Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató"

Átírás

1 Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...12 A meghatározott modell leirása...13 Hogyan használja a kézikönyvet...14 Szimbólumok...14 Billentyűk használata...15 Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés...19 Csatlakozás módjának megerősítése...21 Hálózati csatlakozás...21 Helyi csatlakozás...23 A SmartDeviceMonitor Port használata...25 DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése...25 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése(tcp/ip)...26 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (IPP)...27 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - TCP/IP)...28 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - IPP)...29 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows TCP/IP)...31 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows IPP)...32 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP)...33 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP) A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista - TCP/IP)...35 HU H G A G A_1.0 Copyright

2 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista - IPP)...36 A SmartDeviceMonitor for Client portbeállításainak módosítása...37 A standard TCP/IP Port használata...39 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...39 PostScript 3 Nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...40 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...41 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...42 Az LPR port használata...44 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...44 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...45 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...46 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...47 Windows Hálózati nyomtató használata...48 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...48 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me)...49 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...50 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...51 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...51 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows NT 4.0)...52 Használat nyomtatókiszolgálóként, illetve távoli nyomtatóként...54 PostScript 3 nyomtatóillesztő használata...55 Lapdobás...56 Fejléces lap...56 Nyomtatás a nyomtató visszaállítása után...56 Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével...57 Windows Me - USB...57 Windows USB...58 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB...59 Windows Vista - USB...60 Az USB hibaelhárítása...61 Nyomtatás párhuzamos csatlakozással...63 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...63 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 95/98/Me)...64 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 2000)...64 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2)...65 Nyomtatás Bluetooth kapcsolattal...67 Támogatott profilok

3 Nyomtatás Bluetooth kapcsolattal...67 A Biztonsági mód beállításainak konfigurálása...68 Nyomtatás Biztonsági módban...69 Ha üzenet jelenik meg telepítés közben...70 Opcionális nyomtatóbeállítások...72 Kétirányú kommunikáció feltételei...72 Ha a Kétirányú kommunikáció nem engedélyezett...73 A nyomtatóillesztő beállítása PCL - Nyomtató tulajdonságok Nyomtató tulajdonságok...75 Windows 95/98/Me - Nyomtató tulajdonságok Nyomtató tulajdonságok...75 Windows ANyomtató tulajdonságok...76 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtató tulajdonságainak megjelenítése...77 Windows Vista - Hozzáférés a nyomtató tulajdonságaihoz...79 Windows NT Nyomtató tulajdonságok elérése...80 RPCS - A Nyomtató tulajdonságok...82 Windows 95/98/Me - Nyomtató tulajdonságok elérése...82 Windows Nyomtató tulajdonságok elérése...83 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtató tulajdonságainak megjelenítése...85 Windows Vista - Hozzáférés a nyomtató tulajdonságaihoz...86 Windows NT A Nyomtató tulajdonságok...88 PostScript 3 - Beállítások nyomtatáshoz...90 Windows 95/98/Me - A Nyomtató tulajdonságok...90 Windows A Nyomtató tulajdonságok...91 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtató tulajdonságainak megjelenítése...92 Windows Vista - Hozzáférés a nyomtató tulajdonságaihoz...94 Windows NT A Nyomtató tulajdonságok...95 Mac OS - Beállítások nyomtatáshoz...97 Egyéb nyomtatási műveletek PDF fájl közvetlen nyomtatása Nyomtatási mód Parancsok használata Jogosulatlan másolás elleni védelem Az [Adatvédelem másolásnál] Using [Maszk típusa:] Fontos megjegyzés A nyomtatási munka funkciók használata Nyomtatási munka képernyő

4 Nyomtatás a Nyomtatási munka képernyőről Próbanyomtatás Bizalmas nyomtatás Tárolás nyomtatáshoz Tárolt nyomtatás Nyomtatás a felhasználói azonosító képernyőről A kiválasztott nyomtatási munka kinyomtatása Az összes nyomtatási munka kinyomtatása Lapdobás Nyomtatás a kiválasztott adagolóból Nyomtatási feladat törlése Nyomtatási munka törlése Nyomtatási munka megszakítása a kezelőpanelről Windows - Nyomtatási munka megszakítása a számítógépről Mac OS - Nyomtatási munka megszakítása a számítógépről A hibanapló ellenőrzése Szétválogatás Szétválogatás Eltolásos szortírozás Várakozási sor nyomtatása Sorba állított nyomtatás beállítása A várakozási sorba rendezett feladatok megtekintése vagy törése a Web Image Monitor segítségével Fedőlap Nyomtatás a Finiser segítségével Tűzés Lyukasztás Memóriakapacitás és papírméret Egyoldalas nyomtatás ( dpi) Kétoldalas nyomtatás ( dpi) Közvetlen nyomtatás digitális fényképezőgépről (PictBridge) Mi az a PictBridge? PictBridge nyomtatás Mi mindenre alkalmas ez a készülék? Indexkép nyomtatása Kivágás Dátum és fájlnév nyomtatása

5 Papírméret Képnyomtatási méret Többképes elrendezés Nyomtatási minőség Színillesztés Papírtípus meghatározása Űrlapnyomtatás Fényképezőgép-memo nyomtatása Kilépés a PictBridge-ből Amikor nem működik a PictBridge nyomtatás Egyéb hivatkozási információ A nyomtató beállítása a kezelőpanel használatával Menülista Memóriatörlés információ menü Papírbemenet menü A Papírbemenet menü módosítása Papírbemenet menü paraméterei Karbantartás menü A karbantartás menü megváltoztatása Karbantartás menü paraméterek Lista/tesztnyomtatás menü Egy konfigurációs oldal nyomtatása A konfigurációs oldal értelmezése A Lista/tesztnyomtatás menü paraméterei Rendszer menü A rendszer menü megváltoztatása Rendszermenü paraméterek Nyomtatási beállítások menü A Nyomtatási beállítások menü módosítása A Nyomtatási beállítások menü paraméterei Biztonsági opciók menü A Biztonsági opciók menü módosítása A Biztonsági opciók menü paraméterei Host interfész menü A Host interfész menü megváltoztatása A host interfész menü paraméterei Nyelv menü

6 Nyelv menü módosítása A nyelv menü paraméterei A nyomtató monitorozása és konfigurálása A Web Image Monitor használata A Kezdőlap megjelenítése Amikor a felhasználói hitelesítés be van kapcsolva A menüről és módról Hozzáférés Adminisztrátor módban A Web Image Monitor súgójának megjelenítése A SmartDeviceMonitor for Admin használata A SmartDeviceMonitor for Admin telepítése A hálózati kártya konfigurációjának módosítása A nyomtató kezelőpanelén lévő menük zárolása A papírtípus módosítása A felhasználói információk kezelése Az új felhasználók által alkalmazható funkciók beállítása Az energiatakarékos mód konfigurálása Jelszó beállítása A nyomtató állapotának ellenőrzése Nevek és megjegyzések módosítása Sorbaállított Nyomtatás A SmartDeviceMonitor for Client használata Nyomtatók monitorozása A Nyomtató státusz ellenőrzése IPP és SmartDeviceMonitor for Client együttes használatakor Nyomtató állapotaértesítés en Automatikus értesítés értesítés kérésre Levelezési hitelesítés értesítés kérésre Távoli karbantartás telnet segítségével A telnet használata access appletalk autonet bonjour btconfig

7 devicename dhcp diprint dns domainname help hostname ifconfig info ipp ipv lpr netware passwd prnlog route set show slp smb snmp sntp spoolsw ssdp ssh status syslog upnp web wiconfig wins SNMP Nyomtatóinformácók lekérdezése a hálózatról Aktuális nyomtatóállapot Nyomtató konfiguráció A kijelzett információk értelmezése Nyomtatási munka adatai

8 A nyomtatási napló információ A hálózati kártya konfigurálása Az üzenetek listája A rendszernapló információi A nyomtatószerver használata A nyomtatószerver előkészítése Értesítés nyomtatása a SmartDeviceMonitor for Client programon keresztül NetWare használata Nyomtatószerverként való beállítás (NetWare 3.x) Nyomtatószerverként való beállítás (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5) Tiszta IP használata NetWare 5/5.1 vagy 6/6.5 környezetben Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 3.x) Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5) Speciális műveletek Windows alatt Fájlok nyomtatása közvetlenül Windows alól Beállítás Egy gazdaszámítógép nevének használata IPv4 cím helyett Nyomtatási parancsok A Mac OS konfigurálása Mac OS A PostScript 3 nyomtatómeghajtó és PPD fájl telepítése PPD fájlok beállítása Asztali nyomtató ikon létrehozása Opciók beállítása ColorSync profilok telepítése Az Adobe Type Manager Képernyő betűtípusok telepítése Váltás EtherTalk-ra Mac OS X PPD fájlok telepítése PPD fájl beállítása Opciók beállítása USB interfész használata A Bonjour használata VáltásEtherTalk-ra A nyomtató konfigurálása

9 PostScript 3 használata Munka típusa Felhasználói kód Papírméret Papírhoz igazítás Papírbemenet Resolution Tájolás felülírása Kétoldalas nyomtatás Színes mód Árnyalat Színprofil Színbeállítás Festéktakarékos/Egyenletes szín Szétválogatás Papírtípus Fekete felülnyomás Képsimítás Szétválasztás CMYK-re CMYK szimulációs profil Árnyalás Nyomtatás szürkében Színillesztés Printer Utility for Mac A Printer Utility for Mac telepítése A Printer Utility for Mac elindítása A Printer Utility for Mac funkciói A nyomtató biztonsági funkciói A hitelesítés használata és a felhasználók menedzselése Információ kiszivárgásának megelőzése A hozzáférés korlátozása és ellenőrzése Fokozott hálózati biztonság Az SSL titkosítás konfigurálása Függelék Szoftverek és segédprogramok a CD-n A nyomtatóhoz tartozó nyomtatóillesztők SmartDeviceMonitor for Admin

10 DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client A hálózatban történő használatra vonatkozó figyelmeztetések Dial-up útválasztó csatlakoztatása a hálózathoz DHCP használata A WINS szerver konfigurálása A dinamikus DNS funkció használata A Font Manager 2000 telepítése Adobe PageMaker 6.0, 6.5, vagy 7.0 verzió használata Windows Terminal Service/MetaFrame Működési környezet Támogatott nyomtatóvezérlők Korlátozások A Bluetooth interfész egység használatára vonatkozó figyelmeztetések Szerzői jogi információk expat NetBSD Netatalk(NetBSD)/NetaTalk 1.4b2+asun FreeBSD 4.6.2/netipx Sablotron JPEG KÖNYVTÁR SASL Samba(Ver 3.0.4) RSA BSAFE Open SSL Open SSH Open LDAP TÁRGYMUTATÓ

11 Olvassa el ezt először Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...12 A meghatározott modell leirása...13 Hogyan használja a kézikönyvet...14 Szimbólumok...14 Billentyűk használata...15 G A_1.0 Copyright

12 Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek Az egyes funkciók a kézikönyv megfelelő részében találhatóak. Biztonsági tudnivalók A készülék biztonságos használatáról találhat benne információkat. A sérülések és a készülék meghibásodásának elkerülése érdekében olvassa el ezeket. Hardver útmutató A használható papírtípusokról, a telepítési lehetőségekről, a fogyóeszközök cseréjéről, a papírelakadások és hibaüzenetek kezeléséről tartalmaz információkat. Szoftver útmutató (ez a kézikönyv) A készülék hálózati környezetben történő használatával, a szoftver beállításával és a biztonsági funkciók használatával kapcsolatos információkat tartalmazza. Megjegyzések adminisztrátoroknak A rendszergazdák számára lényeges kiegészítő információkat, mint például a különböző rejtett menükkel és a merevlemez felülírásával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. Ezt a kézikönyvet tárolják a rendszergazdák elérhető helyen. 12

13 Olvassa el ezt először A meghatározott modell leirása A kézikönyvben a meghatározott modellek esetében a következő elemekről találhat magyarázatot. : Ez a magyarázat a V nyomtatómodellre vonatkozik. Olvassa el ha ezt a modellt vásárolta. : Ez a magyarázat a 120 V nyomtatómodellre vonatkozik. Olvassa el ha ezt a modellt vásárolta. A készüléket az ábrán látható módon, a nyomtató belsejében található címke segítségével azonosíthatja. ATU088S 13

14 Olvassa el ezt először Hogyan használja a kézikönyvet Szimbólumok A kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használtuk: Fontos biztonsági megjegyzéseket jelöl. Ezen megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. A megjegyzéseket minden esetben olvassa el. Ezek a "Biztonsági tudnivalók" című részben találhatók. Fontos biztonsági megjegyzéseket jelöl. Ezen megjegyzések figyelmen kívül hagyása könnyebb vagy közepesen súlyos sérülést vagy anyagi kárt okozhat. A megjegyzéseket minden esetben olvassa el. Ezek a "Biztonsági tudnivalók" című részben találhatók. A készülék használata során különös figyelmet igénylő helyzeteket jelöl, és olyan kiegészítő információval szolgál, melyek segítségével elkerülheti a papírelakadást, az eredetik károsodását vagy az adatvesztést. Mindenképpen olvassa el ezeket a magyarázatokat. A készülék funkcióihoz tartozó kiegészítő magyarázatokat, valamint a felhasználói hibák megoldásainak utasításait jelzi. Ez a szimbólum a fejezetek végén található. További hasznos és vonatkozó információk helyét jelöli. [ ] A készülék kijelzőjén megjelenő billentyűket jelöli. [ ] A készülék vezérlőpaneljén található gombok nevét jelzi. 14

15 Olvassa el ezt először Billentyűk használata Ez a rész a kezelőpanel gombjainak neveit és azok használatát ismerteti. HU ATU049S 1. Képernyő Megjeleníti a nyomtató aktuális állapotát és hibaüzeneteit. 2. Választógombok A kijelző alsó sorában lévő funkcióelemekhez tartoznak. 3. [Kilépés] gomb Ha vissza szeretne térni a kijelző előző állapotához, nyomja meg ezt a gombot. 4. Görgetőgombok A kurzor különböző irányokba mozgatásához nyomja meg. Amikor a [ ] [ ] [ ] [ ] gombok megjelenik ebben a kézikönyvben, akkor nyomja meg a megegyező irányú görgetőgombot. 5. [OK] gomb Ezt a gombot használja a beállítások vagy a beállítások értékeinek megadásához, vagy a következő szintre lépéshez. 6. Adatbev. lámpa Villog, ha a nyomtató adatot fogad a számítógéptől. Világít, ha nyomtatandó adat van a készülékben. 7. Riasztás lámpa Nyomtatóhiba esetén világít. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. 8. Bekapcs. Ez a lámpa folyamatosan világít, ha a készülék be van kapcsolva. Ha a nyomtatót kikapcsolják vagy Energiatakarékos üzemmódba kapcsol, a lámpa kialszik. 9. [Munkatörlés] gomb Ha a nyomtató online állapotban van, ezt a gombot nyomja meg egy folyamatban lévő feladatot megszakításához. 10. [Menü] gomb A nyomtató jelenlegi beállításainak ellenőrzéséhez és módosításához nyomja meg ezt a gombot. 11. Online lámpa/[online] gomb A nyomtató online vagy offline állapotát jelzi. A gomb megnyomásával válthat a készülék online vagy offline állapota között. Ha a lámpa világít, akkor a nyomtató online állapotban van és kész az adatok fogadására a számítógéptől. 15

16 Olvassa el ezt először Ha a lámpa nem világít, a nyomtató offline állapotban van, le van tiltva az adatok fogadása a számítógéptől. Az egyes beállítások elvégzésénél nyomja meg az [Online] gombot, ha vissza kíván térni a kezdő képernyőre. 16

17 Felkészülés a nyomtatásra Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés...19 Csatlakozás módjának megerősítése...21 Hálózati csatlakozás...21 Helyi csatlakozás...23 A SmartDeviceMonitor Port használata...25 DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése...25 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése(tcp/ip)...26 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (IPP)...27 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - TCP/IP)...28 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - IPP)...29 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows TCP/IP)...31 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows IPP)...32 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP)...33 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP) A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista - TCP/IP)...35 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista - IPP)...36 A SmartDeviceMonitor for Client portbeállításainak módosítása...37 A standard TCP/IP Port használata...39 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...39 PostScript 3 Nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...40 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...41 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...42 Az LPR port használata...44 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...44 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...45 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...46 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...47 Windows Hálózati nyomtató használata...48 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...48 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me)...49 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...50 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...51 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows Vista)...51 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows NT 4.0)...52 G A_1.0 Copyright

18 Felkészülés a nyomtatásra Használat nyomtatókiszolgálóként, illetve távoli nyomtatóként...54 PostScript 3 nyomtatóillesztő használata...55 Lapdobás...56 Fejléces lap...56 Nyomtatás a nyomtató visszaállítása után...56 Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével...57 Windows Me - USB...57 Windows USB...58 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB...59 Windows Vista - USB...60 Az USB hibaelhárítása...61 Nyomtatás párhuzamos csatlakozással...63 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...63 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 95/98/Me)...64 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 2000)...64 A PostScript 3 nyomtatóillesztő telepítése (Windows XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2)...65 Nyomtatás Bluetooth kapcsolattal...67 Támogatott profilok...67 Nyomtatás Bluetooth kapcsolattal...67 A Biztonsági mód beállításainak konfigurálása...68 Nyomtatás Biztonsági módban...69 Ha üzenet jelenik meg telepítés közben...70 Opcionális nyomtatóbeállítások...72 Kétirányú kommunikáció feltételei...72 Ha a Kétirányú kommunikáció nem engedélyezett

19 Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés A Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003/2003 R2 felhasználói a mellékelt CD-lemez segítségével egyszerűen telepíthetik a szoftvert. A gyors telepítés beállítja a TCP/IP portot és telepíti a DeskTopBinder alkalmazást, valamint a PCL és/vagy RPCS illesztőt. A nyomtatómeghajtó Windows 2000/XP Professional és Windows Server 2003/2003 R2 alá való telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki Nyomtatók kezelése jogosultsággal rendelkezik. Adminisztrátorként jelentkezzen be. A Gyors telepítés nem elérhető, ha ezt a nyomtatót USB csatlakozással használja. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [Gyors telepítés] gombra. A szoftverlicenc-szerződés szövege megjelenik a licencszerződés párbeszédpanelen. 5. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót a [Nyomtató kiválasztása] párbeszédpanelen. A TCP/IP-n keresztüli hálózati kapcsolathoz azt a nyomtatót válassza, amelynek az IP címe megjelenik a [Csatlakozás] mezőben. Párhuzamos kapcsolat esetén azt a nyomtatót válassza, amelyiknek a nyomtatóportja megjelenik a [Csatlakozás] mezőben. 7. Kattinson a [Telepítés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. 8. Kattintson a [Befejezés] gombra. Előfordulhat, hogy a számítógép újraindítására vonatkozó üzenet jelenik meg. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. 9. A telepítő első párbeszédablakában kattintson az [Exit] gombra, majd vegye ki a CD-ROM lemezt a meghajtóból. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. Amikor TCP/IP-t használ, válasszon ki egy olyan nyomtatót, melynek IP címe megjelenik a [Csatlakozás] mezőben a SmartDeviceMonitor for Client telepítéséhez. Ha Windows NT 4.0 alatt nyomtat, akkor töltse le a gyártó honlapjáról a megfelelő illesztőprogramot. 19

20 Felkészülés a nyomtatásra A Gyors telepítés nem érhető el párhuzamos csatlakozás esetén, ha nincs engedélyezve a kétirányú kommunikáció a nyomtató és a számítógép között. A részleteket a nyomtató és a számítógép közötti kétirányú kommunikációról lásd: 72. o. "Opcionális nyomtatóbeállítások". Ha USB csatlakozást használ, lásd 57. o. "Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével". 20

21 Felkészülés a nyomtatásra Csatlakozás módjának megerősítése A nyomtató a hálózati és helyi kapcsolatokat egyaránt támogatja. A nyomtatómeghajtó telepítése előtt ellenőrizze a nyomtató csatlakozási módját. A nyomtatómeghajtó telepítésekor kövesse a csatlakozási módnak megfelelő eljárást. Hálózati csatlakozás A nyomtató Windows nyomtatóportként és hálózati nyomtatóként egyaránt használható. A nyomtató Windows nyomtatóportként való használata A hálózati kapcsolat Etherneten, IEEE b-n keresztül valósítható meg. A rendelkezésre álló portokat a Windows operációs rendszer verziója és az alkalmazott csatlakozási mód együttesen határozza meg. Windows 95/98 Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Windows Me Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port 21

22 Felkészülés a nyomtatásra Windows 2000 Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Ethernet/IEEE b Standard TCP/IP port LPR port Windows XP Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Ethernet/IEEE b Standard TCP/IP port LPR port Windows Vista Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Ethernet/IEEE b Standard TCP/IP port LPR port Windows Server 2003/2003 R2 Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Ethernet/IEEE b Standard TCP/IP port LPR port Windows NT 4.0 Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port LPR port Az egyes porttípusok esetében a nyomtatóillesztő telepítését lásd a példában. A SmartDeviceMonitor for Client port esetén lásd: 25. o. "A SmartDeviceMonitor Port használata". A Standard TCP/IP port esetén lásd: 39. o. "A standard TCP/IP Port használata". Az LPR port esetén lásd: 44. o. "Az LPR port használata". 22

23 Felkészülés a nyomtatásra Hálózati nyomtatóként történő használat A nyomtató használható Windows hálózati nyomtatóként, NetWare nyomtatószerverként vagy NetWare távoli nyomtatóként. IPv6 környezetben a Netware kiszolgálók nem használhatók. Lásd a vonatkozó magyarázatokat, hogy a nyomtatóillesztő hogyan telepíthető az egyes hálózati nyomtatótípusokhoz. Windows hálózati nyomtató esetén lásd: 48. o. "Windows Hálózati nyomtató használata". NetWare nyomtatószerver és távoli nyomtató esetén lásd: 54. o. "Használat nyomtatókiszolgálóként, illetve távoli nyomtatóként" Helyi csatlakozás A helyi kapcsolatok párhuzamos, USB és Bluetooth csatlakozással hozhatók létre. A Windows operációs rendszer verziója határozza meg a rendelkezésre álló csatlakozási módokat. Windows 95: Párhuzamos csatlakozás Windows 98: Párhuzamos csatlakozás Windows 98SE Párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows Me: USB, párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows 2000: USB, párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows XP: 23

24 Felkészülés a nyomtatásra USB, párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows Vista: USB, párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows Server 2003/2003 R2: USB, párhuzamos és Bluetooth csatlakozások Windows NT 4.0: Párhuzamos csatlakozás Lásd a vonatkozó magyarázatokat, hogy a nyomtatóillesztő hogyan telepíthető az egyes csatlakozási módokhoz. USB csatlakozás esetén lásd: 57. o. "Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével". Párhuzamos csatlakozás esetén lásd: 67. o. "Nyomtatás Bluetooth kapcsolattal". 24

25 Felkészülés a nyomtatásra A SmartDeviceMonitor Port használata DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése A SmartDeviceMonitor for Client telepítéséhez Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003/2003 R2 és Windows NT 4.0 alatt olyan felhasználói fiók szükséges, amely Nyomtató kezelési jogosultsággal rendelkezik. Adminisztrátorként jelentkezzen be. Telepítse a SmartDeviceMonitor for Clientet a nyomtatómeghajtó telepítése előtt a SmartDeviceMonitor for Client port használata esetén. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client] gombra. 5. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson a [Következő>] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 6. A többi alkalmazás bezárását kérő üzenet jelenik meg. Zárjon be minden alkalmazást, majd kattintson a [Következő >] gombra. 7. Kattintson az [Igen] gombra. 8. A DeskTopBinder Lite telepítő párbeszédablak jelenik meg, majd kattintson a [Következő >] gombra. 9. A szoftver licencszerződés megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédablakban. Miután átolvasta a tartalmát, kattintson a [Igen] gombra. 10. Kattintson a [Teljes telepítés] vagy [Egyéni telepítés] gombra. A [Teljes telepítés] minden szükséges alkalmazást telepít: DeskTopBinder Lite és SmartDeviceMonitor for Client. Az [Egyéni telepítés] a kiválasztott alkalmazásokat telepíti. 11. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat és a továbblépéshez kattintson a [Következő >] gombra. 12. A telepítés befejezése után válassza ki a számítógép újraindításának módját, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. 25

26 Felkészülés a nyomtatásra A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése(tcp/ip) A nyomtatóillesztő program telepítéséhez Windows 2000/XP/Vista és Windows Server 2003/2003 R2 operációs rendszer használata esetén nyomtatókezelési jogosultság szükséges. Ezért adminisztrátorként vagy kiemelt felhasználók csoportjának tagjaként jelentkezzen be. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PCL/RPCS nyomtatóvezérlők] gombra. 5. A szoftver licencszerződés szövege megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatóillesztőt a [Program kiválasztása] párbeszédpanelen. Számos nyomtatóillesztő közül választhat. 7. Kattintson a [Tovább >] gombra. 8. Válassza ki a használni kívánt nyomtató típusát. A nyomtató neve a ['Nyomtató neve' beállítás módosítása] dobozban módosítható. 9. A nyomtató beállításainak megjelenítéséhez kattintson kétszer a nyomtatónévre. A [Megjegyzés:], [Meghajtó:], és [Port:] látható részletei az operációs rendszertől, a nyomtató típusától, és a porttól függenek. 10. Kattintson a [Port:], majd a [Hozzáad] gombra. 11. Kattintson a [SmartDeviceMonitor], majd az [OK] gombra. 12. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. Megjelenik a TCP/IP-t használó nyomtatók listája. 13. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a megjelenő számítógépekre csatlakozó nyomtatók válaszolnak az üzenetre. A listában nem szereplő nyomtató használatához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IP címét vagy nevét. 14. Ellenőrizze hogy a kiválasztott nyomtató portja megjelenik a [Port:] mezőben. 15. Állítsa be a felhasználói kódot, ha szükséges. Legfeljebb 8 numerikus karaktert adhat meg. Betűkarakterek és szimbólumok nem adhatók meg. 16. A nyomtató alapértelmezettként megadásához kattintson az [Alapértelmezett nyomtató] jelölőnégyzetre. 17. Kattintson a [Folytatás] gombra. A telepítés megkezdődik. 26

27 Felkészülés a nyomtatásra 18. A telepítés befejezése után válasszon a számítógép újraindítási lehetőségei közül, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. Windows 95/98/Me alatt, nem adhat egy jelenleg használatban lévő IPv4 címhez részben hasonlót. Például, ha a " " használatban van, a " xx" nem használható. Hasonlóan, ha a " " használatban van, a " " nem használható. Ez a SmartDeviceMonitor for Admin felhasználó számára lehetővé teszi, hogy megjelenítse és ellenőrizze a statisztikákat, hogy az egyes felhasználók hány lapot nyomtatnak. Részleteket lásd, SmartDeviceMonitor for Admin Súgó. Egy üzenet jelenik meg, ha a nyomtatóillesztőnek egy frissebb verziója már telepítve van. Ilyenkor nem telepítheti a nyomtatóillesztőt az automatikus indítással. Ha ennek ellenére telepíteni kívánja a nyomtatóillesztőt, akkor a [Nyomtató hozzáadása] opcióval telepítse azt. Lásd: 70. o. "Ha üzenet jelenik meg telepítés közben". PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (IPP) A nyomtatóillesztő program Windows 2000/XP/Vista és Windows Server 2003/2003 R2 operációs rendszerhez való telepítéséhez Nyomtatók kezelése jogosultsággal kell rendelkeznie. Adminisztrátorként vagy emelt szintű felhasználói csoportba tartozóként jelentkezzen be. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PCL/RPCS nyomtatóvezérlők] gombra. 5. A szoftver licencszerződés szövege megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatóillesztőt a [Program kiválasztása] párbeszédpanelen. Számos nyomtatóillesztő közül választhat. 7. Válassza ki a használni kívánt nyomtató típusát. A nyomtató neve a ['Nyomtató neve' beállítás módosítása] dobozban módosítható. 8. A nyomtató beállításainak megjelenítéséhez kattintson kétszer a nyomtatónévre. A [Megjegyzés:], [Meghajtó:], és [Port:] részletei az operációs rendszer, a nyomtató típusának, és a port függvényében változhat. 9. Kattintson a [Port:], majd a [Hozzáad] gombra. 10. Kattintson a [SmartDeviceMonitor], majd az [OK] gombra. 11. Kattintson az [IPP] gombra. 27

28 Felkészülés a nyomtatásra 12. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a " address/printer" sort nyomtatócímként. Szerveroldali hitelesítés esetén, az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll), írja be a " address/printer" címet (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IPv4 cím: ) A "http: //printer's address/ipp" címet is beírhatja a nyomtató címeként. 13. Az [IPP Portnév] mezőbe írja be a nyomtatót azonosító nevet. A jelenleg használatban lévő portoktól eltérő nevet válasszon. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 14. A szükséges beállításokat a [Részletes beállítások] gombra kattintva végezheti el. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 15. Kattintson az [OK] gombra. 16. Ellenőrizze hogy a kiválasztott nyomtató portja megjelenik a [Port:] mezőben. 17. Állítsa be a felhasználói kódot, ha szükséges. Legfeljebb 8 numerikus karaktert használhat. Betűkarakterek és szimbólumok nem adhatók meg. 18. A nyomtató alapértelmezettként megadásához kattintson az [Alapértelmezett nyomtató] jelölőnégyzetre. 19. Kattintson a [Folytatás] gombra. A telepítés megkezdődik. 20. A telepítés befejezése után válasszon a számítógép újraindítási lehetőségei közül, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. Ez a SmartDeviceMonitor for Admin felhasználó számára lehetővé teszi, hogy megjelenítse és ellenőrizze a statisztikákat, hogy az egyes felhasználók hány lapot nyomtatnak. Részleteket lásd, SmartDeviceMonitor for Admin Súgó. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. Egy üzenet jelenik meg, ha a nyomtatóillesztőnek egy frissebb verziója már telepítve van. Ilyenkor nem telepítheti a nyomtatóillesztőt az automatikus indítással. Ha ennek ellenére telepíteni kívánja a nyomtatóillesztőt, akkor használja a [Nyomtató hozzáadása] opciót. Lásd: 70. o. "Ha üzenet jelenik meg telepítés közben". PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - TCP/IP) 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 28

29 Felkészülés a nyomtatásra 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató]-ra, majd kattintson a [Tovább >] gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel, amelyben kiválaszthatja a nyomtató gyártóját és típusát. 7. Válassza ki a nyomtató nevét, amely illesztőprogramját telepíteni kívánja, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 8. Az [Elérhető portok:] dobozban, kattintson a [Nyomtatóport] lehetőségre, majd a [Tovább >] gombra. 9. Szükség szerint módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 10. Jelölje be, hogy kíván-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Befejezés] gombra. 11. A [Start] menüben, válassza a [Beállítások] lehetőséget, majd kattintson a [Nyomtatók] gombra. A [Nyomtatók] ablak jelenik meg. 12. Kattintson a használni kívánt nyomtató ikonjára. A [Fájl] menüben, kattintson a [Tulajdonságok] lehetőségre. 13. A [Részletek] fülön, kattintson a [Port hozzáadása ] gombra. 14. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] lehetőségre az [Egyéb] listában, majd az [OK] gombra. 15. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. Megjelenik a TCP/IP-t használó nyomtatók listája. 16. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a számítógép kérésére válaszoló nyomtatók jelennek meg. A listában nem szereplő nyomtató kiválaszásához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IPv4 címét vagy nevét. Nem adhat egy már használt IPv4 címhez vagy annak egy részéhez haszonló címet. Például, ha a " " használatban van, a " xx" nem használható. Akárcsak, ha a " " használatban van, a " " nem használható. 17. Kattintson az [OK] gombra. 18. Ellenőrizze hogy a kiválasztott port ki van jelölve a [Nyomtató a következő porton:] lehetőségben, majd kattintson az [OK] gombra. 19. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - IPP) IPv6 nem használható Windows 95/98/Me alatt. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 29

30 Felkészülés a nyomtatásra 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató]-ra, majd kattintson a [Tovább >] gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel, amelyben kiválaszthatja a nyomtató gyártóját és típusát. 7. Válassza ki a nyomtató nevét, amely illesztőprogramját telepíteni kívánja, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 8. Az [Elérhető portok:] mezőben kattintson a [Nyomtatóport] elemre, majd a [Tovább >] gombra. 9. Szükség szerint módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 10. Jelölje be, hogy kíván-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Befejezés] gombra. 11. A [Start] menüben, válassza a [Beállítások] lehetőséget, majd kattintson a [Nyomtatók] gombra. A [Nyomtatók] ablak jelenik meg. 12. Kattintson a használni kívánt nyomtató ikonjára. A [Fájl] menüben, kattintson a [Tulajdonságok] lehetőségre. 13. A [Részletek] fülön, kattintson a [Port hozzáadása ] gombra. 14. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] lehetőségre az Egyéb listában, majd az [OK] gombra. 15. Kattintson az [IPP] gombra. 16. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a " address)/printer" sort, a nyomtató címeként. Szerveroldali hitelesítés esetén az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll) írja be a " address)/printer" sort (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IP-cím: ) A nyomtató címeként beírhatja a " address)/ipp" sort. 17. Az [IPP Portnév] mezőbe írja be a nyomtatót azonosító nevet. A jelenleg használatban lévő portoktól eltérő nevet válasszon. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 18. A szükséges beállításokat a [Részletes beállítások] gombra kattintva végezheti el. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 19. Kattintson az [OK] gombra. 20. Elleőrizze, hogy a kiválasztott port ki van jelölve a [Nyomtató a következő porton:], majd kattintson az [OK[ gombra. 21. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. 30

31 Felkészülés a nyomtatásra Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows TCP/IP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató]-ra, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [SmartDeviceMonitor]-ra, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. Megjelenik a TCP/IP-t használó nyomtatók listája. 10. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a számítógép kérésére válaszoló nyomtatók jelennek meg. A listában nem szereplő nyomtató kiválaszásához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IPv4 címét vagy nevét. 11. Ellenőrizze, hogy a telepítendő illesztőhöz tartozó nyomtató neve van-e kiválasztva, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 12. Szükség szerint módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 13. Állítsa be, hogy meg szeretné-e osztani a nyomtatót, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 14. Állítsa be, hogy szeretne-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 15. Kattintson a [Befejezés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. 31

32 Felkészülés a nyomtatásra A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows IPP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. IPv6 nem használható Windows 2000 alatt. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató kapcsolódik a számítógéphez] elemre, majd a [Tovább >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor]-ra, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson az [IPP] gombra. 10. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a " address)/printer" sort, a nyomtató címeként. Szerveroldali hitelesítés esetén az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll) írja be a " address)/printer" sort (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IP-cím: ) A nyomtató címeként beírhatja a " address)/ipp" sort. 11. A [IPP Portnév] részhez írja be a nyomtató nevét. Használjon a jelenlegi portok nevétől eltérő nevet. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 12. A szükséges beállításokat a [Részletes beállítások] gombra kattintva végezheti el. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 13. Kattintson az [OK] gombra. 14. Ellenőrizze, hogy a telepítendő illesztőhöz tartozó nyomtató neve van-e kiválasztva, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 15. Szükség szerint módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 16. Kattintson a [Tovább >] gombra. 17. Állítsa be, hogy szeretne-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 32

33 Felkészülés a nyomtatásra 18. Kattintson a [Befejezés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató kapcsolódik a számítógéphez] elemre, majd a [Tovább >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [SmartDeviceMonitor]-ra, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. A [TCP/IP] protokollt használó nyomtatók listája megjelenik. 10. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a számítógép kérésére válaszoló nyomtatók jelennek meg. A listában nem szereplő nyomtató kiválaszásához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IPv4 címét vagy nevét. 11. Ellenőrizze, hogy a telepítendő illesztőhöz tartozó nyomtató neve van-e kiválasztva, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 12. Szükség szerint módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 13. Állítsa be, hogy szeretne-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 14. Kattintson a [Befejezés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. 33

34 Felkészülés a nyomtatásra Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató kapcsolódik a számítógéphez] elemre, majd a [Tovább >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [SmartDeviceMonitor]-ra, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson az [IPP] gombra. 10. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a " address)/printer" sort, a nyomtató címeként. Szerveroldali hitelesítés esetén az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll) írja be a " address)/printer" sort (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IP-cím: ) A nyomtató címeként beírhatja a " address)/ipp" sort. Ha Firefox vagy Netscape böngészőt használ Windows XP SP 2 vagy Windows Server 2003 alatt, az IPv6 címet " printer's address/printer" formában adja meg. 11. Az [IPP Portnév] mezőbe írja be a nyomtatót azonosító nevet. A jelenleg használatban lévő portoktól eltérő nevet válasszon. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 12. A [Részletes beállítások] lehetőségnél állíthatja be a szükséges értékeket. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 13. Kattintson az [OK] gombra. 34

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 A meghatározott modell leirása...12 Hogyan használja a kézikönyvet...13 Szimbólumok...13 Felkészülés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 Hogyan használja a kézikönyvet...12 Szimbólumok...12 Az adott modell leírása...13 A gombok használata...14

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Printer/Scanner Unit Type 3045. Nyomtató kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv

Printer/Scanner Unit Type 3045. Nyomtató kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv Printer/Scanner Unit Type 3045 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 Kezdeti lépések A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Nyomtatóbeállítások

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Nyomtató kezelési útmutató

Nyomtató kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Nyomtatóbeállítások A Dokumentum szerver használata A készülék funkciói

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

Nyomtató kezelési útmutató

Nyomtató kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel A készülék funkciói

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva. NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)

Részletesebben

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek Printer/Scanner Unit Type 2000 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek A készülék funkciói és beállításai

Részletesebben

Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei

Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei Felhasználói kézikönyv Nyomtatókézikönyv 1 1 Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhetõ helyen. A biztonságos

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Szoftver-telepítési útmutató

Szoftver-telepítési útmutató Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

SZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN 29 KÖRNYEZETBEN

SZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN 29 KÖRNYEZETBEN SZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal A SZOFTVER TELEPÍTÉSE... ELŐTT 2 TELEPÍTÉS WINDOWS... KÖRNYEZETBEN 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH... KÖRNYEZETBEN 29 HIBAKERESÉS ÉS EGYÉB... HASZNOS INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Szoftver telepítési útmutató

Szoftver telepítési útmutató Szoftver telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Sharpdesk SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 TÍPUS: Szoftvertelepítési útmutató

Sharpdesk SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 TÍPUS: Szoftvertelepítési útmutató SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÍPUS: MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)

Részletesebben

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

telepítési útmutató K&H Bank Zrt. K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató

Szoftvertelepítési útmutató TÍPUS: MX-2300N MX-2700N SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató Tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy szükség esetén használni tudja. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Részletesebben

Internetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt

Internetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt Internetkonfigurációs követelmények Annak érdekében, hogy csatlakoztatni tudja a Hozzáférési Pontját a Hozzáférési Pont Kezelőhöz, a következő konfigurációs paramétereket kell beállítania a számítógépe

Részletesebben

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................

Részletesebben

Printer/Scanner Unit Type 2027

Printer/Scanner Unit Type 2027 Paper type: Wood Free 80g/m, Paper Thickness=100 µm // Pages in book=58 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 0 mm Printer/Scanner Unit Type 07 Felhasználói

Részletesebben

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3

Részletesebben

SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER

SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÍPUS: MX-2010U MX-2310U SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Tartsa

Részletesebben

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Ha különböző operációs rendszert, vagy architektúrát használ szerverhez vagy klienshez, előfordulhat, hogy a kapcsolat nem működik megfelelően a kézikönyv

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 8-as böngészőt. (Windows XP esetén: Start menü > Internet

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A készülék csatlakoztatása Rendszerbeállítások Másolóbeállítások Faxbeállítások Nyomtatóbeállítások Szkennerbeállítások Címek és felhasználók

Részletesebben

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs

Részletesebben

A készülék csatlakoztatása Szkennerbeállítások

A készülék csatlakoztatása Szkennerbeállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A készülék csatlakoztatása Rendszerbeállítások Másolóbeállítások Faxbeállítások Nyomtatóbeállítások Szkennerbeállítások Címek és felhasználók

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Hálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét.

Hálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a Másoló kezelési útmutató Biztonsági tudnivalók részét. Hálózati útmutató A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét. Bevezetés A kézikönyv a termék részletes működtetési leírását,

Részletesebben

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan

Részletesebben

Printer Controller Type 1027

Printer Controller Type 1027 Printer Controller Type 107 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 1 A termék használata elõtt olvassa el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsa kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassa. A biztonság

Részletesebben

Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe

Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőt. (Start menü > Internet

Részletesebben

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése 1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,

Részletesebben

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által

Részletesebben

A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése

A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése Telepítő fájl letöltése honlapunkról A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése A honlapunkon (www.novitax.hu) található telepítő fájlt (novitax2007-setup.exe) le kell tölteni a számítógép egy

Részletesebben

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit.

Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit. Hálózati útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bevezetés A hálózati kábel csatlakoztatása a hálózathoz A készülék beállítása a hálózaton A Windows konfigurálása A nyomtató funkció használata A SmartNetMonitor for

Részletesebben

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel Printer/Scanner Unit Type 7500 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289484

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289484 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató

Szoftvertelepítési útmutató SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Részletesebben

Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt

Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt Hálózati útmutató 1 3 4 Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt Függelék A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet,

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv Image Processor BarCode Service Áttekintés CIP-BarCode alkalmazás a Canon Image Processor programcsomag egyik tagja. A program feladata, hogy sokoldalú eszközt biztosítson képállományok dokumentumkezelési

Részletesebben

Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt

Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt Hálózati útmutató 1 3 4 Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt Függelék A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához

Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához (ver 1.1) A fejlesztés a KIOSZK - Komplex információs on-line szolgáltatások kialakítása - egységes rendszer

Részletesebben

M-Files Dokumentumkezelő telepítése

M-Files Dokumentumkezelő telepítése Az Jelen dokumentum a következő fejezetek tartalmazza: a szoftver telepítése az M-Files telepítő programmal; az irattár létrehozása, a felhasználók felvétele az M-Files Server Administrator (szerver) programmal;

Részletesebben

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a Start gombra. Elektronikus kezelési kézikönyv Start Klikkeljen a "Start" gombra. Bevezetés A kézikönyv az e-studio6 készülék nyomtatási funkcióit ismerteti. A következő információkat a készülék használati utasításában

Részletesebben

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához Xerox WorkCentre M118/M118i Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához 701P42717 Az útmutató az alábbi témaköröket tartalmazza: A kijelző képernyőinek használata, 2. oldal Hálózat beállítása DHCP

Részletesebben

SystemDiagnostics. Magyar

SystemDiagnostics. Magyar SystemDiagnostics Magyar Szeretne hozzánk fordulni... műszaki jellegű kérdéseivel vagy problémájával? Az alábbiakkal veheti fel a kapcsolatot: Forróvonalunk/ügyfélszolgálatunk (lásd a mellékelt forróvonal-listát,

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

BioAdmin 4.1 könnyű telepítés csak Kliens használatra

BioAdmin 4.1 könnyű telepítés csak Kliens használatra 1 BioAdmin 4.1 könnyű telepítés csak Kliens használatra A BioAdmin 4.1 programot szerver-kliens működésre fejlesztették, de ennek a leírásnak a használatával feltelepíthető a számítógépre normál (csak

Részletesebben

Wi-Fi beállítási útmutató

Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi- Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Csatlakoztatás számítógéphez Wi-Fi útválasztón keresztül A számítógép közvetlen csatlakoztatása Csatlakoztatás intelligens eszközhöz Wi-Fi

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása TARTALOMJEGYZÉK 1. Minden felhasználó számára Bevezetés... 3 A kézikönyv használatáról... 3 Védjegyek... 4 Mi az a RICOH Smart

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben