Telepítési és használati útmutató
|
|
- Géza Kiss
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 PROTECO S.r.l. Via Neive, CASTAGNITO (CN) ITALY Tel. +9 (0) Fax +9 (0) info@proteco.net PRODOTTI PRODUITS PRODUCTS ERZEUGNIS PRODUCTOS ADVANTAGE Telepítési és használati útmutató AUTÓMATIKA SZÁRNYAS KAPUHOZ AD_05
2 MŰSZAKI JELLEMZŐK Tápellátás Motor teljesítménye Áramfelvétel Termikus védelem Működési hőmérséklet Szerkezet V W A C C ADVANTAGE 0V ~ 50Hz 00, -,7 5 C C Allumínium ADVANTAGE V dc 0,7-9,5 Kapuszárny maximális hossza Működési idő 90 Motor fordulatszám Áttételi viszony Nyomás Kapacitás Súly max mm sec. g/min N m µf Kg : ,5 Kg= Szárny súlya Kg 800 _ 700 _ 00 _ mt= Szárny hossza 500 _ 0 _ MÉRETEK 00 _ 00,5,0,5,0 mt ADVANTAGE ADVANTAGE ADVANTAGE + elektronika PROTECO _ 5 80 A diagram a teljes PROTECO elektronikával együtt érvényes Javasolt használat Advantage,50 mt 50 kg Advantage,00 mt 50 kg ÖSSZETÉTEL 0 n aloldali Sx vagy jobboldali Dx motor 0 n Rögzítő lemez n Görbe kar 04 n Egyenes kar 05 n S Tartókar 0 n urkolat rögzítő kapocs n 8x -os csavarok PFL 8x Alátétek 08 n Ø 0 dugó 09 n T.E. 8x70 csavarok és M8-as záróanya n T.E. 8x5 csavarok és M8-as záróanya 05 0 n M -es csavarok n T.E. x5 csavarok n M -es záróanya 04 n Ø alátét n Kioldókulcs n Általános kezelési útmutató
3 MŰKÖDÉSI ÁRA F D A C C¹ C¹ C Motor A x,5+t x Elektronikus vezérlőegység x,75+t x,75+t Fotocella 4 Antenna 5 Rádióvevő Villogó 7 Kulcsos kapcsoló Rx Tx -- C x 0,75 x 0,75 _ C¹ 4 x 0,75 4 x 0,75 F x 0,75 x 0,75 D x 0,75 x 0,75. Ábra Sx Dx = Mechanikus ütközők A. Ábra Vezérlő Vezérlő A 90 0 C. Ábra D. Ábra E. Ábra
4 D = 4 mm F. Ábra Rögzítő lemez Rögzítő lemez Kioldó kulcs G. Ábra H.Ábra I. Ábra L. Ábra Egyenes kar S 90 0 Görbe kar M. Ábra N. Ábra O. Ábra R. Ábra 0 arna Fehér P. Ábra Sárga / zöld Fekete Q. Ábra Kék arna Fekete
5 IZTONSÁGI KRITÉRIUMOK A telepítési munkák megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes A pillér közepén rögzített kapu (D Ábra) kezelési útmutatót. Ebben az esetben a kapu maximális nyitási szög e 90. Ellenőrizze, hogy az Ön által vásárolt motor teljesítménye megfelel-e a A pillér sarkán rögzített kapu (E Ábra) telepítési igényeknek. Ebben az esetben a kapu 90 -nál nagyobb szögben nyitható. Továbbá ellenőrizze, Vegye figyelembe, hogy a motor és a pillér sarka közötti távolság növelésével, - A kapupántok jó állapotban vannak-e és megfelelően be vannak zsírozva A méret, nő a kapu nyitási szöge. - A kapu rendelkezik nyitási és zárási ütközővel. RÖGZÍTÉSI MAGASSÁG (G. Ábra) TELEPÍTÉSI TANÁCSOK A motor rögzítésének meghatározása figyelembe véve a kapu formáját és a rögzítés ekötések: lehetőségét. Nézze a Működési ábrát és kövesse a vezérlő központ ábráját. a) Ha a kapu tömör szerkezetű, akkor korlátozás nélkül, bármilyen magasságba felszerelhető a motor. A motorból jövő elektromos vezetéket nem kell megfeszíteni, de hajlítsa meg b) Ha a kapu könnyű szerkezetű, akkor a motort a kapu közepéhez minél közelebb lefelé, hogy elkerülje a víz visszafolyását a motor belsejébe. kell felszerelni (magasságban). ( Q. Ábra) Pozíció Kapu középső keresztléce A bekötéseket lekapcsolt áramellátás mellett kell végrehajtani. Pozíció Kapu megerősítése. Szereljen a készülék közelébe egy egysarkú megszakítót (a kontaktus legalább mm-es legyen). A RÖGZÍTŐ LEMEZ FELSZERELÉSE Védje a tápellátást egy A-es automata megszakítóval, vagy A-es Ékelje vagy forrassza a tartólemezt a pillérre, a kapu felöli oldalra, a fent leírt biztosítékkal ellátott egyfázisú megszakítóval. kvótákat figyelembe véve. A motor és a központ vezetékei valamint a kiegészítő készülékekhez menő etéttel való rögzítés esetén használjon Ø mm-es fém csapot, de figyeljen arra, vezetékek legyenek elkülönítve az esetleges zavarok elkerülése érdekében, hogy a csap 0 5mm-nél ne legyen közelebb a pillér széléhez, nehogy letörjön melyek a berendezés hibás működését okozhatják. a sarka. ármely a központhoz kötött berendezésnek (vezérlő vagy biztonsági) feszültség Falba ágyazott oszlop esetén használjon vegyi vagy gyanta betétet vagy egy mentesnek kell lennie (tiszta kontaktus). megfelelően falba ágyazott kengyelt. Cserealkatrészek A konzolt két különböző módon is használhatja, a jobb vagy a baloldali motorra szerelve Csak eredeti cserealkatrészeket használjon. az igényeknek megfelelően. (H / I. Ábra) Az akkumulátort ne a háztartási szeméttel dobja ki, hanem ipari hulladékként kezelje (Legge n 475/88). A MOTOR és A CSUKLÓS KAR ELHELYEZÉSE Telepítés módja: Helyezze a motort a tartólemezre úgy, hogy a motor kimeneti pecke a kapu A termék helyes használatához és a személyi, vagy anyagi sérülések elkerülése belső része felé nézzen. érdekében vegye figyelembe az "Általános" című mellékletet, mely része ennek Állítsa össze a három részből álló csuklós kart az M. Ábrán látható módon. a kézikönyvnek. Egyesítse az egyenes kart a görbe karral az S eszköz segítségével TE x5-ös A termék beszerelésekor be kell tartani az országra vonatkozó, érvényben lévő csavarokat, M-es anyát és Ø-es alátétet használva. biztonsági előírásokat és a beszerelési szabályokat. Oldja ki a motort a kioldókulcs segítségével ( L Ábra). Garancia 4 Illessze a csuklós kart a motor tengelyének nyílásához (L Ábra) és rögzítse A gyártó által vállalt garancia érvényét veszti rongálás, gondatlanság, helytelen T.E. 8 x 0 csavar és PFL 8 x alátétet használva. használat, villámcsapás, túlfeszültség vagy nem képzett személy általi 5 Feszítse ki a csuklós kart, hogy az S-as rögzítő eszközt a kapura szerelhesse. használat esetén. Az optimális helyzet a C. Ábrán látható, amikor a kar egy kis szögben hajlik. A garancia érvényét veszti a következő esetekben is: a termékhez csatolt használati utasítás be nem tartása, akárcsak egy rész előírásoknak nem Hegessze vagy csavarozza az S eszközt a kapuhoz. megfelelő használata vagy olyan cserealkatrész használata, mely nem megfelelő és/vagy a gyártó által nem engedélyezett. VÉGÁLLÁS EÁLLÍTÁSA (R. Ábra) A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy ésszerűtlen használatból eredő Állítsa be a motor nyomatékát. esetleges sérülésekért. Adjon nyitási impulzust. Amikor a szárnyak elérték a nyitási mechanikus ütközőket és finoman TELEPÍTÉS MENETE nekitámaszkodtak, akkor helyezze el a mikro végállások CAM-ját és rögzítse A telepítés megkezdése előtt hajtsa végre a kézikönyvhöz tartozó, "Általános" a csavarral anélkül, hogy túlságosan megszorítaná. részben leírt kockázatanalízist, töltse ki a műszaki táblázatot és küszöbölje ki 4 Adjon zárási impulzust. az észlelt veszélyeket. 5 Amikor a szárnyak elérték a zárási mechanikus ütközőket és finoman További veszély esetén a telepítést biztonsági rendszerrel együtt végezze el nekitámaszkodtak, akkor helyezze el a mikro végállások CAM-ját és rögzítse a csavarral anélkül, hogy túlságosan megszorítaná. Ellenőrizze a "iztonsági kritériumok" részben idézett biztonsági előírásokat Állítsa be a motor nyomatékát (a központ leírásában szereplő módon). Azonosítsa be a jobb és a bal motort. A kapuszárnynak meg kell állnia mozgása közben max 50N (kb. 5Kg) 4 Ellenőrizze az összes alkotórészt. ellentartás esetén. 5 Határozza meg a kapun és a pilléren a rögzítési pontot. Megjegyzés: Ezek a motorok mikro végállásokkal való használatra lettek Rögzítse a tartólemezt a pillérre. kifejlesztve. Ha nem használ mikro végállást, akkor a motor kioldása nehezebb és 7 Szerelje a motort a tartólemezre. a gyorsabb mechanikus részek kopását okozza. 8 Oldja ki a motort a kioldókulcs segítségével. 9 Állítsa be a csuklós kart. ÜTKÖZŐK (A. Ábra) 0 Szerelje az S-as elemet a kapura. Ezen a ponton kell a mechanikus ütközőket elhelyezni a szárnyak nyitásának és Húzza ki a kábeleket a Működési ábra -nak megfelelően. zárásának megvalósítására. Kösse be a központot és az összes alkatrészt. Programozza be a rádióvevőt. KIFELÉ NYÍLÓ KAPU 4 Végezze el a "Működési idők" beprogramozását. Kifelé nyíló kapu esetén a motorokat belülre is el lehet helyezni, a két pillér közé. Hibás működés esetén nézze meg a "Hibák és tanácsok" táblázatot. Ha olyan probléma merül fel, melyet nem tud megoldani, hívja az Önhöz A pillér közepén rögzített kapu (N. Ábra) legközelebbi szervizközpontot. Ebben az esetben a maximális nyitási szög 90. A pillér szélén rögzített kapu (O. Ábra) ELEKTROMOS ZÁR vagy a pillér külső felén rögzített kapu (P. Ábra) Az elektromos zárat arra a kapuszárnyra kell felszerelni, amelyik előbb nyílik és a Ezekben az esetekben a kapu 90 -nál nagyobb szögben nyitható. központ megfelelő kapcsaihoz kell kötni. Az elektromos zár elhelyezkedése: ( ábra) Vegye figyelembe, hogy a motor és a pillér széle közötti távolság csökkentésével,. Pozíció: Zár a kapuszárnyak között A méret, növeli a kapu nyitási szögét. (ebben az esetben RT5-ös modellű ellenoldalt kell használni a másik szárnyon).. Pozíció: Zár a talajon. MOTOR KIOLDÁSA (ebben az esetben ellenoldal használata nem feltétlenül szükséges). - Távolítsa el a motor fedelének elülső részén lévő dugót. (L. ábra) Ne felejtse el kiiktatni a zárat vagy legalább tegye inaktívvá a zár nyitott állapotba - Helyezze be és forgassa el 90 -al az óramutató járásávalmegegyező irányba a való blokkolásával és iktassa ki az összes záróreteszt. mellékelt kioldó kulcsot. Ekkor kézzel nyitható a és csukható a kapu. JOOS VAGY ALOS MOTOR (A ábra) - A motor visszakapcsolásához forgassa ellenkező irányba a kioldó kulcsot. A motorok jobbos és balos verzióban állnak rendelkezésre. Nem szükséges, hogy a kapu egy speciális állapotba legyen, az első utasítás Annak megállapításához, hogy Jobbos vagy alos motorra van-e szükség, nézze visszaállítja az összes értéket. meg a kaput arról az oldalról, ahová a motor fel lesz szerelve. Ha a zsanér jobbra van, akkor jobbos motor kell, ha balra van, akkor balos motorra van szükség. Tehát a motorokat a kapu zsanérjai felé elhelyezve, tartócsappal kell felszerelni. RÖGZÍTÉSI MÉRETEK MEGHATÁROZÁSA A rögzítési pont meghatározásához jó tudni: A = 00 mm (C Ábra) Maximális méret a kapu tengelye és a pillér sarka között. = 0 mm (C Ábra) Minimális méret a rögzítő lemeztől a pillér sarkáig (a sarok esetleges törésének elkerülése végett) D = 4 mm (F Ábra) Függőleges távolság a kapun lévő S-as elem vizszintes tengelyétől (rögzítési pont) a pilléren lévő rögzítő lemez alsó vonaláig.
