium) + + Az 5500 sorozatú lépcsős gurulóállványhoz
Függőleges keret (alumínium) + + Ø 48 mm + + A 10, 100, 1000 sorozatoknál használatos Függőleges keret (alumínium) + + Ø 48 mm + + Az 50-es, 500-as, 5000-es, 5500-as sorozatoknál használatos Szélesség
RészletesebbenVIESMANN VITOPLEX 300 Alacsony hőmérsékletű olaj-/gázüzemű fűtőkazán 620 2000 kw
VIESMANN VITOPLEX 300 Alacsony hőmérsékletű olaj-/gázüzemű fűtőkazán 620 2000 kw Műszaki adatlap A rendelésszámokat és árakat lásd az árjegyzékben VITOPLEX 300 Típus: TX3A Alacsony hőmérsékletű olaj-/gázüzemű
RészletesebbenKezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor
coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es
RészletesebbenA jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon
A jövőbe tekintve Comfort 00-0 - 60-20 - 240 i HU /20-66Y000 A - Munkaszám melegvíz felsőfokon ISO 900-2008 szerint tanúsított minőségbiztosítási rendszer TARTALOMJEGYZÉK HU BEVEZETÉS 2 Figyelmeztetés
RészletesebbenTervezési információk
Paradigma kondenzációs kazánok Tervezési információk ModuPower 310, 285 650 kw ModuPower 610, 570 1300 kw ModuVario NT, 15 25 kw Modula NT, 10 35 kw Modula NT Combi, 28 kw Modula III, 45 115 kw Tartalom
RészletesebbenKezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére
Kezelési útmutató Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 649 321 (2011/09)
RészletesebbenKONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ
KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327
GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,
Részletesebben