Product Fiche (EN GB)
|
|
- Teréz Dudás
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Product Fiche (EN GB) Supplier Name Supplier Address Identifier Specific Energy Consumption Class Declared Typology Type Of Drive Installed Type Of Heat Recovery System SEC Class A (Average Climate) SEC Class A+ (Cold Climate) SEC Class E (Warm Climate) BiDirectional Variable Speed Drive Recuperative Thermal efficiency of heat recovery 87% Maximum flow rate Effective Power Input 46.40W Sound Power Level Reference Flow Rate Reference Pressure Difference Ventilation Control Factor 1.00 Declared Maximum Internal Leakage Rate 5% Declared Maximum External Leakage Rate 5% Cold Climate Average Climate Warm Climate AEC Annual Electricity Consumption kwh/a AHS Annual Heating Saved kwh Visual Filter Warning Position Installation Requirements Pre/dis assembly instructions Filter change information contained in the user manual In conjunction with the summer mode facility regulated supply/exhaust grilles (for example, background ventilators) must be installed in the façade for natural air supply/extraction.
2 Informační list (CS) Jméno dodavatele Adresa dodavatele Identifikační značka modelu Třída specifické spotřeby energie Deklarovaná typologie Typ pohonu, který je nainstalován Typ systému zpětného získávání tepla Třída SEC A (Průměrné klima) Třída SEC A+ (Studené klima) Třída SEC E (Teplé klima) Obousměrná Pohon s proměnnými otáčkami Rekuperační Tepelná účinnost zpětného získávání tepla 87% Maximální průtok Efektivní příkon 46.40W Hladina akustického výkonná Referenční průtok Referenční tlakový rozdíl Faktor řízení větrání 1.00 Deklarované maximální vnitřní netěsnosti 5% Deklarované maximální vnější netěsnosti 5% Studené klima Průměrné klima Teplé klima Specifická spotřeba energie (SEC) kwh/(m².a) Roční spotřeba elektrické energie (AEC) kwh/a Roční úspora tepla (AHS) kwh Vizuální výstražná poloha filtru Požadavky na instalaci Pokyny před montáží/pro demontáž Informace o změně filtru obsaženy v uživatelské příručce Na fasádu pro přívod/odvod atmosférického vzduchu se v souvislosti s letním provozem zařízení musí nainstalovat nastavitelné mřížky pro sání/výfuk (například základní ventilátory).
3 Datablad (DA) Leverandørnavn Leverandøradresse identifikator Specifikt energiforbrugsklasse Anført typologi Type drev, der er installeret Type varmegenvindingssystem SEC klasse A (Gennemsnitligt klima) SEC klasse A+ (Koldt klima) SEC klasse E (Varmt klima) Tovejs Drev med trinløs regulering Rekuperativ Temperaturvirkningsgrad af varmegenvinding 87% Maksimal volumenstrøm Faktisk effektoptag 46.40W Lydeffektniveau Referencevolumenstrøm Referencetrykforskel Ventilationsreguleringsfaktor 1.00 Oplyst maksimal intern lækage 5% Oplyst maksimal ekstern lækage 5% Koldt klima Gennemsnitligt klima Varmt klima SEC (specifikt energiforbrug) kwh/(m².a) AEC Årligt elforbrug kwh/a AHS Årlig varmebesparelse kwh Advarselsposition for visuelt filter Installationskrav Midlertidige/demonteringsinstruktioner Oplysninger om filterskift, der findes i brugervejledningen I forbindelse med sommertilstanden skal lovpligtige anlægs tilførsels /udledningsriste (fx baggrundsventilatorer) være installeret i facaden for at yde en naturlig lufttilførsel/ udsugning.
4 Produktdatenblatt (DE) Name des Lieferanten Anschrift des Lieferanten l lkennung Spezifischer Energieverbrauch (SEV Klasse) Angabe des Typs Art des eingebauten Antriebs Art des Wärmerückgewinnungssystems SEV Klasse A (durchschnittliches Klima) SEV Klasse A+ (kaltes Klima) SEV Klasse E (warmes Klima) Zwei Richtungen Drehzahlregelung Rekuperativ Temperaturänderungsgrad der Wärmerückgewinnung 87% Höchster Luftvolumenstrom Effektive Eingangsleistung 46.40W Schallleistungspegel Bezugs Luftvolumenstrom Bezugsdruckdifferenz Lüftungssteuerungsfaktor 1.00 Angabe der höchsten inneren Leckluftquote 5% Angabe der höchsten äußeren Leckluftquote 5% kaltes Klima durchschnittliches Klima warmes Klima SEV kwh/(m².a) Jährlicher Stromverbrauch (JSV) kwh/a Jährliche Einsparung an Heizenergie (JEH) kwh Lage der optischen Filterwarnanzeige Einbauvoraussetzungen Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung In der Bedienungsanleitung enthaltene Angaben zum Filterwechsel Zusammen mit der Sommermodusanlage müssen regulierte Zufuhr /Abfuhrgitter (zum Beispiel Hintergrundventilatoren) in die Fassade eingebaut werden, um eine natürliche Luftzuführung/ absaugung zu erreichen.
5 Ficha del producto (ES) Nombre del proveedor Dirección del proveedor o Identificador del modelo Clase de consumo de energía específica Tipología declarada Tipo de unidad instalada Tipo de sistema de recuperación de calor CEE Clase A (Clima promedio) CEE Clase A+ (Clima frío) CEE Clase E (Clima cálido) Bidireccional Velocidad de la unidad variable Recuperable Eficiencia termal de la recuperación de calor 87% Caudal máximo Potencia efectiva de entrada 46.40W Nivel de potencia acústica Caudal de referencia Diferencia de presión de referencia Factor de control de ventilación 1.00 Índice de fuga interna máxima declarada 5% Índice de fuga externa máxima declarada 5% Clima frío Clima promedio Clima cálido CAE Consumo anual de electricidad kwh/a ACA Ahorro de calefacción anual kwh Filtro visual de la posición de aviso Requisitos de instalación Instrucciones de premontaje y desmontaje Información del cambio de filtro incluida en el manual de usuario Junto con la función de modo de verano, deben instalarse rejillas con regulación de escape/suministro (por ejemplo rejillas de ventilación) en la fachada para la extracción/suministro natural de aire.
6 Fiche de produit (FR) Nom du fournisseur Adresse du fournisseur Modèle Référence du modèle Classe de consommation d'énergie spécifique Typologie déclarée Type de motorisation installé Type de système de récupération de chaleur SEC Classe A (Climat moyen) SEC Classe A+ (Climat froid) SEC Classe E (Climat chaud) Double flux Moteur à variateur de vitesse Récupération Efficacité thermique de récupération de chaleur 87% Débit maximal Puissance électrique absorbée 46.40W Niveau de puissance acoustique Débit de référence Différence de pression de référence Facteur de régulation de ventilation 1.00 Taux de fuites internes maximal déclaré 5% Taux de fuites externes maximal déclaré 5% Climat froid Climat moyen Climat chaud Consommation annuelle d'électricité AEC kwh/a Economie annuelle de chauffage AHS kwh Position d'alarme visuelle des filtres Conditions d'installation Instructions de préassemblage/démontage Informations de changement de filtre fournies dans le manuel d'utilisation Conjointement avec le mode Eté, des grilles de refoulement/d'extraction régulées (par exemple grilles de ventilation) doivent être installées dans la façade pour le refoulement/l'extraction d'air naturel.
7 Termék adatlapja (HU) Szállító neve Szállító címe Típus Típus azonosítója Energia fogyasztási osztály Megadott tipológia Beszerelt hajtás típusa Hővisszanyerő rendszer típusa SEC A osztály (Átlagos éghajlati viszonyok) SEC A+ osztály (Hideg éghajlati viszonyok) SEC E osztály (Meleg éghajlati viszonyok) Kétirányú Változtatható sebességű hajtás Visszanyerő A hővisszanyerés hatékonysága 87% Maximális keringetési sebesség Effektív teljesítménybemenet 46.40W Hangerő szintje Referencia keringetési sebesség Referencia nyomáskülönbség Keringetés szabályozó tényezője 1.00 Megadott maximális belső szivárgási sebesség 5% Megadott maximális külső szivárgási sebesség 5% Hideg éghajlati viszonyok Átlagos éghajlati viszonyok Meleg éghajlati viszonyok AEC éves áramfogyasztás kwh/a AHS éves fűtési megtakarítás kwh Látható szűrőfigyelmeztetés helyzete Felszerelési előírások A szűrőcserével kapcsolatos információkat a felhasználói kézikönyv tartalmazza A nyári üzemmód által szabályozott bevezetési/elszívási rácsok (például a háttérventilátorok) a szabad levegő bevezetése/elszívása érdekében a homlokzatra szerelendők. Összeszerelés előtti / szétszerelési utasítások
8 Scheda prodotto (IT) Nome fornitore Indirizzo fornitore lo Identificativo modello Classe di consumo specifico di energia Tipologia dichiarata Tipo di drive installato Tipo di sistema di recupero del calore Classe SEC A (Clima temperato) Classe SEC A+ (Clima freddo) Classe SEC E (Clima caldo) Bidirezionale Variatore di velocità A recupero Efficienza termica di recupero del calore 87% Portata massima Potenza elettrica assorbita 46.40W Livello di potenza sonora Portata di riferimento Differenza di pressione di riferimento Fattore di controllo della ventilazione 1.00 Percentuale dichiarata di trafilamento interno 5% Percentuale dichiarata di trafilamento interno massimo 5% Clima freddo Clima temperato Clima caldo Consumo specifico di energia Consumo elettrico annuo AEC kwh/a Risparmio di riscaldamento annuo kwh Posizione del segnale visivo di avvertimento Requisiti di installazione Istruzioni di pre assemblaggio/disassemblaggio Informazioni sulla sostituzione dei filtri contenute nel manuale utente in combinazione con la struttura per modalità estiva, è necessario installare sulla facciata griglie di aspirazione/scarico regolate (ad esempio, ventilatori di fondo) per l'aspirazione/estrazione di aria naturale.
9 Gaminio vardinių parametrų lentelė (LT) Tiekėjo pavadinimas Tiekėjo adresas is Tiekėjo modelio žymuo Klasė pagal savitąjį energijos suvartojimą (SEC) Deklaruota tipologija Įmontuotos pavaros tipas Šilumos atgavimo sistema SEC klasė A (Vidutinės klimato sąlygos) SEC klasė A+ (Šaltas klimatas) SEC klasė E (Šiltas klimatas) Dvikryptis Tolydžiojo reguliavimo pavara Rekuperacinė Šilumos atgavimo šiluminis naudingumas 87% Didžiausias srautas Faktinė įėjimo galia 46.40W Garso galios lygis Atskaitos oro srautas Atskaitos slėgio skirtumas Vėdinimo valdiklio faktorius 1.00 Deklaruotas didžiausias vidinio nuotėkio lygis 5% Deklaruotas didžiausias išorinio nuotėkio lygis 5% Šaltas klimatas Vidutinės klimato sąlygos Šiltas klimatas Savitasis energijos suvartojimas (SEC) kwh/(m².a) Metinis suvartojamos elektros energijos kiekis (AEC) kwh/a Metinis sutaupytos šildymo energijos kiekis (AHS)kWh Vizualinio įspėjimo dėl filtro padėtis Informacija apie filtro keitimą pateikta naudojimo vadove Montavimo reikalavimai vasaros režimu veikiančias reguliuojamas įleidimo / išleidimo groteles (pvz., vėdinimo sistemų) reikia montuoti ant fasado, kad būtų užtikrintas natūralus oro tiekimas ir išleidimas. Surinkimo ir išardymo instrukcijos
10 Productkaart (NL) Naam van de leverancier Adres van de leverancier Typeaanduiding Specifieke energieverbruiksklasse Aangegeven typologie Soort aandrijving dat geïnstalleerd is/wordt Soort warmteterugwinningssysteem SEC klasse A (Gematigd klimaat) SEC klasse A+ (Koud klimaat) SEC klasse E (Warm klimaat) Tweerichtingsventilatie eenheid Aandrijving met variabele snelheid Recuperatief Thermisch rendement van de warmteterugwinning 87% Maximumdebiet Werkelijk ingangsvermogen 46.40W Geluidsvermogensniveau Referentiedebiet Referentiedrukverschil Ventilatieregelingsfactor 1.00 Aangegeven maximaal percentage voor interne lekkage 5% Aangegeven maximaal percentage voor externe lekkage 5% Koud klimaat Gematigd klimaat Warm klimaat AEC Jaarlijks elektriciteitsverbruik kwh/a AHS Jaarlijks bespaarde verwarming kwh Plaats van visueel waarschuwingssignaal voor vervanging van filtein de gebruikershandleiding opgenomen informatie over het vervangen van het filter Eisen voor installatie Voormontage /demontage instructies In combinatie met de zomerbedrijfvoorziening moeten geregelde luchttoevoer /luchtafvoerroosters (bijv. achtergrondventilators) in de gevel worden geïnstalleerd voor natuurlijke luchttoevoer/ afvoer.
11 Karta produktu (PL) Nazwa dostawcy Adres dostawcy Identyfikator modelu Klasa jednostkowego zużycia energii Deklarowany typ Rodzaj napędu zainstalowany Rodzaj układu odzysku ciepła Klasa JZE A (Klimat umiarkowany) Klasa JZE A+ (Klimat zimny) Klasa JZE E (Klimat ciepły) Dwukierunkowy Układ bezstopniowej regulacji prędkości obrotowej Przeponowy Sprawność cieplna odzysku ciepła 87% Maksymalna wartość natężenia przepływu Efektywna moc wejściowa 46.40W Poziom mocy akustycznej Wartość odniesienia natężenia przepływu Wartość odniesienia różnicy ciśnienia Czynnik rodzaju sterowania 1.00 Deklarowany maksymalny stopień wewnętrznych przecieków powi 5% Deklarowany maksymalny stopień zewnętrznych przecieków powie5% Klimat zimny Klimat umiarkowany Klimat ciepły JZE kwh/(m².a) Roczne zużycie energii elektrycznej (RZE) kwh/a Roczne oszczędności w ogrzewaniu (ROO) kwh Umiejscowienie wizualnego ostrzeżenia o konieczności wymiany fiinformacja o wymianie filtra, zawarta w instrukcji obsługi Wymagania instalacyjne Instrukcje dotyczące montażu wstępnego/demontażu w połączeniu z trybem letnim należy przewidzieć w elewacji regulowane kratki nawiewne/wywiewne (np. tzw. wentylatory dyżurne), zapewniające naturalny nawiew/wywiew powietrza.
12 Informacijski listek o izdelku (S) Naziv dobavitelja Naslov dobavitelja Identifikator modela Razred specifične porabe energije Deklarirana tipologija Tip nameščenega pogona Tip sistema za rekuperacijo toplote Razred SEC A (Povprečno podnebje) Razred SEC A+ (Hladno podnebje) Razred SEC E (Toplo podnebje) Dvosmerno Spremenljiva hitrost vožnje Rekuperativen Termalna učinkovitost toplotne rekuperacije 87% Največja stopnja pretoka Učinkovita vhodna moč 46.40W Raven zvočne moči Referenčna hitrost pretoka Referenčna tlačna razlika Regulacijski faktor prezračevanja 1.00 Deklarirana največja stopnja notranjega puščanja 5% Deklarirana največja stopnja zunanjega puščanja 5% Hladno podnebje Povprečno podnebje Toplo podnebje Letna poraba električne energije AEC kwh/a Letni prihranek pri ogrevanju AHS kwh Opozorilna lučka za vizualni filter Zahteve nameščanja Navodila za sestavljanje/razstavljanje Informacije o menjanju filtra so v navodilih za uporabo Mreže za dovod/odvod s krmiljenjem (npr. splošni zračniki) morajo biti nameščene na sprednji zunanji del, da omogočajo naraven dovod/odvod zraka.
13 Produktový fiš (SK) Názov dodávateľa Adresa dodávateľa Identifikátor modelu Trieda špecifickej spotreby energie Deklarovaná typológia Typ nainštalovaného pohonu Typ systému spätného získavania tepla ŠSE Trieda A (Priemerné klimatické pásmo) ŠSE Trieda A+ (Chladné klimatické pásmo) ŠSE Trieda E (Teplé klimatické pásmo) Obojsmerná Pohon s premenlivou rýchlosťou Rekuperačný Tepelná účinnosť spätného získavania tepla 87% Maximálny prietok Efektívny príkon na vstupe 46.40W Hladina akustického výkonu Referenčný prietok Referenčný rozdiel tlaku Súčiniteľ ovládania ventilácie 1.00 Maximálna udaná miera vnútorného netesnenia 5% Maximálna udaná miera vonkajšieho netesnenia 5% Chladné klimatické pásmo Priemerné klimatické pásmo Teplé klimatické pásmo AEC Ročná spotreba elektriny kwh/a AHS Ročná úspora vykurovania kwh Poloha vizuálnej výstrahy filtra Požiadavky inštalácie Postup pred/de montáže Informácia v Návode na obsluhu o výmene filtra V spojení s letným režimom zariadenia regulované mriežky sania/výfuku (napr. ventilátory na pozadí) musia byť osadené vo fasáde na dodanie/výfuk prirodzeného vzduchu.
Telepítési útmutató QA axiális ventilátor
H Telepítési útmutató QA axiális ventilátor Bevezetés QA (fig. 1 axiális ventilátor kisebb és közepes méretű helyiségek (mellékhelyiségek, fürdőszobák, konyhák, stb. szellőztetésére lett tervezve. Kiválóan
UK - PRODUCT FICHE FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUCTO PT - FICHA DE PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU
UK - PRODUCT FICHE FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUCTO PT - FICHA DE PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST RO
Telepítési útmutató QBX csőközbe építhető radiális ventilátor, zajcsökkentett kivitelű házban
H Telepítési útmutató QBX csőközbe építhető radiális ventilátor, zajcsökkentett kivitelű házban Bevezetés A QBX (fig. 1) radiális ventilátor háztartási és egyéb tiszta levegő cseréjét igénylő helyiségek
TELEPÍTÉSSEL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
H Telepítési útmutató QMF csőközbe építhető félradiális ventilátor Bevezetés A QMF (fig. 1) félradiális ventilátor háztartási és egyéb tiszta levegő cseréjét igénylő helyiségek szellőztetésére lett tervezve.
SCHEDA PRODOTTO - IT PRODUCT FICHE - UK PRODUCTKAART - NL PRODUKTDATENBLATT - DE FICHA DEL PRODUCTO - ES FICHA DE PRODUTO - PT KARTA PRODUKTU - PL
SCHEDA PRODOTTO - IT PRODUCT FICHE - UK PRODUCTKAART - NL PRODUKTDATENBLATT - DE FICHA DEL PRODUCTO - ES FICHA DE PRODUTO - PT KARTA PRODUKTU - PL INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - CZ INFORMAČNÝ LIST - SK FIȘĂ
FM136.3 AA / KS 15423 W
PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LI ÝROBKU INFORMAČNÍ LI PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Kategoria modelu urządzenia chłodniczego
Telepítési útmutató Quasar félaxiális ventilátor
H Telepítési útmutató Quasar félaxiális ventilátor Bevezetés (fig. 1) félaxiális ventilátor kisebb és közepes méretű helyiségek (mellékhelyiségek, fürdőszobák, konyhák, stb.) szellőztetésére lett tervezve.
BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178
BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A.
Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions
022009 Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO DE GB FR BE ES PT IT DK HU PL CZ SK RO Aufbau und Bedienanleitung Instructions for assembly
ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B779-001&BDC 01-2009. TR Kullanma K lavuzu 141 994.984.00.0 (02)
ESG-T2 DE Bedienungsanleitung 3 EN Operating instructions 9 FR Mode d'emploi 15 IT Istruzioni per l'uso 21 NL Handleiding 27 ES Instrucciones de uso 33 PT Instruções de utilização 39 DK Betjeningsvejledning
ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B700-002&BDC 03-2009 994.024.00.0 (04)
ESG 40/200 DE Bedienungsanleitung 3 EN Operating instructions 13 FR Mode d'emploi 23 IT Istruzioni per l'uso 33 NL Handleiding 43 ES Instrucciones de uso 53 PT Instruções de utilização 63 DK Betjeningsvejledning
Manuale istruzioni QD - Aspiratore assiale
I Manuale istruzioni QD Aspiratore assiale Introduzione QD (fig.1 è un aspiratore assiale progettato per garantire il ricambio dell aria in ambienti di piccole/medie dimensioni quali stanze da bagno, toilette
Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi
SV-DB4MX-B Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi Az otthona még intelligensebb védelme 4M 30m 84 deg. DC 12V Ethernet Nem tartozék MAX Non inclusa 32GB
FD225.3 FD226.3 AA / KGC 15425 W FD226.3 S AA / KGC 15426 Si FD228.3 FD228.3AA
AA PL CZ SK DE HU EN KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP PRODUCT FICHE KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) AA Kategoria modelu
ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE
TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00
TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138982 / 000 / 00
TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване
Telepítési útmutató QX radiális ventilátor
HU Telepítési útmutató QX radiális ventilátor Bevezetés QX (fig. 1) radiális ventilátor kisebb és közepes méretű helyiségek (mellékhelyiségek, fürdőszobák, konyhák, stb.) szellőztetésére lett tervezve.
ENERGY LABEL AND PRODUCT FICHE
PROUT IH (nnex ) SH PROOTTO (llegato ) Z INORMČNÍ LIST VÝROKU (Příloha ) TRMÉKISMRTTŐ TLP (. Melléklet) LIST VÝROKU (Príloha ) NRY LL N PROUT IH Instruction for installation, use and maintenance in the
FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA
Földrajz olasz nyelven középszint 0612 É RETTSÉGI VIZSGA 2006. október 25. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA ESAME DI MATURITÁ SCRITTO DI LIVELLO MEDIO JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR100M Hővisszanyeréses szellőztető berendezés
Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR00M Hővisszanyeréses szellőztető berendezés A készülék használata előtt gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatót, majd későbbi használat céljából
Présentation technique Arianext (v.1.00)
Juin 2013 Présentation technique Arianext (v.1.00) ARIANEXT PLUS ARIANEXT COMPACT ARIANEXT FLEX Kültéri egység Beltéri egység Generátor Fűtési kör Használati melegvíz 1 fűtési körös változat Padlófűtés
C 4/12-50. Printed: 14.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5170397 / 000 / 00
C 4/12-50 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás
Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo
DEUTSCH... 1 FRANÇAIS... 6 A Model:................ Type:........... LWA db DE FR IT CZ PL SI NL SE FI DK NO GB ES PT RU Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani
Szelepek és szelepmozgatók
Szelepek és szelepmozgatók Összesítés 2004. április 2. V241 V311 V211 V341 V232 Adatlap Adatlap Egyutú, kétjáratú szelepek Kétutú, háromjáratú szelepek V241 Bronz F-20-50 V341 Bronz F-30-50 V211T Gömbgrafitos
Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A
Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A D GB F NL E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones
IE 2. Kullanma kilavuzu. Manuál s pokyny Használati útmutató
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Libretto istruzione Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Brugsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruksjonshåndbok
Hővisszanyerős szellőztető berendezések 2016.04.27
2016.04.27 Készítette: Petrikó László - tanársegéd SZE Építészeti és Épületszerkezettani Tanszék TERMÉSZETES SZELLŐZTETÉS: Ablakszellőztetés ELŐNY: Olcsó beruházási költség HÁTRÁNY: A szellőző levegő mennyisége,
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN
Földrajz olasz nyelven középszint 1612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 13. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Chiave
Nagykőrösi telephely részletes adatai
Nagykőrösi telephely részletes adatai Details information about the property of Cím / Address: 2750 Nagykőrös, Téglagyári út 9. Helyrajzi szám / Geographical number: 3003/33 Leírás / Description Helyrajzi
PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151131 / 000 / 00
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Verderair VA25-HP (DA) nagynyomású
ÚJDONSÁG! ÚJDONSÁG! ÚJDONSÁG! Verderair VA25-HP (DA) nagynyomású levegő működtetésű membránszivattyú VA25-HP (DA) fő jellemzői: Két nagynyomású folyadékkamrája van Megduplázza az üzemeltető levegő nyomását
Technológia. Dizájn díjak
Logis egykaros mosdócsaptelep 70 push-open lefolyó-garnitúrával Felületek: króm Cikkszám: 71077000 Leírás Technológia Jellemzők ComfortZone 70 kinyúlás 107 mm normál vízsugár átfolyási mennyiség: 5 l/perc
Manual Anleitung Manuel Manuel Manual Manual Handleiding Instrukcja Használati útmutató Manuál Manuálny
Manual Anleitung Manuel Manuel Manual Manual Handleiding Instrukcja Használati útmutató Manuál Manuálny 使用手冊 Sharkoon Technologies GmbH Grüninger Weg 48 35415 Pohlheim Germany 5.25" Device Installation
rpát-medence Kincsei Egerben Eger, 2009. 09. 17. Csiha András rtő Debreceni Egyetem Műszaki M
A KárpK rpát-medence Kincsei Egerben Energetikai Környezetipari Szekció,, Legjobb megoldások bemutatása Eger, 2009. 09. 17. Új j módszer m a lakásszell sszellőzésben: sben: váltakozó áramlási irány nyú,
HAL SST CL P 30 W 230 V E14
HAL SST CL P 30 W CLASSIC SUPERSTAR P Halogen lamps, classic mini-ball shape Areas of application _ General illumination _ Mood lighting _ Entrance lighting _ Mirror lighting Product benefits _ Simple
Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»
Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique
KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu
KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet
Installation of signalling equipment
Installation of signalling equipment Info Versija 4 Nuoroda http://com.mercell.com/permalink/30772331.aspx Išorinis pasiūlimas 129234-2012 Skelbimo tipas Laimėti konkursai Dokumento tipas Sutarties paskyrimas
FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA
Földrajz olasz nyelven középszint 0521 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 16. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA ESAME DI MATURITÁ SCRITTO DI LIVELLO MEDIO JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
Döntés támogatás különböző tervezési fázisokban Rátgéber Nemzeti Kosárlabda Akadémia, Pécs
Döntés támogatás különböző tervezési fázisokban Rátgéber Nemzeti Kosárlabda Akadémia, Pécs Vázlatterv Terv variánsok döntés támogatása Vizuális komfort (nappali természetes megvilágítás) Termikus komfort
Webasto Thermo Test 3
Webasto Thermo Test 3 Installationsanweisung Installation instructions Installatiehandleiding Instructions d installation Instrucciones de instalación Installationsvejledning Asennusohje Návod na instalaci
Protection Station 650/800
Protection Station 650/800 Üzembe helyezési és kezelési útmutató Magyar Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Polski Finnish MAU-00075 AA MAU-00075 AA_couv.p65 1 14/05/2009, 15:12 Mellékelt
Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija
Clario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA
AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet
AS-I ILLESZTŐ-TÁPEGYSÉG PTL RENDSZEREKHEZ KVL-AGW01 FŐBB PARAMÉTEREK AS-i vezérlők illesztését végzi a KVL COMP által gyártott PTL rendszerekhez. 3 A terhelhetőségű AS-i tápegység. 5 A terhelhetőségű tápegység
powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning
powercleaner D Bedienungsanleitung GB USA Operating Instructions F NL S N Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning FIN Käyttöohje DK I E P GR CZ H PL SK SLO RO RUS CHIN ROK Betjeningsvejledning
TYPE: FSLA - FSLB - FSLC - FSLD I GB F E D HU
INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN
CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201
CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201 GB Cordless Heated Jacket Instruction manual F Veste Chauffante Manuel d instructions D Akku-Thermo-Jacke Betriebsanleitung I Giacca termica senza fili Istruzioni per l uso
UB0800. Oorspronkelijke instructiehandleiding. NL Elektrische blazer
UB0800 GB Electric Blower Original Instruction Manual F Aspiro-Souffleur Electrique Manuel d instructions original D Elektro-Blasgerät Original-Bedienungsanleitung I Soffiatore elettrico Manuale di istruzioni
ASUS Transformer Pad útmutató
útmutató TF300TG 3G kapcsolatkezelő A SIM-kártya behelyezése 1. Egy kiegyenesített gemkapocs segítségével nyomja meg a SIMkártyatartó kilökő gombját. HUG7210 2. Vegye ki a tartót. Helyezze el a kártyát
Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E
Wilo-AlarmControl D Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu GB Installation and operating instructions S Monterings- och skötselanvisning F Notice de montage et de mise en service
Exportinitiative. Budapest 2010. 31. Május. Folie 1
Exportinitiative Budapest 2010. 31. Május Folie 1 Dipl.-Ing. Eberhard Paul, CEO Paul Wärmerückgewinnung GmbH Kiegyenlített lakásszellızés hıvisszanyeréssel 2 C 0 C 90 % 20 C 18 C Folie 2 1994 Folie 3 Folie
Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár 1 ALPHA Pro 1540 130 Külön kérésre Cikkszám: 96283590 GRUNDFOS ALPHA Pro is a complete range of circulator pumps featuring: integrated differentialpressure control enabling
A TOSHIBA ÚJ SZILÁRDTEST-MEGHAJTÓJA A RUGALMAS VÁLLALATI TÁROLÁSI MEGOLDÁSOKAT SZOLGÁLJA
A TOSHIBA ÚJ SZILÁRDTEST-MEGHAJTÓJA A RUGALMAS VÁLLALATI TÁROLÁSI MEGOLDÁSOKAT SZOLGÁLJA Az új vállalati szilárdtest-meghajtó által biztosított kibővített tárolási lehetőségek segítségével a vállalatok
UZ 878 Operating Instructions
UZ 878 Operating Instructions 107402582 A 02 English... 4 Deutsch... 9 Français... 14 Nederlands... 19 Italiano... 24 Norsk... 29 Svenska... 34 Dansk... 39 Suomi... 44 Español... 49 Português... 54 Eλληνικά...
Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija
Basic Surgical Suction Pump ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcja obsługi SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo
HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
ANTEA Monotermikus IST 03 C 754-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta.
Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera
WIPC-303W Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera Beltéri Otthonfigyelő Kamera Video Cámara PTZ para el hogar Camera IP Panoramica Motorizzata Caméra IP intérieure motorisée The smarter way
Települési vízgazdálkodás 1. 1. Évközi feladat. Vízszerzés aknakútból
Eötös József Főiskola Műszaki és Közgazdaságtudoányi Kar Vízellátási és Környezetérnöki Intézet Vízellátás-Csatornázás Szakcsoport Salaon Endre Környezetérnöki szak Vízgazdálkodás szakirány XJFQJA XIII.
Termékismertető. Wilo-Sevio AIR,
Termékismertető Wilo-Sevio AIR, le Innovatív choix de levegőztető l optimisation. rendszerek 02 Hatékony szennyvíztisztítás Traitement Hatékony szennyvíztisztítás efficace des eaux usées Wilo levegőztető
Miscellaneous special-trade construction work
Miscellaneous special-trade construction work Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/31162656.aspx Ekstern anbuds ID 130522-2012 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling
1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7
1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1.1. Új virtuális gép és Windows Server 2008 R2 Enterprise alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális
QRCE elektronikus vezérlő egység Használati útmutató QRCE. Olvassuk el és őrizzük meg az útmutatót! Firmware 0.26 HUN
QRCE elektronikus vezérlő egység Használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg az útmutatót! QRCE Firmware.26 MC9-6- - 8216 Vigyázat!!!! Bárminemű művelet végrehajtása a készüléket csatlakoztassuk le
DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040
Page 1 of 4 DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040 1. Unique identification code of the product-type: Name: Item Number: UPONOR RENOVIS PANEL PACK 1.2/0.8; 5 M2 1062201 UPONOR RENOVIS PANEL PACK 1.2/0.8;
Instructions for Use. Impedance Audiometer AT235/AT235h
Instructions for Use Instructions for Use - GB Gebrauchsanweisung - DE Instructions d utilisation - FR Bruksanvisning - SE Istruzioni per l Uso - IT Instrucções para a utilização - PT Käyttöohje - FI Οδηγίες
POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend
POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Antenă digitală de interior DVB-T/T2 SRT ANT 30
Antenă digitală de interior DVB-T/T2 SRT ANT 30 Picture similar User manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale utente Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje Felhasználói kézikönyv Návod
VELUX ACTIVE with NETATMO
VELUX ACTIVE with NETATMO indoor climate control KIX 300 Installation instructions Installationsanleitung Notice d installation Monteringsvejledning Montage instructies Istruzioni di installazione Instrucciones
136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions
Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan
Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer
Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer ENREGIS/Gitterbox 250 cikkszám 101010 Tartalom: (I) (II) Termékleírás / Műszaki adatok Általános útmutató a munka előkészítéséhez (III)
UniSim Design. Dinamikus modellezés. BME-KKFT Farkasné Szőke-Kis Anita Stelén Gábor
UniSim Design Dinamikus modellezés BME-KKFT Farkasné Szőke-Kis Anita Stelén Gábor A szabályozás hatásvázlata Áramlásszabályozás Alapadatok Komponens: víz Modell: SRK Folyamatábra: két anyagáram, szelep,
Zero Emission. DILO. Sustainably tight. A technika jelenlegi állása szerinti korszerű SF 6. gázkezelés. MEE 60. Vándorgyűlés Mátraháza 2013.09.11.-13.
DILO. Sustainably tight. Zero Emission A technika jelenlegi állása szerinti korszerű SF 6 gázkezelés MEE 60. Vándorgyűlés Mátraháza 2013.09.11.-13. Előadó : Spohn Ferenc DILO Magyarországi képviselet www.dilo-gmbh.com
A halastavi tápanyag- gazdálkodás új szempontjai
A halastavi tápanyag- gazdálkodás új szempontjai Bercsényi Miklós Pannon Egyetem, Georgikon Kar Keszthely, www.akvakultura.hu MASz, Debrecen, 2013. március 28. A tavi tápanyag- utánpótlás alapjai A mezőgazdaság
PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com
DE Montage- und Gebrauchsanweisung UK Instruction on mounting and use IT Istruzioni di montaggio e d'uso FR Prescriptions de montage et mode d emploi ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075. Használati utasítás Užívateľská príručka
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES Távirányítós központizár vezérlő Riadiaca jednotka centrálneho zamykania Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075 CA09 i User Manual Használati utasítás Užívateľská
ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz.:: 1340670 4500PRO D Változat: 04/15 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe
EED implementation in Hungary
Information on standardisation work for energy audits and ESCOs EED implementation in Hungary Zoltán MAGYAR, PhD Head of Department Budapest University of Technology and Economics Department of Building
VELUX ACTIVE with NETATMO
VELUX ACTIVE with NETATMO departure switch KLN 300 Installation instructions Installationsanleitung Notice d installation Monteringsvejledning Montage instructies Istruzioni di installazione Instrucciones
AR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU
AR4W05 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR THERMOVENTILATOR TERMOVENTILADOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W WWW.FERM.COM. Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62
PRECISION BISCUIT JOINTER 710W EN Original instructions 06 HU Eredeti használati utasítás fordítása 62 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 11 CS Překlad püvodního návodu k používání 67 NL Vertaling
TERVEZŐI KONFERNCIA. EuP LOT10 előadja: Katona István. * TERVEZŐI KONFERENCIA* 2012 április 26. * Jankovich Kúria - Rácalmás * ATLANTISZ KLÍMA 2012
TERVEZŐI KONFERNCIA 2012 EuP LOT10 előadja: Katona István 2012 A BIZOTTSÁG 206/2012/EU RENDELETE (2012. március 6.) a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a légkondicionáló berendezések
PRA 35. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070258 / 000 / 01
PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
SZŰRŐFORGATÓ BERENDEZÉSEK/ FILTRATION UNITS, PUMPS, VALVES, ACCESSORIES
SZŰRŐFORGATÓ BERENDEZÉSEK/ HOMOKSZUROS BERENDEZESEK / SANOF1LTER SETS U SE-T0P325 Tetőzelepe zűrőberendezéek / Top valve filter unit Top zűrőzett: zivattyú, üvegzálerőítée ÜPP tetőzelepe tartály alaplappal,
DD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069633 / 000 / 01
DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
BK KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST TERMÉK ADATLAP
BK2265.4 PL CZ SK HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Amica S.A. BK2265.4 Kategoria modelu urządzenia
Javítóhegesztés szimulációja, kialakuló feszültségállapot (maradó feszültségek) meghatározására. Készítette: Bézi Zoltán Előadó: Jónás Szabolcs
Javítóhegesztés szimulációja, kialakuló feszültségállapot (maradó feszültségek) meghatározására Készítette: Bézi Zoltán Előadó: Jónás Szabolcs Feladat ismertetése Alapanyag: Esshete 1250 ausztenites acél
ELEKTROMOS MOTOROK ELEKTROMOS MOTOROK. Chiaravalli 220 01/01. www.tech-con.hu T E C H NOLÓGIA C O N TROL ALATT
ELEKTROMOS MOTOROK ELEKTROMOS MOTOROK Chiaravalli 220 01/01 LEÍRÁS CHT sorozatú motorokat úgy tervezték, hogy hajtóművekre szerelhetőek, ezért a mechanikus és elektromos jellemzőik az ilyen alkalmazásoknak
Rosenberg Hungária Kft. Energia hatékony légkezelés az új előírások tükrében. Dr. Szekeres József
Rosenberg Hungária Kft. Energia hatékony légkezelés az új előírások tükrében ügyvezető igazgató Visegrád 2012. május 9-11. Visegrád 2012. május 9-11. 1 Felvezetés A korábbi keleti blokkon belüli gyártás/értékesítés
FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN
Földrajz olasz nyelven középszint 1121 É RETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Parte
Rosenberg Hungária Kft. Energia hatékony légkezelés az új előírások tükrében. Dr. Szekeres József
Rosenberg Hungária Kft. Energia hatékony légkezelés az új előírások tükrében ügyvezető igazgató Napok, Debrecen 2011. október 13-14. Napok, Debrecen 2011. október 13-14. 1 Felvezetés A korábbi keleti blokkon
CCTV gyors üzembehelyezés
SV-4C-2DB4MX CCTV gyors üzembehelyezés Guía rápida Kurzanleitung Guida veloce Guide rapide Otthona még intelligensebb védelme (HU) Dobozban - (ES) En la caja - (DE) Inhalt - (IT) Nella confezione - (FR)
Szerves, fenntartható építészet és energiatakarékosság Edilizia bio sostenibile e risparmio energetico Bio Sustainable Construction and Energy
Szerves, fenntartható építészet és energiatakarékosság Edilizia bio sostenibile e risparmio energetico Bio Sustainable Construction and Energy Efficiency N Mintaépület Udinebén Un esempio di edificio a
DANTHERM HCV-HCH. Lakótér-szellőztető készülékek
DANTHERM HCV-HCH Lakótér-szellőztető készülékek DANTHERM HCV és HCH lakótér-szellőztetők MIÉRT VAN SZÜKSÉG RÁ? HCV típus Nem kell többé aggódni a levegőminőség miatt. Az elmúlt 0 évben az építési szabályzatok
TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)
TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák
Formula Sound árlista
MIXERS FF-6000; FF6000P Formula Sound 160 6 channel dual format DJ mixer with removable fader panel. (Supplied with linear faders) Formula Sound 160P As above but with PRO X crossfade fitted. Formula Sound
KLING STA közvetlen tengelyhajtású motor különálló digitális vezérléssel, szekcionált kapuhoz
KLING STA közvetlen tengelyhajtású motor különálló digitális vezérléssel, szekcionált kapuhoz Megnevezés: Rendelési szám: Közvetlen tengelyhajtás különálló CS-300 digitális vezérléssel STA1-10-24 E (370W)
ISTRUZIONI PER L USO ED IL MONTAGGIO
ISTRUZIONI PER L USO ED IL MONTAGGIO INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D UTILISATION GEBRUIKS- EN MONTAGE-INSTRUCTIES GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO