Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú"

Átírás

1 Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető felel! A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Alkatrész szám Eredeti használati utasítás (2006/42/EG) BA DX /10 HU

2 ProMinent Magyarország Kft H Győr, Íves utca 2. Telefon: Tel / Telefax: Fax / prominent@prominent.hu Internet: , 1, hu_hu

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés A biztonsági tudnivalók megjelölése Felhasználó képzettsége DULCO flex DFCa 030 azonosító kódok DULCO flex DFCa 040 azonosító kódok DULCO flex DFCa 050 azonosító kódok DULCO flex DFCa 060 azonosító kódok DULCO flex DFCa 070 azonosító kódok DULCO flex DFCa 70D azonosító kódok Biztonság és felelősség Általános biztonsági utasítások Működés leírása Felépítés Készülék áttekintése Szállítás, raktározás, szerelés és telepítés Szállítás Raktározás Szerelés Környezeti feltételek A szívóoldal kialakítása Nyomóoldal kialakítása Görgőnyomás beállítása Teljesítménygörbék Üzembe helyezés Üzembe helyezés előtti vizsgálatok Tömlőszivattyú kezelése Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek Karbantartás Szivattyútömlő cseréje Hibaelhárítás Használt alkatrészek kezelése hulladékként Pótalkatrészek DFCa műszaki adatai DFCa 030 méretei DFCa 040 méretei DFCa 050 méretei DFCa 060 méretei DFCa 070 méretei DFCa műszaki mellékletei Megfelelőségi nyilatkozat index

4 Bevezetés 1 Bevezetés Ez a használati utasítás a DFCa sorozatú DULCO flex tömlőszivattyú műszaki adatait és funkcióit írja le. Általános egyenlő kezelés Ez a dokumentum a nyelvtanilag hímnemű kifejezéseket semleges értelemben használja annak érdekében, hogy a szöveg könnyebben olvasható legyen. Férfiakról és nőkről mindig azonos módon beszél. Ezért az egyszerűsítésért kérjük az olvasó hölgyek megértését. 1.1 A biztonsági tudnivalók megjelölése Bevezetés Ez a használati utasítás a termék műszaki adatait és funkcióit írja le. A használati utasítás részletes biztonsági tudnivalókkal szolgál, melyeket világos lépésekben ír le. A biztonsági tudnivalók és az egyéb tudnivalók tagolása a következő minta szerint történt. Ehhez különböző, a helyzethez illő piktogramok kerülnek felhasználásra. Az itt bemutatott piktogramok csak példaként szolgálnak. VESZÉLY! A veszély fajtája és forrása Következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Veszély! Közvetlen veszélyt jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak halál vagy nagyon súlyos sérülés lehet a következménye. FIGYELMEZTETÉS! A veszély fajtája és forrása lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Figyelmeztetés! Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak halál vagy súlyos sérülés lehet a következménye. VIGYÁZAT! A veszély fajtája és forrása Lehetséges következmény: Könnyű vagy kisebb sérülések. Anyagi kár. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Vigyázat! Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak könnyű vagy kisebb sérülés lehet a következménye. Felhasználható figyelmeztetésre is, ha anyagi kárra van esély. 4

5 Bevezetés UTALÁS! A veszély fajtája és forrása Sérült a termék vagy annak környezete. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Tudnivaló! Egy esetleg káros helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, a termék vagy valami annak környezetében megsérülhet. Az információ fajtája Alkalmazási tippek és kiegészítő információ. Az információ forrása. Kiegészítő intézkedések. Információ! Alkalmazási tippeket és más különösen hasznos információkat jelöl. Nem veszélyes vagy káros helyzet jelölésére szolgál. 1.2 Felhasználó képzettsége FIGYELMEZTETÉS! Ha a személyzet képzettsége nem megfelelő, sérülésveszély léphet fel! A készülék/berendezés üzemeltetője felelős a képzettségi követelmények betartásáért. Ha képzetlen személyek dolgoznak a készüléken vagy tartózkodnak a veszélyzónában, olyan veszélyek lépnek fel, amelyek súlyos sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak. Minden tevékenységet csak erre kiképzett személyek végezzenek A képzetlen személyeket tartsa távol a veszélyzónától Képzés Kiképzett személy Szakképzett felhasználó Képzett szakmunkás Meghatározás Kiképzett személynek az tekinthető, akit az elvégzendő munkára és a szakszerűtlen viselkedés esetén fellépő lehetséges veszélyekre kiképeztek és ezeket megtanulta, valamint ismeri a szükséges védőberendezéseket és védőintézkedéseket. Szakképzett felhasználónak az számít, aki teljesíti a kiképzett személyekkel szemben támasztott követelményeket és ezen túlmenően részt vett a berendezéssel kapcsolatos oktatáson a ProMinent cégnél vagy egy felhatalmazott forgalmazó partnerénél. Szakmunkásnak tekinthető az a személy, aki képzettsége, ismeretei és tapasztalatai valamint a vonatkozó rendelkezések ismerete alapján a rábízott munkát meg tudja ítélni és felismeri a lehetséges veszélyeket. A szakmai képzettség megítélésére megfelelő lehet az adott munkaterületen végzett több éves tevékenység is. 5

6 Bevezetés Képzés Villanyszerelő Vevőszolgálat Meghatározás A villanyszerelő a szakmai képzettsége, tudása és tapasztalatai valamint a vonatkozó szabványok és rendelkezések ismerete alapján képes arra, hogy az elektromos berendezéseken felmerülő feladatokat végrehajtsa, a lehetséges veszélyeket felismerje és elkerülje. A villanyszerelő azon a területen, amelyen tevékenykedik, képzett, ismeri a vonatkozó szabványokat és rendeleteket. A villanyszerelőnek a balesetvédelemmel kapcsolatos törvényi előírások rendelkezéseit be kell tartani. A vevőszolgálat képviselője olyan szerviztechnikus, akit a ProMinent cég a berendezésen végzendő munkákra kiképzett és felhatalmazott. Megjegyzés az üzemeltető számára Tartsa be a vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyéb, általánosan elfogadott biztonságtechnikai szabályokat! 1.3 DULCO flex DFCa 030 azonosító kódok Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 030 Típus 030 DFCa 030, 0,433 l/fordulat Meghajtás 000 Szivattyú hajtómű nélkül Fordulatszám-csökkentő egység / 3 x 230 / 400 VAC A11 A12 A13 A14 A15 A21 A31 A32 A33 A41 A42 A43 0,25 kw, 18 1/perc, 467 l/h, 8 bar 0,37 kw, 28 1/perc, 727 l/h, 8 bar 0,55 kw, 38 1/perc, 987 l/h, 4 bar 0,55 kw, 55 1/perc, 1428 l/h, 2 bar 0,75 kw, 66 1/perc, 1714 l/h, 2 bar Kézi állítómű / 3 x 230 / 400 VAC 0,75 kw, /perc, l/h, 2 bar Állítómű beépített frekvenciaátalakítóval / 1x 230 VAC 0,55 kw, 11,5-40 1/perc, l/h, 4 bar 0,75 kw, /perc, l/h, 2 bar 1,10 kw, /perc, l/h, 1 bar Állítómű (külső frekvenciaátalakítóra van szükség) / 3 x 230 / 400 VAC 0,37 kw, /perc, l/h, 8 bar 0,75 kw, /perc, l/h, 2 bar 1,10 kw, /perc, l/h, 1 bar Tömlő alapanyaga 6

7 Bevezetés Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa NR B E R A H NBR EPDM NR-A NBR-A Hypalon Hidraulikus csatlakozás A VA BSP, 1 1/4" B VA NPT, 1 1/4" C PP BSP, 1 1/4" D PVDF BSP, 1 1/4" F PVC NPT, 1 1/4" G Tri-Clamp, VA, 1 1/2" H DIN 11851, VA, NW32 I DIN perem, VA, DN32 L ANSI perem, VA, DN32 P ANSI perem, PVC, DN32 Alaplemez 0 Alaplemez, festett acél 1 Alaplemez, rozsdamentes acél 2 Mobil egység + festett acél alaplemez 3 Mobil egység + rozsdamentes acél alaplemez Szivárgásérzékelő 0 Szivárgásérzékelő nélkül L szivárgásérzékelővel Forgórész 0 Forgórész 2 görgővel Adagolásvezérlés 0 Adagolásvezérlés nélkül C Adagolásvezérléssel Különleges kivitel 0 Normál Vákuumrendszer 0 Nincs V Vákuumrendszerrel 7

8 Bevezetés Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 030 Jóváhagyások 01 CE-jóváhagyás 1.4 DULCO flex DFCa 040 azonosító kódok Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 040 Típus 040 DFCa 040, 0,91 l/fordulat Meghajtás 000 Szivattyú hajtómű nélkül Fordulatszám-csökkentő egység / 3 x 230 / 400 VAC B11 B12 B13 B14 B15 B21 B31 B32 B33 B41 B42 B43 0,55 kw, 18 1/perc, 982 l/h, 8 bar 0,55 kw, 29 1/perc, 1583 l/h, 8 bar 0,75 kw, 38 1/perc, 2074 l/h, 4 bar 1,10 kw, 54 1/perc, 2948 l/h, 2 bar 1,50 kw, 66 1/perc, 3603 l/h, 2 bar Kézi állítómű / 3 x 230 / 400 VAC 1,10 kw, /perc, l/h, 2 bar Állítómű beépített frekvenciaátalakítóval / 1x 230 VAC 1,10 kw, /perc, l/h, 4 bar 1,50 kw, /perc, l/h, 2 bar 2,20 kw, /perc, l/h, 1 bar Állítómű (külső frekvenciaátalakítóra van szükség) / 3 x 230 / 400 VAC 1,10 kw, /perc, l/h, 2 bar 1,50 kw, /perc, l/h, 2 bar 2,20 kw, /perc, l/h, 1 bar Tömlő alapanyaga 0 NR B NBR E EPDM R NR-A A NBR-A H Hypalon N Norprene (max. 2 bar) Hidraulikus csatlakozás 8

9 Bevezetés Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 040 A VA BSP, 1 1/2" B VA NPT, 1 1/2" C PP BSP, 1 1/2" D PVDF BSP, 1 1/2" G Tri-Clamp, VA, 1 1/2" H I L P DIN 11851, VA, NW40 DIN perem, VA, DN40 ANSI perem, VA, DN40 ANSI perem, PVC, DN40 Alaplemez 0 Alaplemez, festett acél 1 Alaplemez, rozsdamentes acél 2 Mobil egység + festett acél alaplemez 3 Mobil egység + rozsdamentes acél alaplemez Szivárgásérzékelő 0 Szivárgásérzékelő nélkül L szivárgásérzékelővel Forgórész 0 Forgórész 2 görgővel Adagolásvezérlés 0 Adagolásvezérlés nélkül C Adagolásvezérléssel Különleges kivitel 0 Normál Vákuumrendszer 0 Nincs V Vákuumrendszerrel Jóváhagyások 01 CE-jóváhagyás 1.5 DULCO flex DFCa 050 azonosító kódok Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 050 Típus 050 DFCa 050, 1,46 l/fordulat 9

10 Bevezetés Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 050 Meghajtás 000 Szivattyú hajtómű nélkül Fordulatszám-csökkentő egység / 3 x 230 / 400 VAC C11 C12 C13 C14 C15 C16 C21 C31 C32 C33 C41 C42 C43 0,55 kw, 14,1 1/perc, 1235 l/h, 8 bar 0,75 kw, 21 1/perc, 1839 l/h, 8 bar 1,10 kw, 30 1/perc, 2628 l/h, 4 bar 1,50 kw, 38 1/perc, 3328 l/h, 4 bar 1,50 kw, 48 1/perc, 4204 l/h, 2 bar 2,20 kw, 58 1/perc, 5080 l/h, 2 bar Kézi állítómű / 3 x 230 / 400 VAC 1,15 kw, 8,8-44 1/perc, l/h, 4 bar Állítómű beépített frekvenciaátalakítóval / 1x 230 VAC 1,50 kw, /perc, l/h, 4 bar 2,20 kw, /perc, l/h, 2 bar 3,00 kw, /perc, l/h, 1 bar Állítómű (külső frekvenciaátalakítóra van szükség) / 3 x 230 / 400 VAC 1,50 kw, /perc, l/h, 4 bar 2,20 kw, /perc, l/h, 2 bar 3,00 kw, 5,5-77 1/perc, l/h, 1 bar Tömlő alapanyaga 0 NR B NBR E EPDM R NR-A A NBR-A H Hypalon Hidraulikus csatlakozás I DIN perem, VA, DN40 G Tri-Clamp, VA, 2" H DIN 11851, VA, NW50 J DIN perem, PP, DN40 K DIN perem,va, Halar bevonat + PVDF betétek, DN40 L ANSI perem, VA, DN40 M ANSI perem, PP, DN40 N ANSI perem,va, Halar bevonat + PVDF betétek, DN40 Alaplemez 10

11 Bevezetés Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa Alaplemez, festett acél 1 Alaplemez, rozsdamentes acél 2 Mobil egység + festett acél alaplemez 3 Mobil egység + rozsdamentes acél alaplemez Szivárgásérzékelő 0 Szivárgásérzékelő nélkül L szivárgásérzékelővel Forgórész 0 Forgórész 2 görgővel Adagolásvezérlés 0 Adagolásvezérlés nélkül Különleges kivitel 0 Normál Vákuumrendszer 0 Nincs V Vákuumrendszerrel Jóváhagyások 01 CE-jóváhagyás 1.6 DULCO flex DFCa 060 azonosító kódok Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 060 Típus 060 DFCa 060, 3,12 l/fordulat Meghajtás 000 Szivattyú hajtómű nélkül Fordulatszám-csökkentő egység / 3 x 230 / 400 VAC D11 D12 D13 D14 D15 D16 D17 2,20 kw, 18 1/perc, 3,3 m 3 /h, 8 bar 2,20 kw, 21 1/perc, 3,9 m 3 /h, 8 bar 3,00 kw, 27 1/perc, 5,0 m 3 /h, 8 bar 3,00 kw, 33 1/perc, 6,1 m 3 /h, 4 bar 3,00 kw, 42 1/perc, 7,8 m 3 /h, 4 bar 3,00 kw, 47 1/perc, 8,7 m 3 /h, 2 bar 3,00 kw, 57 1/perc, 10,6 m 3 /h, 2 bar Kézi állítómű / 3 x 230 / 400 VAC 11

12 Bevezetés Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 060 D21 D31 D32 4,0 kw, /perc,1,4-9,1 m 3 /h, 2 bar Állítómű beépített frekvenciaátalakítóval / 1x 230 VAC 3,0 kw, /perc, 1,3-4,6 m 3 /h, 8 bar 4,0 kw, /perc, 2,8-9,9 m 3 /h, 2 bar Tömlő alapanyaga 0 NR B NBR E EPDM R NR-A A NBR-A H Hypalon Hidraulikus csatlakozás I DIN perem, VA, DN50 G Tri-Clamp, VA, 2 1/2" H DIN 11851, VA, NW50 K DIN perem,va, Halar bevonat + PVDF betétek, DN50 L ANSI perem, VA, DN50 M ANSI perem, PP, DN50 N ANSI perem,va, Halar bevonat + PVDF betétek, DN50 Alaplemez 0 Alaplemez, festett acél 1 Alaplemez, rozsdamentes acél 2 Mobil egység + festett acél alaplemez 3 Mobil egység + rozsdamentes acél alaplemez Szivárgásérzékelő 0 Szivárgásérzékelő nélkül L szivárgásérzékelővel Forgórész 0 Forgórész 2 görgővel Adagolásvezérlés 0 Adagolásvezérlés nélkül C Adagolásvezérléssel Különleges kivitel 0 Normál Vákuumrendszer 0 Nincs 12

13 Bevezetés Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 060 V Vákuumrendszerrel Jóváhagyások 01 CE-jóváhagyás 1.7 DULCO flex DFCa 070 azonosító kódok Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 070 Típus 070 DFCa 070, 8,05 l/fordulat Meghajtás 000 Szivattyú hajtómű nélkül Fordulatszám-csökkentő egység / 3 x 230 / 400 VAC E11 E12 E13 E14 E15 E16 E17 E31 E32 2,20 kw, 14 1/perc, 6,7 m 3 /h, 8 bar 3,0 kw, 21 1/perc, 10,1 m 3 /h, 8 bar 4,0 kw, 26 1/perc, 12,5 m 3 /h, 4 bar 4,0 kw, 32 1/perc, 15,4 m 3 /h, 4 bar 5,5 kw, 37 1/perc, 17,8 m 3 /h, 4 bar 5,5 kw, 46 1/perc, 22,2 m 3 /h, 2 bar 5,5 kw, 54 1/perc, 26,0 m 3 /h, 2 bar Állítómű beépített frekvenciaátalakítóval / 1x 230 VAC 5,5 kw, /perc, 4,3-15,4 m 3 /h, 4 bar 7,5 kw, /perc, 6,7-22,7 m 3 /h, 2 bar Tömlő alapanyaga 0 NR B NBR E EPDM R NR-A A NBR-A H Hypalon Hidraulikus csatlakozás I DIN perem, VA, DN65 G Tri-Camp, VA, 3" H DIN 11851, VA, NW65 J DIN perem, PP, DN65 L ANSI perem, VA, DN65 13

14 Bevezetés Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 070 M Q R ANSI perem, PP, DN65 DIN perem, VA, Halar bevonat, DN65 ANSI perem, VA, Halar bevonat, DN65 Alaplemez 0 Alaplemez, festett acél 1 Alaplemez, rozsdamentes acél 2 Mobil egység + festett acél alaplemez 3 Mobil egység + rozsdamentes acél alaplemez Szivárgásérzékelő 0 Szivárgásérzékelő nélkül L szivárgásérzékelővel Forgórész 0 Forgórész 2 görgővel Adagolásvezérlés 0 Adagolásvezérlés nélkül Különleges kivitel 0 Normál Vákuumrendszer 0 Nincs V Vákuumrendszerrel Jóváhagyások 01 CE-jóváhagyás 1.8 DULCO flex DFCa 70D azonosító kódok Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 70D Típus 70D DFCa 70D, 15,83 l/fordulat, kétfejes kivitel Meghajtás 000 Szivattyú hajtómű nélkül Fordulatszám-csökkentő egység / 3 x 230 / 400 VAC F11 5,5 kw, 15 1/perc, 14,2 m 3 /h, 4 bar F12 7,5 kw, 22 1/perc, 20,8 m 3 /h, 2 bar F13 7,5 kw, 31 1/perc, 29,4 m 3 /h, 2 bar F14 9,2 kw, 40 1/perc, 38,0 m 3 /h, 2 bar 14

15 Bevezetés Azonosító kód DFCa DULCO flex DFCa 70D Tömlő alapanyaga 0 NR B NBR E EPDM R NR-A A NBR-A Hidraulikus csatlakozás I DIN perem, VA, DN80 G Tri-Clamp, VA, 4" H DIN 11851, VA, NW80 L ANSI perem, VA, DN80 Alaplemez 0 Alaplemez, festett acél 1 Alaplemez, rozsdamentes acél Szivárgásérzékelő 0 Szivárgásérzékelő nélkül L szivárgásérzékelővel Forgórész 0 Forgórész 2 görgővel Adagolásvezérlés 0 Adagolásvezérlés nélkül Különleges kivitel 0 Normál Vákuumrendszer 0 Nincs Jóváhagyások 01 CE-jóváhagyás 15

16 Biztonság és felelősség 2 Biztonság és felelősség 2.1 Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Feszültség alatt lévő alkatrészek Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset Intézkedés: Mielőtt a házat felnyitja, válassza le a készüléket az elektromos hálózatról A feszültségmentesítéshez válassza le a hibás vagy elrontott készüléket a hálózatról FIGYELMEZTETÉS! Vészleállító kapcsoló Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset A teljes berendezésen van egy vészleállító kapcsoló. Ez teszi lehetővé azt, hogy vészhelyzet esetén a teljes berendezést úgy lekapcsolja, hogy biztonságos állapotba kerüljön. FIGYELMEZTETÉS! Illetéktelen hozzáférés Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset Intézkedés: Biztosítsa a készüléket illetéktelen hozzáféréssel szemben FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes közegek / személyek és berendezések szennyeződése Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset. Anyagi károsodás Állapítsa meg, hogy a szivattyútömlő ellenáll-e a szállítani kívánt közegnek Mindig vegye figyelembe a szállítandó anyag biztonsági adatlapját. A biztonsági adatlap meglétéért és aktualitásáért a berendezés üzemeltetője felelős Ha a szállított anyag kifolyik, a szükséges ellenintézkedések tekintetében mindig az anyag biztonsági adatlapja a mértékadó Vegye figyelembe a viszkozitáshatárokkal, a kémiai ellenállóképességgel és sűrűséggel összefüggő általános korlátozásokat A szivattyútömlőt mindig kikapcsolt szivattyú mellett cserélje le 16

17 Biztonság és felelősség FIGYELMEZTETÉS! Szakszerű alkalmazás Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset A készülék nem alkalmas gázhalmazállapotú vagy szilárd anyagok szállítására, illetve adagolására Ne lépje túl a szivattyú névleges nyomását, fordulatszámát vagy hőmérsékletét A készüléket mindig csak a használati utasításban és az egyedi alkotóelemek használati utasításaiban megadott műszaki adatoknak és specifikációknak megfelelően használja A készülék nem alkalmas arra, hogy robbanásveszélyes területeken használja Csak akkor kapcsolja be a szivattyút, ha szabályosan rögzítette a padlón Csak akkor kapcsolja be a szivattyút, ha az az első fedőlapját rögzítette FIGYELMEZTETÉS! Szivattyútömlő élettartama Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset A szivattyútömlő élettartamát nem lehet pontosan megadni. Ezért számolni kell töréssel és a folyadék ezt követő kilépésével. Ha tömlőtörés jelzőt (opció) szerel fel, ezzel a szivattyú leállítható és/vagy egy elektromos szelep működtethető. Ezután akadályozza meg, hogy a tömítetlen tömlő részecskéi a szállított anyagba kerüljenek. Ezt pl. szűréssel, tömlőtörés jelzővel vagy más, a mindenkori folyamathoz illeszkedő intézkedéssel hajthatja végre. VIGYÁZAT! CIP-tisztítás CIP tisztítás esetén érdeklődjön a gyártónál arról, hogyan telepítse megfelelően a szivattyút (különleges telepítésre van szükség), és mennyire kompatibilis a tisztítószer a szivattyú tömlőjével és a többi hidraulikacsatlakozással. A tisztítás a javasolt legmagasabb hőmérsékleten történjen. VIGYÁZAT! Forgásirány / szállítási irány Lehetséges következmény: Anyagi kár, akár a készülék tönkremeneteléig Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a forgásirány megfelel-e a kívánt szállítási iránynak 17

18 Biztonság és felelősség VIGYÁZAT! Környezeti hatások Lehetséges következmény: Anyagi kár, akár a készülék tönkremeneteléig A készülék nem alkalmas kültéri használatra Megfelelő intézkedésekkel védje a készüléket a környezeti hatásoktól, min pl.: az UV-sugárzástól a nedvességtől a fagytól stb. 18

19 Működés leírása 3 Működés leírása A működés rövid leírása A DULCO flex DFCa szállított elemei az azonosító kódok segítségével választhatók ki. A DULCO flex DFCa berendezés egy térfogatkiszorítású szivattyú. A közeg szállítása úgy történik, hogy a szivattyútömlőt a forgórész a folyás irányába nyomja. Ehhez nincs szükség szelepre. Ezáltal biztosítható az adagolt anyag kíméletes kezelése. A DULCO flex DFCa szivattyút úgy terveztük, hogy egyszerűen és biztosan tudja használni és karbantartani. A DULCO flex DFCa sokféle anyaghoz használható. Gyakran ez a szivattyútípus az optimális megoldás a koptató, nyírásra érzékeny és viszkózus közegek szállítására. Jellegzetes alkalmazási területek azok a folyamatok, ahol csak kis szállítási nyomásra (max. 8 bar) van szükség. 3.1 Felépítés Fő alkotóelemek: Meghajtóegység Ház Alapkeret A szivattyúház a sérülésveszély miatt egy rácsavarozható előlappal van lezárva. A motor hajtja a forgórészt. A forgórész végein két görgő nyomja a szivattyútömlőt a szivattyúházhoz. A forgórész forgó mozgásának hatására a görgők összenyomják és elengedik a szivattyútömlőt. Ezáltal a szivattyú az anyagot felszívja és az adagolóvezetékbe szállítja. 19

20 Működés leírása 3.2 Készülék áttekintése P_DX_0017_SW.... ábra 1: Működési elv ábrázolása 1 Ház 2 Forgórész 3 Görgők 4 Tömlő 20

21 Szállítás, raktározás, szerelés és telepítés 4 Szállítás, raktározás, szerelés és telepítés Felhasználó képzettsége, szállítás és raktározás: kiképzett személyek, lásd Ä fejezet 1.2 Felhasználó képzettsége a(z).... oldalon 5 Felhasználó képzettsége, szerelés: képzett szakmunkás, lásd Ä fejezet 1.2 Felhasználó képzettsége a(z).... oldalon 5 Felhasználó képzettsége, elektromos telepítés: villanyszerelő, lásd Ä fejezet 1.2 Felhasználó képzettsége a(z).... oldalon 5 FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági adatlap Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset Minden olyan munka során, ahol a szállítandó anyaggal érintkezhet, feltétlenül vegye figyelembe az anyag megfelelő biztonsági adatlapját. 4.1 Szállítás Szállítás A szivattyút egy kartondoboz csomagolás védi A csomagolóanyag újrafelhasználható A raktározás és szállítás környezeti feltételeit lásd 4.2 Raktározás Raktározás Raktározás közben a szivattyútömlőt vegye ki a házból Ha a raktározási idő 60 napnál hosszabb, a kapcsolódási felületeket (kapcsokat, redukáló elemeket, motorokat) védje megfelelő antioxidáns anyaggal A raktározás és szállítás környezeti feltételeit lásd 4.3 Szerelés VIGYÁZAT! Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás. A szerelést az elektromos telepítés előtt végezze el! Vegye figyelembe a megengedett környezeti feltételeket! 21

22 Szállítás, raktározás, szerelés és telepítés Környezeti feltételek UTALÁS! Környezeti feltételek Lehetséges következmény: Anyagi károsodás és fokozott kopás A beszerelést egy épületen belül végezze. Ha a szivattyút a szabadban kell felállítani, lássa el a napsugárzás és az időjárási hatások elleni védelemmel. A szivattyú elhelyezésekor biztosítson minden fajta karbantartáshoz elegendő hozzáférést. A kiválasztott tömlő anyagától függően vannak hőmérséklet és nyomás határértékek. Ezeket a határértékeket a következőkben adjuk meg: Tömlők hőmérséklet és nyomás határértékei Anyag Tömlő min. hőm. ( C) Adagolt anyag max. hőm. ( C) Adagolt anyag min. hőm. ( C) Környezet NR NBR EPDM NR-A NBR-A NORPREN max. nyomás (bar) Vegye figyelembe az általános biztonsági utasításokat, lásdä fejezet 2.1 Általános biztonsági utasítások a(z).... oldalon A szívóoldal kialakítása A szivattyút a folyadéktartályhoz képest lehető legközelebbi helyre állítsa fel úgy, hogy a szívóvezeték a lehető legrövidebb és egyenes szakaszon helyezkedjen el. A szívóvezeték legyen teljesen légszigetelt és olyan anyagból készüljön, amely a vákuum alatt nem nyomódik össze. Az átmérője feleljen meg a szivattyútömlő névleges átmérőjének. Viszkózus folyadékok esetén nagyobb átmérőt javasolunk. A szivattyú önfelszívó és nem igényel szívószelepet szelepet. A szivattyú reverzibilis, ezért a szívó csatlakozás a két lehetőség egyike lehet. Normál esetben azt a lehetőséget válassza, amely fizikailag jobban illeszkedik a telepítéshez. Javasoljuk, hogy a szilárdan felszerelt csövek és a szivattyú hidraulikacsatlakozói között használjon egy hajlékony átmenetet, hogy elkerülje a rezgések átvitelét. 22

23 Szállítás, raktározás, szerelés és telepítés Nyomóoldal kialakítása A teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében a nyomóvezeték a lehetőségek szerint egyenes és rövid legyen. Az átmérője feleljen meg a szivattyútömlő névleges átmérőjének. Viszkózus folyadékok esetén nagyobb átmérőt javasolunk. Javasoljuk, hogy a szilárdan felszerelt csövek és a szivattyú hidraulikacsatlakozói között használjon egy hajlékony átmenetet, hogy elkerülje a rezgések átvitelét Görgőnyomás beállítása A tömlőszivattyú rendelkezik olyan (6) távtartó lemezekkel, amelyek a (9) görgő nyomási távolságának pontos beállítására használhatók (a fordulatszám és az üzemi nyomás függvényében). P_DX_0013_SW.... ábra 2: Távtartó lemezek / görgő 6 Távtartó lemezek 9 Görgő 23

24 Szállítás, raktározás, szerelés és telepítés ábra 3: A tömlő összenyomása 1 A tömlő normál formában 2 Túl erős összenyomás (a szivattyú és a tömlő fokozott kopása) 4 P_DX_0021_SW Tökéletes összenyomás 4 Elégtelen összenyomás (az üregekben visszaáramló anyag rövid időn belül tönkreteszi a tömlőt) A távtartó lemezeket gyárilag szereljük be. A következő táblázat szerint illesztheti a távtartó lemezek számát az alkalmazási feltételekhez. DFCa 030 / a 0,5 mm vastagságú távtartó lemezek száma (Norpren kivételével): 1/perc bar 0, , ,0 * , , * Kiszállítási állapot DFCa 040 / az 1,0 mm vastagságú távtartó lemezek száma (Norpren kivételével): 1/perc bar 0, , ,0 * , , * Kiszállítási állapot 24

25 Szállítás, raktározás, szerelés és telepítés DFCa 040 / az 1,0 mm vastagságú távtartó lemezek száma (Norpren): 1/perc bar 0, ,0* * Kiszállítási állapot DFCa 050 / az 1,0 mm vastagságú távtartó lemezek száma: 1/perc bar 0, , ,0 * , , * Kiszállítási állapot DFCa 060 / az 1,0 mm vastagságú távtartó lemezek száma: 1/perc bar 0, , ,0 * , , * Kiszállítási állapot DFCa 070 / az 1,0 mm vastagságú távtartó lemezek száma: 1/perc bar 0, , ,0 * , , * Kiszállítási állapot 25

26 Szállítás, raktározás, szerelés és telepítés Teljesítménygörbék UTALÁS! Legnagyobb nyomás folyamatos üzem mellett A szaggatott vonal jelzi a folyamatos üzem mellett megengedett legnagyobb nyomás határát A ábra 4: DFCa 030 l /h /min 8 bar 4 bar 2 bar A ábra 5: DFCa

27 Szállítás, raktározás, szerelés és telepítés A ábra 6: DFCa 050 A ábra 7: DFCa

28 Szállítás, raktározás, szerelés és telepítés 3 m/h /min A ábra 8: DFCa

29 Üzembe helyezés 5 Üzembe helyezés Felhasználó képzettsége, üzembe helyezés: szakképzett felhasználó, lásd Ä fejezet 1.2 Felhasználó képzettsége a(z).... oldalon Üzembe helyezés előtti vizsgálatok A következő vizsgálatokat végezze el: Győződjön meg arról, hogy a szivattyú a szállítás és a raktározás során nem sérült meg. A károkat haladéktalanul jelentse a szállítónak Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelelő-e a motor működtetéséhez Győződjön meg arról, hogy a tömlő alkalmas az anyagszállításához és nem károsodik Győződjön meg arról, hogy a folyadék hőmérséklete nem haladja meg a javasolt hőmérsékletet Csak akkor kapcsolja be a szivattyút, ha az előlapot rendesen felszerelte Ellenőrizze, hogy a görgők felszerelés e és rögzítése megfelelő-e Ellenőrizze, hogy a tömlő és a görgők kenése megfelelő-e Ellenőrizze, hogy a termikus túlterhelésbiztosítás (nincs a szállított elemek között) megfelel-e a motor típustábláján megadott értéknek Ellenőrizze, hogy a forgásirány beállítása megfelelő-e Ellenőrizze, hogy a külön beszerzett elektromos alkatrészek bekötése és működése megfelelő-e Ha az ellennyomás értéke nem ismert, szereljen egy nyomásmérőt a nyomóvezetékbe Üzemi körülmények között ellenőrizze, hogy az átfolyás, nyomás és a motor teljesítményfelvétele nem lépi-e túl a névleges értéket A nyomóvezetékbe szereljen egy biztonsági szelepet azért, hogy védje a szivattyút a túlterheléstől, ha véletlenül lezár egy szelepet vagy más módon eltömődik a vezeték. 29

30 Tömlőszivattyú kezelése 6 Tömlőszivattyú kezelése Felhasználó képzettsége, kezelés: kiképzett személyek, lásd Ä fejezet 1.2 Felhasználó képzettsége a(z).... oldalon 5 A tömlőszivattyú teljesen beépül az üzemi oldalon elhelyezett berendezésbe és ez a berendezés vezérli. Közvetlenül a tömlőszivattyú nem kezelhető. 30

31 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek 7 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek Felhasználó képzettsége, karbantartás és hulladékkezelés: kiképzett személyek, lásd Ä fejezet 1.2 Felhasználó képzettsége a(z).... oldalon 5 Felhasználó képzettsége, javítás és üzemzavarok: szakképzett felhasználó, lásd Ä fejezet 1.2 Felhasználó képzettsége a(z).... oldalon Karbantartás VIGYÁZAT! Szivattyú leválasztása az elektromos hálózatról Lehetséges következmény: Testi sérülés Csak akkor végezhet munkát a szivattyún, ha a kikapcsolta és leválasztotta az elektromos hálózatról. Kenés Ellenőrizze, hogy a görgők és a tömlő kenése megfelelő-e 200 üzemóránként ellenőrizze Ellenőrizze, hogy a fordulatszám csökkentő egység olajszintje megfelelő-e A fordulatszám csökkentő egységben rendszeresen cseréljen olajat a készülék karbantartási útmutatójában megadott adatoknak megfelelően. 7.2 Szivattyútömlő cseréje Szivattyútömlő cseréje - kiszerelés 1. Zárjon el minden szelepet, hogy megakadályozza a szállított anyag kifolyását 2. Szerelje le a szivattyútömlőket a nyomó és szívóoldalról 3. Vegye le az előlapot 4. Szereljen le egy görgőt a távtartó lemezekkel együtt ( azt a görgőt, amely nem érinti a szivattyútömlőt) 5. A motor segítségével fordítsa el úgy a forgórészt, hogy a másik görgő ne nyomja a szivattyútömlőt 6. Vegye ki a nyomóperemet a szivattyúházból 7. Vegye ki a lecserélni kívánt szivattyútömlőt 8. Válassza le a hidraulikacsatlakozókat a szivattyútömlő mindkét végéről Szivattyútömlő cseréje - beszerelés 1. Tisztítsa meg a szivattyúház belső felületét 2. Zsírozza meg a szivattyúház belső felületét azokon a részeken, ahol érintkezik a szivattyútömlővel 3. Ellenőrizze a görgőket. Győződjön meg arról, hogy a görgőfelületek nem sérültek 4. Mindkét tömlővégre szerelje fel a hidraulikacsatlakozókat a nyomóperem segítségével 5. Helyezze be a szivattyútömlőt a szivattyúházba 31

32 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek 6. Zsírozza meg a szivattyútömlőt és a görgőket 7. Rögzítse a nyomóperemet a szivattyútestre 8. A motor segítségével annyira fordítsa el a forgórészt, hogy a beszerelt görgő nyomja a szivattyútömlőt 9. A második görgőt a távtartó lemezekkel rögzítse a forgórészre 10. Szerelje fel az előlapot a szivattyúházra 11. Szerelje fel a szivattyútömlőket a nyomó és szívóoldalra 12. Nyissa ki az összes szelepet 7.3 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás Magas szivattyúhőmérséklet Csökkent átfolyás vagy nyomás Rezgés a szivattyún és a csővezetékeken A szivattyútömlőn nincs kenőanyag Magas a termék hőmérséklete Elégtelen vagy rossz szívási körülmények Túl magas a szivattyú fordulatszáma A nyomó és/vagy a szívóvezeték szelepe teljesen vagy részben el van zárva A szivattyútömlő nincs eléggé összenyomva Szivattyútömlő törés (a termék kifolyik a szivattyúházból) A szívóvezeték részben eltömődött Elégtelen a tárolótartály termékszintje Elégtelen a szívóoldal átmérője Szívóvezeték túl hosszú Nagy a szállított közeg viszkozitása Levegő beszivárgás a szívó csatlakozón A csövek nincsenek kellően rögzítve Túl magas a szivattyú fordulatszáma Elégtelen a csövek névleges átmérője Laza a szivattyú alaplemeze Kenje meg a szivattyútömlőt Csökkentse a termék hőmérsékletét Ellenőrizze, nincs-e eltömődve a szívóvezeték Csökkentse a szivattyú fordulatszámát Nyissa ki a szelepet Ellenőrizze a görgő rögzítését Cserélje le a szivattyútömlőt Tisztítsa ki a csöveket Töltse fel a tárolótartályt vagy kapcsolja ki a szivattyút Növelje a szívóoldal átmérőjét, amennyire lehet Rövidítse le a szívóvezetéket, amennyire lehet Csökkentse a viszkozitást, amennyire lehet Ellenőrizze a csatlakozások és a tartozékok tömítettségét Megfelelően rögzítse a csöveket (pl. fali tartószerkezetekkel) Csökkentse a szivattyú fordulatszámát Növelje a csövek névleges átmérőjét Rögzítse az alaplemezt 32

33 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek Probléma Lehetséges ok Megoldás Pulzáláscsillapító Szereljen fel pulzáláscsillapítót a szívó- és/vagy nyomóoldalra A tömlő rövid élettartama Kémiai igénybevétel Ellenőrizze a tömlő összeférhetőségét a szállított folyadékkal, a tisztító folyadékkal és a kenőanyaggal A szivattyútömlő behúzódik a szivattyúházba A szivattyú magas fordulatszáma Magas szállítási hőmérséklet Magas üzemi nyomás A szivattyú kavitációja Nagy bemeneti nyomás (> 3 bar) A szivattyútömlőt a lerakódások kitöltik A tartószerkezet (nyomóperem) nincs eléggé meghúzva Csökkentse a szivattyú fordulatszámát Csökkentse a termék hőmérsékletét Csökkentse az üzemi nyomást Ellenőrizze a szívás körülményeit Csökkentse a bemeneti nyomást Tisztítsa meg vagy cserélje le a szivattyútömlőt Húzza meg a tartószerkezetet (nyomóperemet) A szivattyú nem indul el Nem elég a motorteljesítmény Ellenőrizze a motort, szükség esetén cserélje le Nem elég a frekvenciaátalakító teljesítménye Eltömődés a szivattyúban Illessze a frekvenciaátalakítót a motorhoz Ellenőrizze a feszültséget. Az indításhoz legalább 10 Hz-re van szükség Ellenőrizze, nincs-e eltömődve a szívó- vagy a nyomóoldal. Távolítsa el az eltömődést 33

34 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek 7.4 Használt alkatrészek kezelése hulladékként FIGYELMEZTETÉS! Adagolt anyagok veszélye Lehetséges következmény: Sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset Ha a szivattyútömlő sérülése miatt az adagolt anyag elszennyezi a szivattyút, akkor a szivattyút megfelelő módon (lásd az adagolt anyag biztonsági adatlapját) tisztítsa meg. UTALÁS! A használt alkatrészeket csak kitöltött dekontaminálási nyilatkozattal vesszük át (letölthető a: honlapról) A törvényi előírások alapján és a munkatársaink valamint az üzemi berendezéseink védelme érdekében a rendelés végrehajtása előtt szükségünk van aláírt "Dekontaminálási nyilatkozatra". Ezt feltétlenül helyezze el a csomagolás külső részén. Enélkül a küldeményét nem áll módunkban átvenni. UTALÁS! Használt alkatrészek hulladékkezelésének előírásai Vegye figyelembe az érvényes nemzeti előírásokat és jogi normákat Mielőtt a küldeményét feladja a ProMinent Magyarország Kft-nek, vegye ki a szivattyútömlőt és helyben ártalmatlanítsa. A ProMinent Kft. visszaveszi a megtisztított használt alkatrészeket. 34

35 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek 7.5 Pótalkatrészek A ábra 9: DFCa 30 pótalkatrészeinek robbantott rajza DFCa 030 lásd.... ábra 9 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia 1 Szivattyúház Golyóscsapágy ház Forgórész tengely Forgórész Görgőtartó Távtartó alátét Menetes csap Görgőtengely Görgő Fém borítás Előlap (polikarbonát) Nyomóperem, szabványos Szorítógyűrű VA 1 1/4" BSP csatlakozás VA 1 1/4" NPT csatlakozás DIN NW32 csatlakozás Alkatrész szám 35

36 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek DFCa 030 lásd.... ábra 9 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia TRI-CLAMP csatlakozás DIN DN32 VA csatlakozás ANSI DN32 VA csatlakozás PP 1 1/4" BSP csatlakozás Alkatrész szám 15 NR szivattyútömlő NR-A szivattyútömlő NBR szivattyútömlő NBR-A szivattyútömlő EPDM szivattyútömlő HYPALON szivattyútömlő Sapka Bal oldali alaplemez Bal oldali alaplemez, rozsdamentes acél Jobb oldali alaplemez Jobb oldali alaplemez, rozsdamentes acél Középső alaplemez Középső alaplemez, rozsdamentes acél Támcsavar Meghajtás 1 22 Golyóscsapágy Golyóscsapágy Forgórész alátétlemez Tömítőgyűrű Tömítőgyűrű Emelőgyűrű FMP leeresztőcsavar

37 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek A ábra 10: DFCa 40 pótalkatrészeinek robbantott rajza DFCa 040 lásd.... ábra 10 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia 1 Szivattyúház Golyóscsapágy ház Forgórész tengely Forgórész Görgőtartó Távtartó alátét 1 mm Távtartó alátét 4 mm Menetes csap Görgőtengely Görgő Fém borítás Fém borítás (vákuum kivitel) Előlap (polikarbonát) Nyomóperem, szabványos Szorítógyűrű VA 1 1/2" BSP csatlakozás VA 1 1/2" NPT csatlakozás Alkatrész szám 37

38 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek DFCa 040 lásd.... ábra 10 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia DIN NW40 csatlakozás TRI-CLAMP csatlakozás DIN DN40 VA csatlakozás ANSI DN40 VA csatlakozás PP 1 1/2" BSP csatlakozás PVDF 1 1/2" BSP csatlakozás PP 1 1/2" NPT csatlakozás SMS-38 csatlakozás Alkatrész szám 15 NR szivattyútömlő NR-A szivattyútömlő NBR szivattyútömlő NBR-A szivattyútömlő EPDM szivattyútömlő HYPALON szivattyútömlő NORPRENE szivattyútömlő Sapka Bal oldali alaplemez Bal oldali alaplemez, rozsdamentes acél Jobb oldali alaplemez Jobb oldali alaplemez, rozsdamentes acél Középső alaplemez Középső alaplemez, rozsdamentes acél Támcsavar Meghajtás 1 22 Golyóscsapágy Golyóscsapágy Golyóscsapágy Forgórész alátétlemez Tömítőgyűrű Tömítőgyűrű Emelőgyűrű FMP leeresztőcsavar

39 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek A ábra 11: DFCa 050 pótalkatrészeinek robbantott rajza DFCa 050 lásd.... ábra 11 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia 1 Szivattyúház Golyóscsapágy ház Forgórész tengely Forgórész Görgőtartó Távtartó alátét Menetes csap Görgőtengely Görgő Fém borítás Alkatrész szám 11 Előlap (polikarbonát) Nyomóperem, szabványos Szorítógyűrű VA DN50 csatlakozás ANSI DN50 VA csatlakozás PP DN50 csatlakozás

40 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek DFCa 050 lásd.... ábra 11 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia ANSI PP DN50 csatlakozás PVDF DN50 csatlakozás ANSI PVDF DN50 csatlakozás DIN NW50 csatlakozás TRI-CLAMP csatlakozás 2 Alkatrész szám 15 NR szivattyútömlő NR-A szivattyútömlő NBR szivattyútömlő NBR-A szivattyútömlő EPDM szivattyútömlő HYPALON szivattyútömlő Sapka 1 17 Bal oldali alaplemez Bal oldali alaplemez, rozsdamentes acél Jobb oldali alaplemez Jobb oldali alaplemez, rozsdamentes acél Középső alaplemez Középső alaplemez, rozsdamentes acél Támcsavar 2 21 Meghajtás 1 22 Golyóscsapágy Golyóscsapágy Golyóscsapágy Forgórész alátétlemez Tömítőgyűrű Tömítőgyűrű Emelőgyűrű 1 29 FMP-50 leeresztőcsavar 3 30 O gyűrű, előlap Forgórész adapter

41 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek A ábra 12: DFCa 060 pótalkatrészeinek robbantott rajza DFCa 060 lásd.... ábra 12 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia 1 Szivattyúház Golyóscsapágy ház Forgórész tengely Forgórész Görgőtartó Távtartó alátét 1 mm Távtartó alátét 7 mm Távtartó alátét 5mm Menetes csap Görgőtengely Távtartó hüvely Görgő Forgórész adapter Alkatrész szám 13 O gyűrű, előlap Előlap

42 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek DFCa 060 lásd.... ábra 12 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia 15 Nyomóperem, szabványos VA betét PP betét PVDF betét DIN csatlakozás ANSI csatlakozás TRI-CLAMP csatlakozás DIN csatlakozás DIN (HALAR) csatlakozás ANSI (HALAR) csatlakozás Alkatrész szám 18 NR szivattyútömlő NR-A szivattyútömlő NBR szivattyútömlő NBR-A szivattyútömlő EPDM szivattyútömlő HYPALON szivattyútömlő Sapka Bal oldali alaplemez Bal oldali alaplemez, rozsdamentes acél Jobb oldali alaplemez Jobb oldali alaplemez, rozsdamentes acél Középső alaplemez, 110 mm Középső alaplemez, 110 mm, rozsdamentes acél Középső alaplemez, 60 mm Középső alaplemez, 60 mm, rozsdamentes acél Támcsavar Meghajtás 1 26 Golyóscsapágy Golyóscsapágy Golyóscsapágy Elasztikus O-gyűrű a tengelyhez Tömítőgyűrű Tömítőgyűrű O-gyűrű

43 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek DFCa 060 lásd.... ábra 12 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia 34 O-gyűrű Emelőgyűrű Anya Anya FMP leeresztőcsavar Ellenőrző szelep Alkatrész szám A ábra 13: DFCa 070 pótalkatrészeinek robbantott rajza DFCa 070 lásd.... ábra 13 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia 1 Szivattyúház Golyóscsapágy ház Forgórész tengely Forgórész Görgőtartó Távtartó alátét Menetes csap Alkatrész szám 43

44 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek DFCa 070 lásd.... ábra 13 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia 8 Görgőtengely Görgő Előlap Nyomóperem, szabványos Szorítógyűrű DIN VA csatlakozás ANSI VA csatlakozás DIN NW65 csatlakozás DIN PP csatlakozás ANSI PP csatlakozás DIN PVDF csatlakozás ANSI PVDF csatlakozás TRI-CLAMP csatlakozás Alkatrész szám 15 NR szivattyútömlő NR-A szivattyútömlő NBR szivattyútömlő NBR-A szivattyútömlő EPDM szivattyútömlő HYPALON szivattyútömlő Sapka Bal oldali alaplemez Bal oldali alaplemez, rozsdamentes acél Jobb oldali alaplemez Jobb oldali alaplemez, rozsdamentes acél Középső alaplemez Középső alaplemez, rozsdamentes acél Támcsavar Meghajtás 1 22 Golyóscsapágy Golyóscsapágy Golyóscsapágy Forgórész alátétlemez Tömítőgyűrű Tömítőgyűrű Emelőgyűrű

45 Karbantartás, javítás, üzemzavarok, hulladékkezelés és pótalkatrészek DFCa 070 lásd.... ábra 13 Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia 29 FMP-70 leeresztőcsavar Távtartó hüvely Forgórész adapter Kémlelőablak (rögzített kivitel) Kémlelőablak (mozgatható kivitel) O gyűrű, előlap Alkatrész szám Kenőanyag Poz. Megnevezés Mennyiség Referencia Alkatrész szám 1 0,5 kg szilikonzsír ,0 kg szilikonzsír

46 DFCa műszaki adatai 8 DFCa műszaki adatai Típus DFCa Szállítási mennyiség l/ford P max. bar Szállítási teljesítmény max. nyomásnál l/ó Tömlő belső átm. mm Szilárd ag. max. átm. mm Súly hajtómű nélkül kg Görgő/ forgópapucs Csatlakozás 030 0, Görgők 28 7, /4" 040 0, Görgők 35 8, /2" 050 1, Görgők 40 10,0 140 DN , Görgők 55 13,8 235 DN , Görgők 65 16,3 440 DN 65 70D 15, Görgők 65 16,3 850 DN 80 46

47 DFCa műszaki adatai 8.1 DFCa 030 méretei.... ábra 14: DFCa 030 méretei A 127,5 mm B * C * D 60 mm E 425 mm F 305 mm G 471 mm H 305 mm I 160 mm J 100 mm K 262 mm L 75 mm M 1 1/4" * A választott hajtóműtől függően 47

48 DFCa műszaki adatai 8.2 DFCa 040 méretei A ábra 15: DFCa 040 méretei A 135 mm B * C * D 70 mm E 613 mm F 345 mm G 552 mm H 385 mm I 170 mm J 130 mm K 330 mm L 95 mm M 1 1/2" * A választott hajtóműtől függően 48

49 DFCa műszaki adatai 8.3 DFCa 050 méretei A ábra 16: DFCa 050 méretei A 151 mm B * C * D 79 mm E 645 mm F 415 mm G 633 mm H 453 mm I 200 mm J 159 mm K 412 mm L 115 mm * A választott hajtóműtől függően 49

50 DFCa műszaki adatai 8.4 DFCa 060 méretei A ábra 17: DFCa 060 méretei A 215 mm B * C * D 111 mm E 805 mm F 740 mm G 735 mm H 500 mm I 25 mm J 210 mm K 510 mm L 25 mm * A választott hajtóműtől függően 50

51 DFCa műszaki adatai 8.5 DFCa 070 méretei A ábra 18: DFCa 070 méretei A 215 mm B * C * D 250 mm E 1124 mm F 1065 mm G 1100 mm H 790 mm I 40 mm J 240 mm K 784 mm L 40 mm * A választott hajtóműtől függően 51

52 DFCa műszaki mellékletei 9 DFCa műszaki mellékletei 9.1 Megfelelőségi nyilatkozat.... ábra 19: EK megfelelőségi nyilatkozat 52

53 index 10 index Á Általános egyenlő kezelés... 4 A A tömlő összenyomása B Biztonsági adatlap Biztonsági tudnivalók... 4 Biztonsági utasítások E Egyenlő kezelés... 4 Ellenintézkedések F Felhasználó képzettsége... 5 Feszültség alatt lévő alkatrészek G Görgők I Illetéktelen hozzáférés K Kezelés hulladékként Kiszorító szivattyú M Működési elv S Szakszerű alkalmazás T Távtartó lemezek V Vészleállító kapcsoló Visszaáramló anyag

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú HU Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFDa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFDa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFDa Tömlőszivattyú HU A0381 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

ProMinent Többfunkciós szelep

ProMinent Többfunkciós szelep Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent Többfunkciós szelep A1581 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára HU A0561 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat!

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Szárazanyag-adagoló TGD 11, 18, 55, 110

Üzemeltetési utasítás Szárazanyag-adagoló TGD 11, 18, 55, 110 Üzemeltetési utasítás Szárazanyag-adagoló TGD 11, 18, 55, 110 HU A0414 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

ProMinent dulco flex DF2a

ProMinent dulco flex DF2a Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál?

Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál? Szerelési útmutató perma STAR Ez a szerelési útmutató segíti Önt a kenőanyag adagoló felszerelésében illetve abban, hogy ne történjenek alapvető szerelési hibák. A szóban forgó termék használati útmutatójával

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Adatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN 15-50. 2000 Augusztus DKACV.PD.200.D2.47 520B0190

Adatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN 15-50. 2000 Augusztus DKACV.PD.200.D2.47 520B0190 Adatlap /-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 0B DN 5-50 000 Augusztus DKACV.PD.00.D.7 50B090 /-es szervó-mûködtetésû mágnesszelepek Feszültségmentesen zárt semleges folyadékokra és gázokra

Részletesebben

Külső akváriumszűrő

Külső akváriumszűrő 10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

PK Elektromos szivattyú perifériális járókerékkel

PK Elektromos szivattyú perifériális járókerékkel PK Elektromos szivattyú perifériális járókerékkel Tiszta vízhez Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT Tiszta víz, koptató részecskéket nem tartalmazó, a szivattyú alkatrészeire

Részletesebben

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

2CP. Kétlépcsős, centrifugális, elektromos szivattyú ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY HASZNÁLATI KORLÁTOK MEGRENDELHETŐ VÁLTOZATOK

2CP. Kétlépcsős, centrifugális, elektromos szivattyú ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY HASZNÁLATI KORLÁTOK MEGRENDELHETŐ VÁLTOZATOK CP Kétlépcsős, centrifugális, elektromos szivattyú Tiszta vízhez Háztartási használat Lakossági használat Ipari használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény l/perc-ig (7 m³/óra) Emelési magasság

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRE keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal összeépítve használhatók. Tulajdonságok: Belső menetes öntöttvas szeleptest Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi állásjelző

Részletesebben

ProMinent DULCO flex DF2a

ProMinent DULCO flex DF2a Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent DULCO flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Adagolószivattyúk Vario, VAMc

Üzemeltetési utasítás Adagolószivattyúk Vario, VAMc Üzemeltetési utasítás Adagolószivattyúk Vario, VAMc HU Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLÁR FŰTŐSZŐNYEG OLVASSON EL ÉS TARTSON BE MINDEN ELŐÍRÁST E TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉS A kockázat csökkentésére ne tegyék lehetővé, hogy gyerekek használhassák

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

Radiátor visszatérő szelepek

Radiátor visszatérő szelepek 7 EN - Egyenes kivitel (ADN ) Sarok kivitel (AEN ) Radiátor visszatérő szelepek ADN AEN csöves rendszerekhez Nikkelezett sárgaréz szeleptest DN, DN és DN0-as méretek Beépített előbeállítási lehetőség a

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat

JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 60 l/perc-ig (3.6 m³/óra) Emelési magasság 48 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK

Részletesebben

JCR1. JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat

JCR1. JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 60 l/perc-ig (3.6 m³/óra) Emelési magasság 48 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK

Részletesebben

Megengedett üzemi hőmérséklet semleges folyadékoknál 2) C

Megengedett üzemi hőmérséklet semleges folyadékoknál 2) C VAG EKN karimás pillangószelep (csapózár) EPOXI-bevonattal PN 6 40 DN 150 2400 Opcionális tartozékok T-kulcs Szerelési közdarab Csapszekrény, öntöttvas Csapszekrény, műanyag Csapszekrény, teleszkópos,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Tender Text. Cég név: Bolesza Szivattyúk Kft Készítette: Bolesza Ferenc Telefon: Dátum:

Tender Text. Cég név: Bolesza Szivattyúk Kft Készítette: Bolesza Ferenc Telefon: Dátum: Tender Text Cikkszám: 46611002 JP 6 B-A-CVBP Vízszintes tengelyű önfelszívó szivattyú. Önfelszívó, egyfokozatú centrifugálszivattyú, axiális szívó- és radiális nyomócsonkkal, 1-fázisú villanmotorral, hővédelemmel.

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató AUTILUS, BAT 25, BAT 251, N BAT 251 DOCCIA csaptelepek HU No. 470.800/09-2004 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep Alkalmazás RA-DV egyenes változat Az RA-DV nyomásfüggetlen radiátorszelep-családot kétcsöves fűtőrendszerekben, bármely Danfoss RA csatlakozóval

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16 Méret : Végződés : Min Hőmérséklet : Max Hőmérséklet : DN 15 to 150 mm Flanges ISO PN16/40 R.F. - 20 C + 150 C Max Nyomás : 40 Bar DN50 fölött (16 bar) Specifikáció : ISO 5211 hajtómű illesztőperem Üveg

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a

Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel

CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 900 l/perc-ig (54 m³/óra) Emelési magasság 74 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Manometrikus szívómélység 7 m-ig

Részletesebben