15559/16 zv/af/agh 1 DGC 1
|
|
- Brigitta Gálné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0281 (COD) 15559/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: Előző dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk DEVGEN 284 ACP 185 RELEX 1072 ECOFIN 1185 CODEC 1894 CADREFIN 126 ASIM 170 MAMA 253 COEST 332 COAFR /16 DEVGEN 271 ACP 177 RELEX 1025 ECOFIN 1158 CODEC 1822 CADREFIN 123 ASIM 163 MAMA 244 COEST 323 COAFR 314 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Fenntartható Fejlődési Alapról (EFFA), valamint az EFFA-garancia és az EFFA Garanciaalap létrehozásáról (első olvasat) Részleges általános megközelítés Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Fenntartható Fejlődési Alapról (EFFA), valamint az EFFA-garancia és az EFFA Garanciaalap létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslatra vonatkozó, a Tanács által a december 13-i ülésén elfogadott tanácsi részleges általános megközelítést 1. 1 Az általános megközelítés ebben a szakaszban csupán részleges, mivel a pénzösszegek szögletes zárójelben maradnak, amíg a többéves pénzügyi keret félidős értékelésének eredménye rendelkezésre nem áll /16 zv/af/agh 1 DGC 1 HU
2 MELLÉKLET Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Fenntartható Fejlődési Alapról (EFFA), valamint az EFFA-garancia és az EFFA Garanciaalap létrehozásáról A Tanács részleges általános megközelítése AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 209. cikke (1) bekezdésére és 212. cikke (2) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően, rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) A külső beruházási terv részét képező Európai Fenntartható Fejlődési Alapnak (EFFA) hozzá kell járulnia a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési menetrend fenntartható fejlesztési céljaihoz, különösen a szegénység felszámolásához, valamint adott esetben az európai szomszédságpolitika és a harmadik országokkal kialakítandó új partnerségi keret végrehajtásához az európai migrációs stratégia keretében, törekedve ezáltal az irreguláris migráció kiváltó okainak megszüntetésére /16 zv/af/agh 2
3 (2) Az EFFA-ból finanszírozott beruházásoknak ki kell egészíteniük és meg kell erősíteniük az Unió harmadik országokkal szemben folytatott migrációs politikája keretében hozott intézkedéseket, ideértve a paktumok és a vallettai EU Afrika cselekvési terv végrehajtását. (3) Ez összhangban áll az Unió kül- és biztonságpolitikára vonatkozó globális stratégiájával, amely olyan kihívásokkal foglalkozik, mint például a migráció és a reziliencia kérdése az EU átfogó külpolitikájában, és biztosítja a koherenciát és a szinergiákat az európai fejlesztési és szomszédságpolitikával. (4) Az EFFA-nak olyan integrált pénzügyi csomagot kell biztosítania a magánberuházások bevonásához, elsősorban Afrikában és az Európai Unióval szomszédos területeken, amely hozzájárul a fenntartható, inkluzív növekedéshez és a tisztességes munkahelyek teremtéséhez, különös figyelmet fordítva a nemek közötti egyenlőségre, valamint a nők és a fiatalok társadalmi szerepvállalásának növelésére, támogatva a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó as uniós cselekvési tervet ( A nemek közötti egyenlőség és a nők társadalmi szerepvállalásának növelése: az EU külkapcsolati politikájának hozzájárulása a nők és a lányok életének átalakulásához [ ] ). (5) A megújuló energiára és az éghajlatváltozásra vonatkozó uniós politikai kötelezettségvállalások teljesítése érdekében az EFFA keretében előirányzott források legalább 20 %-át az érintett ágazatok szempontjából releváns finanszírozási és beruházási műveletekre kell fordítani, hozzájárulva ezzel a párizsi éghajlat-változási megállapodás végrehajtásához. (6) Az EFFA keretébe kell tartozniuk a fejlesztési célú finanszírozásra vonatkozó addisz-abebai cselekvési program kapcsán tett uniós fejlesztéshatékonysági kötelezettségvállalásoknak. Az EFFA-rendelet alapján hozott intézkedéseket úgy kell megtervezni, hogy teljesítsék a hivatalos fejlesztéstámogatásra (ODA) vonatkozóan az OECD Fejlesztési Támogatási Bizottsága (DAC) által megállapított kritériumokat /16 zv/af/agh 3
4 (7) A Bizottságnak és az EBB-nek megállapodást kell kötnie, amelyben meghatározzák az EFFAgarancia kezelése terén folytatott együttműködésük feltételeit. A megállapodást az intézményeknek a stratégiai testület elé kell terjeszteniük. (8) Az EFFA-nak regionális beruházási platformokból kell felépülnie, amelyek kombinálják a meglévő támogatásötvözési mechanizmusokból származó forrásokat és az EFFA-garanciát. Az egyes regionális beruházási platformok operatív testületének segítséget kell nyújtania a Bizottság számára e rendelet végrehajtásához. Az operatív testületnek hasonló feladatokat kell ellátnia, mint amelyeket a regionális beruházási platformokat Afrika esetében a C(2015)5210 bizottsági határozattal, a szomszédság esetében pedig a C(2016)3436 bizottsági végrehajtási határozattal létrehozott meglévő támogatásötvözési mechanizmusok jelenlegi eljárási szabályzatai alapján átalakító határozatok fektettek le. (9) Egy stratégiai testületnek kell segítséget nyújtania a Bizottság számára a stratégiai irányvonalak és az átfogó beruházási célok meghatározásához. A stratégiai testületnek emellett a regionális platformok közötti koordinációt és koherenciát is elő kell mozdítania. Ennek köszönhetően biztosított a külső tevékenység különböző eszközeinek egymást kiegészítő jellege. A stratégiai testület társelnöki feladatait a Bizottságnak és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének együttesen kell ellátnia az Unió külpolitikai céljaival és a harmadik országokkal fennálló partnerségi kereteivel való összhang és koherencia biztosítása érdekében. (10) A stratégiai testületnek elő kell mozdítania az együttműködést, a kiegészítő jelleget és a koherenciát a regionális befektetései platformok, valamint a külső beruházási terv három pillére között (I. pillér: EFFA, II. pillér: technikai segítségnyújtás, III. pillér: a partnerországok beruházási, illetve átfogó szakpolitikai környezetének javítása) /16 zv/af/agh 4
5 (11) Az EFFA-nak egyablakos rendszerben kell befogadnia a pénzügyi intézményektől és az állami vagy magánbefektetőktől érkező finanszírozási javaslatokat, és többféle különböző pénzügyi támogatási eszközt kell biztosítania a támogatható beruházások számára. Az EFFAgarancia fedezetét az EFFA Garanciaalapnak kell biztosítania. (12) Az EFFA-nak innovatív eszközöket kell alkalmaznia a beruházások támogatása és a magánszektor bevonása érdekében, különös tekintettel a mikro-, kis- és középvállalkozásokra. Az EFFA-nak emellett lehetővé kell tennie az európai befektetők és magánvállalatok köztük a mikro-, kis- és középvállalkozások számára, hogy hatékonyabban kivegyék a részüket a partnerországok fenntartható fejlődése érdekében tett erőfeszítésekből. E tekintetben meg kell szüntetni a szűk keresztmetszeteket és a beruházások előtt álló akadályokat. (13) Az EFFA stratégiai testületének összhangot és koherenciát kell biztosítania egyrészt az EFFA és az Európai Beruházási Bank (EBB) XXX határozatban rögzített külső hitelezési megbízatása beleértve az EBB-rezilienciajavítási kezdeményezést, másrészt az EFFA és az AKCS beruházási keret között, az EBB igazgatási szabályainak sérelme nélkül. (14) Az EFFA-garanciát a december 31-ig tartó kezdeti befektetési időszakban a támogatható partnerek rendelkezésére kell bocsátani finanszírozási és beruházási műveletek, illetve garanciaeszközök fedezése céljából. A garanciát lehetőség szerint egy európai támogatható partner vezetésével kell alkalmazni. (15) Annak érdekében, hogy az eszköz rugalmas és a magánszektor számára vonzóbb legyen, valamint a beruházások maximális hatást fejtsenek ki, indokolt lehetővé tenni a 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet cikke (1) bekezdése c) pontjának vii. alpontjától való eltérést, hogy azok a szervek is a magánjog alapján működő, támogatható partnernek minősüljenek, amelyek nincsenek megbízva a köz- és magánszféra közötti partnerség végrehajtásával, illetve amelyek valamely partnerország magánjoga szerint működnek. 2 Az Európai Parlament és a Tanács október 25-i 966/2012/EU, Euratom rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 298., , 1. o.) /16 zv/af/agh 5
6 (16) A Bizottságnak a támogatható partnerekkel garanciamegállapodást kell kötnie, amely meghatározza az EFFA-garancia nyújtására vonatkozó konkrét feltételeket. Ezeknek a garanciamegállapodásoknak kell jogalapot teremteniük a megfelelő kockázatmegosztáshoz, így ösztönözve a támogatható partnereket a finanszírozásra, valamint tartalmazniuk kell az EFFA-garancia esetleges lehívására vonatkozó mechanizmusokat és eljárásokat is. (17) Az Uniónak [ ] EUR összegű garanciát kell rendelkezésre bocsátania az EFFAgarancia létrehozása céljából. A tagállamokat és az egyéb hozzájárulókat fel kell kérni az EFFA Garanciaalaphoz való további hozzájárulásra ami készpénzbefizetés (a tagállamok és az egyéb hozzájárulók esetében) vagy garancianyújtás (a tagállamok esetében) formájában történhet a likviditási tartalék növelése céljából, aminek köszönhetően bővíthető az EFFAgarancia teljes volumene. A tagállamokat, az állami pénzügyi intézményeket és az egyéb hozzájárulókat fel kell kérni arra, hogy biztosítsanak további forrásokat az EFFA Garanciaalaphoz, az Unió nevében a Bizottság, valamint a hozzájáruló fél közötti megállapodásban meghatározandó feltételek mellett. (18) Az EFFA Garancialapnak likviditási tartalékként kell szolgálnia abban az esetben, ha az EFFA-garanciát lehívják. Az EFFA-garanciával kapcsolatos uniós pénzügyi kötelezettségeket megfelelően tükröző szint elérése érdekében az Uniónak [ ] EUR-t kell rendelkezésre bocsátania /16 zv/af/agh 6
7 (19) Az EFFA-garancia hatásának fokozása céljából az érintett régiók igényeit figyelembe véve a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy garancianyújtás vagy pénzbefizetés útján tegyék meg hozzájárulásaikat. A hozzájárulások hozzárendelhetők egy adott régióhoz, ágazathoz vagy beruházási kerethez. (20) Mivel az EFA-forrásokat a 11. Európai Fejlesztési Alap 3 keretében támogatásra jogosult országoknak kell felhasználniuk, az EFFA-garancia végrehajtási időszakában megvalósuló beruházásokra legalább [ ] EUR összegű EFFA-garanciát kell előirányozni. Az EFFA-garancia csak azt követően válhat elérhetővé, hogy a 11. EFA forrásaiból [ ] EUR összeget elkülönítettek az EFFA Garanciaalap számára. (21) Az Unió általános költségvetéséből [ ] EUR összegű hozzájárulást kell nyújtani. (22) A Bizottságnak az európai polgárokkal szembeni elszámoltathatóság biztosítása érdekében minden évben jelentést kell benyújtania az Európai Parlament és a Tanács részére az EFFAgaranciával fedezett finanszírozási és beruházási műveletekről. A jelentést nyilvánosságra kell hozni annak érdekében, hogy az érdekelt felek köztük a civil társadalom képviselői megtehessék észrevételeiket. A Bizottságnak az elszámoltathatóság és az átláthatóság biztosítása érdekében az EFFA Garanciaalap kezeléséről is évente jelentést kell benyújtania az Európai Parlament és a Tanács részére. 3 Belső megállapodás az Európai Unió tagállamai kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között az AKCS EU partnerségi megállapodással összhangban a közötti időtartamra szóló többéves pénzügyi keret értelmében nyújtandó európai uniós támogatás finanszírozásáról, valamint az Európai Unió működéséről szóló szerződés negyedik részének hatálya alá tartozó tengerentúli országok és területek számára nyújtandó pénzügyi támogatás elosztásáról (HL L 210., , 1. o.) /16 zv/af/agh 7
8 (23) A tapasztalatok figyelembevétele és az EFFA továbbfejlesztése érdekében a Bizottságnak értékelnie kell az EFFA működését és az EFFA Garanciaalap felhasználását. E rendelet alkalmazásáról független értékelést kell készíteni, amelyben megvizsgálják egyrészt azt, hogy a végrehajtás milyen mértékben felel meg a jogalapnak, másrészt pedig azt, hogy a rendelet alkalmazható-e és alkalmas-e a kitűzött célok elérésére. (24) Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme céljából, annak megállapítása érdekében, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó bármely finanszírozási vagy beruházási művelet kapcsán sor került-e az Unió pénzügyi érdekeit sértő csalásra, korrupcióra, pénzmosásra vagy egyéb jogellenes tevékenységre, az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) jogosult vizsgálatokat folytatni a 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel 4, a 2185/96/Euratom, EK tanácsi rendelettel 5 és a 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelettel 6 összhangban. (25) Az adócsalás, az adókijátszás és a pénzmosás elleni nemzetközi küzdelemhez való hozzájárulás érdekében a támogatásra jogosult partnerek nem támogathatnak semmilyen, jogellenes célból végzett tevékenységet, és nem vehetnek részt a nem együttműködő országokban és területeken található gazdasági egységeken keresztül végrehajtott finanszírozási vagy beruházási műveletekben, 4 Az Európai Parlament és a Tanács szeptember 11-i 883/2013/EU, Euratom rendelete az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1074/1999/Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 248., , 1. o.). 5 A Tanács november 11-i 2185/96/Euratom, EK rendelete az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról (HL L 292., , 2. o.). 6 A Tanács december 18-i 2988/95/EK, Euratom rendelete az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről (HL L 312., , 1. o.) /16 zv/af/agh 8
9 ELFOGADTA EZT A RENDELETET: I. FEJEZET BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK 1. cikk Tárgy (1) E rendelet létrehozza az Európai Fenntartható Fejlődési Alapot (a továbbiakban: EFFA), az EFFA-garanciát és az EFFA Garanciaalapot. (2) Az (1) bekezdés céljából a rendelet előírja a Bizottság számára, hogy az Unió nevében garanciamegállapodásokat kössön a 10. cikkben meghatározott támogatható partnerekkel. 2. cikk Fogalommeghatározások E rendelet alkalmazásában: 1. regionális beruházási platform : a 236/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 7 4. cikke (1) bekezdésének e) pontja szerinti, valamint a (EU) 2015/323 tanácsi rendelet cikke szerinti, a 11. Európai Fejlesztési Alapból (EFA) származó hozzájárulást biztosító támogatásötvözési mechanizmus, és a 6. cikkben meghatározott EFFA-garancia együttes felhasználását lehetővé tevő eszköz; 7 8 Az Európai Parlament és a Tanács március 11-i 236/2014/EU rendelete a külső tevékenységek finanszírozására vonatkozó uniós eszközök végrehajtására vonatkozó közös szabályok és eljárások megállapításáról (HL L 77., , 95. o.). A Tanács március 2-i (EU) 2015/323 rendelete a 11. Európai Fejlesztési Alapra alkalmazandó pénzügyi szabályzatról (HL L 58., , 17. o.) /16 zv/af/agh 9
10 2. beruházási keret : az EFFA-garancia célzott támogatási területe, amely konkrét régiókra, országokra vagy ágazatokra vonatkozó beruházási portfóliókra irányul, és a regionális beruházási platformokon keresztül kerül végrehajtásra; 3. hozzájáruló : olyan tagállam, nemzetközi pénzügyi szervezet, tagállami közintézmény, állami ügynökség vagy más szervezet, amely készpénzbefizetéssel vagy garancianyújtással járul hozzá az EFFA Garanciaalaphoz; 4. partnerországok : az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportjának tagjai, másrészről az Európai Közösség és tagállamai által június 23-án 9 Cotonouban aláírt partnerségi megállapodást aláíró országok, a 232/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 10 I. mellékletében felsorolt országok, valamint a 233/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében földrajzi együttműködésre jogosult országok; addicionalitás : az az elv, amely biztosítja, hogy az EFFA révén nyújtott támogatás olyan módon járuljon hozzá a fenntartható fejlődéshez, hogy a támogatás nélkül elérhetőnél több pozitív eredmény szülessen. Az addicionalitás a magánfinanszírozás bevonását, a piaci hiányosságok vagy az optimálisnál kedvezőtlenebb beruházási helyzetek kezelését, valamint a beruházások minőségének, fenntarthatóságának, hatásának és léptékének javítását is jelenti. Nem lehet célja, hogy a tagállami támogatás, a magánfinanszírozás vagy más uniós pénzügyi beavatkozás helyébe lépjen, és nem szoríthat ki más köz- vagy magánszférabeli beruházásokat. 9 HL L 317., , legutóbb a 2010/648/EU tanácsi határozattal módosítva (HL L 287., ). 10 Az Európai Parlament és a Tanács március 11-i 232/2014/EU rendelete az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz létrehozásáról (HL L 77., , 27. o.). 11 Az Európai Parlament és a Tanács március 11-i 233/2014/EU rendelete a as időszakra szóló fejlesztési együttműködési finanszírozási eszköz létrehozásáról (HL L 77., , 44. o.) /16 zv/af/agh 10
11 II. FEJEZET EURÓPAI FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉSI ALAP 3. cikk Cél (1) Az EFFA célja, hogy elősegítse a 2030-ig tartó menetrend fenntartható fejlesztési céljainak elérését, különös tekintettel a szegénység felszámolására, valamint adott esetben az európai szomszédságpolitika és a harmadik országokkal kialakítandó új partnerségi keret végrehajtására az európai migrációs stratégia keretében, kiemelt figyelmet fordítva a fenntartható és inkluzív növekedésre, a tisztességes munkahelyek teremtésére különös tekintettel a fiatalokra és a nőkre a társadalmi-gazdasági ágazatokra, valamint a mikro-, kisés középvállalkozások támogatására. Az EFFA ezáltal kezeli az irreguláris migráció kiváltó okait, és többek között hozzájárul a migránsok tartós beilleszkedéséhez a tartós befogadó országokban, valamint a visszaküldött migránsok visszailleszkedéséhez a származási, illetve tranzitországokban. (2) Az EFFA integrált pénzügyi csomagként vissza nem térítendő támogatások, garanciák és egyéb pénzügyi eszközök formájában biztosított finanszírozási kapacitással segíti a támogatható partnerek beruházásait és javítja a forráshoz jutásukat elsősorban Afrikában és az Unióval szomszédos területeken, egyúttal maximalizálja az addicionalitást /16 zv/af/agh 11
12 4. cikk Az EFFA felépítése (1) Az EFFA regionális beruházási platformokból épül fel, amelyek kombinálják a támogatásötvözési mechanizmusokat és az EFFA-garanciát. (2) Az EFFA irányítási feladatait a Bizottság látja el. A Bizottság szorosan együttműködik az Európai Beruházási Bankkal (EBB) az EFFA-garancia operatív működtetését illetően. (3) Az egyes regionális beruházási platformok vonatkozásában egy-egy operatív testület nyújt támogatást a Bizottságnak a regionális és ágazati beruházási célok meghatározása és a regionális, ágazati és tematikus beruházási keretek kialakítása terén, emellett véleményezi a támogatásötvözési műveleteket és megvitatja az EFFA-garanciának a kialakítandó beruházási kereteknek megfelelő felhasználását. 5. cikk Az EFFA stratégia testülete (1) Az EFFA irányításához egy stratégiai testület szolgál tanácsadással a Bizottság számára. (2) A stratégiai testület tanácsot ad a Bizottságnak az EFFA-garancia keretében végzett beruházásokra vonatkozó stratégiai iránymutatások és prioritások tekintetében, beleértve a beruházási keretek indikatív földrajzi és tematikus megoszlását is. A stratégiai testület emellett elősegíti a koordinációt, a kiegészítő jelleget és a koherenciát a regionális beruházási platformok között, a külső beruházási terv három pillére között, a külső beruházási terv és az egyéb hosszú és rövid távú, migrációval kapcsolatos uniós intézkedések között, valamint a külső beruházási terv belső irányítási szabályzatának sérelme nélkül a terv keretében végzett külső hitelezési megbízási műveletekkel, beleértve a tervbe tartozó rezilienciajavítási kezdeményezést és az AKCS beruházási keretet, egyúttal biztosítva a teljes mértékű kiegészítő jelleget /16 zv/af/agh 12
13 (3) A stratégiai testület a Bizottság, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (a továbbiakban: a főképviselő), az összes tagállam és a külső beruházási terv képviselőiből áll. A stratégiai testület társelnöki feladatait a Bizottság és a főképviselő látja el. A hozzájárulók, a támogatható partnerek, partnerországok, a regionális szervezetek és az Európai Parlament adott esetben megfigyelői státust kaphatnak. Új megfigyelő felvétele előtt konzultálni kell az uniós tagállamokkal. (4) A stratégiai testület évente legalább kétszer ülésezik, és véleményeit lehetőleg konszenzussal fogadja el. Az elnök a tagok legalább egyharmadának kérésére bármikor további üléseket hívhat össze. Amennyiben nem jön létre konszenzus, a stratégiai testület első ülésén elfogadott és az eljárási szabályzatában lefektetett szavazati jogokat kell alkalmazni, kellően figyelembe véve a finanszírozás forrását. (5) A Bizottság évente beszámol a stratégiai testületnek az elért eredményekről /16 zv/af/agh 13
14 III. FEJEZET EFFA-GARANCIA ÉS EFFA GARANCIAALAP 6. cikk Az EFFA-garancia (1) Az Unió visszavonhatatlan, feltétel nélküli és azonnal lehívható garanciát nyújt a támogatható partnerek számára az e rendelet hatálya alá tartozó finanszírozási és beruházási műveletekhez. (2) Az Unió az EFFA-garanciát azonnal lehívható garancia formájában biztosítja a 9. cikkben említett eszközök vonatkozásában, a 8. cikkben említett támogathatósági kritériumoknak megfelelően. 7. cikk Az EFFA-garancia igénybevételének feltételei (1) Az EFFA-garancia nyújtásának előfeltétele, hogy az Unió nevében a Bizottság és a támogatható partner között létrejöjjön a vonatkozó EFFA-garanciamegállapodás. (2) A támogatható partnerekkel a december 31-ig tartó beruházási időszakra szólóan köthetők EFFA-garanciamegállapodások a finanszírozási és beruházási műveletek támogatása céljából. (3) A támogatható partnerek a vonatkozó garanciamegállapodás megkötését követő legfeljebb négyéves időszakban köthetnek szerződéseket a pénzügyi közvetítőkkel vagy a végső kedvezményezettekkel /16 zv/af/agh 14
15 8. cikk Az EFFA-garancia igénybevételére vonatkozó támogathatósági kritériumok (1) Az EFFA-garancia keretében a 3. cikkel összhangban támogatható finanszírozási és beruházási műveleteknek illeszkedniük kell az uniós szakpolitikákhoz, valamint a partnerországok stratégiáihoz és szakpolitikáihoz. A műveleteknél figyelembe kell venni a többi uniós és nemzetközi támogatást is, hogy a műveletek és a többi kezdeményezés kiegészítsék egymást, továbbá az alábbi általános célok előmozdítására kell irányulniuk: a) a gazdasági és társadalmi fejlődés támogatása, ezáltal többek között a jogállamiság, a jó kormányzás és az emberi jogok előmozdítása és megerősítése, különös tekintettel a fenntarthatóságra és az olyan tisztességes munkahelyek teremtésére, amelyek elősegítik a nemek közötti egyenlőséget, valamint a nők és a fiatalok társadalmi szerepvállalását, ezáltal kezelve az irreguláris migráció kiváltó okait és többek között figyelembe véve a származási- és tranzitországok szükségleteit és hozzájárulva a tartós befogadó országokban élő migránsok tartós beilleszkedéséhez, valamint a származási országukba visszaküldött migránsok visszailleszkedéséhez; b) a társadalmi-gazdasági ágazatok fellendítése különös tekintettel a köz-, illetve magántulajdonban lévő infrastruktúrára a fenntartható energia, a vízgazdálkodás, a közlekedés, az információs és kommunikációs technológiák, a környezet, a természeti erőforrások fenntartható hasznosítása, a mezőgazdaság és a kék növekedés, a szociális infrastruktúra, az egészség és a humántőke területén, a társadalmi-gazdasági környezet javítása érdekében; c) finanszírozási források biztosítása a mikro-, kis- és középvállalkozások számára, kiemelt figyelmet fordítva a magánszektor fejlesztésére, kezelve ugyanakkor a piac hiányosságait és korlátozva a piaci torzulásokat; 15559/16 zv/af/agh 15
16 d) a magánberuházásokat akadályozó szűk keresztmetszetek kezelését célzó pénzügyi eszközök biztosítása, beleértve a magánprojektek portfóliógaranciáira például a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott hitelgaranciákra, az infrastrukturális projektek konkrét kockázataira nyújtott garanciákra és az egyéb kockázati tőkére nyújtott első veszteségviselő garanciákat; e) a magánforrások multiplikátorhatásának maximalizálása különösen a mikro-, kis- és középvállalkozások esetében, a beruházási szűk keresztmetszetek és akadályok felszámolása révén; f) a finanszírozás legalább 20 %-ának olyan beruházások rendelkezésére bocsátása, amelyek rendelkeznek az éghajlat-politikát támogató elemekkel. (2) Az EFFA-garancia konkrétan olyan finanszírozási és beruházási műveleteket támogat, amelyek: a) a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési menetrend végrehajtása és adott esetben az európai szomszédságpolitika révén gazdasági, társadalmi vagy környezetvédelmi szempontból hozzájárulnak a fenntartható fejlődéshez; b) hozzájárulnak az Unió migrációs politikájának, ezen belül adott esetben a harmadik országokra vonatkozó új partnerségi keretnek a végrehajtásához; c) addicionalitást biztosítanak; d) összehangolják az érdekeket azáltal, hogy gondoskodnak az adott támogatható partnerrel és az egyéb lehetséges partnerekkel való megfelelő kockázatmegosztásról; e) gazdasági és pénzügyi szempontból életképesek, figyelembe véve az állami vagy magánpartnerek által a projekthez nyújtott lehetséges támogatást és társfinanszírozást, szem előtt tartva ugyanakkor a sajátos működési környezetet és az olyan országok kapacitásait, amelyeket instabil vagy konfliktus sújtotta országnak, a legkevésbé fejlett országok közé tartozónak vagy súlyosan eladósodott szegény országnak minősítettek, amelyekben kedvezményesebb feltételeket lehet biztosítani; f) technikai szempontból életképesek, illetve környezeti és társadalmi szempontból fenntarthatók; g) a lehető legnagyobb mértékben mobilizálnak tőkét a magánszektorból; 15559/16 zv/af/agh 16
17 h) tiszteletben tartják a fejlesztési hatékonyság köztük a szabad felhasználású segélyek elveit; i) hozzájárulnak az éghajlat-politikához, a környezetvédelemhez és -gazdálkodáshoz, és ezáltal az éghajlat szempontjából is előnyösek; (3) A Bizottság eseti alapon kombinálhatja a különböző uniós eszközökből származó forrásokat. (4) A Bizottság a stratégiai testület által nyújtott tanácsot kellőképpen figyelembe véve, valamint az operatív testületekkel folytatott konzultációt követően a konkrét régiókra vagy partnerországokra vagy mindkettőre vonatkozó beruházási kereteket hoz létre, amelyek a 9. cikkben említett, egy bizonyos összegig EFFA-garanciával fedezett eszközökből finanszírozandó konkrét projektekre vagy a végső kedvezményezettek konkrét kategóriáira vagy mindkettőre irányulnak. Az EBB-nek írásbeli véleményt kell csatolnia a beruházási keretekre vonatkozó egyes javaslatokhoz a banki ügyekkel kapcsolatban. A beruházási kereteken belüli pénzügyi támogatás iránti valamennyi kérelmet a Bizottsághoz kell benyújtani. 9. cikk Az EFFA-garanciával támogatható eszközök (1) Az EFFA-garancia a következő eszközök kockázatainak fedezésére szolgál: a) kölcsönök; b) garanciák; c) viszontgaranciák; d) tőkepiaci eszközök; e) a finanszírozás más formái vagy hitelminőség-javító eszközök, biztosítások, valamint tulajdonviszonyt, illetve részben tulajdonviszonyt megtestesítő befektetések /16 zv/af/agh 17
18 (2) Az (1) bekezdésben felsorolt eszközöket a támogatható partnerek egy beruházási kereten keresztül vagy egy támogatható partner által irányított egyéni projekt keretében nyújthatják a partnerországoknak. A kedvezményezettek lehetnek a partnerországok köztük instabil vagy konfliktus sújtotta, az újjáépítés vagy a konfliktus utáni helyreállítás kihívásaival küzdő országok, a partnerországok intézményei köztük az állami nemzeti bankok és a helyi magánbankok és pénzügyi intézmények, valamint a partnerországok magánszektorbeli szervezetei. Az instabil vagy konfliktus sújtotta országokban és indokolt esetekben más országokban is támogathatók az olyan állami beruházások, amelyek jelentős hatással vannak a magánszektor fejlődésére. 10. cikk A partnerek támogathatósága és kiválasztása (1) Az EFFA-garancia alkalmazásában támogatható partnernek minősülnek: a) az Európai Beruházási Bank és az Európai Beruházási Alap; b) közjogi szervek; c) nemzetközi szervezetek és ügynökségeik; d) magánjog alapján működő, közfeladatot ellátó szervek, olyan mértékben, amennyiben megfelelő pénzügyi garanciákat nyújtanak; e) valamely tagállam magánjoga alapján működő és megfelelő pénzügyi garanciákat nyújtó szervezetek, a 966/2012/EU, Euratom rendelet 58. cikke (1) bekezdése c) pontjának vii. alpontjától eltérve f) valamely partnerország magánjoga alapján működő és megfelelő pénzügyi garanciákat nyújtó szervezetek, a 966/2012/EU, Euratom rendelet 58. cikke (1) bekezdése c) pontjának vii. alpontjától eltérve /16 zv/af/agh 18
19 (2) A támogatható partnereknek be kell tartaniuk a 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikkében előírt szabályokat és feltételeket. (3) A garanciát lehetőség szerint egy európai támogatható partner vezetésével kell alkalmazni. (4) A Bizottság a 966/2012/EU, Euratom rendelet 61. cikke szerint választja ki a támogatható partnereket. 11. cikk Az EFFA-garanciamegállapodás hatálya és feltételei (1) Az EFFA-garancia a (2) bekezdésben foglaltak sérelme nélkül soha nem haladhatja meg az [ ] EUR-t. (2) A tagállamok garancia vagy készpénz formájában járulhatnak hozzá az EFFA Garanciaalaphoz. A stratégiai testület véleményétől függően és a Bizottság jóváhagyása esetén egyéb hozzájárulók is hozzájárulhatnak készpénz formájában. A garanciának az (1) bekezdésben említett összeget meghaladó összegét az Unió nevében biztosítják. Az Unió általános költségvetéséből az EFFA-garancia keretében teljesített nettó kifizetések teljes összege nem haladhatja meg az [ ] EUR-t. A garancia lehívása nyomán a kifizetéseket szükség esetén a hozzájáruló tagállamok vagy az egyéb hozzájárulók az Unióval azonos feltételek mellett teljesítik, a (4) bekezdésben foglaltak sérelme nélkül. Az Unió nevében a Bizottság és a hozzájáruló hozzájárulási megállapodást köt, amely kifejezetten tartalmazza a fizetési feltételekre vonatkozó előírásokat /16 zv/af/agh 19
20 (3) Az EFFA-garancia kizárólag akkor válik elérhetővé, amikor megerősítésre kerül a 11. Európai Fejlesztési Alapból (EFA) származó [ ] EUR összegű készpénz-hozzájárulás 12 az Unió általános költségvetéséhez. A tagállamok garancia vagy készpénz formájában járulhatnak hozzá az EFFA-garanciához. A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot a megerősített hozzájárulásokról. (4) A tagállamok által garancia formájában nyújtott hozzájárulások kizárólag azt követően használhatók fel garancialehívás nyomán történő kifizetésre, hogy az Unió általános költségvetéséből származó, az esetleges egyéb készpénz-hozzájárulásokkal megnövelt forrásokat már felhasználták garancialehívások kifizetésére. A tagállamok kérésére az általuk nyújtott hozzájárulások konkrét régiókra, országokra, ágazatokra vagy beruházási keretekre irányuló projektekhez rendelhetők hozzá. A garancialehívások fedezésére a hozzárendeléstől függetlenül bármely hozzájárulás felhasználható. (5) Az EFFA-garancia végrehajtási időszakában az EFFA-garanciafedezetből legalább [ ] EUR összeget a 11. EFA keretében támogatható partnerországokban megvalósítandó beruházásokra kell fordítani. (6) Az EFFA-garanciafedezetből legalább [ ] EUR összeget a 232/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban a keleti és déli szomszédság partnerországaiban megvalósítandó beruházásokra kell fordítani Belső megállapodás az Európai Unió tagállamai kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között az AKCS EU partnerségi megállapodással összhangban a közötti időtartamra szóló többéves pénzügyi keret értelmében nyújtandó európai uniós támogatás finanszírozásáról, valamint az Európai Unió működéséről szóló szerződés negyedik részének hatálya alá tartozó tengerentúli országok és területek számára nyújtandó pénzügyi támogatás elosztásáról (HL L 210., , 1. o.) /16 zv/af/agh 20
21 12. cikk Az EFFA-garanciamegállapodások végrehajtása (1) Az Unió nevében a Bizottság EFFA-garanciamegállapodást köt a 10. cikk és a (4) bekezdés alapján kiválasztott támogatható partnerekkel a feltétel nélküli, visszavonhatatlan és azonnal lehívható EFFA-garancia nyújtásáról a kiválasztott támogatható partner javára. (2) A Bizottság és a kiválasztott támogatható partner vagy partnerek az egyes beruházási keretek vonatkozásában egy vagy több garanciamegállapodást kötnek. A konkrét igények kielégítése érdekében egyedi finanszírozási vagy beruházási műveletekhez is nyújtható EFFA-garancia. Két vagy több támogatható partnerből álló konzorciummal is köthető megállapodás. (3) A garanciamegállapodásban kifejezetten rendelkezni kell a következőkről: a) e rendelet célkitűzései, ideértve az igényfelmérést és a várható eredményeket is, figyelembe véve a vállalati társadalmi felelősségvállalás előmozdítását, különösen a nemzetközileg elfogadott iránymutatások és elvek többek között az üzleti vállalkozások emberi jogi felelősségére vonatkozó ENSZ-irányelvek és a multinacionális vállalkozásoknak szóló OECD-irányelvek tiszteletben tartása révén; b) az EFFA-garancia nyújtására vonatkozó többek között a fedezetre vonatkozó feltételekkel és a meghatározott eszköztípusokból álló portfóliókra, illetve projektekre megállapított fedezettel, valamint a projekt kockázatelemzésével és a portfolióval kapcsolatos részletes szabályok ágazati, regionális és nemzeti szinten is; c) a garancia ellentételezése, amelynek tükröznie kell a kockázat szintjét. Az ellentételezést részben támogatni lehet annak érdekében, hogy kellően indokolt esetben és különösen a 8. cikk (2) bekezdésének d) pontjában említett országok esetében kedvezményesebb feltételeket lehessen biztosítani /16 zv/af/agh 21
22 d) az EFFA-garancia igénybevételének feltételei és a fizetési feltételek, köztük a konkrét időkeretek, az esedékes összegek után fizetendő kamat, a kiadások és a behajtási költségek, valamint az esetlegesen szükséges likviditási megállapodások; e) a követelések behajtásával kapcsolatos eljárások, többek között, de nem kizárólag a kiváltó események és a türelmi idők; és a követelések behajtásával kapcsolatos előírások és eljárások; f) a nyomonkövetési, jelentéstételi és értékelési kötelezettségekkel kapcsolatos előírások, a 15. és a 16. cikknek megfelelően. (4) A Bizottságnak a támogatható partnerekkel kötendő garanciamegállapodások megkötésekor kellően figyelembe kell vennie az alábbiakat: a) a testületek által adott tanácsot és iránymutatást, a 4. és az 5. cikkel összhangban; b) a beruházási keret céljai; c) a partner tapasztalatai, operatív, pénzügyi és kockázatkezelési képességei; d) a partner azon saját forrásainak összege, amelyeket kész mozgósítani a beruházási keret céljaira. (5) A finanszírozási és beruházási műveleteket a támogatható partner hagyja jóvá saját szabályainak és eljárásainak megfelelően, a garanciamegállapodásban rögzített feltételek betartása mellett. (6) Az EFFA-garancia az alábbiakat fedezheti: a) az adósságinstrumentumok esetében a tőkeösszeg és a finanszírozási művelet feltételei szerint a kiválasztott támogatható partnernek fizetendő, ám még nem teljesített valamennyi kamat és összeg, egy nemteljesítési esemény bekövetkezésekor; b) a tulajdonviszonyt megtestesítő befektetések esetében a befektetett összegek és az azokhoz kapcsolódó finanszírozási költségek; 15559/16 zv/af/agh 22
23 c) a 8. cikk (2) bekezdésében említett egyéb finanszírozási és beruházási műveletek esetében a felhasznált összegek és az azokhoz kapcsolódó finanszírozási költségek; d) a nemteljesítési eseményhez kapcsolódó valamennyi releváns kiadás és behajtási költség, amennyiben az nem került levonásra a behajtott összegből. (7) A garanciamegállapodásban rögzíteni kell a fedezetre, a követelményekre, a támogathatóságra, a támogatható partnerekre és az eljárásokra vonatkozó részletes szabályokat. 13. cikk Az EFFA Garanciaalap (1) Az EFFA Garanciaalap likviditási tartalékot képez, amelyből az EFFA-garancia lehívása esetén a vonatkozó EFFA-garanciamegállapodásnak megfelelően biztosítják a támogatható partnerek számára a kifizetést. (2) Az EFFA Garanciaalap számára biztosított források: a) az Unió általános költségvetéséből és egyéb forrásokból nyújtott hozzájárulások; b) a tagállamok és az egyéb hozzájárulók önkéntes hozzájárulásai; c) az EFFA Garanciaalap befektetett forrásainak megtérülése; d) a nemteljesítő adósoktól a garanciamegállapodásban meghatározott behajtási szabályoknak megfelelően behajtott összegek; e) az Unió bevételei és az Unió által a garanciamegállapodással összhangban kapott egyéb befizetések. (3) Az EFFA Garanciaalapnak a (2) bekezdés c) és e) pontjában szereplő forrásai a 966/2012/EU, Euratom rendelet 21. cikke (4) bekezdésének megfelelően belső címzett bevételt képeznek /16 zv/af/agh 23
24 (4) Az EFFA Garanciaalap (2) bekezdésben említett forrásainak kezelésével az EBB-t kell megbízni az Unió nevében adott felhatalmazás révén. A forrásokat a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvével összhangban és megfelelő prudenciális szabályokat követve kell kezelni és befektetni. A Bizottság június 30-án jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, amelyben oly módon értékeli e bekezdés alkalmazását, hogy annak alapján esetlegesen módosítani lehessen azt. (5) Az EFFA Garanciaalap számára biztosított források az EFFA teljes garanciakötelezettségének fedezéséhez szükséges, megfelelő szintű céltartalék képzését szolgálják. A feltöltési ráta az Unió általános költségvetéséből fedezett összes EFFA-garanciakötelezettség 50 %-ának felel meg. (6) Az EFFA Garanciaalap szintjének megfelelőségére vonatkozó, a 15. cikk (3) bekezdésében előírt jelentéssel összhangban végrehajtott értékelést követően a következő kifizetéseket kell teljesíteni: a) a többletet vissza kell fizetni az Unió általános költségvetésébe; b) az EFFA Garanciaalapot az n+1. évtől kezdődően egy legfeljebb hároméves időszak folyamán éves részletek befizetésével kell feltölteni. (7) január 1-jétől, amennyiben az EFFA-garanciából történő lehívások következtében a Garanciaalap tartalékainak szintje az (5) bekezdésben említett feltöltési ráta 50 %-a alá csökken, a Bizottság jelentést nyújt be az EFFA Garanciaalap feltöltéséhez esetleg szükséges rendkívüli intézkedésekről. (8) Az EFFA-garancia lehívását követően az EFFA Garanciaalap számára biztosított, a (2) bekezdés c), d) és e) pontjában említett forrásoknak a feltöltési ráta (5) bekezdésben említett szintjének eléréséhez szükséges forrásokon felüli részét a 7. cikk (2) bekezdésében előírt kezdeti beruházási időszakban kell felhasználni az EFFA-garancia eredeti összegének visszaállítására /16 zv/af/agh 24
25 14. cikk Az EFFA Garanciaalap finanszírozása az Unió általános költségvetéséből Az Unió általános költségvetése [ ] EUR összegű hozzájárulást biztosít. IV. FEJEZET JELENTÉSTÉTEL, SZÁMVITEL ÉS ÉRTÉKELÉS 15. cikk Jelentéstétel és számvitel (1) Gyakoriság és feltételek A Bizottság éves jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az EFFA-garanciával fedezett finanszírozási és beruházási műveletekről. A jelentést nyilvánosságra kell hozni. A jelentés a következő elemeket tartalmazza: a) az e rendelet célkitűzéseihez hozzájáruló eredmények értékelése; b) az EFFA-garanciával fedezett, működő finanszírozási és beruházási műveletek értékelése műveleti, ágazati, országos és regionális szinten, valamint az e rendelettel való összhang szempontjából, ideértve a kockázatkezelési intézkedéseket és azoknak a partnerek pénzügyi és gazdasági stabilitására gyakorolt hatását; c) az EFFA-garanciával fedezett finanszírozási és beruházási műveletek addicionalitására, az igénybe vett magánforrásokra, a becsült és a tényleges teljesítményre, valamint az eredményekre és hatásokra vonatkozó összesített értékelés, amely kitér a tisztességes munkahelyek teremtésére, az éghajlatváltozásra, a szegénység felszámolására és az irreguláris migráció kiváltó okainak kezelésére gyakorolt hatásra is; 15559/16 zv/af/agh 25
26 d) az EFFA-garancia igénybevételére vonatkozó követelményeknek való megfelelés és az egyes benyújtott javaslatokra meghatározott fő teljesítménymutatók értékelése; e) az EFFA-garanciával fedezett műveletek tőkeáttételi hatásának értékelése; f) a kedvezményezettek számára folyósított pénzösszegek és az egyes partnerek finanszírozási és beruházási műveleteinek összesített értékelése, ideértve a fedezett műveletek nemi szempontú, tényeken és nemek szerint bontott adatokon alapuló elemzését; g) a támogatható partnerek finanszírozási és beruházási műveletei által képviselt addicionalitás, illetve az ezen műveletekhez kapcsolódó teljes kockázat értékelése; h) az EFFA-garancia lehívására, a veszteségre, a megtérülésre, a behajtott összegre és a kapott egyéb befizetésekre, valamint a teljes kockázati kitettségre vonatkozó részletes információk; i) a támogatható partnerek által e rendelet hatálya alatt végrehajtott finanszírozási és beruházási műveletek független külső ellenőr által ellenőrzött pénzügyi beszámolói; j) a garanciák ellentételezésének értékelése. (2) Az EFFA-garanciával fedezett kockázatokkal és az EFFA Garanciaalap Bizottság általi kezelésével kapcsolatban elvégzendő számviteli és jelentéstételi feladatok, valamint az EFFA Garanciaalap irányítása céljából azok a támogatható partnerek, akikkel garanciamegállapodást kötöttek, évente a Bizottság és a Számvevőszék rendelkezésére bocsátják az e rendelet hatálya alatt végrehajtott finanszírozási és beruházási műveletek független külső ellenőr által ellenőrzött pénzügyi beszámolóit, amelyek tartalmazzák többek között az alábbiakra vonatkozó információkat: a) a támogatható partnerek finanszírozási és beruházási műveleteinek kockázatértékelése, beleértve a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által a közszférára vonatkozó, nemzetközileg elfogadott számviteli standardok alapján meghatározott, uniós számviteli szabályok szerint számított uniós kötelezettségekre vonatkozó információkat; 15559/16 zv/af/agh 26
27 b) az Unió fennálló, a támogatható partnerek finanszírozási és beruházási műveleteire nyújtott EFFA-garanciából eredő pénzügyi kötelezettségei, egyedi műveletek szerinti bontásban. A partnerek kérésre minden olyan további adatot benyújtanak a Bizottságnak, amely a Bizottság e rendelettel összefüggő kötelezettségeinek teljesítéséhez szükséges. (3) A Bizottság pénzügyi kimutatásai keretében minden év március 31-ig benyújtja az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Számvevőszéknek az EFFA Garanciaalap helyzetére vonatkozó, kért információkat. Ezenfelül minden év május 31-ig éves jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Számvevőszéknek az EFFA Garanciaalap előző naptári évi kezeléséről, amely jelentés többek között értékelést tartalmaz a céltartalék és a Garancialap szintjének megfelelőségéről, továbbá arról, hogy szükség van-e a Garanciaalap feltöltésére. Az éves jelentésben bemutatja az EFFA Garanciaalap előző naptári év végi pénzügyi helyzetét, az előző naptári év során megvalósult pénzügyi mozgásokat, a jelentős ügyleteket és a pénzügyi beszámolókkal kapcsolatos releváns információkat. A jelentés információkat tartalmaz továbbá a garanciaalap előző naptári év végi pénzgazdálkodásáról, teljesítményéről és kockázatáról. 16. cikk Értékelés és felülvizsgálat (1) A Bizottság december 31-ig értékeli az EFFA kezdeti működését. A Bizottság az e rendelet alkalmazásának független külső értékelését is tartalmazó értékelő jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A jelentésben értékelnie kell, hogy az első műveletek összhangban vannak-e a 3. cikkben meghatározott céllal. A fenti jelentésben foglalt esetleges ajánlások fényében a Bizottság jogalkotási javaslatot nyújthat be /16 zv/af/agh 27
28 (2) A Bizottság december 31-ig, majd azt követően kétévente értékeli az EFFA Garanciaalap használatát. A Bizottság benyújtja értékelő jelentését az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Az értékelő jelentéshez mellékelni kell a Számvevőszék véleményét. V. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 17. cikk Átláthatóság és az információk nyilvánosságra hozatala A támogatható partnerek a dokumentumokhoz és információhoz való hozzáférésre vonatkozó uniós átláthatósági politikával és a vonatkozó általános uniós elvekkel összhangban weboldalukon nyilvánosan hozzáférhetővé teszik az e rendelet hatálya alá tartozó, EFFA-garanciával fedezett valamennyi finanszírozási és beruházási művelettel kapcsolatos információkat, különösen azt illetően, hogy e műveletek miként járulnak hozzá e rendelet célkitűzéseinek teljesítéséhez. 18. cikk A Számvevőszék által végzett pénzügyi ellenőrzés (1) Az e rendeletnek megfelelően végrehajtott tevékenységek külső ellenőrzését a Számvevőszék végzi, az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 287. cikkével összhangban. (2) E cikk (1) bekezdése céljából a Számvevőszék kérésére az EUMSZ 287. cikkének (3) bekezdésével összhangban hozzáférést biztosítanak számára a feladata elvégzéséhez szükséges valamennyi dokumentumhoz, illetve információhoz /16 zv/af/agh 28
29 19. cikk Csalás elleni intézkedések (1) A Bizottság vagy a támogatható partnerek haladéktalanul értesítik az Európai Csalás Elleni Hivatalt (OLAF), és rendelkezésére bocsátják a szükséges információkat, ha az e rendelet hatálya alá tartozó finanszírozási és beruházási műveletek előkészítésének, végrehajtásának vagy lezárásának bármely szakaszában megalapozottan feltételezhetik, hogy csalás, korrupció, pénzmosás vagy bármely más, az Unió pénzügyi érdekeit sértő jogellenes tevékenység folyik. (2) A 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletben, a 2185/96/Euratom, EK tanácsi rendeletben és a 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendeletben megállapított rendelkezéseknek és eljárásoknak megfelelően az OLAF az Unió pénzügyi érdekeinek védelmében vizsgálati cselekményeket, köztük helyszíni ellenőrzéseket és vizsgálatokat végezhet annak megállapítása érdekében, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó bármely finanszírozási és beruházási művelettel kapcsolatban történt-e csalás, korrupció, pénzmosás vagy bármely más, az Unió pénzügyi érdekeit érintő jogellenes tevékenység. Az OLAF a vizsgálati tevékenysége keretében szerzett bármely információt továbbíthatja az érintett tagállamok illetékes hatóságainak. Amennyiben az ilyen jogellenes tevékenységek bizonyítást nyernek, a támogatható partnerek behajtásra irányuló intézkedéseket hoznak az ilyen tevékenységekkel érintett, e rendelet hatálya alá tartozó finanszírozási és beruházási műveleteik tekintetében /16 zv/af/agh 29
30 20. cikk Kizárt tevékenységek és nem együttműködő országok és területek (1) A támogatható partnerek finanszírozási és beruházási műveleteik során nem támogathatnak jogellenes célból például pénzmosás, a terrorizmus finanszírozása, szervezett bűnözés, adócsalás és adókijátszás, korrupció vagy az Unió pénzügyi érdekeit sértő csalás céljából, valamint uniós megszorító intézkedések hatálya alá tartozó személyek, szervezetek vagy szervek által végzett tevékenységeket. A támogatható partnerek az Unió, a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet vagy a Pénzügyi Akció Munkacsoport szabályai alapján gyengén szabályozottnak vagy nem együttműködőnek minősített országokkal és területekkel szembeni politikájukkal összhangban nem vehetnek részt olyan finanszírozási vagy beruházási műveletben, amely nem együttműködő országban vagy területen található gazdasági egységen keresztül kerül végrehajtásra. (2) A támogatható partnerek pénzügyi és beruházási műveleteik során a pénzügyi rendszernek a pénzmosás, valamint a terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről szóló uniós jogban különösen az (EU) 2015/847 európai parlamenti és tanácsi rendeletben 14 és az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelvben 15 előírt elveket és normákat alkalmazzák. A támogatható partnerek az e rendelet alapján történő közvetlen finanszírozást és közvetítőkön keresztül végrehajtott finanszírozást egyaránt a tényleges tulajdonosra vonatkozó információknak az (EU) 2015/849 irányelv szerinti felfedésétől teszik függővé. 14 Az Európai Parlament és a Tanács május 20-i (EU) 2015/847 rendelete a pénzátutalásokat kísérő adatokról és a 1781/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., , 1. o.). 15 Az Európai Parlament és a Tanács május 20-i (EU) 2015/849 irányelve a pénzügyi rendszerek pénzmosás vagy terrorizmusfinanszírozás céljára való felhasználásának megelőzéséről, a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2005/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2006/70/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., , 73. o.) /16 zv/af/agh 30
31 VI. FEJEZET ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK 21. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, -án/-én. az Európai Parlament részéről az elnök a Tanács részéről az elnök 15559/16 zv/af/agh 31
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.9.14. COM(2016) 586 final 2016/0281 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Fenntartható Fejlődési Alapról (EFFA), valamint az EFFA-garancia
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 13. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0281 (COD) 10935/17 CODEC 1199 DEVGEN 158 ACP 76 RELEX 606 ECOFIN 617 CADREFIN 83 ASIM 86 MAMA 124 COEST 169
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2017. szeptember 13. (OR. en) 2016/0281 (COD) PE-CONS 43/17 DEVGEN 157 ACP 74 RELEX 599 ECOFIN 614 CADREFIN 82 ASIM 83 MAMA 122 COEST 166 COAFR 196
***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0170/
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0170/2017 25.4.2017 ***I JELENTÉS az Európai Fenntartható Fejlődési Alapról (EFFA), valamint az EFFA-garancia és az EFFA Garanciaalap létrehozásáról
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.22. COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2016-os
6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 12. (OR. en) 6068/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 5783/1/16 REV 1 Tárgy: EF 24 ECOFIN 90 JAI 95
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a
8831/16 eh/ju 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 12. (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. május 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0313 (COD) 7645/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Dátum: 2016. április 6. Tárgy: FRONT 160 MAR 109 CODEC 383
P7_TA-PROV(2012)0472 A Grúziának nyújtandó további makroszintű pénzügyi támogatás ***II
P7_TA-PROV(202)0472 A Grúziának nyújtandó további makroszintű pénzügyi támogatás ***II Az Európai Parlament 202. december -i jogalkotási állásfoglalása a Grúziának nyújtandó további makroszintű pénzügyi
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 25. (OR. en) 14857/16 EF 363 ECOFIN 1119 DELACT 247 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.14. COM(2016) 652 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA) 2016., 2017., 2018., 2019. és 2020. évi kötelezettségvállalásaira, kifizetéseire,
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.6.15. COM(2015) 295 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk HU HU 1. ELŐSZÓ A 11. Európai Fejlesztési Alap
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.14. COM(2017) 299 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): kötelezettségvállalásokra,
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) 14635/16 FIN 804 FELJEGYZÉS AZ A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a Tanács Tárgy: Az Európai Unió 2017-es pénzügyi évre
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0367 (NLE) 14996/16 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 19. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0160 (NLE) 11431/17 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. július 19. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az
11170/17 ol/eo 1 DGG1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 11. (OR. en) 11170/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EF 162 ECOFIN 638 UEM 230 SURE 29 A Tanács következtetései
Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó
10800/18 ADD 1 as/it/gf 1 DRI
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. július 9. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.24. C(2017) 1951 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.3.24.) az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv kiegészítéséről
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.23. COM(2015) 523 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): a 2015., 2016., 2017., 2018. és 2019. évi kötelezettségvállalásokra, kifizetésekre
14127/16 ea/kz 1 DGG 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 8. (OR. en) 14127/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 8. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 13265/16 Tárgy: FIN
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.21. COM(2014) 175 final 2014/0097 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 73/2009/EK tanácsi rendeletben meghatározott közvetlen kifizetésekre a 2014-es
15573/17 ok/kk 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 11. (OR. en) 15573/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 11. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 15498/17 Tárgy:
P7_TA(2011)0207 A Grúziának nyújtott további makroszintű pénzügyi támogatás ***I
P7_TA(2011)0207 A Grúziának nyújtott további makroszintű pénzügyi támogatás ***I Az Európai Parlament 2011. május 10-i jogalkotási állásfoglalása a Grúziának nyújtott további makroszintű pénzügyi támogatásról
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 6.7.2016 EP-PE_TC1-COD(2016)0064 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2016. július 6-án került elfogadásra
Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2016.9.19. JOIN(2016) 40 final 2016/0290 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.2.28. COM(2017) 101 final Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevételéről (EGF/2017/000 TA 2017 - Technikai
C 396 Hivatalos Lapja
Az Európai Unió C 396 Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. október 31. 61. évfolyam Tartalom III Előkészítő jogi aktusok SZÁMVEVŐSZÉK 2018/C 396/01 3/2018. sz. vélemény
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.6.15. COM(2018) 475 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról Európai Fejlesztési Alap (EFA): a kötelezettségvállalások,
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került
Javaslat. az Európai Szociális Alapról és az 1081/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2013.3.12. COM(2013) 145 final 2011/0268 (COD) Javaslat az Európai Szociális Alapról és az 1081/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 31. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 31. (OR. en) 9795/17 FIN 334 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 30. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 24. (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0346 (NLE) 14116/16 COEST 289 WTO 316 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 31. Címzett: Biz.
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.10.25. COM(2017) 622 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): a 2017., 2018. és 2019. évi kötelezettségvállalásokra, kifizetésekre és
9645/17 ac/ms 1 DG E 1A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 24. (OR. en) 9645/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. május 23. Címzett: a delegációk ENV 540 FIN 326 FSTR 42 REGIO 62 AGRI 286
EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 2015/0009(COD) 6.3.2015 VÉLEMÉNYTERVEZET a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről a Költségvetési Bizottság és a Gazdasági
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási
Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Fejlesztési Bizottság 21.8.2012 2011/0461(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Fejlesztési Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére
7474/16 ADD 1 ll/adt/kb 1 DGG 1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0033 (COD) 7474/16 ADD 1 EF 67 ECOFIN 260 CODEC 359 FELJEGYZÉS AZ I NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy:
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 23.10.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0265 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. október 23-án került
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.4. COM(2016) 113 final 2016/0064 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 883/2013/EU, Euratom rendeletnek az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF)
as uniós költségvetés: lehetőség előtt a lakásügy? Dr. Pásztor Zsolt ügyvezető
2014-2020-as uniós költségvetés: lehetőség előtt a lakásügy? Dr. Pásztor Zsolt ügyvezető Kb. 8000 milliárd Ft 2007-2013 Lakásberuházás korlátozott lehetőségek Forrás nagysága: operatív programnak nyújtott
3. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.5.30. COM(2017) 288 final 3. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A 2017. ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ Az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés (IFK) költségvetési
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA
L 306/32 IRÁNYMUTATÁSOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA (2016. november 4.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti értékelés összehangolásának elveiről, valamint
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló
10451/16 ADD 1 hs/af/ms 1 GIP 1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 7. (OR. en) 10451/16 ADD 1 PV/CONS 35 ECOFIN 633 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2016. június 17-én Luxembourgban tartott 3475. ülése
A TANÁCS 1998. július 17-i 1572/98/EK RENDELETE az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló 1360/90/EGK rendelet módosításáról
A TANÁCS 1998. július 17-i 1572/98/EK RENDELETE az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló 1360/90/EGK rendelet módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.3.25. COM(2013) 159 final 2013/0087 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a közvetlen kifizetésekre a 2013-as naptári év vonatkozásában alkalmazandó
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.6.6. COM(2018) 398 final 2018/0222 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a horizontális állami támogatások
Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok jogállása és finanszírozása
11.4.2018 A8-0373/ 001-016 MÓDOSÍTÁSOK 001-016 előterjesztette: Alkotmányügyi Bizottság Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland A8-0373/2017 Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]
A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.4.1. COM(2011) 167 végleges 2009/0059 (COD) A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (7) bekezdésének c) pontja alapján az iparosodott
A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 12. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0282B (COD) 15577/17 ADD 1 FELJEGYZÉS AZ A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága
AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.13. COM(2014) 350 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk HU HU A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 4. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0086 (COD) 8838/17 ADD 7 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 2. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az
MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.23. COM(2015) 490 final ANNEX 1 MELLÉKLET a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK A menekültügyi válság
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.25. COM(2017) 452 final 2017/0213 (APP) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az ESZAK-Szerződés lejártának pénzügyi következményeiről
1. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2015.1.13. COM(2015) 11 final 1. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A 2015. ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ AMELY A KÖVETKEZŐ DOKUMENTUMOT KÍSÉRI JAVASLAT AZ EURÓPAI PARLAMENT
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 28. (OR. en) 7281/1/17 REV 1 ENFOPOL 121 JAI 239 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Dán Királyság és az Európai
5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 12. 5125/15 LIMITE EMPL 4 SOC 6 ECOFIN 15 EDUC 5 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport Dátum: 2015. január
JOGALAP POLITIKAI ÉS PÉNZÜGYI KERET
A FEJLESZTÉSI POLITIKA ÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉSE A fejlesztési politika az Európai Unió külpolitikájának központi eleme. Az EU fokozatosan kibővítette az eredetileg az afrikai, karibi és csendes-óceáni országokra
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. június 1. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2018/0209 (COD) 9651/18 ADD 3 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2018. június 1. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az
11652/12 EVN/mb DG C1
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. július 2. (OR. en) 11652/12 Intézményközi referenciaszám: 2012/0151(NLE) ACP 107 COAFR 177 PESC 795 RELEX 577 OC 349 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy:
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.11. C(2018) 6560 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018.10.11.) a közszférabeli szervezetek honlapjainak és mobilalkalmazásainak akadálymentesítéséről
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.11.25. C(2014) 9048 final A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.) a Bizottság főigazgatói, valamint a szervezetek vagy önfoglalkoztató személyek közötti megbeszélésekről
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 21. (OR. en) 7713/16 COR 1 EF 76 ECOFIN 273 DELACT 64 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. március 17. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság
ECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA. (2016. [hónap nap])
HU ECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA (2016. [hónap nap]) az uniós jogszabályokban biztosított választási lehetőségek és mérlegelési jogkörök illetékes nemzeti hatóságok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 5. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A Tanács álláspontja
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. június 5. (OR. en) 9431/15 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2015. június 4. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 203. február. (.02) (OR. en) 5752//3 REV FIN 44 PE-L 4 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Költségvetési Bizottság az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács A Bizottság
ACP-UE 2112/16 ACP/21/003/16 ol/kf 1
AKCS EU COTONOUI MEGÁLLAPODÁS AFRIKAI, KARIBI ÉS CSENDES- ÓCEÁNI ÁLLAMOK CSOPORTJA AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2016. április 13. ACP/21/003/16 ACP-UE 2112/16 AKCS EU KÖZÖS DOKUMENTUM Tárgy: Az AKCS
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.10. COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) C7-0265/13 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a belvízi hajózás fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1783/1999/EK RENDELETE (1999. július 12.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1783/1999/EK RENDELETE (1999. július 12.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról AZ EURÓPAI PARLAMENT, AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó
AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.2.25. COM(2015) 80 final ANNEX 1 AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A
PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. február 15. (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.12.4. COM(2018) 784 final 2018/0403 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Szingapúri Köztársaság közötti partnerségi
I. NYILATKOZAT EGYÜTTES NYILATKOZAT A COTONOU-MEGÁLLAPODÁS 8. CIKKÉRŐL
I. NYILATKOZAT A COTONOU-MEGÁLLAPODÁS 8. CIKKÉRŐL A nemzeti és regionális szinten zajló párbeszéd vonatkozásában a Cotonou-megállapodás 8. cikkének alkalmazásában az AKCS-csoport az AKCS Miniszterek Tanácsából
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 15. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0313 (COD) 10813/16 CODEC 999 FRONT 277 MAR 185 COMIX 494 PE 81 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács
JOGALAP POLITIKAI ÉS PÉNZÜGYI KERET
A FEJLESZTÉSI POLITIKA ÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉSE A fejlesztési politika az Európai Unió külpolitikájának központi eleme. Az Európai Unió fokozatosan kibővítette az eredetileg az afrikai, karibi és csendes-óceáni
Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 13660/16 LIMITE FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész)
5932/2/15 REV 2 ADD 1 as/ok/kb 1 DPG
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. április 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0024 (COD) 5932/2/15 REV 2 ADD 1 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy: EF 25 ECOFIN 69 DROIPEN 13 CRIMORG 15 CODEC 141
14667/1/16 REV 1 kn/gu/kn/gu/ms 1 DGG 1A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 25. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0276 (COD) 14667/1/16 REV 1 ECOFIN 1084 EDUC 390 CODEC 1700 SOC 729 POLGEN 145 EMPL 496 COMPET 607 EF 348
ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0374 (CNS) 7103/17 LIMITE PUBLIC FISC 59 ECOFIN 184 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága
4. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.26. COM(2017) 541 final 4. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A 2017. ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ amely a következő dokumentumot kíséri: Javaslat az Olaszországnak
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.24. COM(2014) 366 final Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevételéről (EGF/2014/000 TA 2014 - Technikai
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI 1 Jogalap Leírás Eljárási szabályok 1 14. cikk Általános gazdasági érdekű szolgáltatások 15. cikk (3) Hozzáférés az uniós intézmények dokumentumaihoz
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. 18. (OR. en) 13453/16 ADD 3 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. 18. Címzett: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató ASIM 137 ACP
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 5. (OR. en) 11932/17 TRANS 347 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma: 2017. szeptember
Proposal for a. A Bizottság COM(2012) 496 javaslatának módosításaaz EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 12.3.2013 COM(2013) 146 final 2011/0276 (COD) Proposal for a A Bizottság COM(2012) 496 javaslatának módosításaaz EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közös Stratégiai