Üzemeltetési utasítás
|
|
- Jakab Balog
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Üzemeltetési utasítás Eszközhordó Gigant S - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D Alpen / Postfach 11 60, D Alpen Telefon ( ) 81-0, Telefax ( ) lemken@lemken.com, Internet: Cikksz.175_4388 1/07.08
2
3 Tisztelt vásárlónk! Szeretnénk megköszönni az ennek az eszköznek a megvásárlásával tanúsított bizalmát. Ennek az eszköznek az elınyei csak akkor fognak jelentkezni, ha azt szakszerően kezelik és használják. Átadáskor a kereskedı már elmagyarázta Önnek az eszköz kezelését, beállítását és karbantartását. Ezen rövid bemutatás mellett azonban még az üzemeltetési utasítás alapos áttanulmányozására is szükség van. Ez az üzemeltetési utasítás segít Önnek abban, hogy közelebbrıl megismerje a LEMKEN GmbH & Co. KG cég eszközét, és kihasználja annak rendeltetésszerő alkalmazási lehetıségeit. Az üzemeltetési utasítás fontos tudnivalókat tartalmaz arról, hogyan üzemeltethetı az eszköz biztonságosan, szakszerően és gazdaságosan. Betartása segít a veszélyek elkerülésében, a zavarok és meghibásodási idık csökkentésében és a megbízhatóság, valamint az élettartam növelésében. Üzembe helyezés elıtt olvassa át gondosan és figyelmesen az üzemeltetési utasítást! Gondoskodjon arról, hogy az üzemeltetési utasítás az eszköz használati helyén mindig rendelkezésre álljon. Az üzemeltetési utasítást mindazoknak el kell olvasniuk és be kell tartaniuk, akik a következı feladatokkal vannak megbízva: fel- és leszerelés, beállítások, üzemeltetés, karbantartás és javítás, zavarelhárítás és végleges üzemen kívül helyezés és ártalmatlanítás. 1
4 Pótalkatrész-rendelés Ehhez az eszközhöz mellékelünk egy eszközkártyát, amelyen minden szerkezeti egység fel van sorolva, amelyik a terméknél fontos. Az Ön eszközére érvényes pótalkatrészjegyzék az Ön számára fontos szerkezeti egységek mellett tartalmazza azokat is, amelyek nem az Ön eszközéhez tartoznak. Kérjük, ügyeljen arra, hogy csak olyan pótalkatrészeket rendeljen meg, amelyek azokhoz a szerkezeti egységekhez tartoznak, amelyek az Ön eszközkártyáján, ill. a mellékelt számítógépes nyomtatványon megtalálhatók. Kérjük, hogy pótalkatrészrendelésnél az eszköz típusjelölését és gyártási számát is adja meg. Ezeket az adatokat a típustáblán találhatja meg. Jegyezze fel ezeket az adatokat a következı mezıkbe, hogy azok mindig kéznél legyenek. Typusjelölés: Gyártási szám: Kérjük, ügyeljen arra, hogy csak eredeti LEMKEN pótalkatrészeket használjon. Az utángyártott alkatrészek negatív módon befolyásolják az eszköz mőködését, rövidebb élettartammal, valamint olyan kockázatokkal és veszélyekkel rendelkeznek, amelyeket a LEMKEN GmbH & Co. KG cég nem láthat elıre. Ezenkívül megnövelik a karbantartási ráfordítást is. Szerviz és pótalkatrészek A szervizre és a pótalkatrészekre vonatkozó információkat a helyi kereskedınél vagy a internetes oldalon találhatja meg. 2
5 Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék Fordulás az ekefordulón Biztonsági és balesetelhárítási elıírások Biztonsági berendezések Általános tudnivalók Védıszerkezetek Speciális veszélyek Általános tudnivalók Veszélyek mőködés közben Veszélyek szállítás közben Az üzemeltetési utasításban használt szimbólumok Veszélyosztályok Tudnivalók Környezetvédelem Szövegekhelyek jelölése Figyelmeztetı táblák Általános tudnivaló A figyelmeztetı jelzések jelentése A figyelmeztetı képjelek elhelyezkedése Egyéb képjelek Felépítés és ismertetés Áttekintés Vonószemes vonószerkezet Behajtható keret hárompontos hidraulikákkal Tengely a kerekekkel Hárompontos hidraulikák Mélyvezetı görgıvel
6 Tartalomjegyzék 8.7 Megfogó összekapcsoló himbás kiegyenlítıvel Beállítható nyomáshatároló szelep Szervokerék (szervo-támkerék, szervo-unikerék) Szervo-unikerék Érzékelık Járókerékfék A kerékkonzol csuklója (szervokerék) Fékberendezés Sőrítettlevegıs fékberendezés Áttekintés Mőködési leírás Hidraulikus fékberendezés Szervokerék Általános tudnivalók Szervo-támkerék Szervo-unikerék A szervokerék hidraulikus berendezése A szervokerék átállítása Munkahelyzetbıl szállítási helyzetbe A csukló lezárása Elıkészületek a traktoron Gumiabroncsok Vonószerkezet Támaszterhelési táblázat Tengelyterhelés Szükséges dugaszoló aljzatok áramhoz Szükséges hidraulikus vezérlıkészülékek Fékberendezés Sőrítettlevegıs fékberendezés
7 Tartalomjegyzék Hidraulikus fékberendezés Ráakasztás a traktorra és leakasztás Az eszközhordozó ráakasztása a traktorra Az eszközhordozó leakasztása a traktorról Be- és kihajtás Általános tudnivalók Behajtás (szervokerék nélkül) Kihajtás (szervokerék nélkül) Behajtás (szervokerékkel) Kihajtás (szervokerékkel) Hengerátállítás Általános tudnivalók Szállítási helyzet Smaragd 9 és 9 U Rubin 9 U Munkahelyzet Az eszközmezık fel- és leszerelése Általános tudnivalók Felszerelés Leszerelés Hárompontos hidraulikák Gigant Smaragd és Gigant rendszer-kompaktor Gigant Rubin Felsı támasztórúd Beállítások Hengerekre jutó nyomásterhelés Rugóerı-tárolós fékhenger Smaragd 9 U
8 Tartalomjegyzék Munkamélység A gömbsüvegtárcsák munkamélysége Borona Kapaállás Nyíró biztosító Automatikus túlterhelés-biztosító Rubin 9 U Munkamélység Ütközıborona Terelılemezek Oldalhatároló Rendszer-kompaktor Nyomásterhelés az elülsı rögtörı hengerekre Nyomásterhelés a hátsó hengerekre Nyomáselosztás a hátsó hengerekre Nyomlazítók (tartozék) A kultivátorkeretek áthelyezése A kapák munkamélysége Egyengetı sínek Magasságban állítható oldallapok Kıterelık Hengerek Általános tudnivalók Lehúzók GRW lehúzó Késes hengerek A kések munkamélysége A kések kitérése A kések elhelyezkedése A késkeret beállítása Mélyvezetı Támkerekek(csak Smaragd 9 U függesztett mővelıeszközöknél) Karbantartás/javítás
9 Tartalomjegyzék 18.1 Speciális biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók A személyzet képzettsége Személyi védıruházat Az eszközhordozó leállítása karbantartáshoz/javításhoz Munkavégzés a hidraulikán Munkavégzés az elektromos elemeken Munkavégzés a megemelt eszközhordozó alatt Használandó szerszámok Környezetvédelem Kenés Karbantartási intervallumok Elsı üzembe helyezés után (legkésıbb 2 óra elteltével) Napi ellenırzés Heti ellenırzés Havonkénti ellenırzés Kenési terv A kenési helyek áttekintése Meghúzó nyomatékok Kerékanyák Egyéb csavarkötések A sőrítettlevegı-tartály víztelenítése A fék utánállítása A fékbetétek kicserélése A szőrı tisztítása Mőszaki adatok Méretek, kb. cm Súlyok, kb. kg Támasz- és tengelyterhelések, kb. kg Gumiabroncsok / levegınyomás Futómő
10 Tartalomjegyzék Támkerekek és szervokerekek Index EG Azonosító Nyilatkozat
11 Fordulás az ekefordulón 1 FORDULÁS AZ EKEFORDULÓN 3 1 Az ekefordulónak olyan szélességgel kell rendelkeznie, ami lendületes fordulást tesz lehetıvé az azt követı megfelelı haladással együtt. A használt traktortól függıen erre a célra m szélesség elegendı. A függesztett mővelıeszközöket csak egyenes haladásnál emelje ki és engedje le. Ilyenkor a mővelıeszközöknek egyenesen a traktor mögött kell állniuk. A függesztett mővelıeszközök kanyarodás közbeni kiemelése és leengedése feleslegesen növeli az alkatrészek terhelését, és negatívan hat a mővelıeszközök élettartamára. Az ekeforduló elérésekor emelje ki teljesen a függesztett mővelıeszközöket (1) a hárompontos hidraulikák segítségével. Ilyenkor a traktor hátsó tengelye a használt mővelıeszköztıl függıen többé-kevésbé tehermentesítıdik. Lásd a "Támaszterhelési táblázat" c. fejezetet. Olyan ívben végezze a fordulást, hogy pontosan egy munkaszélességgel eltolva és a traktorral és az eszközhordozóval egyenes helyzetben legyen a szántóföldön. 9
12 Fordulás az ekefordulón A hárompontos hidraulikák segítségével engedje le ismét teljesen a függesztett mővelıeszközöket. 2 Nyomáshatároló szelepes (2) hárompontos hidraulikáknál tartsa a traktor vezérlıkészülékének kezelıkarját vagy kezelıgombját néhány másodpercig leengedési helyzetben, hogy a beállított üzemi nyomás kialakulhasson. Ezután kapcsolja semleges állásba a traktor vezérlıkészülékét. Szervokerékkel (3) használva a függesztett mővelıeszközök súlyának egy részét forduláskor a megfelelı szervokerék viseli. Ezáltal kevésbé tehermentesítıdik a traktor hátsó tengelye és kisebb lesz a futómő tengelyének terhelése. Lásd a "Támaszterhelési táblázat" és a "Szervokerekek" c. fejezetet. 10
13 Biztonsági és balesetelhárítási elıírások 2 BIZTONSÁGI ÉS BALESETELHÁRÍTÁSI ELİÍRÁSOK Általános biztonsági utasítások Üzembe helyezés elıtt az üzemeltetési útmutatót és a biztonsági elıírásokat olvassuk el és vegyük figyelembe.! Ügyeljünk ezen Kezelési Utasítás elıírásai mellett az általánosan érvényes biztonsági és balesetelhárítási elıírásokra!! A gépen végrehajtott önkényes változtatások az azokból eredı károkra kizárják a gyár gépre adott szavatosságát! A közúti forgalomban kiemelt mukaeszközzel a gépen a kezelıkart lesüllyedés ellen rögzíteni kell. A gépen elhelyezett figyelmeztetı és utasító táblák fontos utasításokat adnak a veszélytelen üzemeltetéshez; ezek betartása a biztonságot szolgálja! A közutak igénybevételekor a mindenkor érvényes közlekedési szabályokat kell betartani! A munka megkezdése elıtt az összes berendezéssel és kezelıelemmel, továbbá azok mőködésével tisztában kell lenni! Ennek a munka közben történı megismerése már túl késı. A tőzveszély elkerülése érdekében a gépet tartsuk tisztán! Elindulás és üzembehelyezés elıtt a gép közvetlen környezetét ellenırizzük (gyerekek)! A kielégítı kilátásról gondoskodjunk! A munkavégzés és a közlekedés során a munkagépen tartózkodni tilos! A munkagépet elıírás szerint csatlakoztassuk és csak az elıírt berendezésekkel rögzítsük! A munkagépnek a traktorra csatlakoztatásakor, illetve a traktorról történı levételekor különös óvatossággal járjunk el! A kitámasztó berendezéseket fel- vagy leszereléskor mindig megfelelı helyzetbe hozzuk (leállítási biztonság)! 11
14 Biztonsági és balesetelhárítási elıírások A pótsúlyokat mindig elıírás szerint, az erre kialakított rögzítési pontokon helyezzük el! A megengedett tengelyterhelésekre, össztömegre és szállítási méretekre ügyeljünk! A szállításhoz szükséges kiegészítı felszereléseket, mint pl. a világítás, a figyelmeztetı berendezések és az esetleges védıberendezések vizsgáljuk át és szereljük fel! A gyorscsatlakozók kioldó kötelének lazán kell lógni és annak a legmélyebb helyzetében sem szabad önmagától kioldani! Haladás során a vezetıülést sohasem szabad elhagyni! A haladási viszonyokat, a kormányzási és fékezhetıségi feltételeket a függesztett, vagy féligfüggesztett munkagépek és a pótsúlyok befolyásolják! A megfelelı kormányzási és fékezhetıségi feltételekre ügyeljünk! Kanyarodáskor a munkagép kinyúló részeire és/vagy a lendítı tömegére ügyeljünk! A munkagépet csak akkor állítsuk üzembe, ha az összes védıberendezést elhelyeztük és azok a megfelelı védelmet biztosítják! A gép munkatartományában tartózkodni tilos! A hidraulikus berendezéseket csak akkor mőködtessük, ha a forgatási tartományban senki sem tartózkodik! A külsı erıvel mőködtetett részeknél (pl. hidraulikus) zúzódást és vágást okozó helyek találhatók! A traktor elhagyása elıtt a munkagépet helyezzük a talajra, a motort állítsuk le és az indítókulcsot vegyük ki! A traktor és a munkagép között senki sem tartózkodhat anélkül, hogy a jármővet elgurulás ellen a rögzítıfékkel és/vagy alátét ékekkel ne biztosítottuk volna! A tömörítı egység fogókarjait közúti szállítás elıtt hajtsuk be és rögzítsük! A munkagépet elgurulás ellen biztosítsuk! A tömörítıkart állítsuk szállítási helyzetbe és rögzítsük! 12
15 Biztonsági és balesetelhárítási elıírások Ráfüggesztett készülékek A készüléket elgördülés ellen rgzítse! Legyen figyelemmel a vontatókuplung, vonóinga vagy a fı vontatócsatlakozó megengedett legnagyobb terhelhetıségére! A rúdfelfüggesztés kellı mozgathatóságára ügyeljen a vontatási ponton. Függesztett mővelıeszközök (eszközhordozó) Hárompontos függesztésnél az eszközhordozó és a mővelıeszköz hárompontos hidraulikáinál a függesztési kategóriáknak feltétlenül meg kell egyezniük vagy össze kell hangolni ıket! A zúzódást és vágást okozó helyek miatt a hárompontos függesztı szerkezet környékén sérülésveszély áll fenn! Behajtott függesztett mővelıeszközökkel folytatott közúti közlekedés esetén kihajtás ellen reteszelni kell a kezelıkart! Hidraulikus berendezés A hidraulikus berendezés magas nyomás alatt áll! A hidraulikus munkahengerek bekötésekor ügyeljünk a hidraulikatömlık elıírás szerinti csatlakoztatására! A hidraulikatömlıknek a traktor hidraulikájára történı csatlakoztatásakor ügyeljünk arra, hogy a hidraulika rendszerek mind a traktor, mind a munkagép oldaláról nyomásmentesek legyenek! A funkcionális kapcsolat megteremtése során a traktor és a munkagép között a csatlakozó aljzatokat és a dugaszokat meg kell jelölnünk, hogy így a hibás mő- 13
16 Biztonsági és balesetelhárítási elıírások ködést kizárjuk! A csatlakozások bekötésekor fordított mőködés (pl. emelés/süllyesztés) lép fel balesetveszély! A hidraulikatömlıket rendszeresen ellenırizzük és sérülésük vagy elöregedésük esetén cseréljük ki azokat! A cseretömlıknek a munkagép gyártója által elıírt mőszaki követelményeknek meg kell felelni! A szivárgási helyek keresése során a sérülésveszély miatt megfelelı segédeszközöket használjunk! A nagy nyomás alatt kilépı folyadékok (hidraulikaolaj) áthatolhatnak a bırön és súlyos sérüléseket okozhatnak! Sérülés esetén azonnal forduljunk orvoshoz! Fertızésveszély! A hidraulikus berendezésen történı munkavégzés elıtt a munkagépet helyezzük le, a rendszert nyomásmentesítsük és a motort állítsuk le! Gumiabroncsok A gumiabroncsokon végzett munkánál arra kell vigyázni,hogy a munkagép mindig le legyen állítva és elgurulás ellen biztosítva legyen (alátét ékkel)! A gumiabroncsok szerelése megfelelı ismereteket és elıírás szerinti szerelıszerszámokat elıfeltételez! A gumiabroncsokon és a kerekeken javítási munkákat csak szakemberek végezhetnek, megfelelı szerelıszerszámokkal! A gumiabroncsok légnyomását ellenırizzük! Az elıírt légnyomásra ügyeljünk! Karbantartás A javítási-, karbantartási- és tisztogatási munkákat, valamint mőködési hibák megszüntetését alapvetıen csak kikapcsolt üzemi állapotban és álló motornál szabad végezni! Húzza ki a gyújtáskapcsoló kulcsot! Rendszeresen ellenırizze az anyacsavarok és csavarok meghúzását, és szükség esetén húzza azokat utána! 14
17 Biztonsági és balesetelhárítási elıírások Megemelt munkaeszköz karbantartásánál arra alkalmas megtámasztással gondoskodjék a megfelelı biztosításról. Munkaeszközök vágással történı cserélése alkalmával használjon megfelelı szerszámot és védıkesztyőt. Az olajat, zsírt és az olajszőrıt környezetvédelmileg szabályszerően ártalmatlanítsa! Elektromos berendezésen végzendı munka elıtt azt mindig kapcsolja le az áram betáplálásról. Traktoron és rászerelt készülékeken végzendı elektromos hegesztésnél a generátoron és az akkumulátoron levı kábeleket kapcsolja le. A tartalék alkatrészeknek legalább a készülék gyártója által elıírt változásoknak meg kell felelniük! Ilyenek pl. az eredeti gyári alkatrészek! Gáztartályoknál feltöltéshez csak nitrogént szabad használni robbanásveszély! Fékek Minden járat elıtt ellenırizzük a fékeket! A fékrendszert rendszeres és alapos ellenırzésnek vessük alá! A fékeken a beállító- és javítási munkákat csak szakember, vagy elismert fékjavító szolgálat hajthatja végre! 15
18 Biztonsági berendezések 3 BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK 3.1 Általános tudnivalók A biztonsági berendezések mőködıképességét minden használat elıtt ellenırizni kell, és ezen üzemeltetési utasítás szerint kell ıket használni, ill. kezelni. 3.2 Védıszerkezetek Ott, ahol az eszközhordozót közúton szabad szállítani, a szállítási menet elıtt fel kell szerelni a védıszerkezeteket (1). A védıszerkezeteket horgokkal (2) és hevederekkel (3) kell a mindenkori függesztett mővelıeszközre rögzíteni
19 Speciális veszélyek 4 SPECIÁLIS VESZÉLYEK 4.1 Általános tudnivalók Az eszközhordozó biztonságos használata érdekében ügyelni kell arra, hogy feltétlenül betartsák a következı pontokat! 4.2 Veszélyek mőködés közben Munka közben mindig tartson elegendı távolságot az oszlopoktól, épületektıl, fáktól és egyéb akadályoktól! Az eszközhordozót egyszerre kell fölfelé és elıre behajtani, valamint lefelé és hátra kihajtani. Csak akkor hajtsa be és ki az eszközhordozót, ha senki sem tartózkodik a közelben; a minimális távolság oldalt és hátul = 10 m! Behajtott helyzetben az eszközhordozó 4 m-nél magasabb. Soha ne hajtsa be vagy ki az eszközhordozót elektromos vezetékek és nagyfeszültségő vezetékek közelében vagy csarnokokban, terepszint alatti útátvezetésekben és hidak alatt! A be- és kihajtási folyamat alatt az eszközhordozó 5-6 m magasságot is elér. Csak olyan helyen hajtsa be és ki az eszközhordozót, ahol nincsenek magassági korlátozások. Kihajtáshoz sok helyre van szüksége az eszközhordozónak. Csak olyan helyen hajtsa ki az eszközhordozót, ahol mögötte legalább 10 m, jobbra és balra legalább 8 m távolság van közte és az oszlopok, épületek, fák és egyéb akadályok között. Kétséges esetben másik helyen hajtsa ki az eszközhordozót! Munka közben a porképzıdés akadályozhatja a látást. Szakítsa meg azonnal a munkát, ha emberek tartózkodnak a szántóföldön, ill. a porképzıdés nagyon korlátozza a látást.! Az ekefordulón történı megfordulás alatt a traktor hátsó tengelye tehermentesítıdik. Gondoskodjon arról, hogy csak olyan traktorral használják az eszközhordozót, ami legalább 7000 kg hátsó tengelyterheléssel rendelkezik. Munka közben a vonóhimba mind lefelé, mind pedig felfelé (negatív támaszterhelés) kap terhelést. Gondoskodjon arról, hogy a vonóhimba megfelelıen alkalmas legyen ezekre a terhelésekre (lásd támaszterhelési táblázat)! 17
20 Speciális veszélyek 4.3 Veszélyek szállítás közben Szállítási helyzetben az eszközhordozó 3,50 m, ill. 4 m széles. Szállítási menethez csak olyan utcákat és utakat használjon, amelyek lehetıvé teszik a veszélymentes szállítást! Az eszközhordozó 4 m-nél magasabb. Szállítási menethez csak olyan utcákat és utakat használjon, amelyek lehetıvé teszik a veszélymentes közlekedést! A mővelıeszköz munkaszélességétıl és felszereltségétıl függıen a tengelyterhelés 10 t-nál nagyobb is lehet; lásd az üzemeltetési utasítás "Mőszaki adatok" c. fejezetét. Csak olyan utcákat és utakat használjon, amelyek erre a tengelyterhelésre megfelelıen alkalmasak! A traktor és az eszközhordozó együtt nagy tömeggel rendelkezik. Ügyeljen arra, hogy a traktor és az eszközhordozó alkotta kombináció mindig megfelelıen fékezhetı legyen, ill. az elıírt fékhatás elérhetı legyen! 18
21 Az üzemeltetési utasításban használt szimbólumok 5 AZ ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSBAN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK 5.1 Veszélyosztályok Az üzemeltetési útmutatóban a következı jeleket használjuk a különösen fontos információkhoz: VESZÉLY Nagy kockázatú, közvetlen veszély, aminek halál vagy súlyos testi sérülés a következménye, ha ezt a veszélyt nem kerülik. FIGYELMEZTETÉS Olyan, közepes kockázatú, lehetséges veszély jele, aminek halál vagy súlyos testi sérülés lehet a következménye, ha ezt a veszélyt nem kerülik. VIGYÁZAT Olyan, kis kockázatú veszély jele, aminek könnyő vagy közepes testi sérülés vagy anyagi kár lehet a következménye, ha ezt a veszélyt nem kerülik. 5.2 Tudnivalók 5.3 Környezetvédelem Különleges használói tippek és más, különösen hasznos vagy fontos, a hatékony munkavégzésre, valamint a gazdaságos használatra vonatkozó információk jelölése. Különleges újrahasznosítási és környezetvédelmi intézkedések jelölése. 19
22 Az üzemeltetési utasításban használt szimbólumok 5.4 Szövegekhelyek jelölése Az üzemeltetési utasításban a következı szimbólumokat használjuk a különleges szöveghelyekhez: felsorolások és munkalépések jelölése kezelési utasítások és a biztonsági tudnivalókban található információk jelölése 20
23 Figyelmeztetı táblák 6 FIGYELMEZTETİ TÁBLÁK 6.1 Általános tudnivaló A munkagép minden olyan berendezéssel rendelkezik, mely garantálja a biztonságos üzemet. Ahol a munkaeszköznél nem védhetık teljes mértékben a veszélyes helyek, ott figyelmeztetı táblák utalnak a fennálló veszélyhelyzetekre. A sérült, elkallódott vagy olvashatatlanná vált figyelmeztetı táblákat ki kell cserélni. A megadott cikkszámok a megrendelésnél segítségül szolgálnak. 6.2 A figyelmeztetı jelzések jelentése Kérjük, hogy tájékozódjék e figyelmeztetı jelzések jelentéseirıl. A következı magyarázatok azokat részletesen ismertetik. FIGYELEM: Üzembe helyezés elıtt olvassa el és vegye figyelembe az használati útasítás biztonsági útmutatásait! FIGYELEM: Karbantartás és javítás elıtt állítsa le a motort és húzza ki az indítókulcsot!
24 Figyelmeztetı táblák FIGYELEM: A munkagép munka- és lengéstartományában tartózkodni tilos! FIGYELEM: Zúzódásveszély! FIGYELEM! Ne tartózkodjék a munkaeszköz billenési területén belül FIGYELEM: A nyomástároló gáz- és olajnyomás alatt áll. A kiszerelést és javítást a mőszaki kézikönyv útmutatásai szerint végezzük!
25 Figyelmeztetı táblák FIGYELEM! Tartson elegendı távolságot a nagyfeszültségő elektromos vezetékektıl! FIGYELEM! Mindig ügyeljen a hátsó tengely elegendı terhelésére!
26 Figyelmeztetı táblák 6.3 A figyelmeztetı képjelek elhelyezkedése 24
27 Figyelmeztetı táblák 25
28 26 Figyelmeztetı táblák
29 Egyéb képjelek 7 EGYÉB KÉPJELEK Végezze el a munkagép kenését és karbantartását! 27
30 Felépítés és ismertetés 8 FELÉPÍTÉS ÉS ISMERTETÉS 8.1 Áttekintés Vonószemes vonószerkezet 2 V alakú rúd 3 Támasztóláb a szállító tartóban 4 Szerszámtartó doboz 5 Alapkeret 6 Behajtható keret (középrész) 7 Behajtható keret (oldalrész) 8 Tengely a kerekekkel 9 Hárompontos hidraulika 10 Mélyvezetı görgıvel 11 Függesztett mővelıeszköz 12 Alsó vonórúd 13 Felsı támasztórúd 14 Megfogó összekapcsoló himbás kiegyenlítıvel 15 Beállítható nyomáshatároló szelep 16 Tengely 28
31 Felépítés és ismertetés Vonószemes vonószerkezet 2 V alakú rúd 3 Támasztóláb a szállító tartóban 4 Szerszámtartó doboz 5 Alapkeret 6 Behajtható keret (középrész) 7 Behajtható keret (oldalrész) 8 Tengely a kerekekkel 9 Hárompontos hidraulika 10 Mélyvezetı görgıvel 11 Függesztett mővelıeszköz 12 Alsó vonórúd 13 Felsı támasztórúd 14 Megfogó összekapcsoló himbás kiegyenlítıvel 15 Beállítható nyomáshatároló szelep 16 Tengely
32 Felépítés és ismertetés Szervo-unikerék szállítási helyzetben 17 Szervokerék (szervo-unikerék) 18 Hidraulikus henger a kerékkonzolhoz 19 Hidraulikus henger a járókeréktengelyhez 20 Érzékelı kiemelés-korlátozáshoz 21 Érzékelı a szállítási helyzet érzékeléséhez 22 Érzékelı a munkahelyzet érzékeléséhez 23 Járókerékfék a járókeréktengelyhez 24 Ütközıcsavar a kerékkonzolhoz 25 Manométer a szervo-unikerék nyomáskijelzéséhez szállítási helyzetben 26 Rögzítıcsap 17 Szervokerék fordulás közben Vonószemes vonószerkezet A vonószemes vonószerkezet a traktor arra alkalmas duplahevederes vonóhimbájára történı ráakasztásra szolgál. 30
33 Felépítés és ismertetés 8.3 Behajtható keret hárompontos hidraulikákkal A behajtható kerettel a hárompontos hidraulikákra függesztett mővelıeszközök hajthatók be és ki. Ilyenkor az oldalrészek a ferde billentıtengelyekkel a kerekek fölé billennek. 8.4 Tengely a kerekekkel A kerekekkel ellátott tengely jóval 10 t fölötti tengelyterhelésre készült. A mindenkori tengelyterhelés a szervokerékkel jelentısen csökkenthetı. 8.5 Hárompontos hidraulikák A hárompontos hidraulikák különbözı függesztett mővelıeszközök felszerelését teszik lehetıvé. A szervokerékkel használva az ekefordulón történı fordulás közben - a hárompontos hidraulikákban uralkodó olajnyomástól függıen - a függesztett mővelıeszközök súlyából többet vagy kevesebbet visel a szervokerék. 8.6 Mélyvezetı görgıvel A görgıs mélyvezetıvel a Smaragd 9 U függesztett mővelıeszközök vezethetık a támkerekekkel együtt mélységben. A Rubin függesztett mővelıeszközökkel használva javul a mővelıeszközök oldalirányú vezetése. 8.7 Megfogó összekapcsoló himbás kiegyenlítıvel A megfogó összekapcsoló megkönnyíti a függesztett mővelıeszközök fel- és leszerelését. A himbás kiegyenlítı a függesztett mővelıeszközöknek a talajviszonyokkal való egyedi összehangolását biztosítja. 8.8 Beállítható nyomáshatároló szelep Ez a szelep - a Rubin függesztett mővelıeszközökkel használva - az eszközhordozó súlyának a függesztett mővelıeszközökre történı átvitelét teszi lehetıvé. Erre akkor van szükség, ha a gömbsüvegtárcsák rosszul húznak bele a talajba. 8.9 Szervokerék (szervo-támkerék, szervo-unikerék) A szervokerék tehermentesíti az ekefordulón történı fordulás közben az eszközhordozó tengelyét, és több mint 2000 kg-mal csökkenti a vonóhimba negatív támaszterhelését. 31
34 Felépítés és ismertetés 8.10 Szervo-unikerék A szervo-unikerék szállítási menet közben viseli az eszközhordozó súlyának egy részét, és így lehetıvé teszi a Gigant 12S/1000-nél és a Gigant 12/1200-nél a futómő 10 t alatti tengelyterhelését Érzékelık A szervokerék egyes helyzeteit érzékelık érzékelik, és a vezérlés automatikusan feldolgozza azokat, hogy a munkahelyzetrıl szállítási helyzetre és vissza történı állításkor is zavarmentes lehessen a mőködés Járókerékfék A járókerékfék kissé lefékezi a szervo-unikerék járókeréktengelyét, biztosítva ezáltal a szervo-unikerék stabil utánfutását A kerékkonzol csuklója (szervokerék) A kerékkonzol csuklója egy rögzítıcsappal lezárható. Erre akkor van szükség, ha függesztett mővelıeszközöket kell használni, és ehhez a szervokereket fel kell billenteni. Csak így lehet elállni az eszközhordozóval a függesztett mővelıeszközöktıl vagy odaállni azokhoz, amelyeket fel kell szerelni az eszközhordozóra. 32
35 Fékberendezés 9 FÉKBERENDEZÉS 9.1 Sőrítettlevegıs fékberendezés Áttekintés Sőrítettlevegı-tartály 2 Víztelenítı-szelep 3 Parkolószelep (rögzítıfék) 4 Kioldószelep 5 Pótkocsi-fékszelep 6 Szőrı Rugóerı-tárolós fékhenger 8 Fékkar Kulisszacsavar 10 Kulisszacsavar-tartó 11 Fékrúd Mőködési leírás Rögzítıfék A rögzítıfék csak akkor üzemkész, ha a kulisszacsavar (9) le van szerelve, a tartóba (10) van dugva és biztosítva van. Rögzítıfékként a parkolószelep szolgál (3). A rögzítıfék meghúzásához húzza ki kissé a parkolószelep (3) piros fejét. A piros fej benyomásával ismét oldja a rögzítıféket. A fékvezetékek lecsatlakoztatása A féktömlı piros csatlakozógombbal történı lecsatlakoztatása után megkezdıdik a fékezés = automatikus fékezés. A manıverezés ezután már nem lehetséges. 33
36 Fékberendezés Pótkocsi-fékszelep kioldószeleppel A kioldószeleppel (4) a meghúzott fék kioldható. Ehhez nyomja meg a kioldószelep (4) fekete gombját. Húzza ki a kioldószelep (4) fekete gombját, ha a kioldott féknek ismét fognia kell. 4 Ha az üzemi nyomás 3,0 bar alá esik, akkor a kioldószelep (4) fekete gombja automatikusan kiugrik, és befog a fék. Rugóerı-tárolós fékhenger 8 11 Ha a fékberendezés üzemi nyomása 3,0 bar alá csökken, akkor a rugóerıtárolós fékhenger rugója behúzza a féket. Ilyenkor kissé kitolódik a fékrúd (11), és a fékkaron (8) keresztül behúzza a féket. Ha a fékkar (8) ilyenkor 40 mm-nél tovább mozdul, akkor után kell állítani a féket. Lásd a "KARBANTARTÁS" c. fejezetet. 34
37 Fékberendezés 9.2 Hidraulikus fékberendezés A hidraulikus fékberendezés jelenleg még fejlesztés alatt áll. Ezért az még nem áll rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS A rosszul karbantartott fékberendezés miatt veszély áll fenn A rosszul karbantartott fékberendezésnek nincs vagy rossz a fékhatása. Ez túl hosszú fékutakhoz, ráfutásos balesetekhez vagy akár a traktor felborulásához is vezethet. Tartsa rendszeresen karban a féket Ellenırizze minden használat elıtt a fékberendezés mőködését. 35
38 Szervokerék 10 SZERVOKERÉK 10.1 Általános tudnivalók Szervokerékként szervo-támkerék vagy szervo-unikerék szállítható. Rubin függesztett mővelıeszközökkel használva mindig kell szervokereket használni, hogy a traktor hátsó tengelye az ekefordulón történı fordulás közben ne tehermentesítıdjön túlzott mértékben. Lásd a támaszterhelési táblázatot Szervo-támkerék Ha a függesztett mővelıeszközöket (1) beés kihajtják, vagy ha azokat munkahelyzetben a hárompontos hidraulikákkal kiemelik, akkor nagy negatív támaszterhelés jut a traktor vonóhimbájára. Ez a negatív támaszterhelés kb kg-mal csökken, ha szervokereket (2) (szervo-támkereket vagy szervo-unikereket) használnak. 36
39 Szervokerék 10.3 Szervo-unikerék 2 1 Ha szállítási helyzetben a futómő (3) tengelyterhelése túl nagy, akkor a szervounikerékkel (2) a tengelyterhelés kb kg-mal csökkenthetı. A szervo-unikerék (2) ilyenkor a saját súlyát is beleértve kb kg terhelést vesz fel. A támaszterhelés a vonóhimbán csaknem 1000 kg-mal járulékosan megnı. Lásd a támaszterhelési táblázatot. 2 37
40 Szervokerék 10.4 A szervokerék hidraulikus berendezése 4 5 Ha az eszközhordozó szervo-támkerékkel vagy szervo-unikerékkel van felszerelve, akkor az eszközhordozó hidraulikus berendezését 6/2-es útszeleppel (4) megfelelıen át kell kapcsolni. 4 5 Kar (5) fent = a függesztett mővelıeszközök be- és kihajthatók. Behajtott szállítási helyzetben a szervo-támkerék vagy a szervo-unikerék a traktor külön vezérlıkészülékével szállítási helyzetbe bebillenthetı, és a szervo-unikerék egy további vezérlıkészülékével ezután max kg (rendszernyomás 170 bar) terhelés átvételére leengedhetı; lásd a szervounikeréken hátul lévı manométert. Kar (5) lent = kihajtott munkahelyzetben a függesztett mővelıeszközök kiemelhetık és leengedhetık, és ezzel párhuzamosan a szervokerék leengedhetı és kiemelhetı. 38
41 Szervokerék 10.5 A szervokerék átállítása Munkahelyzetbıl szállítási helyzetbe A függesztett mővelıeszközök behajtása után a szervokerék a hozzá tartozó vezérlıkészülékek mőködtetésével elıre, szállítási helyzetbe billenthetı. Ezután a traktor másik vezérlıkészülékével le kell engedni tartó helyzetbe a szervokereket, hogy csökkenjen az eszközhordozó tengelyterhelése. 39
42 Szervokerék A csukló lezárása 6 7 A csukló lezárva Ha az eszközhordozóra függesztett mővelıeszközöket kell felszerelni vagy onnan leszerelni, akkor a szervokereket annyira ki kell emelni, hogy azt át lehessen vinni a függesztett munkaeszközök fölött. Ehhez a szervokerék hátra billentett munkahelyzetében le kell zárni a csappal (7) a csuklót (6), és ezután a szervokereket kb. 2 m-re ki kell emelni. A mővelıeszközök fel- és leszerelése után le kell engedni a szervokereket, és szabaddá kell tenni a csuklót (6). Ehhez a 8-as jelő furatba kell dugni a csapot (7) A csukló szabadon mozoghat 40
43 Elıkészületek a traktoron 11 ELİKÉSZÜLETEK A TRAKTORON 11.1 Gumiabroncsok A traktor gumiabroncsaiban - különösen a hátsó abroncsokban - azonosnak kell lennie a levegınyomásnak. Nehéz körülmények között kiegészítı keréksúlyokat kell használni, vagy a gumiabroncsokat egyenlı mértékben fel kell tölteni vízzel. Lásd a traktor gyártójának üzemeltetési utasítását Vonószerkezet A GIGANT eszközhordozó alváz vontatásához a traktoron olyan, kéthevederes vonószerkezetnek (1) kell lennie, amelyet az alábbi támaszterhelési táblázatban az eszközöktıl és a munkaszélességtıl függıen megadott, minimális támaszterhelésekre felfelé és lefelé engedélyeztek. A vonószerkezeten akkor a legnagyobb a támaszterhelés, ha a vonószerkezet a legrövidebb helyzetbe van betolva. Betolt helyzetben a vonószerkezetet biztosítani kell. Kopásvédelemként a vonószem (2) fölé egy kopásvédı tárcsát (3) kell szerelni. Lásd a traktor gyártójának üzemeltetési utasítását! 41
44 Elıkészületek a traktoron Támaszterhelési táblázat Gigant eszközhordozó Támaszterhelés a vonószerkezeten szállítási helyzetben Támaszterhelés a vonószerkezeten munkahelyzetben 12/1000 Rubin kg kg 12/1000 Rubin szervo-támkerékkel 12/1000 Rubin szervo-unikerékkel kg kg kg kg Negatív támaszterhelés a vonószerkezeten fordulás közben kg-tól kgig kg-tól kgig kg-tól kgig 12/1200 Rendszer-kompaktor kg kg kg-tól kg-ig 12/1200 Rendszer-kompaktor szervo-támkerékkel 12/1200 Rendszer-kompaktor szervo-unikerékkel 12/1200 Smaragd kg kg 12S/1200 Smaragd szervo-támkerékkel Smaragd szervo-unikerékkel kg -700 kg-tól kg-ig kg -700 kg-tól kg-ig kg-tól kgig kg kg -800 kg-tól kg-ig kg kg -800 kg-tól kg-ig Rubin kg kg 12S/1200 Rubin szervo-támkerékkel 12S/1200 Rubin szervo-unikerékkel kg kg kg kg kg-tól kgig kg-tól kgig kg-tól kgig A szervokerék adatai úgy értendık, hogy a szervokerék munkahelyzetben van, és a konzol hidraulikus hengerének rendszernyomása kb. 115 bar-ra van beállítva. A mővelıeszközökre és hengerekre tapadt föld, valamint a támaszterhelés szervo-támkeréken vagy szervo-unikeréken keresztüli felvételének változása kissé módosíthatja a fenti értékeket. Befolyásoló tényezı Szállítási helyzetben Fordulás közben Rátapadt föld A támaszterhelés növelése A negatív támaszterhelés növelése Nagyobb támaszterhelés-felvétel Kisebb támaszterhelésfelvétel szervo-unikerék esetén A támaszterhelés növelése szervo-unikerék esetén A támaszterhelés csökkentése A negatív támaszterhelés csökkentése A negatív támaszterhelés növelése 42
45 Elıkészületek a traktoron 11.3 Tengelyterhelés Az ekefordulón történı megfordulás alatt a traktor hátsó tengelye tehermentesítıdik. A hátsó tengely tehermentesítésének nagysága annak a negatív támaszterhelésnek felel meg, ami az ekefordulón történı forduláskor lép fel. Ez például a Gigant 12/1200 Smaragd esetében kg. Lásd a támaszterhelési táblázatot. FIGYELMEZTETÉS Nem megfelelı traktor használata miatt veszély áll fenn! Csak olyan traktorokat használjon, amelyek a felszerelt vagy függesztett mővelıeszköz nélkül minimálisan 7 t tengelyterheléssel rendelkeznek a hátsó tengelyen Szükséges dugaszoló aljzatok áramhoz Az eszközhordozó elektromos fogyasztói számára a következı áramforrásokkal kell rendelkeznie a traktornak. Fogyasztó Volt Közvetlen csatlakozó a traktor akkumulátorához Dugaszoló aljzat áramhoz világító berendezés 12 - a DIN-ISO 1724 a szervokerék vezérlése 12 - a DIN 9680 szerint Ha leállítja a traktort, akkor húzza ki a szervokerék vezérlésének áramellátására szolgáló dugaszt a dugaszoló aljzatból. Ha a traktor motorja áll, akkor is fogyasztanak áramot a szervokerék elektromos szelepei. 43
46 Elıkészületek a traktoron 11.5 Szükséges hidraulikus vezérlıkészülékek Az egyes, alábbiakban felsorolt hidraulikus berendezések mőködtetéséhez a következı vezérlıkészülékeknek kell rendelkezésre állniuk a traktoron. Hidraulikus berendezés Egyszeres mőködéső vezérlıkészülék Kettıs mőködéső vezérlıkészülék Szín Be- és kihajtás X piros Hárompontos hidraulika Gigant 12S X zöld Hárompontos hidraulika Gigant 12 X zöld Szervo-támkerék konzol elbillentése Szervo-unikerék konzol elbillentése Szervo-unikerék Járókerék elbillentése X X X kék kék sárga Hidraulikus egyengetısín-állítás X fekete 11.6 Fékberendezés Sőrítettlevegıs fékberendezés A munkaeszköz sőrítettlevegıs fékberendezéséhez a traktort fel kell szerelni egy kétvezetékes sőrítettlevegıs fékberendezéssel, és az ISO 1728 szerinti csatlakozófejekkel Hidraulikus fékberendezés Hidraulikus fékberendezés esetén a traktornak egy BG 3 nagyságú hidraulikus csatlakozóval kell rendelkeznie. 44
47 Ráakasztás a traktorra és leakasztás 12 RÁAKASZTÁS A TRAKTORRA ÉS LEAKASZTÁS VIGYÁZAT Az eszközhordozót csak duplahevederes vonóhimbára (1) szabad akasztani! A vonóhimbának (1) alkalmasnak kell lennie arra, hogy a támaszterhelési táblázat szerinti pozitív és negatív támaszterheléseket felvegye Az eszközhordozó ráakasztása a traktorra Ha a traktor fel van szerelve megfelelı vonóhimbával (1), akkor az eszközhordozót a következıképpen kell arra ráakasztani: Állítsa a támasztóláb (4) hajtókarjával (3) a vonószemet (2) olyan magasra, hogy az kifogástalanul összekapcsolható legyen a traktorral. A vonószem (2) akkor van helyesen beállítva, ha a vonószem (2) fölé még behelyezhetı egy mőanyag tárcsa (5). Ha szükséges, akkor vonóhimba (1) hevederei és a vonószem (2) közötti játék csökkentéséhez a vonószem (2) alá távtartó tárcsákat (6) kell helyezni. Eközben ügyeljen arra, hogy elegendı szabad játék maradjon a vonószem és a vonóhimba között. Az összekötıcsap (7) segítségével kösse össze a vonószemet (2) a vonóhimbával (1). Biztosítsa az összekötıcsapokat (7). 4 45
48 Ráakasztás a traktorra és leakasztás 4 8 Helyezze a szállítási tartóba (8) és biztosítsa a támasztólábakat (4). Végezze el az elektromos kábelek, féktömlık és hidraulikus tömlık csatlakoztatását. Ha a szállítást közúton kell végezni, akkor fel kell szerelni az elıírásnak megfelelı világító berendezést és a védıszerkezeteket. 9 Vegye ki és dugja a V alakú rúdon lévı tartóba az alátét ékeket (9). Oldja a rögzítıféket Az eszközhordozó leakasztása a traktorról Húzza be a rögzítıféket. Az eszközhordozót ajánlatos behajtott helyzetben leállítani; ezzel helyet takaríthat meg, és a védıszerkezetek egyszerőbben fel- és leszerelhetık. Csatlakoztassa le az elektromos kábeleket, féktömlıket és hidraulikus tömlıket, és helyezze azokat a V alakú rúdra. 46
49 Ráakasztás a traktorra és leakasztás Vegye ki a tartóból az alátét ékeket (9), és biztosítsa az eszközhordozót az alátét ékekkel elgurulás ellen. Vegye ki a szállítási tartóból (8) és szerelje leállítási helyzetbe a támasztólábakat (4). Állítsa be a támasztólábakat (4) a hajtókarral (3) úgy, hogy a vonószem (2) tehermentes legyen. Biztosítsa ki és húzza ki az összekötıcsapot (7). Helyezze a mőanyag tárcsát (5) és a távtartó tárcsákat (6) a szerszámos ládába (10), nehogy elvesszenek
50 Be- és kihajtás 13 BE- ÉS KIHAJTÁS 13.1 Általános tudnivalók FIGYELMEZ TETÉS Az eszközhordozót csak a traktorra akasztva szabad be- és kihajtani. A be- és kihajtáshoz elegendı helynek kell rendelkezésre állnia: - balra és jobbra a behajtott eszközhordozótól 8 m - hátul, a tengely mögött legalább 10 m - az eszközhordozó fölött legalább 8 m. A traktorral szembeni minimális követelményeket figyelembe kell venni, lásd a "Vonóhimba" és "Tengelyterhelés" c. pontot az "Elıkészületek a traktoron" c. fejezetben. Az eszközhordozót csak szilárd és sík talajon szabad be- és kihajtani Behajtás (szervokerék nélkül) 48
51 Be- és kihajtás Csak a szabadban hajtsa be az eszközhordozót. Behajtás elıtt a hengerek tartóit szállítási helyzetbe kell állítani. Lásd "A hengerek szállítási helyzete" címő fejezetet. Emelje ki teljesen a függesztett mővelıeszközt. Ügyeljen arra, hogy a közelben ne legyenek elektromos vezetékek vagy nagyfeszültségő vezetékek. Kapcsolja a traktor vezérlıkészülékét a be- és kihajtó hidraulika számára mindaddig emelésre, amíg az oldalrészek be nincsenek teljesen hajtva. Kapcsolja "semleges" állásba a traktor vezérlıkészülékeit. Szerelje fel a védıszerkezeteket. Ha az eszközhordozót felszerelt munkaeszköz nélkül hajták be, akkor elıbb le kell szerelni a felsı támasztórudakat Kihajtás (szervokerék nélkül) Csak a szabadban, a traktorra akasztva hajtsa ki az eszközhordozót. Ügyeljen arra, hogy a közelben ne legyenek elektromos vezetékek vagy nagyfeszültségő vezetékek. Szerelje le a védıszerkezeteket. Kapcsolja a traktor vezérlıkészülékét a be- és kihajtó hidraulika számára mindaddig leengedésre, amíg az oldalrészek ki nincsenek teljesen hajtva. Kapcsolja "semleges" állásba a traktor vezérlıkészülékét. Ezután munkahelyzetbe kell állítani a hengerek tartóit. Lásd "A hengerek munkahelyzete" címő fejezetet. 49
52 Be- és kihajtás 13.4 Behajtás (szervokerékkel) Behajtás elıtt a hengerek tartóit szállítási helyzetbe kell állítani. Lásd "A hengerek szállítási helyzete" címő fejezetet Csatlakoztassa a szervokerék (2) vezérléséhez (1) tartozó áramellátást egy DIN 9680 szerinti 3-pólusú dugaszoló aljzatra. Billentse a 6/2-es útszelep karját (3) felfelé, szállítási helyzetbe ill. be- /kihajtási helyzetbe. Kapcsolja a függesztett mővelıkészülékek (4) be- és kihajtásához tartozó vezérlıkészüléket behajtási helyzetbe addig, amíg a mővelıkészülékek (4) behajtása teljesen le nem zajlott. Kapcsolja be a konzol (5) elbillentéséhez tartozó vezérlıkészüléket bebillentési helyzetbe. A konzol (5) egészen az ütközıig (6) bebillen. Ezután kapcsolja a járókerék tengelyének (7) elbillentéséhez tartozó vezérlıkészüléket úgy, hogy a hidraulikus henger (8) behúzódjon és a manométeren (9) megjelenjen a gyárilag beállított nyomás, pl. 180 bar a Gigant 12S/1000 Rubin, Gigant 12/1200 és Gigant 12S/1200 (csak szervounikerékkel lehetséges) esetén. 50
53 Be- és kihajtás A szervokerék (2) akkor van a megfelelı helyzetben, ha a vezetıtengely (10) beleül az ívelt megvezetıbe (11). Ha leállítja a traktort, akkor húzza ki a szervokerék vezérlésének áramellátására szolgáló dugaszt a dugaszoló aljzatból. Ha a traktor motorja áll, akkor is fogyasztanak áramot a szervokerék elektromos szelepei. 51
54 Be- és kihajtás 13.5 Kihajtás (szervokerékkel) 8 11 Hajtson a táblán egy olyan megfelelı helyre, ahol biztosított a veszélytelen kihajtás. Ügyeljen arra, hogy a szervokerék (2) hátra legyen billentve Billentse a 6/2-es útszelep karját (3) felfelé, szállítási ill. be-/kihajtási helyzetbe. Csatlakoztassa a szervokerék (2) vezérléséhez (1) tartozó áramellátást egy DIN 9680 szerinti 3-pólusú dugaszoló aljzatra. Kapcsolja a járókerék tengelyének (7) elbillentéséhez tartozó vezérlıkészüléket úgy, hogy a hidraulikus henger (8) teljesen kitolódjon és a járókerék tengelyét már ne vezesse a megvezetı (11). Ezután billentse ki teljesen a konzolt (5), amíg a szervokerék (2) nem érinti a talajt. Tartsa a vezérlıkészüléket még néhány másodpercig ebben a nyomáshelyzetben, hogy a szükséges rendszernyomás kialakulhasson a szervokerék (2) hidraulikus rendszerében. Kapcsolja a függesztett mővelıkészülékek be- és kihajtásához tartozó vezérlıkészüléket kihajtási helyzetbe és hajtsa ki teljesen a mővelıeszközöket. 52
55 Be- és kihajtás Billentse a 6/2-es útszelep karját (3) lefelé, a munkahelyzetbe. A hidraulikus rendszer most munkahelyzetbe van kapcsolva. A hárompontos hidraulikák mőködtetésével a függesztett mővelıeszközök szükség esetén, pl. az ekefordulón történı forduláshoz kiemelhetık. Ilyenkor a szervokerék viseli a függesztett mővelıeszközök súlyának egy részét, és megakadályozza a traktor hátsó tengelyének túlzott tehermentesítését. Ezután munkahelyzetbe kell állítani a hengerek tartóit. Lásd "A hengerek munkahelyzete" címő fejezetet
56 Hengerátállítás 14 HENGERÁTÁLLÍTÁS 14.1 Általános tudnivalók Az eszközhordozó szállítási helyzetben kb. 4,20 m magas, ha a hengerek is szállítási helyzetbe vannak állítva. Néhány hengerváltozattal használva a szállítási magasság jelentısen magasabb is lehet. Ezért minden szállítómenet elıtt szállítási helyzetbe kell állítani a hengereket. Ehhez meg kell változtatni a bedugós csapok helyzetét. Ekkor a behajtási folyamat közben a hengerek lefelé kissé befordulnak. A rendszer-kompaktor függesztett mővelıeszközökkel használva nincs szükség átállításra. Jegyezze meg és jegyezze fel a munkahelyzet beállítását és a bedugós csapok helyzetét Szállítási helyzet A munkahelyzetbıl a szállítási helyzetbe való átállítást akkor kell elvégezni, ha az eszközhordozó még munkahelyzetben van, és az adott bedugós csapok tehermentesítve vannak. 54
57 Hengerátállítás Smaragd 9 és 9 U 1 2 Biztosítsa ki és szerelje ki a mélységbeállító bedugós csapjait (1) és szerelje be a 2-es jelő bedugós csapok alá, majd biztosítsa ıket. A dupla hengerekkel használva biztosítsa ki és szerelje ki a bedugós csapokat (3), és dugja ıket a furatokba (4), majd biztosítsa ıket
58 Hengerátállítás Rubin 9 U Biztosítsa ki és szerelje le az ütközıborona (6) bedugós csapjait (5) és szerelje be a 7- es jelő bedugós csapok alá, majd biztosítsa ismét ıket Ezután biztosítsa ki és szerelje ki a bedugós csapokat (8), és szerelje be a 9- es jelő bedugós csapok alá, majd biztosítsa ıket. Dupla hengerrel használva még ki kell biztosítani, és le kell szerelni a 10-es jelő bedugós csapokat, és a tartó szabad furataiba (11) kell dugni, majd biztosítani kell ıket Munkahelyzet A hengerek szállítási helyzetbıl munkahelyzetbe való átállítása az eszközhordozó kihajtása után történik. Húzza annyira az eszközhordozót a talajba, hogy a hengerek behatárolják a munkamélységet. Most a korábbi helyzetnek megfelelıen visszaszerelhetık a leszerelt bedugós csapok. VIGYÁZAT A mélységbeállításhoz tartozó bedugós csapok környékén, valamint az ütközıborona beállítására szolgáló bedugós csapok környékén összezúzódást és vágást okozó helyek vannak! 56
59 Az eszközmezık fel- és leszerelése 15 AZ ESZKÖZMEZİK FEL- ÉS LESZERELÉSE 15.1 Általános tudnivalók A Gigant 12 S/1000 eszközhordozóra kizárólag két függesztett Rubin 9 U szerelhetı fel. A Gigant 12 S/1200 eszközhordozóra választhatóan két függesztett Smaragd 9 U, két függesztett rendszer-kompaktor vagy két függesztett Rubin 9 U szerelhetı fel. A Gigant 12/1200 eszközhordozóra csak két függesztett Smaragd 9 U vagy két függesztett rendszer-kompaktor szerelhetı fel. Ezeket a függesztett mővelıeszközöket a hárompontos hidraulikákra (1) kell a felsı támasztórudakkal (2) és az alsó vonórudakkal (3) felszerelni. Ezek himbás kiegyenlítıvel (5) rendelkezı gyorscsatlakozókkal (4) vannak ellátva. A himbás kiegyenlítı (5) a függesztett mővelıeszközöknek a talajviszonyokkal való egyedi összehangolását teszi lehetıvé dombos terepen is. VIGYÁZAT Az eszközhordozót csak akkor hajtsa be vagy ki, ill. helyezze üzembe, ha a felsı támasztórúd csapjai és az alsó vonórúdösszekötés csapjai szakszerően biztosítva vannak. Csak a LEMKEN által engedélyezett gyorscsatlakozókat, golyókat és hozzájuk tartozó fogótányérokat használja. Minden munka elıtt ellenırizze a hárompontos hidraulikák minden csavarját és anyáját, hogy fixen állnak-e. Szükség esetén húzza meg ıket! 57
60 Az eszközmezık fel- és leszerelése Minden munka elıtt ellenırizze a felsı támasztórudakhoz és alsó vonórudakhoz tartozó biztosítóeszközök mőködését. A sérült vagy elkopott alkatrészeket haladéktalanul cserélje ki. A felsı támasztórúd csapját mindig az eszközhordozó közepe felıl szerelje be Felszerelés Az elsı felszerelés elıtt a függesztett mővelıeszközöket daru segítségével abszolút sík felületre kell egymás mellé állítani. A felszerelési pontoknak egy egyenesbe kell esniük. A két hárompontos torony egymástól való távolságának pontosan meg kell egyeznie az eszközhordozó hárompontos hidraulikáinak távolságával. A megismételt le- és felszerelésnél az elıbb ismertetett lépésekre már nincs szükség. A függesztett mővelıeszközök az elsı felszerelés után automatikusan az optimális felszerelési helyzetben vannak. Gondoskodjon arról, hogy a golyós fogóprofilok (6) fel legyenek szerelve a vonósínek (8) csapjaira (7), biztosítva legyenek, és a távtartó perselyek (9) az ábra szerint be legyenek szerelve. VIGYÁZAT A fel- és leszerelést csak tapasztalt ember irányításával végezze. Az irányítást végzı személynek soha nem szabad a függesztett mővelıeszköz és az eszközhordozó közötti szerelési tartományban lennie. A "Függesztett mővelıeszközök"-re vonatkozó biztonsági tudnivalókat figyelembe kell venni! A felszerelést a következıképpen kell elvégezni: 58
61 Az eszközmezık fel- és leszerelése Reteszeljen ki minden fogóhorgot (10). Ha az eszközhordozó szervokerékkel van felszerelve, akkor a szervokereket annyira ki kell emelni, hogy azt összeütközés veszélye nélkül át lehessen vinni a függesztett mővelıeszközök fölött. Álljon a traktorra akasztott eszközhordozóval a függesztett mővelıeszközökhöz úgy, hogy mindkét eszköz egyszerre felszerelhetı legyen. Ügyeljen arra, hogy a fogóhorgok (10) pontosan a csapok (7) alatt legyenek. Kapcsolja a traktor hárompontos hidraulikákhoz (1) tartozó vezérlıkészülékét óvatosan "emelés"-re. 1 59
62 Az eszközmezık fel- és leszerelése 14 Billentse a szervokereket (11) munkahelyzetbe. Biztosítsa ki és húzza ki a rögzítıcsapot (12). 11 A szervokerék csuklójának (14) lezárásához dugja a rögzítıcsapot (12) a furatba (13). Emelje ki kb. 2 m-re a szervokereket (11)
63 Az eszközmezık fel- és leszerelése Reteszelje be a fogóhorgokat (10), ha a vonósínek (8) a golyós fogóprofilokkal (6) benne vannak a fogóhorgokban (10) Ezután ellenırizze, hogy minden fogóhorog (10) szakszerően reteszelve van-e. A fogóhorog akkor van reteszelve, ha a lezárókar (15) az ábrán látható helyzetben van és a zárókilincs (16) az ábra szerint rögzíti a golyós fogóprofilt (6). Végül szerelje fel a felsı támasztórudakat (2), és biztosítsa azok csapjait (17). A felsı támasztórúd csapját mindig az eszközhordozó közepe felıl szerelje be. Munkahelyzetben a csapok pattintós csappal ellátott vége kifelé mutat. 61
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com
Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG
Kezelési utasítás Rövidtárcsa Heliodor S & K - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02)
Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG
Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Kultivátor Karat 9 KA & 9 KUA - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail:
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Kultivátor Thorit 10 KA A BIZTONSÁGÉRT KEZESKEDÜNK! Cikkszám: 175 3998 HU-1/11.05 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Kultivátor Thorit 9 KA Version 2004 - HU - A BIZTONSÁGÉRT KEZESKEDÜNK! Cikkszám: 175 3932 HU-2/05.06 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Utánfutó rögtömörítő VarioPack 110 Plus BIZTOSÍTJUK BIZTONSÁGÁT! Cikkszám: 175 3898 HU-1.08.02 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet
Használati utasítás KMS síkfalmetsző
Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de
Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató
RoboBox 50 Garázskapu nyitó Kezelési útmutató Mozgatható tömeg 50 kg Beállítható kimeneti teljesítmény korlát Távvezérlı tanuló funkció Gyors hajtásmegszakítási lehetıség Könnyő telepíthetıség 1 MŐSZAKI
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
MAGYAR TCE 4410 - TCE 4440 TCE 4410 - TCE 4440. Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató. Bosch diagnosztika 1 695 104 860 2008-02-26 1
hu Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató Bosch diagnosztika 1 695 104 860 2008-02-26 1 FIGYELMEZTETÉS Jelen használati útmutató az adott termék részét képezi. Olvassa el figyelmesen a benne található
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
Kezelési utasítás. Easytronic Version 2.2. Solitair 8. LEMKEN GmbH & Co. KG
Kezelési utasítás Elektronikus vetıgép-vezérlés Easytronic Version 2.2 Solitair 8 - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon
MAGYAR TCE 4530 TCE 4530. Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató. Bosch diagnosztika 1 695 104 911 2008-02-26 1
hu Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató Bosch diagnosztika 1 695 104 911 2008-02-26 1 FIGYELMEZTETÉS Jelen használati útmutató az adott termék részét képezi. Olvassa el figyelmesen a benne található
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Gigant 10 és Gigant 12 eszközhordozók -
Gigant eszközhordozó Gigant 10 és Gigant 12 eszközhordozók - Eszközhordozó minden művelőeszközhöz A két eszközhordozó, a Gigant 10 és Gigant 12 egyedülálló lehetőséget biztosítanak arra, hogy a különböző
4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Forgóboronák Zirkon 7 és Zirkon 9 - HU - A biztonságért kezeskedünk LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax
MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu MULTI ECHO 230V-os ablaknyitó motor 1, Motor 7, Hatszögő anya alátéttel 2, Elsı csap a lánchoz 10, Motor
U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék:
19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató 1. Költségkalkuláció Kalkulációs lap Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék: Nyersanyag Cikkszám Mennyiség Egység
IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009
IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek
Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009
DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
www.biztonsagautosiskola.hu A GUMIABRONCS
A GUMIABRONCS A gumiabroncs felépítése futófelület mintaárok mintaelem övbetétek védıbetét peremvédı légzáró réteg peremhuzal-karika A gumiabroncs szerkezete és használata GUMIABRONCS RADIÁL (R) DIAGONÁL
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
Az új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
Rhein. Tetıfelület 2,75 m². Rhein 2011 Ungarn Seite 1
Rhein Tisztelt Vásárló! A felépítés elıtt gondosan olvassa el a jelen útmutatót. Kérdés esetén forduljon a felépítés elıtt szakértıhöz. Amennyiben pótalkatrészekre lenne szüksége, használja a felépítési
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,
A jármővek méreteire vonatkozó üzemeltetési mőszaki feltételek
A jármővek méreteire vonatkozó üzemeltetési mőszaki feltételek A mezıgazdasági vontatóból vagy lassú jármőbıl és egy pótkocsiból álló jármőszerelvény hosszúsága a 18,00, a mezıgazdasági vontatóból és két
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Vontatott növényvédı permetezıgép Leeb GS 6000 / Leeb GS 8000. Az eredeti használati útmutató fordítása
Vontatott növényvédı permetezıgép Leeb GS 6000 / Leeb GS 8000 Az eredeti használati útmutató fordítása H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Használatbavétel elıtt gondosan el kell olvasni! Használati útmutatót
Szerelési és kezelési útmutató
USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Kultivátor Thorit 8 A BIZTONSÁGÉRT KEZESKEDÜNK! Cikkszám: 175 3853 HU-1/07.03 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02)
Használati Utasítás az Vetõgép D9 MG 688 B 6- H 06.0 Printed in Germany Üzembe helyezés elõtt a Használati Utasítást és a Biztonsági Elõírásokat olvassa el és vegye figyelembe! Copyright 00 by MZONEN-Werke
ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. MC Vario Összecsukható állvány
Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: MC Vario Összecsukható állvány Cikkszám: 92020007 Gyártó: METALCONSTRUCT Zrt. 6000. Kecskemét, Főzfás köz 3. Lapszám: 2/6 Az ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ az MC Vario összecsukható
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Kezelési utasítás. Vetıgép. Compact-Solitair 9 H. LEMKEN GmbH & Co. KG
Kezelési utasítás Vetıgép Compact-Solitair 9 H - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-4659 Alpen / Postfach 60, D-4655 Alpen Telefon (0 28 02) 8-0, Telefax (0 28 02) 8-220
Kezelési utasítás. Special Super Special
Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Cenius 4003-2 Special
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral
Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral 1 Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral Használati és beszerelési útmutató Nyilatkozat A parkolást segítı rendszert arra tervezték,
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok
Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig
Modellsorozat: BF 900 mm-tıl 2500 mm villahosszig és 5,0 t teherbírásig Villás kézi raklapemelı kocsi - BF sorozat Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig BF sorozat Kézi raklapemelı kocsi nehéz, folyamatos használatra
HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD
07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg
HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR
SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
GIGANT ESZKÖZHORDOZÓ
GIGANT ESZKÖZHORDOZÓ Gigant 10 és Gigant 12 eszközhordozók 2 Eszközhordozó minden művelőeszközhöz A két eszközhordozó, a Gigant 10 és Gigant 12 egyedülálló lehetőséget biztosítanak arra, hogy a különböző
Kezelési utasítás AMAZONE. Mulcskultivátor. Super / Special Special. Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T
Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Super / Special Special MG4721 BAG0100.5 11.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa
TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER
TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Kristall 9 (U) - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com,
Kezelési útasítás és alkatrészlista Szántáselmunkáló Packer
Kezelési útasítás és alkatrészlista Szántáselmunkáló Packer A - 8 6 6 1 W a r t b e r g / M ü r z t a l T +43 (0)3858/605 0, F +43 (0)3858/605 109, E info@vogel-noot.net www.vogel-noot.info EG-MEGFELELİSÉGI
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
GIGANT ESZKÖZHORDOZÓ
GIGANT ESZKÖZHORDOZÓ Gigant 10 és Gigant 12 eszközhordozók 2 Eszközhordozó minden művelőeszközhöz A két eszközhordozó, a Gigant 10 és Gigant 12 egyedülálló lehetőséget biztosítanak arra, hogy a különböző
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor
Kezelési utasítás AMAZONE Centaur 3001 4001 Super / Special Mulcskultivátor MG3061 BAG 0069.1 12.08 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!
Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység
eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi
Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!
Használati utasítás Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil: (0670)2118227
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX. Mulcskultivátor
Kezelési utasítás AMAZONE Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX Mulcskultivátor MG5259 BAG0112.5 06.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Használati utasítás. SD BannerWeld Pro. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet!
Használati utasítás SD BannerWeld Pro 1. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet! 5100 Jászberény, Alkotás u. 4. - Ügyfélszolgálat: +36 57 506510 -
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.
GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS
gyümölcsbetakarító rázógép
LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:
VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz
Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat