Felhasználói kézikönyv Hardver útmutató
|
|
- Ábel Pap
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Felhasználói kézikönyv Hardver útmutató Olvassa el ezt először A FIGYELEM (WARNING) és VIGYÁZAT (CAUTION) feliratok elhelyezkedése...5 Kézikönyvek a nyomtatóhoz...7 A kézikönyv használatáról...8 Szimbólumok...8 A főbb opciók megnevezése...8 Az adott modell leírása...9 Útmutató a nyomtatóhoz A készülék külseje: elölnézet...11 A készülék külseje: hátulnézet...12 A készülék belseje...13 Kezelőpanel...14 Kiegészítők...16 Külső kiegészítők...16 Belső kiegészítők...17 Beállítás A nyomtató elhelyezése...19 Az elhelyezéshez szükséges hely...19 A festékkazetta behelyezése...21 A papír betöltése...24 Papír betöltése az 1. papíradagolóba (Kéttálcás adagoló)...24 Papír betöltése a 2. és 3. papíradagolóba...25 A készülék bekapcsolása...27 HU H G G _0.0 Copyright
2 A kijelző nyelvének kiválasztása...28 Tesztnyomtatás...30 A nyomtató csatlakoztatása Hálózati kapcsolat...33 A LED-ek fényének értelmezése...34 USB kapcsolat...35 Párhuzamos kapcsolat...36 Konfigurálás Az Ethernet konfigurálása...38 A DHCP használata - A hálózati cím automatikus érzékelése...40 Hálózati beállítások elvégzése Netware használata mellett...41 Az Ethernet sebesség beállítása...42 IEEE b (vezeték nélküli LAN) konfigurálása...45 Az SSID beállítása...47 A WEP kód beállítása...47 A nyomtatóvezérlő program telepítése Gyors telepítés...50 A Felhasználói kézikönyv telepítése...52 Papír és egyéb hordozók A nyomtatóhoz használható papír és egyéb hordozók...54 Papírral kapcsolatos javaslatok...56 A papír betöltése...56 A papír tárolása...56 Papírtípusok és más hordozók...56 A nyomtató által nem támogatott papírok...57 Nyomtatási terület...58 Papír betöltése...60 Papír betöltése az 1. papíradagolóba (Kéttálcás adagoló)...60 Papír betöltése a 2. és 3. papíradagolóba...62 Papír töltése az A3 / 11" 17" adagolóegységbe...69 Papír betöltése a nagykapacitású adagolóba (LCT)...70 Papír betöltése a fedő-/hátlapadagolóba (opcionális elem)...71 Kellékanyagok cseréje A festékkazetta cseréje...74 Tűzőkapcsok pótlása...77 Finisher SR841 (Finiser SR841)
3 Finisher SR Finisher SR4000 (Finiser SR4000, Gerinctűzés)...81 A nyomtató tisztítása és beállítása Tisztításra vonatkozó figyelmeztetések...85 Az adagoló regisztrálásának beállítása...86 Hibaelhárítás Hibajelző lámpa és állapotüzenetek a kezelőpanelen...90 Amikor a hibajelző lámpa világít vagy villog...98 Amikor a készülék nem nyomtat A portbeállítás ellenőrzése Egyéb nyomtatási problémák További hibaelhárítás Nyomtatás leállítása a finiser használatakor Elakadt tűzőkapcsok eltávolítása Finisher SR841 (Finiser SR841) Finisher SR4000 (Finiser SR4000) Finisher SR4000 (Finiser SR4000, Gerinctűzés) A tűzési hulladék eltávolítása A lyukasztási hulladék eltávolítása Finisher SR841 (Finiser SR841) Finisher SR4000 (Finiser SR4000) Az elakadt papír eltávolítása Az elakadt papír eltávolítása Elakadt papírok eltávolítása A, U: belső Elakadt papírok eltávolítása B-F: Belső Elakadt papírok eltávolítása Q: Fedő-/hátlapadagoló Elakadt papírok eltávolítása R: Finiser Függelék A nyomtató mozgatása és szállítása Hulladék elhelyezése Kiegészítők Festékkazetták Műszaki jellemzők: Alapgép Kiegészítők TÁRGYMUTATÓ
4 Olvassa el ezt először Olvassa el ezt először A FIGYELEM (WARNING) és VIGYÁZAT (CAUTION) feliratok elhelyezkedése...5 Kézikönyvek a nyomtatóhoz...7 A kézikönyv használatáról...8 Szimbólumok...8 A főbb opciók megnevezése...8 Az adott modell leírása...9 G _0.0 Copyright
5 Olvassa el ezt először A FIGYELEM (WARNING) és VIGYÁZAT (CAUTION) feliratok elhelyezkedése A készüléken FIGYELEM és VIGYÁZAT feliratok találhatók az alábbi helyeken. A biztonságos használat érdekében kövesse az utasításokat, és ezeknek megfelelően kezelje a készüléket. AST006S 5
6 Olvassa el ezt először AST007S 1. A készülék belseje nagyon felmelegszik. Ne érintse meg azokat az alkatrészeket, amelyek ezzel (forró felület) a felirattal vannak jelölve. Az alkatrészek megérintése égési sérülést okoz. 2. A készülék ezen részét ne érintse meg, mert az sérülést okozhat. 3. A készülék ezen részét ne érintse meg, mert az sérülést okozhat. 4. A készülék ezen részét ne érintse meg, mert az sérülést okozhat. 5. Magas hőmérséklet - Ne érintse meg ezt a burkolatot az elakadt papír eltávolításakor. 6. Ne érintse meg a finiser papírkiadó részét, mert az sérülést okozhat. 7. Ne érintse meg a finiser papírkiadó részét, mert az sérülést okozhat. 6
7 Olvassa el ezt először Kézikönyvek a nyomtatóhoz Az egyes funkciók a kézikönyv megfelelő részében találhatóak. Biztonsági tudnivalók A készülék biztonságos használatáról nyújt információt. Kérjük, a személyi sérülések és a készülékben esett károk elkerülése érdekében előbb olvassa el a Biztonsági útmutatót. Hardver útmutató (ez a kézikönyv) A használható papírtípusokról és kapcsolódó eljárásokról, így a kiegészítők telepítéséről, a fogyóeszközök cseréjéről, hibaüzenetek kezeléséről és a papírelakadások elhárításáról tartalmaz információkat. Szoftver útmutató (HTML) A készülék hálózati környezetben való használatáról, a szoftver alkalmazásáról, valamint a biztonsági funkciók működéséről tartalmaz eljárásokat. Megjegyzés az adminisztrátornak Olyan adminisztrátori megjegyzéseket tartalmaz, mint az adminisztrátori rejtett menükről és a merevlemezfelülírási funkciókról való tudnivalók. Az adminiszrátorok jelen kézikönyvet gondosan őrizzék meg. 7
8 Olvassa el ezt először A kézikönyv használatáról Szimbólumok A kézikönyv az alábbi szimbólumokat használja. Ez a szimbólum potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amikor a készülék nem megfelelő használata és az utasítások be nem tartása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. Mindenképpen olvassa el ezeket az utasításokat, melyek mindegyike megtalálható a Biztonsági útmutatóban. Ez a szimbólum potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amikor a készülék nem megfelelő használata és az utasítások be nem tartása kisebb vagy mérsékelt mértékű sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. Mindenképpen olvassa el ezeket az utasításokat, melyek mindegyike megtalálható a Biztonsági tudnivalókban * A fenti megállapítások az Ön biztonságát szolgálják. Ha nem követi ezt az utasítást, a papír elakadhat, az eredeti papírok megsérülhetnek, illetve adatvesztés történhet. Mindenképpen olvassa el az utasítást. Ez a szimbólum a működtetéshez szükséges óvintézkedéseket, vagy a hibás működés utáni teendőket jelzi. Ez a szimbólum egy hivatkozásra utal. [ ] A készülék kijelzőjén megjelenő gombok. A számítógép képernyőjén megjelenő nyomógombok. [ ] A készülék vezérlőpaneljébe épített gombok. A számítógép billentyűzetének gombjai. A főbb opciók megnevezése A készülék főbb opcióinak megnevezése jelen kézikönyvben: [Nagykapacitású adagoló] [LCT] [3000 lap 100-lapos tűző finiser] Finisher SR841 [Füzetkészítő finiser] Finisher SR4000 8
9 Olvassa el ezt először Az adott modell leírása Ebben a kézikönyvben az alábbi jelölések a megadott modellekhez tartozó nyomtatóra vonatkoznak: V-os nyomtató. Ha ezt a modellt vásárolja meg, olvassa el az ide tartozó részt. 120 V-os nyomtató. Ha ezt a modellt vásárolja meg, olvassa el az ide tartozó részt. A nyomtatómodellt az ábra szerinti belső oldalon látható címkéről azonosíthatja. AST162S 9
10 Útmutató a nyomtatóhoz Útmutató a nyomtatóhoz A készülék külseje: elölnézet...11 A készülék külseje: hátulnézet...12 A készülék belseje...13 Kezelőpanel...14 Kiegészítők...16 Külső kiegészítők...16 Belső kiegészítők...17 G _0.0 Copyright
11 Útmutató a nyomtatóhoz A készülék külseje: elölnézet AST001S 1. Figyelmeztető lámpa A nyomtatás során jelzi az olyan hibákat, mint a papírelakadás és a papír elfogyása. 2. Külső tálca (opcionális) A nyomtatás után a papír ide érkezik. 3. Főkapcsoló gomb A nyomtató be- és kikapcsolható, illetve készenléti állapotba hozható. 4. Kezelőpanel A nyomtató működtetéséhez szükséges gombokat és a nyomtató állapotát mutató kijelzőt tartalmazza. 5. Elülső fedél Ezt a burkolatot nyissa ki, ha egyes alkatrészeket kíván cserélni vagy elakadt papírt távolít el. 6. Papíradagoló (1-3. adagoló) Nyomtatandó papír betöltése. 11
12 Útmutató a nyomtatóhoz A készülék külseje: hátulnézet AST002S 1. Ethernet port A készülék hálózathoz történő csatlakoztatásához használjon hálózati kábelt. 2. USB port A nyomtató számítógéphez történő csatlakoztatásához használjon USB kábelt. 3. Szellőztetés Megakadályozza a túlmelegedést. Ne helyezzen más tárgyat a nyílások közelébe. 4. Vezérlőkártya Ide csatlakoztassa az interfészkábelt, a hálózati interfészkábelt vagy az USB interfészkábelt. 12
13 Útmutató a nyomtatóhoz A készülék belseje AST003S 1. Fixáló egység A képet a papírra égeti. Amikor a "Cserélje ki a fixáló egységet" üzenet megjelenik a kijelzőn, cserélje ki a fixáló egységet. A fixáló egység cseréjével kapcsolatos további információkért lépjen kapcsolatba az eladóval vagy szervizképviselőjével. 2. Festék Amikor a "Cserélje ki a festéket" üzenet megjelenik a kijelzőn, cserélje ki a festékkazettát. 3. Kétoldalas egység A papír mindkét oldalára nyomtat. 13
14 Útmutató a nyomtatóhoz Kezelőpanel 1. Kijelző Megjeleníti a nyomtató aktuális állapotát és a hibaüzeneteket. 2. [Munka törlése] gomb Amikor a nyomtató online módban van, a gomb megnyomásával törölje a folyamatban lévő nyomtatási feladatokat. 3. Online jelzőfény/[online] gomb Azt jelzi, hogy a készülék online vagy offline módban van-e. A gomb megnyomásával válthat az online és offline mód között. Ha a lámpa világít, a készülék online állapotban van, és képes adatokat fogadni. Ha a lámpa nem világít, a készülék offline állapotban van, és nem képes adatokat fogadni. Bármely beállítás közben a gomb megnyomásával a készülék visszatér az alapértelmezett képernyőhöz. 4. [Lapdobás] gomb Amikor a nyomtató offline állapotban van, a gomb megnyomásával kinyomtathatja a nyomtató bemeneti pufferjében maradt összes adatot. A gomb használatával a nyomtató kinyomtatja az online állapotban kapott olyan adatokat, melyek esetében a papírméret és -típus nem felelt meg a ténylegesen beállított méretnek és típusnak. 5. [Menü] gomb Ezzel a gombbal végezheti el és ellenőrizheti az aktuális nyomtatóbeállításokat. 6. Bekapcsolást jelző lámpa A jelzőlámpa akkor világít, amikor a készülék be van kapcsolva. Nem világít, amikor a készülék készenléti vagy energiatakarékos módban van. 7. Hibajelző Nyomtatóhiba előfordulása esetén villog vagy világít. Amikor a jelzőfény vörösen világít, a vezérlőpanelen megjelenő üzenet szerint járjon el. 8. Adatbevitel jelzőlámpa Villog, miközben a nyomtató adatot fogad. Világít, ha nyomtatásra váró adat van a memóriában. 9. [Kilépés] gomb Nyomja meg a gombot, hogy visszatérjen a kijelző az előző állapotához. 10. [ Enter] gomb A gomb megnyomásával megerősítheti vagy alkalmazhatja az adott beállításokat, majd továbbléphet. 14
15 Útmutató a nyomtatóhoz 11. [ ] [ ] keys A gombok megnyomásával a beállítások közben növelheti, illetve csökkentheti a megjelenő értékeket. A léptetés folyamatos lenyomás mellett gyorsul, az értékek 10-es léptékben változnak. 15
16 Útmutató a nyomtatóhoz Kiegészítők Jelen rész bemutatja a fő kiegészítőket és azok funkcióját. Külső kiegészítők Jelen rész bemutatja a külső kiegészítőket. AST005S 1. Kimeneti rendező A Finisher SR4000-hez kapcsolódik, és a kijövő nyomatokat rendezi össze. 2. Kimeneti rendező A Finisher SR841-hez kapcsolódik, és a kijövő nyomatokat rendezi össze. 3. Külső tálca A nyomtatás után a papír ide érkezik. 4. Nagykapacitású adagoló(lct) 4000 papírlapot képes tárolni. 5. Bővítő egység A nagykapacitású adagolóhoz csatlakozik, és 2500 B4 JIS vagy 8 1 / 2 " 11" méretű lapot képes tárolni. 6. Finisher SR4000 (Finiser SR4000) A gerinctűzés funkció a másolatokat középen tűzi össze, majd azokat füzetté hajthatja. *1: Finiser felső tálca *2: Finiser mozgó tálca *3: Finiser füzet tálca 7. Finisher SR841 (Finiser SR841) Szortírozza, kötegeli, tűzi és lyukasztja a nyomatokat. *4: Finiser mozgó tálca *5: Finiser felső tálca 8. Fedő-/hátlapadagoló A nyomtatott lapok közé behelyezi a fedőlapokat vagy köztes lapokat. 9. A3/11" 17" adagolóegység Az egység segítségével A3 or 11" 17" méretű papírt tölthet az 1. adagolóba. 16
17 Útmutató a nyomtatóhoz 10. Nagykapacitású adagoló csatlakozó egység A nagykapacitású adagolót a nyomtatóhoz csatlakoztatja. Belső kiegészítők Jelen rész bemutatja a belső kiegészítőket és azok funkcióit. IEEE 1284 interfész Az IEEE 1284 kábelhez csatlakozik. IEEE b interfészegység Lehetővé teszi a vezeték nélküli LAN interfész telepítését. Gigabit Ethernet kártya Lehetővé teszi az 1000 BASE-TX-szel való kommunikációt. Távolítsa el a készülék Ethernet és USB portjait, mielőtt a Gigabit Ethernet kártyát csatlakoztatná. Ha csatlakoztatni kívánja az egységet, vegye fel a kapcsolatot az értékesítési vagy szervizképviselővel. 17
18 Beállítás Beállítás A nyomtató elhelyezése...19 Az elhelyezéshez szükséges hely...19 A festékkazetta behelyezése...21 A papír betöltése...24 Papír betöltése az 1. papíradagolóba (Kéttálcás adagoló)...24 Papír betöltése a 2. és 3. papíradagolóba...25 A készülék bekapcsolása...27 A kijelző nyelvének kiválasztása...28 Tesztnyomtatás...30 G _0.0 Copyright
19 Beállítás A nyomtató elhelyezése Ügyeljen arra, hogy a fali csatlakozó a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen, hogy vészhelyzetben könnyen ki lehessen húzni. Csak az itt leírtaknak megfelelő áramforráshoz csatlakoztassa a készüléket. Ne használjon hosszabbítót. A hálózati kábelben ne okozzon sérülést, azt ne törje meg vagy módosítsa. Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat, ne húzza erősen, és ne hajlítsa meg a szükségesnél jobban. Ezek áramütést vagy tűzesetet okozhatnak. A mellékelt hálózati kábelt kizárólag jelen termékhez használhatja, azaz más elektromos berendezéshez vagy készülékhez ne alkalmazza. A termékkel más hálózati kábelt ne használjon. Azok áramütést vagy tűzesetet okozhatnak. Ne érjen nedves kézzel a villásdugóhoz, mert az áramütést okozhat. A készüléket optimális környezeti feltételekkel rendelkező területen helyezze el. Ha a készüléket olyan környezetben üzemelteti, amely a páratartalom és a hőmérséklet ajánlott értékein kívül esik, ez elektromos tűzveszélyt idézhet elő. Az elektromos foglalat környezetében a terület legyen pormentes. A felhalmozódó por elektromos tűzveszélyt idézhet elő. A készüléket szilárd, vízszintes felületre helyezze. Egyébként az felborulhat, és személyi sérülést okozhat. Ha a készüléket zárt helyen használja, ügyeljen arra, hogy a folyamatos légáramlás biztosítva legyen. Az elhelyezéshez szükséges hely A nyomtató körül megfelelő szabad teret hagyjon. Az ilyen tér a nyomtató üzemeltetéséhez szükséges. Az ajánlott (ill. minimális) helykövetelmények a következők: AST100S A: 10 cm (4 hüvelyk) vagy több B: 5 cm (2 hüvelyk) vagy több C: 4 cm (1,6 hüvelyk) vagy több D: 70 cm (27,6 hüvelyk) vagy több A hőmérséklet és a páratartalom megengedhető és ajánlott tartománya a következő: 19