6 Ricambi - Parties de rechange - Ersatzteile - Spare parts - Piezas de recambio 9 TAPPO PER FUSIONE Ø,5 CALOTTA FINITA H0 0g. 49 PIASTRA ANCORAGGIO ZINCATA 4 ALERO SECONDARIO FINITO 4 VITE 0x5 PER SLOCCO 05 RACCIO DIRITTO ALERO USCITA FINITO CAM DI SLOCCO FINITA 0 RACCIO CURVO CAM FINECORSA FINITA 08 COPERTURA ANTERIORE ADVANTAGE CHIAVE DI SLOCCO ALERO VELOCE H0 0g. FINITO 09 COPERTURA POSTERIORE ADVANTAGE DOTAZIONI PER COPPIA MOTORI Esploso componenti - Detail eclate - Detaailed design of all the spare Der durchshnitt den bestandteilen - Estellado componentes 0 MVIM5Z Vite T.E. x5 per fissaggio braccio articolato MVIM00Z Vite fissaggio micro finecorsa Mx0 MDAMZA Dado M autobloccante 7 SSSI90 ase superiore finita MRODZ Rondella Øx4 8 SISI90 ase inferiore finita 0 SPIAS0 Staffa anteriore S 9 MTP0 Tappo Ø 0 SCSI70 raccio curvo MVIM055Z rugola di fissaggio x55 04 MVIM08Z Vite T.E. 8x 4 MDAM0ZA Dado M autobloccante MRO08Z Rondella PFL 8x 4 SALSSI90 Albero secondario 05 SDSI70 raccio diritto 4 SIESI0 Ingranaggio Z5 M 0 MVIP050Z Vite TC 5x0 44 SALUSI70 Albero uscita 07 MCP05P Fascia di giunzione 45 MCH087 Chiavetta 8x7x 08 SCP0AA Copertura anteriore 4 MMO05 Molla Ø9,8x 09 SCP0PA Copertura posteriore 47 MCU005 Cuscinetto 005ZZ 0 MVIM0870Z Vite 8x70 T.E. 48 SPESI70 Perno di sblocco Ø0 MDAM08ZA Dado autobloccante M8 49 SPISI70 Piastra di ancoraggio MVIM085Z Vite T.E. 8x5 MDAM08ZA Dado autobloccante M8 MVIP050Z Vite TC 5x0 fissa-cavallotto MFSI04 Cavallotto fermaguaina 4 MVIP595Z Vite fissaggio centrale a portascheda,5x9,5 5 Centrale di comando MCN Portascheda nero 7 7 MVIP050Z Vite 5x0 T. C. 8 MTP Tappo Ø0 per chiave di sblocco 5 9 MVIP050Z Vite 5x0 brugola per fissaggio calotta MROD05E Rondella Ø5 0 MFCAAS Calotta alta grezza 0 8 SST40 Statore H0 0 g. SALLD0 Albero rotore H MCU0 Cuscinetto 0 MSE5 Seeger E5 4 MPC0 Passacavo 5 Staffa supporto per morsettiera e condensatore 0 MVIP050Z Vite 5x0 T.C. 7 MMR5 Morsettiera passo foro MCO0 Condensatore 0 mf 9 MFCL Fascetta di cablaggio 4 0 SCFSI Cam finecorsa maschiata MGR050Z Grano Ø M5x0 SSSI70 Cam di sblocco zincata 7 5 MGR08Z Grano 8x a punta conica 4 SVISI70 Vite per sblocco 0x5 5 MDAM0ZA Dado autobloccante M0 48 MMI05 Micro finecorsa
Telepítői és felhasználói kézikönyv
UTOMTIK SZÁRNYS KPUHOZ SY_07 SIMPLY Telepítői és felhasználói kézikönyv PROTECO S.r.l. Via Neive, 77-050 CSTGNITO (CN) ITLY Tel. ++39 (0)73 0. - Fax ++39 (0)73 0.99 www.proteco.net - E-mail: info@proteco.net
PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ
PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ TERMÉK LEÍRÁSA ÉS FELHASZNÁLÁSI TERÜLETE PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) elektromechanikus motor lakó és kereskedelmi ingatlanok fogasléces
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a kézikönyv fontos biztonsági információkat tartalmaz. Helytelen felszerelés
KIT-TECNO4 1. oldal, összesen: 1 KIT-TECNO. Kapumozgató szett kétszárnyas kapukhoz. Üzembe helyezési és használati utasítás
KIT-TECNO4 1. oldal, összesen: 1 EUROMATIC KIT-TECNO Kapumozgató szett kétszárnyas kapukhoz A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.
KIT-TECNO EUROMATIC. Kapumozgató szett kétszárnyas kapukhoz. Üzembe helyezési és használati utasítás
1. oldal EUROMATIC KIT-TECNO Kapumozgató szett kétszárnyas kapukhoz A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések
FAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv
KIT BATTENTE Felszerelési és használai kézikönyv 1 Szárnyas ajtó muködési terve 2. Leírás 3. Meghajtó motor 4. Ellenorzo egység 5. Adó, vevo fotócella 6. Antenna 7. Rádióvevo 8. Villogó fény 9. Automata
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
Kezelési utasítás és alkatrészlista
Kezelési utasítás és alkatrészlista Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,
EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET
Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,
1 Fogalommagyarázat és a kézikönvben használt jelölések... 12 2 3 4
Tartalom 1 Fogalomázat és a kézikönvben használt jelölések... 12 2 3 4 5 6 7 8 Biztonsági előírások és tudnivalók a szerelésről... 13 Figyelmezetések... 13 A motor ismertetése 4.1 Üzemeltetési és alkalmazási
1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A
1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon
KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2
KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó
MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz.
KIT-MOVER5 Q36 új 1. oldal, összesen: 1 MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz. A leírás fontossági és bonyolultsági
KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett
1 KIT-UNDERGROUND Földbe rejtett kapumozgató szett 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,
Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.
Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI
SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK
SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE KÉPZETT
1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808
1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon
KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett
1 KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett Telepítési leírás Csak telepítőknek Figyelem! A vezérlésben az energiatakarékos mód gyárilag be van kapcsolva! Amennyiben külső rádióvevőt vagy egyéb eszközt
UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas
G4000 4001/ G6000-6001
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft. 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel. : 433-16 - 66 Fax: 262-28 - 08 www.kling.hu magyarországi képviselet G4000 4001/ G6000-6001 ipari gyorsmőködéső karos sorompó
Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal
KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató KS4F Tolókapu szett 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található
Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 12453 és EN 13241-1 szabványoknak.
Kertkapu motor Szárnyas kapuhoz IXENGO L Ixengo L Általános bemutatás Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 12453 és EN 13241-1 szabványoknak.
BOB50M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek
1 BOB50M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
TELCOMA V.12.2007. * berendezés mely folyamatosan figyeli a motor forgási sebességét.
TAG ISTTAG TELCOMA V.12.2007 MENETES-ORSÓS KAR NYILÓ KAPUKHOZ Szerelési útmutató és cserealkatrész katalogus EZ A LEIRÁS SZAKKÉPZETT TELEPITŐKNEK SZÓL ÁLTALÁNOS ISMERTETŐ A TAG egy önzáros menetes-orsós
Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ Gratulálulnk Önnek a kitűnő választásához
OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT
TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű
ARC karos kapunyitó automata
ARC karos kapunyitó automata Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 2005-09-01 Dátum: 2005 szeptember Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - Box FC1 bekötése a LOGIC C22 vezérlőhöz - 5 - - 6
GOLD400D - GOLD800D GOLD1200D
V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 346 Kiadás dátuma 2011.07.07. GOLD400D -
Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett
1. oldal Telepítési Útmutató 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,
Általános jellemzők (lásd eredeti használati utasítás 26. oldal)
CAT láncos sorompó Összeállítási előírás Általános jellemzők (lásd eredeti használati utasítás 26. oldal) Termék: Teljes egészében a CAME által a biztonságtechnikai előírásoknak megfelelően tervezett és
TETŐSÍKBA SZERELŐ KÉSZLET KAIROS XP 2.5 V KOLLEKTORHOZ. Telepítői útmutató
TETŐSÍKBA SZERELŐ KÉSZLET KAIROS XP 2.5 V KOLLEKTORHOZ Telepítői útmutató FELSZERELŐKÉSZLET-TÍPUSOK Tetősíkba szerelő készlet 2 db Kairos XP 2.5 V kollektorhoz (cikkszám: 3721428) Kiegészítő készlet további
Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH
Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató - 42 ASB600-7604v007-4200-0-OCE-HUH Szerzői és szomszédos jogok Ezen útmutató szerzői joga a gyártónál marad. A jelen útmutató
MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás
MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás A mozgató motorok tökéletes működéséhez a kapuszárnyaknak a következő feltételeket kell teljesíteniük : Erős, stabil felépítés,
MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A
HU MAGYAR törzsfájl g60 TEN, TEL K085109A 0814 Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék klalakitésa és épitési módja alapján, valamint az általunk forgalmezott kivitelben megfelel az idevágó,
CROSS 30 30E kapunyitó automatika
CROSS 30 30E kapunyitó automatika Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 01/2005 Dátum: 2005 december Rev: 2005.02.07 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Q52 vezérlo elektronika
Q52 1. oldal, összesen: 1 Q52 vezérlo elektronika Üzembe helyezési és használati kézikönyv A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.
FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.
FAAC 531 EM Az 531 EM automata garázsmotor szekcionált vagy billenő kapuk mozgatására használandó. A készülék egy egybeéptített elektromechanikus motorból, vezérlőegységből és egy lámpából áll, ami a plafonra
FAAC/740&741_24V. 1.oldal
FAAC/740&741_24V 1.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 2.oldal 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése.
Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz
1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére
A3000 A3024 A5000 A5024
Külsı szárnyaskapu hajtás A3000 A3024 A5000 A5024 A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be és helyezheti üzembe a készülék
MOOVY Tolókapu automatizálás
M G Y R I T L I N O MOOVY Tolókapu automatizálás MOOVY UTOMTIONS FOR SLIDING GTES USE ND MINTENNCE MNUL MŰSZKI JELLEMZŐK Tápfeszültség Teljesítmény Motor áramfelvétele () Kapacitás (uf) Védelem szintje
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1 Tartalom 1 Biztonságtechnikai javaslatok 2 A készlet tartalma 3 Beszerelés előtt ellenőrizendő 4 Összeszerelés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX
GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás
GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László 44_globe -
Választható kiegészítők csuklókaros állvány sorompókar tartóvilla sorompókar, 4.25 m szakáll
RAP-4 Jellemzők A RAP 4 egy elektromechanikus sorompó ami bejáratokhoz (autóparkoló, gyárak, kórházak stb.) használandó. A fém doboz egy motort és egy vezérlőegységet tartalmaz. A motor önzáró, a manuális
City 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ
V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 353 Kiadás dátuma 2011/06/20 City 11 ANALÓG
Függesztőelemek Szekrény függesztő 5.71
Függesztőelemek Szekrény függesztő.7 80.6 Szekrény függesztő méret: 77 x 8 x 8 mm irányban állítható mélységben: 0 mm magasságban: mm teherbírás- lásd:.77. oldal fehér 0000960000 barna 0000960000 Szereléskor
Telepítési segédlet TORO automata öntözõrendszerek szereléséhez
Telepítési segédlet TORO automata öntözõrendszerek szereléséhez Kedves olvasó! Ennek a leegyszerûsített dokumentációnak az a célja, hogy betekintést nyújtson a TORO öntözõrendszerek tervezésébe és kivitelezésébe.
KIT BOB5 ECO2 vezérléssel
1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
Mikrohullámú sorompó nagytávolságú kerületvédelemhez. Üzembe helyezési kézikönyv.
Mikrohullámú sorompó nagytávolságú kerületvédelemhez. Üzembe helyezési kézikönyv. POLITEC s.r.l. 2 POLITEC s.r.l Index Fő komponensek 4. oldal Kábelakna jellemzők 5. oldal A kábelakna elhelyezése 6. oldal
CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.
CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,
CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.
CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen
BL 203 / BL 203C SZÁRNYASKAPU AUTOMATIZÁLÁS
BL 203 / BL 203C SZÁRNYASKAPU AUTOMATIZÁLÁS TELEPÍTÉSI PÉLDA MAGYARÁZAT 1 Motor 2 Belső fotocellák 3 Külső fotocellák 4 Áthidaló doboz 5 Lámpa 6 Programozó 7 Mechanikus kapcsoló 8 Feszültségmegszakító,
REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA
REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA Változat: 04/2002 Dátum: Összeállította: 2002 március Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - ÁLTALÁNOS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Elektromechanikus motor szárnyaskapukhoz
Elektromechanikus motor szárnyaskapukhoz 900PS-300 900PS-300FA 900PS-300RFA 900PS-300-24FA 900PS-400 900PS-400FA 900PS-400RFA 900PS-400-24FA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése. A termék helytelen telepítése
LEADER motorok. Telepítési és használati útmutató MUSZAKI ADATOK. LEADER 4TA LEADER 3TI LEADER 4TI Tápellátás V 230V 50/60Hz 12V DC
LEADER motorok Telepítési és használati útmutató MUSZAKI ADATOK LEADER 4TA LEADER 3TI LEADER 4TI Tápellátás V 230V 50/60Hz 12V DC 230V 50/60Hz 12V DC 230V 50/60Hz 12V DC Teljesítmény W 300 80 300 80 300
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI Külsı szárnyaskapu hajtás F1000 F1100 Magyarországi Képviselet
HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
4 2 3 8 A B FZP 6005-E
FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E
SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás
SPRINT ajtónyitó automata Szerelési utasítás Változat: 02/2004 Dátum: 2004 március Összeállította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A szerelési utasítás csak szakképzett személyek
QIK80EH Elektromechanikus sorompó
QIK80EH Elektromechanikus sorompó Szerelési utasítása Verzió: 01/2010 Fordította: Dvorák László Dátum: 2010 március (Rev: 2013-01-18) - 2 - TARTALOMJEGYZÉK Tárgy Oldal 1. Általános biztonsági óvintézkedések
H Szerelési és kezelési útmutató 1-31
H gator 400 H Szerelési és kezelési útmutató - 466V007-0006-0-OCE-Rev. Tartalomjegyzék Általános................................... Rajzjelek Biztonsági előírások Üzemeltetés a rádiófrekvenciás távirányítóhoz
900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Vezérlőegység 900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 TECHNIKAI ADATOK...4 ÁTTENTŐ ÁBRA...5 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK...6 PROGRAMOZÁS...7 PROGRAMOZÁSI FUNKCIÓK...8
RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval
RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval (A GARANCIÁRA VONATKOZÓ RÉSZ) Szerszámgép Forgalmazó Név Cím Kelt CSAK PONTOSAN KITÖLTÖTT GARANCIALEVÉL JOGOSÍT FEL AZ ESETLEGES GARANCIÁRA! KEZELÉSI
BEÁLLÍTÁSFÜZET ÉS ALKATRÉSZKATALÓGUS. Elektromechanikus hajtóm szárnyaskapuhoz
BEÁLLÍTÁSFÜZET ÉS ALKATRÉSZKATALÓGUS Elektromechanikus hajtóm szárnyaskapuhoz FAJTÁK ÉS ISMERTET JEGYEK HY 7005 Csuklókarral, bereteszel vel, és beépített végkapcsolóval. TECHNIKAI ADATOK Mértékegység
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektorok 67068058-00.Av CKE.0-s / CKN.0-s Tető fölé szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 6 6 (0/00) HU Tartalomjegyzék
Használati és telepítési útmutató
Mhouse_WU2_20031210 Használati és telepítési útmutató ELÉRHETÕSÉGÜNK A gyártó és az importõr nem vállalnak felelõsséget a nem megfelelõ használatból eredõ anyagi és személyi károkért! A gyártó az adatok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. C30 láncos ablakmozgató motor 1. oldal, 3. összesen LÁNCOS ABLAKMOZGATÓ MOTOR
C30 láncos ablakmozgató motor 1. oldal, 3. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LÁNCOS ABLAKMOZGATÓ MOTOR C30 láncos ablakmozgató motor 2. oldal, 3. összesen CE MINŐSÍTÉS RÉSZEK MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEK a méretek
POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész
FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész Ref. 38010201 Updated 15.02.10 Importőr: SZ-AGRO 2007. Kft. H-9172 Győrzámoly, Bartók Béla u. 45. Mobil: +36307687851 Email: szagro2007@gmail.com www.szagro.hu
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.014083 3.015266 KÜLSŐ- HŐMÉRSÉKLET- ÉRZÉKELŐ 3.014083, 35 kw alatti teljesítményű kazánokhoz 3.015266, 35 kw feletti teljesítményű kazánokhoz MD12026-2012-10-03
INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL
INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet DBC03-DBC04
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet 001DBC 01 - VEZETÉKNÉLKÜLI FOTOCELLA CSALÁD A vásárolt terméket csak megfelelő
SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista
Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal SOROMPÓ Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 2. oldal VE.650 sorompó 1. Általános jellemzők A VE.500 sorompó
E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval
E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 09/2013 Dátum: 2013 szeptember Készítette: Kovács Attila -2- -3- - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval
E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 05/2010 Dátum: 2010 november Rev: 2010.07.19 alapján Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS
Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás
672080448.00-.ST Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Tetőben történő szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági
Szerelésiés karbantartási utasítás
Szerelésiés karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-11 falikazán CGB-20 falikazán CGB-K-20 kombi-falikazán CGB-24 falikazán CGB-K-24 kombi-falikazán Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel.
LUXO kapunyitó automaták
LUXO kapunyitó automaták Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 04/2010 Rev 2009-11-11 alapján Dátum: 2010 január Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ
GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektor 6706098-00.ST Logasol SKN.0 Tetőre szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 68 98 (0/05) HU Tartalomjegyzék
Vízszintes légbeszívású, hőcserélő nélküli légfüggöny FPACD-3009Y FPACD-3012Y FPACD-3015Y
Használati és szerelési útmutató Vízszintes légbeszívású, hőcserélő nélküli légfüggöny FPACD-3009Y FPACD-3012Y FPACD-3015Y Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen
GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás
GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA
Termék: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor
SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó
SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz
SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.011668 ZÓNAVEZÉRLŐ DOBOZ. MD12025-2012-09-24 Műszaki dokumentáció
SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZÓNAVEZÉRLŐ DOBOZ MD12025-2012-09-24 Műszaki dokumentáció 3.011668 KEDVES VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk, Ön egy Immergas terméket választott, amely hosszú ideig
REX operátor összeszerelése. Szerelési technológiai utasítás
REX operátor összeszerelése Szerelési technológiai utasítás Változat: 03/2001 Dátum : 2001. augusztus Összeállította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 -
Modello ML25. Matricola XXXX Anno di costruzione XXX. GIRI MAX 700 made in Italy
OFFICINE CARPI SRL Poviglio-RE-italy- ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV AZ ML 20 ML 25 ML 300 TÍPUSÚ SZIVATTYÚKHOZ TARTALOMJEGYZÉK 0. BEVEZETÉS 3. TELEPÍTÉS 6. MEGHIBÁSODÁS, SZÉTSZERELÉS 1. AZONOSÍTÓ,
Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt
Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék
Alumínium zsaluzia ALUMARK KÉZIKÖNYV
Alumínium zsaluzia ALUMARK KÉZIKÖNYV 1. Karnis 2. Tengely 3. Fordító 4-6. Fordítózsinór rozsdamentes véggel 7. Végállás szabályozó 8. Szalag 10. Létra 12. Szalag tartó 13. Hajtómű 14. Hajtómű tartó 15.
HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS
S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 1 HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS Felszerelések: S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 2 S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 3 S1 fogasléces motor összes: 14,
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
14. fejezet. Függesztőelemek
14 fejezet Függesztőelemek 142 n Tartalomjegyzék 143 Szekrény függesztők 146 Függesztő sín szekrény függesztőkhöz 147 Szekrény függesztő, kiakadást gátló rendszerrel 148 Alsószekrény függesztő 149 Panelfüggesztő
XL 3 4000. Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET. www.legrand.hu
XL 3 4000 Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET www.legrand.hu A Legrand széles termék kínálata képes megfelelni az Ön minôségi követelményeinek az elismert megbízhatóság, az üzembe helyezés egyszerûsége
KIT-BOB24 1 KIT-BOB24. Használati és üzembe helyezési utasítás
KIT-BOB24 1 KIT-BOB24 Használati és üzembe helyezési utasítás KIT-BOB24 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
890,- 329,- 1.350,- 1.449,- Kegészítők fúrókhoz. BF 16 Vario - Kis méretű, kedvező árfekvésű fúró-maró gép az igényes modellépítők részére
Kegészítők fúrókhoz Fémmegmunkálás ipari és kereskedelmi célra mill BF 16 Vario - Kis méretű, kedvező árfekvésű fúró-maró gép az igényes modellépítők részére Sokoldalú alkalmazási lehetőség Minden vezeték
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása