TELEPÍTÉSSEL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
|
|
- Antal Horváth
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 H Telepítési útmutató QMF csőközbe építhető félradiális ventilátor Bevezetés A QMF (fig. 1) félradiális ventilátor háztartási és egyéb tiszta levegő cseréjét igénylő helyiségek szellőztetésére lett tervezve. Kiválóan alkalmas hosszabb csőrendszereken keresztül történő szellőztetés kialakítására. A ventilátor vízszintesen és függőlegesen egyaránt telepíthető (fig.2). Fig. 1 A készülék biztonságos és megfelelő működése érdekében, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót a készülék üzembe helyezése előtt, őrizze meg annak érdekében, hogy a későbbiekben is a segítségére lehessen. A készülék megfelel az elektromos termékekre vonatkozó hatályos irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb megfelelő rendelkezéseinek. A telepítést és beállítást kizárólag megfelelő szakképesítéssel rendelkező szakember végezheti el, a helyi előírások figyelembevétele mellett. Az előírások figyelmen kívül hagyásából eredő esetleges személyi sérülésekért vagy anyagi károkért a gyártó nem vállal felelősséget. MŰSZAKI ADATOK Anyaga: magas minőségű, UV- és ütésálló műanyag. Magas hatékonyságú félradiális járókerék az alacsony zajszint és a hatékony elszívás érdekében. A külső, könnyen hozzáférhető kapocsdoboz egyszerű elektromos illesztést tesz lehetővé. A ventilátor rögzítőkonzoljának kialakítása lehetővé teszi a készülék egyszerű telepítését, karbantartását ki- és beszerelését a csőrendszer megbontása nélkül. Kapcsoló által választható két sebességfokozat. Kétsebességes, teljesen zárt kialakítású egyfázisú motor, beépített hővédelem. Magas minőségű, hosszú élettartamra tervezett ( óra) gördülőcsapágyazás. A készülék kettős szigeteléssel rendelkezik, az elektromos illesztés során védőföldelés nem szükséges. Szakaszos és folyamatos üzemeltetésre egyaránt alkalmas. IP-44 (fröccsenő víz ellen) védelem. Hálózati feszültség Volt ~ 50Hz vagy 220V ~60Hz. TELEPÍTÉSSEL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS A készülék kizárólag az ebben használati útmutatóban megjelölt szellőztetési feladatkra használható. Kicsomagolást követően győződjön meg a készülék megfelelő állapotáról. Amennyiben kétség merülne fel a termék állapotával kapcsolatosan, forduljon szakemberhez. A készüléket tartsa távol gyermekektől vagy csökkent szellemi, képességekkel rendelkező személyektől. Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel / lábbal. A készülék csak felügyelet mellett használható olyan személyek által (beleértve a gyermekeket is) akik csökkent szellemi illetve fizikai képességekkel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek kellő tapasztalattal, illetve tudással a készülék használatára vonatkozóan. Ne engedje gyermekét játszani a készülékkel! A készülék nem használható éghető gőzöket, pl. alkohol, rovarirtó szerek, üzemanyag, stb. tartalmazó levegő elszívására. Bármilyen, a normális működéstől eltérő jelenséget észlel, a készüléket válassza le az elektromos hálózatról és kérje szakember segítségét. Javításhoz, alkatrészcseréhez kizárólag gyári alkatrészeket használjon. Az elektromos hálózat, melyhez a készüléket csatlakoztatni kívánja, feleljen meg az elektromos hálózattal szemben támasztott előírásoknak. Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt ellenőrizni szükséges: - a készülék adattábláján feltüntetett adatok (feszültség és frekvencia) megfelel az elektromos hálózat paramétereinek. - Az elektromos hálózat, ill. a készülék számára kialakított elektromos csatlakozási felület / aljzat biztosítani tudja a készülék maximális áram és teljesítményfelvételét. Ellenkező esetben kérje szakember segítségét. A készülék működtetése nem aktíválhatja vízmelegítő, sütő, stb. működését. A ventilátor nem alkalmazható forró levegő, füstgáz, bármilyen típusú égéstermék elszívására. A készülék kizárólag légtechnikai csőrendszerhez csatlakoztatható az elszívott levegő elvezetése érdekében. Üzemeltetési hőmérséklet: -20 C C. A készüléket kizárólag tiszta levegő elszívására tervezték. Zsírral, korommal, vegyi- és maró anyagokkal szennyezett levegő, illetve tűz- vagy robbanóképes közeget tartalmazó levegő elszívására nem alkalmazható. A készülék beltéri használatra lett tervezve, kültéri hatásoknak (eső, napsugárzás, hó, stb.) kitenni nem szabad. A készüléket vagy annak egyes részeit ne merítse víz vagy egyéb folyadék alá. Amennyiben meghibásodást észlel, vagy tisztítani szükséges a készüléket, kapcsolja le a főkapcsolót. A telepítés rögzített elektromos vezetékezéssel kerüljön kialakításra egy többpólusú kapcsoló segítségével, az elektromos hálózattal kapcsolatos előírásoknak megfelelően, figyelembe véve a túlfeszültség-védelem III-as védelmi osztály követelményeit (a csatlakozások közötti távolság nem lehet kisebb, mint 3 mm). 1
2 A vezetékezés sérülése esetén annak cseréjét bízza szakemberre a balesetek elkerülése érdekében. Ne takarja le a ventilátort, illetve a légtechnikai rendszer végén elhelyezett kilépő oldali elemet, védőrácsot. A hatékony működés érdekében gondoskodni szükséges a légutánpótlásról, a hatályos előírásoknak megfelelően. Amennyiben a telepítési környezetben olyan készülék is megtalálható, mely a működése során égéstermék kerülhet a helyiség levegőjébe (nem elektromos kivitelű bojler, fűtőberendezés, nem zárt égésterű készülékek, stb.), biztosítani szükséges a helyiség megfelelő légutánpótlását is a készlékek hatékony működése és a biztonságos üzemeltetés érdekében. A ventilátor telepítésénél biztosítani szükséges, hogy annak forgó részét kézzel, egyéb testrésszel vagy eszközzel ne lehessen megérinteni. VÁLTOZATOK STANDARD Külső, ON/OFF kapcsolóról vagy villanykapcsolóról üzemeltethető ventilátorok (fig. 6). UTÓSZELLŐZTETŐ FUNKCIÓVAL A ventilátor tartalmaz egy utószellőztetési idő beállítására alkalmas elektromos modult, amely potméterének segítségével beállítható a ventilátor késleltetett kikapcsolásának időtartama, kb. 2 perc és 30 perc között (fig. 7). Működés: A 7-es ábra szerinti telepítés esetén, a ventilátor kapcsolójának felkapcsolásakor a készülék megkezdi a helyiség szellőztetését. A kapcsoló lekapcsolását követően a ventilátor a beállított időtartamnak megfelelő ideig tovább működik, majd automata módon kikapcsol. TELEPÍTÉS A ventilátort az alkalmazásnak megfelelően szükséges a kívánt helyzetben beépíteni. A ventilátor telepítéséhez használt min. 1 méter hosszú légtechnikai cső átmérője egyezzen meg a ventilátor csőcsonkjainak átmérőjével. A ventilátor környezetében elhelyezett egyéb felépítmények, szerkezeti elemek távolsága min. 150 mm legyen a ventilátortól mérve. A ventilátor felszerelése: - Csavarozza ki a ventilátorház csavarjait (3. ábra) és vegye le azt a tartókonzolról (4. ábra) - a mellékelt rögzítőelemeket a kívánt helyzetbe szerelje fel (5. ábra). - helyezze vissza a ventilátorházat a csőcsonkok közé (4. ábra) és húzza meg a négy csavart. - elektromosan csatlakoztassa a ventilátort a megfelelő bekötési rajz szerint. FIGYELMEZTETÉS - Ez a ventilátor egy termikus olvadóbiztosítékkal van ellátva, amely hiba esetén kikapcsolja a ventilátort. Ne zárja le a ventilátor szívó- és nyomóoldalát, ill. az azokhoz csatlakozó légtechnikai elemek szabad keresztmetszetét. MEGFELELŐSÉG EN EN ; A1: A: 2008 Beleértve a CENELEC közös módosításait és nemzeti különbségeit Ausztráliától és Új-Zélandtól 2
3 G Installation manual QMF - MIXED FLOW IN-LINE EXTRACT FAN Introduction QMF (fig. 1) is a compact mixed-flow in-line extract fan designed to ensure air exchange in any residential and commercial applications. Suitable for air discharge through long circular ducting. For vertical or horizontal mounting (fig.2). Fig. 1 Read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place for reference. This product was constructed up to standard and in compliance with regulations relating to electrical equipment and must be installed by technically qualified personnel. The manufacturer assumes no responsibility for damage to persons or property resulting from failure to observe the regulations contained in this booklet. TECHNICAL SPECIFICATIONS Material: high quality, impact and UV-resistant technopolymer. High efficient mixed-flow impeller for silent operation. External terminal box for easy wiring. Equipped with support bracket which allows the fan to be fitted or removed without dismantling the adjacent ducting. Two speed AC motor, totally enclosed, with integral thermal overload protection. Motor mounted on ball bearings that guarantee a longer product life cycle (30,000 h) and suitable for cold climates. The fan is double insulated: no earth connection is required. Suitable for continuous or intermittent operation. IP44 degree of protection Power supply V~ 50Hz or 220V~ 60Hz PRECAUTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE The device should not be used for applications other than those specified in this manual. After removing the product from its packaging, verify its condition. In case of doubt, contact a qualified technician. Do not leave packaging within the reach of small children or people with disabilities. Do not touch the appliance with wet or damp hands/feet. The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or those with a lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. Do not use the product in the presence of inflammable vapours, such as alcohol, insecticides, gasoline, etc. If any abnormalities in operation are detected, disconnect the device from the mains supply and contact a qualified technician immediately. Use original spare parts only for repairs. The electrical system to which the device is connected must comply with regulations. Before connecting the product to the power supply or the power outlet, ensure that: - the data plate (voltage and frequency) correspond to those of the electrical mains - the electrical power supply/socket is adequate for maximum device power. If not, contact a qualified technician. The device should not be used as an activator for water heaters, stoves, etc., nor should it discharge into hot air/fume vent ducts deriving from any type of combustion unit. It must expel air outside via its own special duct. Operating temperature: -20 C up to +40 C. The device is designed to extract clean air only, i.e. without grease, soot, chemical or corrosive agents, or flammable or explosive mixtures. Do not leave the device exposed to atmospheric agents (rain, sun, snow, etc.). Do not immerse the device or its parts in water or other liquids. Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning. For installation an omnipolar switch should be incorporated in the fixed wiring, in accordance with the wiring regulations, to provide a full disconnection under overvoltage category III conditions (contact opening distance equal to or greater than 3mm). If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not obstruct the fan or exhaust grille to ensure optimum air passage. Ensure adequate air return into the room in compliance with existing regulations in order to ensure proper device operation. If the environment in which the product is installed also houses a fuel-operating device (water heater, methane stove etc., that is not a sealed chamber type), it is essential to ensure adequate air intake, to ensure good combustion and proper equipment operation. 3
4 In case the device is installed at a height lower than 2.3 m: -in case a short duct is connected to the outlet, to prevent access, install an external protection grid. -in case the inlet is not ducted, install a protection grille. VERSIONS STANDARD The fan is operated using a separate ON/OFF switch or via a light switch (fig. 6). WITH TIMER (over-run) The fan is provided with a timer circuit which is adjustable from aprox. 2 minutes to 30 minutes via trimmer. Operation: connected according to the diagram in figure 7, the fan starts after the light is switched on. After the light is switched off, the fan continues to function for a pre-set period of time. MOUNTING The fan must be securely mounted in the desired position to suit the application. A minimum of 1 meter of duct at least the same diameter as the fan spigots diameter is to be fitted to the fan inlet and discharge spigots. Minimum150mm clearance between the fan and the surrounding structure should be reserved. To install the fan: - remove the fan body (fig.4) from the spigots and bracket (fig.3) by releasing the four screws. - mount the bracket (fig.3) in the desired position using the fasteners supplied. - replace the fan body (fig.4) in-between the spigots and tighten the four screws. - connect the unit as per the correct wiring diagram. WARNING This fan is fitted with a one shot thermal fuse which switches the fan off in the event of a fault condition. Do not cover the air inlet and outlet. STANDARD CONFORMITY IEC :2010 IEC : A1: A2: 2008 Including CENELEC common modifications and national differences fro Australia and New Zealand. 4
5 TELEPÍTÉS - MOUNTING Fig/Abb.3 Fig/Abb.4 Fig/Abb.5 MÉRETEK - DIMENSIONS G ø F F E ø A H D B B QMF100 QMF125 QMF150 C Ø A B C D E Ø F G H Kg 2,4 2,4 3 5
6 ELEKTROMOS BEKÖTÉS - ELECTRICAL WIRING Fig./Abb.6 1 aggiungere frecce svitamento cacciaviti 3 2 QMF 100 Vmax QMF 125 Vmax QMF 150 Vmax L1 L2 QMF 100 Vmin QMF 125 Vmin QMF 150 Vmin aggiungere freccia per evidenziare l'uscita della vite dal morsetto aggiungere freccia per evidenziare l'uscita della vite dal morsetto 3 L1 L2 NO QMF100-QMF125-QMF150 2V Fig/Abb.7 QMF100T-QMF125T-QMF150T QMF100T-QMF125T-QMF150T QMF ADDENDUM BLU BLUE BIANCO WHITE DEVIATORE ESTERNO CHANGE OVER SWITCH C+ C- MN LT LP TIMER + SELEZIONE 2 VELOCITA' TIMER + 2 SPEED SELECTION LS N L X N L 6 QMF100 T - QMF125 T - QMF150 T QMF100T-QMF125T-QMF150T
7 KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS - MAINTENANCE / CLEANING 7
8 HULLADÉKKEZELÉS és ÚJRAHASZNOSÍTÁS Az elektromos készülékekből származó hulladékok a környezetre káros hatást gyakorolnak, ha azokat nem a vonatkozó környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kezelik. Ez a termék megfelel az EU 2002/96/EK irányelvében megjelölt előírásoknak. A készülék élettartamát követően, azt nem szabad a háztartási hulladékokkal együtt kezelni. Ez a termék elhelyezhető a kimondottan erre a célra kialakított elektronikus és elektrotechnikai hulladéklerakó gyűjtőhelyeken, vagy új készülék vásárlása esetén, az értékesítő egységnél is leadható. Az elkülönített módon összegyűjtött készülékek újrahasznosítása, kezelése és környezetbarát módon történő ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetünk és az egészségünk védelmét. A felhasználó által helytelen megsemmisített készülék közigazgatási szankciókat eredményezhet. DISPOSAL AND RECYCLING IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE. This product complies with EU Directive 2002/96/EC. The symbol of the crossed-out dustbin indicates that this product must be collected separately from other waste at the end of its life. The user must, therefore, dispose of the product in question at suitable electronic and electro-technical waste disposal collection centres, or else send the product back to the retailer when purchasing a new, equivalent type device. Separate collection of decommissioned equipment for recycling, treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that make up the equipment. Improper disposal of the product by the user may result in administrative sanctions as provided by law. 8
9 Direttiva ErP - Regolamenti 1253/ /2014 ErP Directive - Regulations 1253/ /2014 a) Gyártmány - Mark - Marque - Warenzeichen - Marca - AERAULIQA b) Modell - Model - Modèle - Modellkennung - Modelo - QMF100, QMF100T c) SEC osztály - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse - clase CEE - E SEC meleg klíma környezet - SEC warm climates - SEC climat chaud c1) SEV für warmen Klimatyp - CEE clima cálido kwh/m2.a 0,4 SEC átlagos klíma környezet - SEC average climates - SEC climat moyen SEV für c2) kwh/m2.a -11,6 durchschnittlichen Klimatyp - CEE clima templado SEC hideg klíma környezet - SEC cold climates - SEC climat froid - SEV für kalten c3) kwh/m2.a -32,6 Klimatyp - CEE clima frío Energiacímke; Energy label; étiquette énergétique; Energieverbrauchskennzeichnung; etiquetado energético - No d) Készülék típusa - Unit typology - Typologie - Typ - Tipo - Háztartási - unidirezionale; Residential e) Hajtás típusa - Type of drive Type de motorisation - Antrieb - Tipo de accionamiento - többsebbességes hajtás- multi-speed drive f) g) h) Hővisszanyerő rendszer típusa - Type of Heat Recovery System Type de système de récupération de chaleur Wärmerückgewinnungssystem - Tipo de sistema de recuperación de calor Hővisszanyerés terikus hatásfoka- Thermal efficiency of heat recovery Rendement thermique- Wärmerückgewinnung - Eficiencia térmica Maximális légszállítási teljesítmény - Maximum flow rate - Débit maximal höchster Luftvolumenstrom - Caudal máximo - nem elérhető; absent % N/A m3/h 90 i) Áramfelvétel maximális légszállítási teljesítményen Electric power input at maximum flow rate W 27 j) Zajszint (LWA) - Sound power level (L WA ) Niveau de puissance acoustique (L WA ) k) l) Névleges légszállítási teljesítmény - Reference flow rate Débit de rèfèrenc e- Bezugs-Luftvolumenstrom - Caudal de referencia Névleges nyomáskülönbség - Reference pressure difference - Différence de pression de référence Bezugsdruckdifferenz - Diferencia de presión de referencia dba 56 m3/h 63 Pa 50 m) Fajlagos teljesítményfelvétel (SPI); Specific power W/m3/h 0,402 Vezérlési tényező - Control factor n1) Facteur de régulation - Steuerungsfaktor - Factor del mando - 0,85 Vezérlés típusa - Control typology n2) Typologie de régulation - Steuerungstypologie - Tipo de mando - Központi vezérlés central demand control Maximális belső szivárgási veszteség - Maximum internal leakage rate - Taux o1) de fuites internes maximaux - höchste innere Leckluftquote - Índices máximos declarados de fuga interna % N/A
10 o2) Maximális külső szivárgási veszteség - Maximum external leakage rate % 1% p1) Belső keveredési arány - Internal mixing rate % N/A p2) Külső keveredési arány - External mixing rate % N/A q) Vizuális szűrő telítettség jelzés - Visual filter warning - N/A r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - Instructions to install regulated grilles - telepítési útmutató szerint; check the instruction booklet; s) Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató internetes elérhetősége/disassembly instructions - t) Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra Airflow sensitivity to pressure variations % N/A u) Beltéri/szabadtéri levegő közötti légáteresztés - Indoor/outdoor air tightness m3/h N/A Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály (AEC) climi caldi v1) AEC - Annual electricity consumption - warm climates kwh 4,1 Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály (AEC) climi temperati v2) AEC - Annual electricity consumption - average climates kwh 4,1 Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály (AEC) climi freddi v3) AEC - Annual electricity consumption - cold climates kwh 4,1 Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály (AHS) climi caldi w1) AHS - Annual heating saved - warm climates kwh 9,9 Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály (AHS) climi temperati w2) AHS - Annual heating saved kwh 21,9 Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály (AHS) climi freddi w3) AHS - Annual heating saved - cold climates kwh 42,9
11 Direttiva ErP - Regolamenti 1253/ /2014 ErP Directive - Regulations 1253/ /2014 a) Gyártmány - Mark - Marque - Warenzeichen - Marca - AERAULIQA b) Modell - Model - Modèle - Modellkennung - Modelo - QMF125, QMF125T c) SEC osztály - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse - E c1) SEC meleg klíma környezet - SEC warm climates - SEC climat chaud kwh/m2.a -0,4 c2) SEC átlagos klíma környezet - SEC average climates kwh/m2.a -12,4 SEC hideg klíma környezet - SEC cold climates - SEC climat froid - SEV für kalten c3) kwh/m2.a -33,4 Klimatyp - CEE clima frío Energiacímke; Energy labe - Yes d) Készülék típusa - Unit typology - Typologie - Typ - Tipo - Háztartási - unidirezionale; Residential e) Hajtás típusa - Type of drive Type de motorisation - Antrieb - többsebbességes hajtás- multi-speed drive f) Hővisszanyerő rendszer típusa - Type of Heat Recovery System - nem elérhető; absent g) Hővisszanyerés terikus hatásfoka- Thermal efficiency of heat recovery % N/A h) Maximális légszállítási teljesítmény - Maximum flow rate m3/h 107 i) Áramfelvétel maximális légszállítási teljesítményen Electric power input at maximum flow rate W 34 j) Zajszint (LWA) - Sound power level (L WA ) Niveau de puissance acoustique (L WA ) dba 57 k) Névleges légszállítási teljesítmény - Reference flow rate m3/h 75 l) Névleges nyomáskülönbség - Reference pressure difference Pa 50 m) Fajlagos teljesítményfelvétel (SPI); Specific power W/m3/h 0,368 n1) Vezérlési tényező - Control factor - 0,85 n2) Vezérlés típusa - Control typology - Központi vezérlés; central demand control o1) Maximális belső szivárgási veszteség - Maximum internal leakage rate % N/A
12 o2) Maximális külső szivárgási veszteség - Maximum external leakage rate % 1% p1) Belső keveredési arány - Internal mixing rate % N/A p2) Külső keveredési arány - External mixing rate % N/A q) Vizuális szűrő telítettség jelzés - Visual filter warning - N/A r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - Instructions to install regulated grilles - telepítési útmutató szerint; check the instruction booklet; s) Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató internetes elérhetősége/disassembly instructions - t) Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra Airflow sensitivity to pressure variations % N/A u) Beltéri/szabadtéri levegő közötti légáteresztés - Indoor/outdoor air tightness m3/h N/A Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály (AEC) climi caldi v1) AEC - Annual electricity consumption - warm climates kwh 4,1 Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály (AEC) climi temperati v2) AEC - Annual electricity consumption - average climates kwh 4,1 Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály (AEC) climi freddi v3) AEC - Annual electricity consumption - cold climates kwh 4,1 Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály (AHS) climi caldi w1) AHS - Annual heating saved - warm climates kwh 9,9 Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály (AHS) climi temperati w2) AHS - Annual heating saved kwh 21,9 Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály (AHS) climi freddi w3) AHS - Annual heating saved - cold climates kwh 42,9
13 Direttiva ErP - Regolamenti 1253/ /2014 ErP Directive - Regulations 1253/ /2014 a) Gyártmány - Mark - Marque - Warenzeichen - Marca - AERAULIQA b) Modell - Model - Modèle - Modellkennung - Modelo - QMF150, QMF150T c) SEC osztály - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse - E c1) SEC meleg klíma környezet - SEC warm climates - SEC climat chaud kwh/m2.a -5,4 c2) SEC átlagos klíma környezet - SEC average climates kwh/m2.a -17,4 SEC hideg klíma környezet - SEC cold climates - SEC climat froid - SEV für kalten c3) kwh/m2.a -38,3 Klimatyp - CEE clima frío Energiacímke; Energy labe - Yes d) Készülék típusa - Unit typology - Typologie - Typ - Tipo - Háztartási - unidirezionale; Residential e) Hajtás típusa - Type of drive Type de motorisation - Antrieb - többsebbességes hajtás- multi-speed drive f) Hővisszanyerő rendszer típusa - Type of Heat Recovery System - nem elérhető; absent g) Hővisszanyerés terikus hatásfoka- Thermal efficiency of heat recovery % N/A h) Maximális légszállítási teljesítmény - Maximum flow rate m3/h 432 i) Áramfelvétel maximális légszállítási teljesítményen Electric power input at maximum flow rate W 63 j) Zajszint (LWA) - Sound power level (L WA ) Niveau de puissance acoustique (L WA ) dba 59 k) Névleges légszállítási teljesítmény - Reference flow rate m3/h 302 l) Névleges nyomáskülönbség - Reference pressure difference Pa 50 m) Fajlagos teljesítményfelvétel (SPI); Specific power W/m3/h 0,177 n1) Vezérlési tényező - Control factor - 0,85 n2) Vezérlés típusa - Control typology - Központi vezérlés; central demand control o1) Maximális belső szivárgási veszteség - Maximum internal leakage rate % N/A
14 o2) Maximális külső szivárgási veszteség - Maximum external leakage rate % 1% p1) Belső keveredési arány - Internal mixing rate % N/A p2) Külső keveredési arány - External mixing rate % N/A q) Vizuális szűrő telítettség jelzés - Visual filter warning - N/A r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - Instructions to install regulated grilles - telepítési útmutató szerint; check the instruction booklet; s) Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató internetes elérhetősége/disassembly instructions - t) Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra Airflow sensitivity to pressure variations % N/A u) Beltéri/szabadtéri levegő közötti légáteresztés - Indoor/outdoor air tightness m3/h N/A v1) Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály (AEC) climi caldi AEC - Annual electricity consumption - warm climates kwh 4,1 v2) Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály (AEC) climi temperati AEC - Annual electricity consumption - average climates kwh 4,1 v3) Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály (AEC) climi freddi AEC - Annual electricity consumption - cold climates kwh 4,1 Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály (AHS) climi caldi w1) AHS - Annual heating saved - warm climates kwh 9,9 Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály (AHS) climi temperati w2) AHS - Annual heating saved kwh 21,9 Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály (AHS) climi freddi w3) AHS - Annual heating saved - cold climates kwh 42,9
15 JEGYZET 15
16 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője óta H Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) , +(36-1) ; fax: +(36-1) Sede operativa/warehouse-offices: via Mario Calderara 39/41, Montichiari (Bs) - Sede legale/registered office: via Corsica 10, Brescia. C.F. e P.IVA/VAT REA BS Tel: Fax: info@aerauliqa.it AERAULIQA SRL è una società a socio unico, sotto la direzione e coordinamento di ELTA GROUP LTD (UK) CFI0003Q
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
Utasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014
(1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék
Telepítési útmutató QA axiális ventilátor
H Telepítési útmutató QA axiális ventilátor Bevezetés QA (fig. 1 axiális ventilátor kisebb és közepes méretű helyiségek (mellékhelyiségek, fürdőszobák, konyhák, stb. szellőztetésére lett tervezve. Kiválóan
ELEKTROMOS MOTOROK ELEKTROMOS MOTOROK. Chiaravalli 220 01/01. www.tech-con.hu T E C H NOLÓGIA C O N TROL ALATT
ELEKTROMOS MOTOROK ELEKTROMOS MOTOROK Chiaravalli 220 01/01 LEÍRÁS CHT sorozatú motorokat úgy tervezték, hogy hajtóművekre szerelhetőek, ezért a mechanikus és elektromos jellemzőik az ilyen alkalmazásoknak
Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01
Típus DS-TRD FOR EASYLAB FUME CUPBOARD CONTROLLERS Sash distance sensor for the variable, demand-based control of extract air flows in fume cupboards Sash distance measurement For fume cupboards with vertical
UZ 878 Operating Instructions
UZ 878 Operating Instructions 107402582 A 02 English... 4 Deutsch... 9 Français... 14 Nederlands... 19 Italiano... 24 Norsk... 29 Svenska... 34 Dansk... 39 Suomi... 44 Español... 49 Português... 54 Eλληνικά...
Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár 1 ALPHA Pro 1540 130 Külön kérésre Cikkszám: 96283590 GRUNDFOS ALPHA Pro is a complete range of circulator pumps featuring: integrated differentialpressure control enabling
Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has
AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet
AS-I ILLESZTŐ-TÁPEGYSÉG PTL RENDSZEREKHEZ KVL-AGW01 FŐBB PARAMÉTEREK AS-i vezérlők illesztését végzi a KVL COMP által gyártott PTL rendszerekhez. 3 A terhelhetőségű AS-i tápegység. 5 A terhelhetőségű tápegység
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
Füstelszívó ventilátor típus ATC
ATC Csőventilátor 250 Füstelszívó ventilátor típus ATC Füstgáz elszívó ventilátor. Használat æ Az ATC 250 C-os füstgáz elszívó ventilátorai olyan teljesítményűek, amelyek a nagyobb ipari/kereskedelmi létesítmények
EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W
bladeless AR5T90RE ToWER FAn lapátkerék nélküli instruction MAnuAl torony ventilátor AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W PAge 1/7 A jelölt készülék összeszerelését, beüzemelését, használatát
Danfoss Link FT Padlótermosztát
Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............
1.oldal Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: / Mobil: / web:
D and T Hungary Kft - Midea Hibakódok Hibakód (x = sötét, o = világít. * = villog) Defr. Timer Auto Oper. 1074 Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: +36-79/950-844 Mobil: +36-70/421-6940 web: www.dthungary.hu
TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)
TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák
MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINIKONYHA Modell: OMK-30 Köszönjük,hogy Orion terméket választott. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi tájékoztatót. Csak háztartási használatra FONTOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 1.
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
GV3P50 motor megszakító GV3 pólusú - 50 A - 3-pólusú 3d - mágneses léptetőegység
Termékadatlap Karakterisztika GV3P50 motor megszakító GV3 pólusú - 50 A - 3-pólusú 3d - mágneses léptetőegység Fő jellemzők Termékcsalád TeSys Termék neve TeSys GV3 Készülék rövid megnevezése GV3P Termék
Telepítési útmutató QBX csőközbe építhető radiális ventilátor, zajcsökkentett kivitelű házban
H Telepítési útmutató QBX csőközbe építhető radiális ventilátor, zajcsökkentett kivitelű házban Bevezetés A QBX (fig. 1) radiális ventilátor háztartási és egyéb tiszta levegő cseréjét igénylő helyiségek
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
LED BULB IL-XC 3W E27
LED LIGHTS LED BULB IL-XC E27 3W INTEGRALED offers LED Bulbs manufactured of high quality materials and LED Chips to the European and International market. The INTEGRALED LED Bulbs are suitable for a variety
ASUS GX800 lézeres játékegér
ASUS GX800 lézeres játékegér 1 6 Felhasználói kézikönyv HUG5761 Elsö kiadás (V1) Május 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240
4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 PCS 40000499-en Fig. 8 WX210 - WX240 ELECTRONICS 4-43 PCS COMPONENTS 40000471-en Load-limit regulator Legend Fig. 1 Fig. 2 1 Power supply 2 PWM1 output, proportional valve
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H
Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1. Töltse le a HOST Macro Engine telepítőjét a IABYTE hivatalos webhelyéről. 2. Futtassa a telepítőt,
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength
SZELLŐZTETŐ VENTILÁTOROK
SZELLŐZTETŐ VENTILÁTOROK 2016 HÁZTARTÁSI VENTILÁTOROK Axiális ventilátor fürdőszobákba és mellékhelységekbe E-Glass: az energiatakarékosság jegyében VERY SILENT HIGH ENERGY EFFICIENCY E-100 GTH E-100 G
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.
Connection Method CHASSIS TYPE A AIR CONDITIONER OPTIONAL PARTS Communication box kit PART NO. 9317807005 INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. 1. SAFETY PRES Contents 1. SAFETY PRES...
EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment
21.3.2019 A8-0206/445 445 Title Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and laying down specific rules with
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Cég név: Készítette: Telefon:
Pozíció Darab Leírás 1 SCALA2 3-45 A Dátum: 218. 2. 9. Cikkszám: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2
JDL-1xx, DBL Nyomás-, nyomáskülönbség kapcsoló. Légcsatornába szerelhető 12-250 VAC, 5(1) A 12-24 VDC, 1(0.2)A. Ház anyaga: Ütésálló műanyag PS
JDL-xx, 32- KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG Szellőző és klímarendszerekben a légáramlás megszűnésének, és a légszűrők elpiszkolódásának a figyelésére használatos. MŰKÖDÉSI ELV A nyomáskülönbség kapcsoló
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Gitárerősítő. Használati utasítás
Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg
NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE TARTÁLY - BOTTLE NASAL LAVAGE For chronic or recurring infection NASODRILL Formulated with thermal Luchon water naturally
HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033
HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:
Felhasználói Útmutató
USER MANUAL Felhasználói Útmutató Please read this manual carefully before installation and keep it for application Figyelmesen olvassa el az alábbi leírást és őrizze meg további alkalmazásra PREFACE 1.
használati utasítás TV-Dex
használati utasítás TV-Dex 2 tartalom a csomag tartalma... 4 Az eszköz leírása...5 TV-Controller...7 TV-Base...8 LED.... 9 kezdetek....10 Az egységek csatlakoztatása:... 10 Amikor egynél több tv-base egységet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCTION FOR USE MENNYEZETI VENTILÁTOR CEILING FAN WITH LIGHT
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCTION FOR USE MENNYEZETI VENTILÁTOR CEILING FAN WITH LIGHT A készüléket 8 éves, vagy annál idősebb gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi és mentális képességű, vagy tapasztalattal,
EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER
MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MODE D EMPLOI (p. 8) Economiseur d énergie intelligent pour TV MANUALE (p. 14) RISPARMIATORE DI ENERGIA PER TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) INTELLIGENS TV ENERGIAMEGTAKARÍTÓ
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY
TRACON BUDAPEST KFT. TRACON BUDAPEST LTD. 2120 DUNAKESZI, PALLAG U. 23. TEL.: (27) 540-000, FAX: (27) 540-005 WWW.TRACON.HU EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT, a 79/1997. (XII. 31.) IKIM számú és a 374/2012.
Magyar ISO 9001:2000. English
Magyar ISO 9001:2000 English ISO 9001:2000 A z 1 9 9 3 - b a n a l a p í t o t t T E C. L A S r l. e g y 2 3 0 0 m 2- e s ü z e m m e l r e n d e l k e z õ, k o r l á t o l t f e l e l õ s s é g û t á
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Zephyr használati utasítás
Zephyr használati utasítás fontos óvintézkedések Ez a termék háztartási használatra készült. Elektromos termékek használatánál, különösen gyermekek jelenlétében, mindig be kell tartani a következő alapvető
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040
Page 1 of 4 DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040 1. Unique identification code of the product-type: Name: Item Number: UPONOR RENOVIS PANEL PACK 1.2/0.8; 5 M2 1062201 UPONOR RENOVIS PANEL PACK 1.2/0.8;
LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató
Italiano English Deutsch Français Español Cod. 110030251 (CAPPE CLASSICHE) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment
21.3.2019 A8-0206/482 482 Recital 13 g (new) (13g) In recognition of the need for specific treatment for the transport sector, in which movement is the very essence of the work undertaken by drivers, the
Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR100M Hővisszanyeréses szellőztető berendezés
Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR00M Hővisszanyeréses szellőztető berendezés A készülék használata előtt gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatót, majd későbbi használat céljából
AR5T81R TOROnY ventilátor
AR5T81R TOROnY ventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
Tubpla Airtight légtechnikai elemek
ÚJ Tubpla Airtight légtechnikai elemek Rendkívül egyszerű és gyors összeszerelhetőség; A kis helyigényű elemek segítségével lehetővé válik a szűk helyeken történő megfelelő keresztmetszetű légtechnikai
AR5A50 padló ventilátor. Vigyázat!
AR5A50 padló ventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
Depending on the load class and nominal size, the inlet invert between mm.
ACO Light liquid separator series Oleopator P and Oleopass P from polyethylene ACO Sludge trap series anyag from polyethylene alapanyagból (PE) Oleopator P Class I Oleopator P Class I light liquids separators
SZELLŐZTETŐ VENTILÁTOROK
SZELLŐZTETŐ VENTILÁTOROK 2015 HÁZTARTÁSI VENTILÁTOROK Axiális ventilátor fürdőszobákba és mellékhelységekbe Y VERNT E L I S E-Glass: az energiatakarékosság jegyében RGY ENENCY H G I H FICIE EF Perimetrikus
HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!
OJ u C nice HU) FIGYELMEZTETÉS! Gondosan olvassa el és pontosan kövesse ezeket az utasításokat, és tartsa meg, hogy a jövőben is használhassa. A telepítést "szakember" módjára, szigorúan a telepítési utasításokat
Formula Sound árlista
MIXERS FF-6000; FF6000P Formula Sound 160 6 channel dual format DJ mixer with removable fader panel. (Supplied with linear faders) Formula Sound 160P As above but with PRO X crossfade fitted. Formula Sound
HAL SST CL P 30 W 230 V E14
HAL SST CL P 30 W CLASSIC SUPERSTAR P Halogen lamps, classic mini-ball shape Areas of application _ General illumination _ Mood lighting _ Entrance lighting _ Mirror lighting Product benefits _ Simple
Cég név: Készítette: Telefon:
Pozíció Darab eírás 1 MAGA1 25- Cikkszám: 97924154 edvestengelyű keringetőszivattyú, a szivattyú és a motor egy egységet képez. A szivattyúban nincs tengelytömítés és mindössze két tömítőgyűrű található
MŰSZAKI ADATLAP a KAKIT3 és a KAKIT4 mikroszűrőkhöz TECHNICAL DATA SHEET for microfiltration KAKIT3 and KAKIT4
Leírás: KingAir szűrők KAKIT széria - mikroszűrés. Úgy lett tervezve, hogy távolítsa el a szilárd szennyeződéseket, vízet, olajat, aeroszolokat, szénhidrogéneket,baktériumokat, szagokat a sűrített levegős
AR5R12 léghűtő-párologtató. Vigyázat!
AR5R12 léghűtő-párologtató A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
sorozat 840 Katalógus füzetek
sorozat 840 Katalógus füzetek Bosch Rexroth AG Pneumatics sorozat 840 4/2 szelep, sorozat 840 Qn = 200 l/min, menetes csatlakozás Ø 6x1, egyoldali működtetésű, elektromos csatlakozóhoz, ISO 15217 (C-forma)
EN Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods
EN Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods HU Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz A B C D E F 2 3 MAX 780mm 4 7 EN Dear Customer,
AR5R11 léghűtő-párologtató. Vigyázat!
AR5R11 léghűtő-párologtató A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
AR5C45B PADLÓ ventilátor. Vigyázat!
AR5C45B PADLÓ ventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Nagykőrösi telephely részletes adatai
Nagykőrösi telephely részletes adatai Details information about the property of Cím / Address: 2750 Nagykőrös, Téglagyári út 9. Helyrajzi szám / Geographical number: 3003/33 Leírás / Description Helyrajzi
A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók
A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók Üzleti célú asztali számítógépek Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420
146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Hűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
Telepítési kézikönyv. TCP/IP Modul
Speech Dialler Installation Manual THANK YOU FOR VOTING TEXECOM Telepítési kézikönyv TCP/IP Modul Yes Omit No Service Omit Chime Part Area Power Info. Ready Reset Menu ComIP telepítési kézikönyv 1. Bevezetõ
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány
HUNGARY - Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (Blue booklet form or card format issued for permanent residents - from 1 January 2000 a new card format has been introduced and issued)
Használati utasítás az OVC-WF1218 típusú vízszűréses porzsák nélküli háztartási porszívóhoz
Használati utasítás az OVC-WF1218 típusú vízszűréses porzsák nélküli háztartási porszívóhoz Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Biztonsági utasítások: A gépet csak 230V ~ 50Hz váltóáramra
Használati útmutató A páraelszívó készülékhez
Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849
Használati útmutató PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati útmutatóval részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
INSTRUCTIONS FOR USE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAN HEATER WITH TIMER VENTILÁTOROS HŐSUGÁRZÓ FŰTÉS IDŐZÍTŐVEL AR4F06T
INSTRUCTIONS FOR USE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAN HEATER WITH TIMER VENTILÁTOROS HŐSUGÁRZÓ FŰTÉS IDŐZÍTŐVEL AR4F06T 1 5 3 4 2 6 2 GB This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
A MIXVENT-TD ventilátorok ideális megoldást nyújtanak általános lakó és kereskedelmi felhasználásokhoz.
VEGYES ÁRAMLÁSÚ CSŐVENTILÁTOROK TD-MIXVENT sorozat Alacsony profilú in-line vegyesáramlású csőventilátor, amely megerősített műanyagból ( és közötti méretek) vagy acéllemezből készül epoxi-poliészter védőfesték
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
AR4F07R-AR4F07B FŰTŐventilátor
Használati útmutató AR4F07R-AR4F07B FŰTŐventilátor A készüléket kizárólag jól szellőző helyiségben vagy csak időszakosan használjuk. A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
ILHT F Típustól függően kapható háromfázisú, 4, 6, 8, 4/6, 4/8, 6/8 vagy 6/12 pólusú motorokkal.
F4-12 Direktmeghajtású csatornaventilátorok füstelszívásra tűz esetén F4-12 tanusítással (CE jelöléssel). MIndegyik típus max. 8 C-os levegő szállítására alkalmas. A burkolat anyaga erős horganyzott acéllemez.
SZELLŐZTETŐ- RENDSZER. A ventilátor 50%-os fordulaton történő működtetése 70%-os energiafelhasználás. csökkenést eredményez. SZELLŐZTETŐ- RENDSZER
HALK MŰKÖDÉSŰ CSŐVENTILÁTOROK TD-SILENT ECOWATT sorozat TD-SILENT ECOWATT - ÉS 1 KÖZÖTTI TÍPUSOK ENERGIA- HATÉKONY TD-SILENT ECOWATT - 1 ÉS TÍPUSOK ENERGIA- HATÉKONY SZELLŐZTETŐ- RENDSZER SZELLŐZTETŐ-
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.