20 Beállítás AST101S AST102S A készülék sem keresztben, sem hosszában nem lejthet 5 mm-t (0,2 hüvelyket) meghaladó mértékben. Az ózon felgyülemlésének megelőzése érdekében a készüléket egy olyan jó szellőzésű, nagy helységbe tegye, ahol a légcsere legalább 30 m 3 /óra személyenként. Amikor a készüléket hosszú időn keresztül gyenge szellőzéssel bíró zárt helyen használja, jellemző szag alakulhat ki. A megfelelő munkaviszonyok fenntartása érdekében biztosítsa a helyiség megfelelő szellőzését. Ne helyezze a készüléket az alábbiaknak kitett helyre: közvetlen napsugárzás vagy erős fény por vagy a levegőben lebegő részecskék korrozív gázok párás környezet szélsőséges hőmérsékleti viszonyok (nagyon meleg vagy hideg) légkondicionáló vagy párásító közelében lévő helyek gyakori erős vibráció más elektromos berendezések közele 20
21 Beállítás A festékkazetta behelyezése Soha ne égesse el a használt festéket vagy festékkazettát. Nyílt láng közelében a festékpor begyulladhat. A használtfesték-kazettákat a helyi szabályozásoknak megfelelően kezelje. A festéket (akár új, akár használt) és a festékkazettákat tárolja a gyermekektől elzárt helyen. Festék vagy használt festék belélegzése esetén öblítse ki vízzel a száját, és menjen friss levegőre. Szükség szerint kérjen orvosi segítséget. Ha festék vagy használt festék kerül a szemébe, azonnal öblítse ki bő vízzel. Szükség szerint kérjen orvosi segítséget. Ha a festéket vagy használt festéket lenyeli, igyon nagy mennyiségű vizet. Szükség szerint kérjen orvosi segítséget. A papírelakadás elhárítása vagy a festék cseréje közben vigyázzon, hogy ne kerüljön festék a ruhájára vagy a bőrére. Ha festék vagy használt festék kerül a bőrére, alaposan mossa le szappannal és bő vízzel. A ruhájára került festéket hideg vízzel mossa le. A forró víz rögzíti a festéket a ruha anyagában, és lehetetlenné teszi szennyeződés eltávolítását. Termékünk fejlesztésekor a kiváló minőség és működés kívánalmait tartottuk szem előtt, és ezért azt javasoljuk, hogy kizárólag a szerződött forgalmazóknál beszerezhető fogyóeszközöket használja. A festékkazettát ne nyissa ki erővel. A festék ekkor ugyanis kifolyhat, beszennyezheti a ruhát és a kezet, és akár véletlenül is a szájba juthat. Ne tegye ki a festékkazettát hosszan tartó fényhatásnak. Ellenkező esetben a festék károsodhat, a nyomtatási minőség pedig romolhat. Ne távolítsa el a festékkazetta belső kupakját. 1. Nyissa ki a készülék elülső burkolatát. AST016S 21
22 Beállítás 2. Vegye ki az új festékkazettát a dobozból. AST103S 3. Tartsa a kazettát vízszintesen, és a külső kupak levétele előtt rázza meg ötször - hatszor. AST104S 4. Távolítsa el a külső kupakot. AST105S 5. Húzza ki a kart 90 -ban. AST106S 22
23 Beállítás 6. Illessze be a festékkazetát. Addig nyomja befelé, amíg a zöld kar nem kattan. AST107S 7. A festékkazetta alatti kart tolja vissza az eredeti helyzetbe. AST108S 8. Zárja be a készülék elülső burkolatát. Termékünk fejlesztésekor a kiváló minőség és működés kívánalmait tartottuk szem előtt. Amikor fogyeszközöket vásárol, azt javasoljuk, hogy kizárólag a szerződött forgalmazóknál beszerezhető fogyóeszközöket használja. A nyomtatóval kapott festékkazetta körülbelül oldal kinyomtatására elegendő. Az adat A4 méretű, 5%-os fedettségű képekre vonatkozik, de a tényleges oldalszám függ a papírtípustól, -mérettől, a fedettségtől, valamint a nyomtatási beállításoktól is. A festékkazettákra jótállás nem vonatkozik. Mindazonáltal ha problémát tapasztal, vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol az adott festékkazettát vásárolta. Ha a festékkazetta nem kattan be a helyére, húzza azt finoman vissza, jobbra forgassa el kal, majd tolja vissza a helyére. A szükségesnél többször ne tegye be és vegye ki a festékkazettákat, mivel az festékszivárgást eredményezhet. 23
24 Beállítás A papír betöltése Papír betöltése a papíradagolókba. Papír betöltése az 1. papíradagolóba (Kéttálcás adagoló) A következő lépések leírják az 1. papíradagolóba való papírbetöltés módját. A papíradagolókat a gyártó úgy alakította ki, hogy azokba az alábbi típusú papírokat lehessen tölteni: Alapértelmezett beállítások 1. papíradagoló: A4 1. papíradagoló: / 2 Amikor az 1. papíradagoló jobb oldalába töltött papír elfogy, a bal oldalon lévő papírt a készülék automatikusan átemeli a jobb oldalra. Miközben a papír mozog, várakozásra felhívó üzenet jelenik meg. Ekkor ne húzza ki a papíradagolót. A jobboldali köteg esetében a papír jobb szélét a papíradagoló jobb oldalához igazítsa. A baloldali kötegnél a papír bal szélét a papíradagoló bal oldalához igazítsa. Az 1. papíradagoló A4 vagy / 2 méretű papírt használ. Ha az A4 vagy / 2 méretű papírtól eltérő papírt kíván az adagolóba tölteni, vegye fel a kapcsolatot a szervizképviselővel. A behelyezett papírköteg magassága ne lépje túl az adagoló belsejében található jelölést. 1. Lassan húzza ki ütközésig a papíradagolót. ANS051S 2. Igazítsa össze a papírt, majd helyezze azt be nyomtatandó oldallal lefelé. Az egész papíradagoló kihúzva 24
25 Beállítás ANS052S A papíradagoló bal oldala kihúzva ANS053S 3. Lassan nyomja be teljesen a papíradagolót. A papír betöltése az 1. papíradagolóból való nyomtatás közben is lehetséges. Nyomtatás közben a papíradagoló bal oldalát kihúzhatja. Papír betöltése a 2. és 3. papíradagolóba A következő lépések leírják a 2. és 3. papíradagolóba való papírbetöltés módját. Különböző méretű papírok tölthetők be a 2. és 3. adagolóba), ha megfelelően beállítja az oldalsó és hátsó vezetőelemek helyzetét. Ellenőrizze, hogy a papír széle illeszkedik-e a jobb oldalhoz. A behelyezett papírköteg magassága ne lépje túl az adagoló belsejében található jelölést. 1. Lassan húzza ki ütközésig a papíradagolót. ANS054S 25
26 Beállítás 2. Igazítsa össze a papírt, majd helyezze azt be nyomtatandó oldallal lefelé. ANS055S 3. Lassan nyomja be teljesen a papíradagolót. A papíradagolóba legfeljebb 550 lapot lehet betölteni. 26
27 Beállítás A készülék bekapcsolása Csak száraz kézzel húzza ki vagy dugja be a hálózati csatlakozót, különben áramütést szenvedhet. Főkapcsoló gomb Főkapcsoló gomb (elöl a bal oldalon) Ha a kapcsolót készenléti állásba kapcsolja, a vezérlőpanelen a főkapcsoló lámpa nem világít. A készülék ekkor készenléti módban van. Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozó kábel stabilan csatlakozik-e a fali csatlakozóaljba. A hálózati csatlakozó bedugásakor, illetve kihúzásakor állítsa az áramellátást készenléti módba. A főkapcsoló bekapcsolását követően azonnal ne álljon át készenléti módra. Ellenkező esetben megsérülhet a merevlemez vagy a memória, és ez hibás működéshez vezet. 1. Nyissa ki a kapcsoló burkolatát, és győződjön meg róla, hogy az áramellátás készenléti módra van kapcsolva. 2. Kapcsolja be a főkapcsolót. AST018S A kezelőpanel bekapcsolást jelző lámpája kigyullad. AST017S A készülék, ha azt bizonyos ideig nem használja, automatikusan átáll energiatakarékos üzemmódra. 27
28 Beállítás A kijelző nyelvének kiválasztása Az alábbi lépések leírják, hogyan választhatja ki a kijelző nyelvét. A kijelzőn a nyelv kiválasztására felhívó üzenet jelenik meg. Ha az angol nyelvű kijelzést kívánja használni, akkor a következő beállítások szükségtelenek. 1. Nyomja meg a [Menü] gombot. HU AST008S A menü megjelenik a kijelzőn. 2. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Nyelv] megjelenítéséhez. 3. Nyomja meg az [ Enter] gombot. HU AST009S A következő üzenet jelenik meg a kijelzőn: 4. Addig nyomja a [ ] vagy [ ] gombot, amíg a kiválasztani kívánt nyelv meg nem jelenik. 5. Nyomja meg az [ Enter] gombot. Várjon két másodpercig. A [Menü] képernyő megjelenik. 28
29 Beállítás 6. Nyomja meg az [Online] gombot. HU AST010S A kezdeti képernyő jelenik meg. Az alapértelmezett nyelv az angol (English). 29
30 Beállítás Tesztnyomtatás A következő lépések a konfigurációs oldal tesztnyomtatásának módját írják le. 1. Nyomja meg a [Menü] gombot. HU AST008S A menü megjelenik a kijelzőn. 2. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Lista/Tesztnyomtatás] opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. A megjelenő menüből válassza ki a tesztoldal tartalmát. 3. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Konfig. oldal], opció megjelenítéséhez, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. A következő üzenet jelenik meg, és a konfigurációs oldal nyomtatásra kerül. 4. Ellenőrizze a kiegészítőket. 30
31 Beállítás 5. Nyomja meg az [Online] gombot. HU AST010S A kezdeti képernyő jelenik meg. Végezze el a tesztnyomtatást, hogy meggyőződjön róla, a nyomtató megfelelően működik. A tesztnyomtatás csak a nyomtató működését ellenőrzi, viszont a számítógéppel való kapcsolatot nem. Ha a nyomtatás nem megfelelő, ellenőrizze és kövesse a kijelzőn a hibaüzenetben leírtakat, majd próbálkozzon újra a tesztnyomtatással. A konfigurációs oldalról további tudnivalókat lásd a Szoftver útmutató "A konfigurációs oldal értelmezése" részében. 31
32 A nyomtató csatlakoztatása A nyomtató csatlakoztatása Hálózati kapcsolat...33 A LED-ek fényének értelmezése...34 USB kapcsolat...35 Párhuzamos kapcsolat...36 G _0.0 Copyright
33 A nyomtató csatlakoztatása Hálózati kapcsolat Az alábbi lépések leírják, hogy a nyomtató hogyan csatlakoztatható a számítógéphez a hálózaton keresztül. Készítse elő a hubot és a többi hálózati eszközt, mielőtt a 10BASE-T vagy 100BASE-TX kábelt csatlakoztatná a nyomtató Ethernet portjához. Ehelyett a 1000BASE-T-t támogató opcionális gigabit Ethernet kártya is kapható. Használjon árnyékolt Ethernet kábelt. Az árnyékolatlan kábelek elektromágneses interferenciákat okoznak, ami hibás működéshez vezethet. Az Ethernet kábelt nem mellékeljük ehhez a nyomtatóhoz. Válassza ki a hálózat feltételeihez megfelelő kábelt. 1. Rögzítse az egyik ferritgyűrűt az Ethernet kábel nyomtató felőli oldalára, illetve a másik ferritgyűrűt kb. 10 cm-re (4 hüvelykre) (1) az előző gyűrűtől úgy, hogy az a képen bemutatottak szerint két hurkot alkosson. AQU130S 2. Csatlakoztassa az Ethernet kábelt az Ethernet porthoz. AST012S 3. A kábel másik végét csatlakoztassa a nyomtató hálózatához, pl. egy hub csatlakozóhoz. A gigabit Ethernet kábel esetében is a fentiek szerint járjon el. A nyomtató Ethernet és USB portjai nem állnak rendelkezésre, amikor a gigabit Ethernet kártyát kapcsolja a nyomtatóhoz. A hálózati környezet beállításaival kapcsolatos részleteket a Szoftver útmutató c. kézikönyvben talál. A gigabit Ethernet kártyánal a készülékhez való csatlakoztatása tekintetében vegye fel a kapcsolatot az értékesítési vagy szervizképviselővel. 33
34 A nyomtató csatlakoztatása A LED-ek fényének értelmezése Standard ethernet port esetén AQV563S 1. Zöld: világít, ha a nyomtató megfelelően kapcsolódik a hálózatra. 2. Sárga: világít, ha a 100BASE-TX-t használja. Kialszik, ha a 10BASE-T-t használja. Gigabit ethernet kártya esetén AQU060S 1. Sárga: világít, ha a 100BASE-TX-t használja. 2. Zöld: világít, ha a 10BASE-T-t használja. 3. A zöld és sárga lámpák világítanak, ha a 1000BASE-T-t használja. 34
35 A nyomtató csatlakoztatása USB kapcsolat Az USB2.0 kábelt nem mellékeltük a készülékhez. Szerezzen be a használt számítógéphez alkalmas kábelt. A Windows Me/2000/XP, Windows Server 2003, a Mac OS 9.x és a Mac OS X támogatja az USB csatlakozást. A Windows 98 SE/Me támogatja az USB 1.1 szabványt. Macintosh-sal USB csatlakozás csak a nyomtató USB portján keresztül lehetséges. 1. Csatlakoztassa az USB 2.0 kábel négyzet alakú végét az USB porthoz. ASU201S Ha a gigabit ethernet kártya van telepítve, csatlakoztassa az USB 2.0 kábel négyzet alakú végét a kártya USB portjához. A nyomtató Ethernet és USB portjai nem állnak rendelkezésre, amikor a gigabit Ethernet kártyát kapcsolja a nyomtatóhoz. 2. Csatlakoztassa a másik végén lévő lapos csatlakozót az olyan eszközökhöz, mint a számítógép USB interfésze vagy az USB hub. Az USB csatlakozással történő nyomtatással kapcsolatos részleteket lásd a Szoftver útmutató c. kézikönyvben. A gigabit Ethernet kártyánal a készülékhez való csatlakoztatása tekintetében vegye fel a kapcsolatot az értékesítési vagy szervizképviselővel. 35
36 A nyomtató csatlakoztatása Párhuzamos kapcsolat Párhuzamos interfész kábelt a nyomtatóhoz nem mellékeltünk. A nyomtató párhuzamos csatlakozója egy normál kétirányú interfész, amely IEEE 1284 kompatibilis, 36 tűs párhuzamos kábelt és egy számítógépes párhuzamos portot igényel. Használjon árnyékolt kábelt. Az árnyékolatlan kábelek elektromágneses interferenciákat okoznak, ami hibás működéshez vezethet. A számítógép párhuzamos portjának feszültségértéke: DC 5 V (maximum) 1. Kapcsolja ki a nyomtatót és a számítógépet. 2. Csatlakoztassa a kábelt az IEEE 1284 interfészkártya interfészcsatlakozójához. AST013S 3. A párhuzamos kábel másik végét megfelelően csatlakoztassa a számítógép párhuzamos portjához. Rögzítse a kábelt. A párhuzamos csatlakozással történő nyomtatással kapcsolatos részleteket lásd a Szoftver útmutató c. kézikönyvben. Az IEEE 1284 interfészkártya csatlakoztatásáról további tudnivalók tekintetében vegye fel a kapcsolatot az értékesítési vagy szervizképviselővel. 36
37 Konfigurálás Konfigurálás Az Ethernet konfigurálása...38 A DHCP használata - A hálózati cím automatikus érzékelése...40 Hálózati beállítások elvégzése Netware használata mellett...41 Az Ethernet sebesség beállítása...42 IEEE b (vezeték nélküli LAN) konfigurálása...45 Az SSID beállítása...47 A WEP kód beállítása...47 G _0.0 Copyright
38 Konfigurálás Az Ethernet konfigurálása A használt hálózati interfésznek megfelelően végezze el az alábbi hálózati beállításokat. Használhatja a SmartDeviceMonitor for Admin lehetőséget, vagy a web-böngészőt az IP címekkel kapcsolatos beállítások elvégzésére TCP/IP környezetben. A következő táblázat a vezérlőpanel beállításait és az azokhoz tartozó alapértelmezett értékeket mutatja be. Ezek az elemek a [Host interfész] menüben jelennek meg. Beállítás neve Érték DHCP: Be IPv4 beállítások IPv6 beállítások Kerettípus (NW) IPv4 cím: Alhálózati maszk: Átjáró címe: Állapot nélküli beáll.: Aktív Automatikus kiválasztás IPv4: Aktív IPv6: Nem aktív Aktív protokoll Ethernet sebessége LAN típusa NetWare: Aktív SMB: Aktív AppleTalk: Aktív Automatikus kiválasztás Ethernet Állítsa be a nyomtatót a hálózathoz a kezelőpanel használatával. Ha a DHCP használatban van, az IP címnek, az alhálózati maszknak és az átjáró címének beállítása automatikusan történik. Csak akkor végezze el ezeket a beállításokat, ha szükséges. Lásd a Szoftver útmutatót. 1. Nyomja meg a [Menü] gombot. HU AST008S A menü megjelenik a kijelzőn. 38
39 Konfigurálás 2. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Host interfész] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 3. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Hálózat beállítása] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Aktív protokoll] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a hálózati protokoll kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 6. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Aktív] vagy [Nem aktív] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. Az előzőkhöz hasonló módon állítsa be a többi szükséges protokollt. A nem használt protokollokhoz válassza a [Nem aktív] opciót. Engedélyezze az IPv4-nek a NetWare 5/5.1 és NetWare 6/6.5 rendszerek tiszta IPv4 környezetében történő használatát. 7. Tartsa lenyomva a [Kilépés] gombot, amíg a képernyő vissza nem tér a [Hálózat beállítása] menühöz. 8. Ha IPv4-t használ, rendelje hozzá az IPv4 címet a nyomtatóhoz. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IPv4 beállítások] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. A rendszergazdától kérhet IP címet a nyomtató számára. 39
40 Konfigurálás 9. Az IP cím meghatározásához nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IPv4 cím] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. Ha IPv4-et használ, az alhálózati maszkot és az átjáró címét is rendelje hozzá a nyomtatóhoz. 10. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a cím megadásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. Az összes mező kitöltését követően nyomja meg az [ Enter] gombot. Így tudja a nyomtatóhoz hozzárendelni az alhálózati maszkot és az átjáró címét. Ne állítsa be a " "-t IP címként. 11. Nyomja meg a [Menü] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 12. Nyomtassa ki a konfigurációs oldalt és ellenőrizze a módosított beállításokat. A konfigurációs oldal kinyomtatása tekintetében további tudnivalókat lásd 30. o. "Tesztnyomtatás". A DHCP használata - A hálózati cím automatikus érzékelése Ha a készüléket DHCP környezetben használja, az alábbi lépéseknek megferlelően válassza a [DHCP] opciót. Amikor a [DHCP] opciót választja, nem végezhet beállításokat az IP címre és az átjáró címére Vegye fel a kapcsolatot a hálózati rendszergazdával a hálózati beállítások elvégzésével kapcsolatban. 1. Nyomja meg a [Menü] gombot. HU AST008S A menü megjelenik a kijelzőn. 2. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Host interfész] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 40
41 Konfigurálás 3. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Hálózat beállítása] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IPv4 beállítások] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [DHCP] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 6. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Be] vagy [Ki] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. A nyomtató érzékeli a címet. Az alapértelmezett beállítás [Be]. 7. Nyomja meg a [Menü] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 8. Nyomtassa ki a konfigurációs oldalt és ellenőrizze a módosított beállításokat. A konfigurációs oldal kinyomtatása tekintetében további tudnivalókat lásd 30. o. "Tesztnyomtatás". Hálózati beállítások elvégzése Netware használata mellett Ha a NetWare-t használja, válassza ki a NetWare kerettípust. Válassza ki az alábbi elemek egyikét, ha szükséges. Automatikus kiválasztás Ethernet II Ethernet Ethernet Ethernet SNAP Rendszerint az alapértelmezett beállítás ("Automatikus kiválasztás"). Amikor először választja az "Automatikus kiválasztás" opciót, a nyomtató által észlelt kerettípus rögzítésre kerül. Ha a hálózat kettőnél több kerettípust tud használni, a nyomtató nem feltétlenül választja ki a helyes kerettípust, amennyiben az "Automatikus kiválasztás" van beállítva. Ekkor válassza ki a megfelelő kerettípust. 41
42 Konfigurálás 1. Nyomja meg a [Menü] gombot. HU AST008S A menü megjelenik a kijelzőn. 2. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Host interfész] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 3. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Hálózat beállítása] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Kerettípus (NW)] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a kerettípus kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 6. Nyomja meg a [Menü] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 7. Nyomtassa ki a konfigurációs oldalt és ellenőrizze a módosított beállításokat. A konfigurációs oldal kinyomtatása tekintetében további tudnivalókat lásd 30. o. "Tesztnyomtatás". Az Ethernet sebesség beállítása Állítsa be az Ethernet hozzáférési sebességét. Ellenőrizze a hálózati környezetet, majd válassza az alábbi táblázat szerint annak megfelelő sebességet. 42
43 Konfigurálás Nyomtató Router/HUB [10Mbps fél D.] [10Mbps teljes D.] [100Mbps fél D.] [100Mbps teljes D.] [Automatikus kiválasztás] 10 Mbps félduplex 10 Mbps teljes duplex 100 Mbps félduplex 100 Mbps teljes duplex automatikus egyeztetés (automatikus kiválasztás) A kapcsolat nem jön létre, ha az Ethernet sebesség nem felel meg a hálózat átviteli sebességének. Az automatikus egyeztetési mechanizmus két interfész számára lehetővé teszi, hogy a csatlakozásukat követően automatikusan meghatározzák az optimális Ethernet sebességet. Javasoljuk, hogy az [Automatikus kiválasztás] opciót alkalmazza. 1. Nyomja meg a [Menü] gombot. HU AST008S A menü megjelenik a kijelzőn. 2. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Host interfész] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 43
44 Konfigurálás 3. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Hálózat beállítása] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [Ethernet sebesség] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az Ethernet sebesség kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 6. Nyomja meg a [Menü] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 7. Nyomtassa ki a konfigurációs oldalt és ellenőrizze a módosított beállításokat. Ha az Ethernet és a vezeték nélküli LAN (IEEE b) együtt van csatlakoztatva, a használni kívánt interfészt a [LAN típus] opciónál válassza ki. A konfigurációs oldal kinyomtatása tekintetében további tudnivalókat lásd 30. o. "Tesztnyomtatás". 44
45 Konfigurálás IEEE b (vezeték nélküli LAN) konfigurálása Konfigurálja a nyomtatót az IEEE b (vezeték nélküli LAN) használatához. az alábbi táblázat mutatja be a vezérlőpanel beállításait, valamint az azokhoz tartozó alapértelmezett értékeket. Ezek az elemek a [Számítógép interfész] menüben jelennek meg. Beállítás neve Alapérték Adás módja Ad hoc Csatorna Metrikus változat: (1-13) 13 Hüvelyk rendszerű változat: (1-11) 11 Átvit. sebesség SSID Biztonsági módszer Automatikus üres Egyik sem Az IEEE b interfész egység használatához az opcionális SDRAM modul telepítése szükséges. Ha az opcionális SDRAM modul nincs telepítve, a nyomtató nem érzékeli az egységet, és így nem elegendő memória okán nem működik. Az IEEE b (vezeték nélküli LAN) használatához a vezérlőpanelen az alábbi beállításokat végezze el: nyomja meg a [Menü] gombot, majd válassza a [Host interfész], [Hálózat beállítása], [LAN típus], és végül az [IEEE b] lehetőséget. Továbbá állítsa be az IP címet, alhálózati maszkot, átjárócímet, DHCP, kerettípust (NW) és aktív protokollt. A b interfész egység nem használtható a standard Ethernet interfésszel egyidejűleg. 1. Nyomja meg a [Menü] gombot. HU AST008S A menü megjelenik a kijelzőn. 2. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Host interfész] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 45
46 Konfigurálás 3. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [IEEE b] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [Komm. mód] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 5. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az IEEE b átviteli módjának kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. A gyári alapértelmezett beállítás [ Ad hoc]. Olyan IEEE b kártya használatához, melyhez az SSID (hálózati név) beállítása nem szükséges, válassza a [Ad hoc] lehetőséget. Az IEEE b átviteli módja a webböngésző segítségével is beállítható. További tudnivalókat lásd a webböngészőben, valamint a Szoftver útmutató "A hálózati interfészkártya konfigurálása a webböngésző segítségével" részében. 6. Ha a [ Ad hoc] vagy [Ad hoc] opció van kiválasztva a [Komm. mód] alatt, állítsa be a csatornát az átvitelhez való használatra. Az alkalmazandó csatorna tekintetében kérjen tanácsot a hálózati adminisztrátortól. 7. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gommbot a [Csatorna] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 8. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a csatorna kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 9. Ugyanígy állítsa be az [Átvit. sebességet]. A gyári alapértelmezett beállítás [Automatikus]. Ha a használt környezettől függően módosítania kell az átviteli sebességet, állítsa be a megfelelő átviteli sebességet. 10. Nyomtassa ki a konfigurációs oldalt és ellenőrizze a módosított beállításokat. A konfigurációs oldal kinyomtatása tekintetében további tudnivalókat lásd 30. o. "Tesztnyomtatás". 46
47 Konfigurálás Az SSID beállítása Ha az [Infrastruktúra] vagy [ Ad hoc] opció van kiválasztva a [Komm. mód] alatt, álltsa be az ávitelhez használandó SSID-t. Az SSID használata tekintetében kérjen tanácsot a hálózati adminisztrátortól. 1. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [SSID] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. Ha egy SSID van beállítva, ellenőrizheti az SSID beállítását. 2. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot az [ID megadása] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 3. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a karakterek beviteléhez, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. A bevitt karakterek száma megjelenik a képernyő jobb felső részén. A használható karakterek: ASCII 0x20-0x7e (32 bájt), 16 számjegy. 4. Nyomtassa ki a konfigurációs oldalt és ellenőrizze a módosított beállításokat. Az SSID a webböngésző segítségével is beállítható. További tudnivalókat lásd a Web Image Monitor súgójában, valamint a Szoftver útmutató "A hálózati interfészkártya konfigurálása a webböngésző segítségével". A WEP kód a webböngésző segítségével is beállítható. További tudnivalókat lásd a Web Image Monitor súgójában. A konfigurációs oldal kinyomtatása tekintetében további tudnivalókat lásd 30. o. "Tesztnyomtatás". A WEP kód beállítása WEP kód használata esetén a hálózaton, aktiválja a kommunikációra használni kívánt WEP beállítást. A WEP kód használata tekintetében kérjen tanácsot a hálózati adminisztrátortól. 1. A [IEEE b] menüben válassza a [Biztonsági módszer] opciót a [ ] vagy [ ] gomb segítségével, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 47
48 Konfigurálás 2. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a [WEP] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. A WEP beállítás aktiválásához meg kell adnia a WEP kódot. Ha még nem adta meg a kódot, azt mindenképpen tegye meg. 3. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] a gombot a [(HEX) módosítása] vagy az [ASCII)módosítása ] kiválasztásához, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. 4. Nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a karakterek beviteléhez, majd nyomja meg az [ Enter] gombot. A karakterek bevitelekor az [ Enter] megnyomása biztonsági okokból a karaktereket elrejti (csillagokat mutat helyettük). A 64 bites WEP alkalmazásakor legfeljebb 10 karakter használható a hexadecimális bevitelhez, és öt karakter az ASCII-höz. A 128 bites WEP alkalmazásakor legfeljebb 26 karakter használható a hexadecimális bevitelhez és 13 karakter az ASCII-höz. A bevihető karakterek száma 10 vagy 26 a hexadecimális bevitel, illetve 5 vagy 13 az ASCII karakterláncok esetében. Az ASCII karakterláncoknál a kis- és nagybetűk megkülönböztetendőek. 5. Nyomja meg a [Menü] gombot a kezdeti képernyőhöz való visszatéréshez. 6. Nyomtassa ki a konfigurációs oldalt és ellenőrizze a módosított beállításokat. A WEP kód a webböngésző segítségével is beállítható. További tudnivalókat lásd a Web Image Monitor súgójában. A konfigurációs oldal kinyomtatása tekintetében további tudnivalókat lásd 30. o. "Tesztnyomtatás". 48
49 A nyomtatóvezérlő program telepítése A nyomtatóvezérlő program telepítése Gyors telepítés...50 A Felhasználói kézikönyv telepítése...52 G _0.0 Copyright
50 A nyomtatóvezérlő program telepítése Gyors telepítés A Windows 95/98/Me/2000/XP és Windows Server 2003 felhasználói a mellékelt CD-ROM segítségével könnyen telepíthetik ezt a szoftvert. A gyors telepítés segítségével a PCL nyomtatómeghajtó és/vagy az RPCS nyomtatómeghajtó, valamint a DeskTopBinder az adott hálózati környezetben telepítésre, a TCP/IP port pedig beállításra kerül. A nyomtatómeghajtónak Windows 2000/XP Professional és Windows Server 2003 alatti telepítéséhez olyan felhasználói azonosítóval kell rendelkeznie, melynek engedélye van Nyomtatók kezelésére. Adminisztrátorként jelentkezzen be. Amikor USB csatlakozással használja a nyomtatók a gyors telepítés nem lehetséges. Ha a csatlakozás USB segítségével történik, lásd a Szoftver útmutatót. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. Egyes operációs rendszer beállítások mellett az Automatikus futtatás lehet, hogy nem működik. Ekkor indítsa el a "Setup.exe" állományt a CD-ROM gyökérkönyvtárában. 3. Válassza ki a interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [Gyors telepítés] gombra. Megjelenik a szoftverlicenc-szerződés szövege a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. 5. A szerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést], majd a [Következő] gombra. 6. Válassza ki a telepíteni kívánt nyomtatótípust a [Nyomtató kiválasztása] párbeszédpanelen. A TCP/IP-n keresztüli hálózati kapcsolat esetében válassza azt a nyomtatót, melynek IP címe megjelenik a [Csatlakozás...] lehetőségnél. Párhuzamos kapcsolat esetén válassza azt a nyomtatót, amelynek nyomtatóportja megjelenik a [Csatlakozás...] lehetőségnél. 7. Kattintson a [Telepítés] gombra. A nyomtatóvezérlő telepítése megkezdődik. 8. Kattintson a [Befejezés] gombra. A számítógép újraindítására felhívó üzenet jelenik meg. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. 50
51 A nyomtatóvezérlő program telepítése 9. A telepítő első párbeszédpanelén kattintson a [Kilépés] gombra, majd vegye ki a CD-ROM-ot. A kiválasztott szoftver telepítésének a leállításához kattintson a [Mégsem] gombra a telepítés befejezése előtt. Indítsa újra a számítógépet, majd telepítse újra a többi szoftvert és nyomtatómeghajtót. Egyes operációs rendszer beállítások mellett az Automatikus futtatás lehet, hogy nem működik. Ekkor indítsa el "Setup.exe" állományt a CD-ROM gyökérkönyvtárában. Válassza azt a nyomtatót, melynek IP címe megjelenik a [Csatlakozás...] lehetőségnél, hogy TCP/IP használata mellett telepítése a SmartDeviceMonitor for Clientopciót. A gyors telepítés nem alkalmazható, csak ha kétirányú kommunikációt engedélyezett a nyomtató és a számítógép között a párhuzamos kapcsolaton kereszül. Lásd a Szoftver útmutató "SmartDeviceMonitor for Client telepítése" részét a mellékelt CD-ROM-ról a nyomtató és a számítógép közötti kétirányú kommunikáció tekintetében. 51
52 A nyomtatóvezérlő program telepítése A Felhasználói kézikönyv telepítése A nyomtatóhoz mellékelt CD-ROM tartalmaz egy HTML formátumú Felhasználói kézikönyvet. Ennek telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket. Rendszerkövetelmények: Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP, Windows Server 2003 vagy Windows NT vagy jobb felbontás. Webböngészők: Microsoft Internet Explorer 5.5 SP2 vagy újabb verzió. Firefox 1.0 vagy újabb verzió. Ha Internet Explorer 3.02 vagy régebbi, esetleg Netscape Navigator 4.05 vagy régebbi változatot használ webböngészőként, akkor a Felhasználói kézikönyv egyszerűsített változata kerül megjelenítésre. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. Egyes operációs rendszer beállítások mellett az Automatikus futtatás lehet, hogy nem működik. Ekkor indítsa el a "Setup.exe" állományt a CD-ROM gyökérkönyvtárában. 3. Válassza ki a interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. 4. Kattintson a Kézikönyek telepítése opcióra. 5. Kövesse az utasításokat a telepítés befejeződéséig. 6. Kattintson a [Befejezés] gombra a telepítési folyamat végén. 7. Kattintson a [Kilépés] gombra. Egyes operációs rendszer beállítások mellett az Automatikus futtatás lehet, hogy nem működik. Ez esetben másolja a CD-ROM gyökérkönyvtárában lévő összes adatot a merevlemezre, majd a telepítés elkezdéséhez indítsa el a "Setup.exe" állományt. A Felhasználói kézikönyv eltávolításához válassza a Start menüben a Programok lehetőséget, válassza ki a nyomtatómeghajtót, majd kattintson az Eltávolítás gombra. Az egyes kézikönyveket külön-külön lehet eltávolítani. Ha nem kompatibilis webböngészőt használ, és a Felhasználói kézikönyv egyszerűbb verziója nem megfelelően jelenik meg, nyissa ki a "MANUAL\LANG\ (Language) \ (manual name) \unv\" mappát a CD-ROM-on. Kattintson kétszer az "index.htm" állományra. 52
53 Papír és egyéb hordozók Papír és egyéb hordozók A nyomtatóhoz használható papír és egyéb hordozók...54 Papírral kapcsolatos javaslatok...56 A papír betöltése...56 A papír tárolása...56 Papírtípusok és más hordozók...56 A nyomtató által nem támogatott papírok...57 Nyomtatási terület...58 Papír betöltése...60 Papír betöltése az 1. papíradagolóba (Kéttálcás adagoló)...60 Papír betöltése a 2. és 3. papíradagolóba...62 Papír töltése az A3 / 11" 17" adagolóegységbe...69 Papír betöltése a nagykapacitású adagolóba (LCT)...70 Papír betöltése a fedő-/hátlapadagolóba (opcionális elem)...71 G _0.0 Copyright
54 Papír és egyéb hordozók A nyomtatóhoz használható papír és egyéb hordozók Ebben a fejezetben bemutatásra kerül az egyes adagolókba helyezhető papír mérete, iránya és a nyomtató egyes papíradagolóiba tölthető papír maximális mennyisége. Szimbólumok Ebben a kézikönyvben A kijelzőn Papíradagolási irány (Behelyezés iránya) (Behelyezés iránya) A4 ( ) 8 1/2 11 A5 ( ) 8 1/2 5 1/2 Rövid oldali adagolási irány Hosszanti oldali adagolási irány Az alábbi szimbólumok és meghatározások használatosak a papírbehelyezés irányának a bemutatására. A papír behelyezése irányának meghatározásakor körültekintően járjon el. Az irányt minden egyes papírméretre meg kell határozni. Betölthető papírméretek, 1. papíradagoló (metrikus verzió) A4, 8 1 / 2 11(Letter) Metrikus változat 8 1 / 2 11(Letter), A4 Hüvelykrendszerű változat Az opcionális elem csatlakoztatásakor az alábbi méretek a támogatottak. Metrikus változat A3, B4 JIS, A4, 11 17, 8 1 / 2 14(Legal), 8 1 / 2 11(Letter) Hüvelykrendszerű változat 11 17, 8 1 / 2 14(Legal), 8 1 / 2 11(Letter), A3, B4 JIS, A4 A papíradagoló vezetősíne rögzítve van. Ha az ebbe a tálcába helyezendő papír méretét módosítani kívánja, vegye fel a kapcsolatot a szervizképviselővel. Betölthető papírméretek, 2-3. papíradagoló Az alábbi méretek vannak támogatva, és a nyomtató az adott méretet automatikusan választja ki. Metrikus változat A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / / 2, 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio) Hüvelykrendszerű változat 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / / 2, 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5 A 2-3. papíradagoló az olyan egyedi méretű papírt is támogatja, melynek szélessége kb. 139,7-297 mm (5,50 11,69 hüvelyk), és hosszúsága 139,7-432 mm (5,50 17,00 hüvelyk). A támogatott méret a 54
55 Papír és egyéb hordozók nyomtatón használt nyelvtől függően eltérő lehet. Az egyedi méretbeállításokat a vezérlőpanelen keresztül végezheti el. Betölthető papírméretek, nagykapacitású adagoló (opcionális) B4JIS, A4, B5JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11 Metrikus változat / Hüvelyk rendszerű változat A bővítő egységre (opcionális) a B4JIS, A4, 8 1 / 2 14, or 8 1 / 2 11 méretű papír betöltésekor van szükség. Az adagolóba lap tölthető be. Beállítható papírsúly és lapszám 1. adagoló 2. adagoló, 3. adagoló Támogatott papírsúly 52,3 127,9 g/m 2 (14-34 font) 52,3 127,9 g/m 2 (14-34 font) Maximális lapszám (normál papír) 3100 (1550 2) (80 g/m 2, 20 font) 550 (80 g/m 2, 20 font) Nagykapacitású adagoló 52,3 216 g/m 2 (14-57 font) 4000 (80 g/m 2, 20 font) Ügyeljen arra, hogy a behelyezett papírköteg magassága ne lépje túl az adagoló belsejében található jelölést. A g/m 2 tömegű papírok között vannak olyan típusok, melyek nincsenek támogatva. 55
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenMegjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak
Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.
RészletesebbenGyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.
Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenKapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató
Oldal: 1 / 5 Kapcsolat útmutató Támogatott operációs rendszerek A Szoftver és dokumentáció CD használatával telepítheti a nyomtatószoftvert a következő operációs rendszereken: Windows 8 Windows 7 SP1 Windows
RészletesebbenAz Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenNetis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
RészletesebbenNPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.
NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)
Részletesebben3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül
Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
RészletesebbenCD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter
Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató
RészletesebbenNyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19
Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.
RészletesebbenWindows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
RészletesebbenGyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
RészletesebbenDI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenSzoftver telepítési útmutató
Szoftver telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Hardver útmutató
Felhasználói kézikönyv Hardver útmutató Olvassa el ezt először A FIGYELEM és VIGYÁZAT címkék helye...6 Kézikönyvek a nyomtatóhoz...8 Hogyan olvassa ezt a kézikönyvet...9 Szimbólumok...9 Az adott modell
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenSzoftver-telepítési útmutató
Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 Hogyan használja a kézikönyvet...12 Szimbólumok...12 Az adott modell leírása...13 A gombok használata...14
RészletesebbenDisk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
Részletesebben3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció
3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 A meghatározott modell leirása...12 Hogyan használja a kézikönyvet...13 Szimbólumok...13 Felkészülés
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
RészletesebbenHálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit.
Hálózati útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bevezetés A hálózati kábel csatlakoztatása a hálózathoz A készülék beállítása a hálózaton A Windows konfigurálása A nyomtató funkció használata A SmartNetMonitor for
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Részletesebben1. A gép kicsomagolása
1. A gép kicsomagolása A másológépek üzembe helyezését csak kiképzett szerviz technikus végezheti el! Távolítson el mindent a dobozból, és ellenőrizze a tartalmát MFX-2200, MFX-2700 alapgép MFX-2225, MFX-2725
RészletesebbenGyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához
Xerox WorkCentre M118/M118i Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához 701P42717 Az útmutató az alábbi témaköröket tartalmazza: A kijelző képernyőinek használata, 2. oldal Hálózat beállítása DHCP
RészletesebbenWLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...12 A meghatározott modell leirása...13 Hogyan használja a kézikönyvet...14 Szimbólumok...14 Billentyűk
RészletesebbenDI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 6.2.3) beállítható. DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték nélküli Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a
RészletesebbenWLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása
RészletesebbenGyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot
RészletesebbenWLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenTelepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenKISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
RészletesebbenDWL-700AP. Előfeltételek. Ellenőrizze a doboz tartalmát
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 6.2.3) beállítható DWL-700AP D-Link Air TM Vezeték nélküli Hozzáférési pont Előfeltételek A DWL-700AP beállításához
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenA telepítési útmutató tartalma
1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO
RészletesebbenSDX Professional 1.0 Telepítési leírás
SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3
RészletesebbenÁltalános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,
RészletesebbenVARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
RészletesebbenBeállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása
Beállítási útmutató A készülék beállítása 1 A szoftver telepítése 2 LED állapota Fogyóeszközök vásárlása 1 2 1. A készülék beállítása 40 cm (15.8inches) 10 cm (4.0 inches) 45 cm (17.7 inches) 20 cm (7.9
RészletesebbenWLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó/jelszó beállitása
RészletesebbenN150 Wi-Fi útválasztó (N150R)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés
RészletesebbenDisk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából
Részletesebben3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!
3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007
RészletesebbenHardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
RészletesebbenWindows Vista Telepítési útmutató
Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenWi-Fi beállítási útmutató
Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi- Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Csatlakoztatás számítógéphez Wi-Fi útválasztón keresztül A számítógép közvetlen csatlakoztatása Csatlakoztatás intelligens eszközhöz Wi-Fi
RészletesebbenDokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_
Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt
RészletesebbenHa letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.
Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani
RészletesebbenDisk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás
RészletesebbenNyomtató kezelési útmutató
Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Nyomtatóbeállítások A Dokumentum szerver használata A készülék funkciói
RészletesebbenPrinter/Scanner Unit Type 3045. Nyomtató kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv
Printer/Scanner Unit Type 3045 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 Kezdeti lépések A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Nyomtatóbeállítások
RészletesebbenSZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés
RészletesebbenProcesszorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:
Műszaki adatok Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:Akár 33 oldal percenként (A mérés az ISO/IEC 24734 használata alapján, a tesztdokumentumok első sorozatának kihagyásával történt. További információ:
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú, router
Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,
RészletesebbenHálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató
Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenHardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze
RészletesebbenKamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
RészletesebbenBeállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása
Beállítási útmutató A készülék beállítása 1 A szoftver telepítése 2 LED állapota Fogyóeszközök vásárlása 1 2 1. A készülék beállítása 40 cm (15.8 inches) 10 cm (4.0 inches) 70 cm (27.6 inches) 20 cm (7.9
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma
RészletesebbenCareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez
CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram
RészletesebbenDigitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
RészletesebbenDWL-G520+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték nélküli PCI Adapter
Ez a termék a következő operációs rendszereket támogatja: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE Előfeltételek DWL-G520+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték nélküli PCI Adapter Legalább az alábbiakkal
RészletesebbenGyors telepítési útmutató
FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése
RészletesebbenEz a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenGyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenDWL-G650+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték
Ez a termék a következő operációs rendszereket támogatja: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se Előfeltételek Ellenőrizze a doboz tartalmát Ezek a DWL-G650+ dobozában található elemek: DWL-G650+
RészletesebbenGyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps
Részletesebben5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel
A berendezés áttekintése A berendezés áttekintése Funkciók A konfigurációtól függően a berendezés a következő szolgáltatásokat nyújtja: 8 Másolás E-mail Internetes fax Kiszolgáló fax Dokuadagoló. tálca
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő
Részletesebben1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma
1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett
RészletesebbenEM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter
EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...
Részletesebbentelepítési útmutató K&H Bank Zrt.
K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank
RészletesebbenMédiatár. Rövid felhasználói kézikönyv
Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...
RészletesebbenA PR-650 2. verziójának új funkciói HU
A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó
RészletesebbenTelepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap
Telepítési útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése Vezérlőpult lap . A készülék beállítása 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3 89,6 0 50 5 80 Áramforrás
RészletesebbenCMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska
RészletesebbenEM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp
LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp A termék bemutatása A 200 Mb/mp sebességű Ethernet Adaptert szélsőséges hőmérsékletektől óvja. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
RészletesebbenVIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Gyorstelepítési útmutató
VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B hu Gyorstelepítési útmutató VIP X1600 XFM4 Általános tájékoztató hu 2 1 Általános tájékoztató A Gyorstelepítési útmutató utasításai a VIP X1600 XFM4A és a
Részletesebben