Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
|
|
- Anna Borbála Pásztorné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 A meghatározott modell leirása...12 Hogyan használja a kézikönyvet...13 Szimbólumok...13 Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés...16 Csatlakozás módjának megerősítése...18 Hálózati csatlakozás...18 Helyi csatlakozás...20 A SmartDeviceMonitor Port használata...22 DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése...22 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése(tcp/ip)...23 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (IPP)...24 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - TCP/IP)...25 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - IPP)...27 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows TCP/IP)...28 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows IPP)...29 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server TCP/IP)...30 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server IPP)...31 ASmartDeviceMonitor for Clientportbeállításainak módosítása...32 A standard TCP/IP Port használata...34 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...34 HU H G G _0.0 Copyright
2 PostScript 3 Nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...35 PostScript 3 Nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server 2003)...36 Az LPR port használata...38 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...38 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...39 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server 2003)...40 Windows Hálózati nyomtató használata...41 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...41 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me)...42 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...43 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server 2003)...44 NetWare nyomtatókiszolgáló/távoli nyomtató használata...45 A PostScript 3 nyomtatómeghajtó...46 Lapdobás...47 Fejléces lap...47 Nyomtatás a nyomtató visszaállítása után...47 Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével...48 Windows Me - USB...48 Windows USB...49 Windows XP, Windows Server USB...50 Az USB hibaelhárítása...51 Nyomtatás párhuzamos kapcsolattal...53 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...53 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 95/98/Me)...54 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 2000)...54 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server 2003)...55 Ha üzenet jelenik meg telepítés közben...57 Opcionális nyomtatóbeállítások...58 Kétirányú kommunikáció feltételei...58 Ha a Kétirányú kommunikáció nem engedélyezett...59 A nyomtatóillesztő beállítása PCL - Nyomtató tulajdonságok Nyomtató tulajdonságok...61 Windows 95/98/Me - Nyomtató tulajdonságok Nyomtató tulajdonságok...61 Windows ANyomtató tulajdonságok...62 Nyomtató beállításainak elkészítése egy alkalmazásból...63 Windows XP, Windows Server Nyomtató tulajdonságok...63 Windows NT Nyomtató tulajdonságok
3 RPCS - A Nyomtató tulajdonságok...67 Windows 95/98/Me - A Nyomtató tulajdonságok...67 Windows A Nyomtató tulajdonságok...68 Windows XP, Windows Server A Nyomtató tulajdonságok...70 Windows NT A Nyomtató tulajdonságok...71 PostScript 3 - Beállítások nyomtatáshoz...74 Windows 95/98/Me - A Nyomtató tulajdonságok...74 Windows A Nyomtató tulajdonságok...75 Windows XP, Windows Server A Nyomtató tulajdonságok...76 Windows NT A Nyomtató tulajdonságok...78 Mac OS - Beállítások nyomtatáshoz...79 Egyéb nyomtatási műveletek PDF fájl közvetlen nyomtatása...83 Nyomtatási mód...83 Parancsok használata...86 Jogosulatlan másolás elleni védelem...87 Az [Adatvédelem másolásnál]...87 Using [Maszk típusa:]...88 Fontos megjegyzés...89 Billentyűk használata...90 Próbanyomtatás...92 Az első példány nyomtatása...92 A maradék példányok kinyomtatása...93 Próbanyomtatás fájlok törlése...94 Bizalmas nyomtatás...95 Bizalmas...95 Bizalmas nyomtatás fájl nyomtatása...96 Deleting Bizalmas nyomtatás fájlok...97 Tárolás nyomtatáshoz...99 Tárolás nyomtatáshoz fájl nyomtatása...99 Tárolás nyomtatáshoz fájl nyomtatása TörlésTárolás nyomtatáshoz fájlok Tárolt nyomtatás Tárolt nyomtatás fájl nyomtatása Egy Tárolt nyomtatás fájl Tárolt nyomtatás fájl Törlés Tárolt nyomtatási fájlok Lapdobás
4 Nyomtatás a kiválasztott adagolóból Nyomtatási munka törlése Windows - Nyomtatási munka törlése Mac OS - Nyomtatási munka törlése A hibanapló ellenőrzése Szétválogatás Szétválogatás Elforgatásos szortírozás Eltolásos szortírozás Regiszteres (elválasztó) lap Várakozási sor nyomtatása Sorba állított nyomtatás beállítása A várakozási sorba rendezett feladatok megtekintése vagy törése a Web Image Monitor segítségével Nyomtatás a Finiser segítségével Tűzés Lyukasztás Fedőlap A nyomtató beállítása a kezelőpanel használatával Menülista Memóriatörlés információ menü Papírbemenet menü A Papírbemenet menü módosítása Papírbemenet menü paraméterek Lista/tesztnyomtatás Menü Egy konfigurációs oldal nyomtatása A konfigurációs oldal értelmezése Lista/tesztnyomtatás menü paraméterei Karbantartás menü A karbantartás menü megváltoztatása Karbantartás menü paraméterek Rendszer menü A rendszer menü megváltoztatása Rendszermenü paraméterek Host interfész Menü A Host interfész menü megváltoztatása A host interfész menü paraméterei
5 PCL Menü A PCL menü megváltoztatása A PCL menü paraméterei PS Menü A PS menü megváltoztatása A PS menü paraméterei PDF Menü A PDF menü megváltoztatása A PDF menü paraméterei Nyelv Menü Nyelv menü módosítása A nyelv menü paraméterei A nyomtató monitorozása és konfigurálása A Web Image Monitor használata A Kezdőlap megjelenítése A menüről és módról Hozzáférés Adminisztrátor módban A Web Image Monitor súgó megjelenítése A SmartDeviceMonitor for Admin használata A SmartDeviceMonitor for Admin telepítése A hálózati kártya konfigurációjának módosítása A nyomtató kezelõpaneljén lévõ menük zárolása A papírtípus módosítása A felhasználói információk kezelése Az új felhasználók által alkalmazható funkciók beállítása Az energiatakarékos mód konfigurálása Jelszó beállítása A nyomtató állapotának ellenőrzése Nevek és megjegyzések módosítása Sorbaállított Nyomtatás A SmartDeviceMonitor for Client használata Nyomtatók monitorozása A Nyomtató státusz ellenőrzése IPP és SmartDeviceMonitor for Client együttes használatakor Nyomtató státusz értesítés en Automatikus értesítés értesítés kérésre
6 Levelezési hitelesítés értesítés kérésre Távoli karbantartás telnet segítségével A telnet használata access appletalk autonet bonjour(rendezvous) devicename dhcp diprint dns domainname help hostname ifconfig info ipp ipv lpr netware passwd prnlog route set show slp smb snmp sntp spoolsw ssdp ssh status syslog upnp web
7 wiconfig wins SNMP Nyomtatóinformácók lekérdezése a hálózatról Aktuális nyomtató státusz Nyomtató konfiguráció A kijelzett információk értelmezése A nyomtatási munka információi A nyomtatási napló információ A hálózati kártya konfigurálása Az üzenetek listája A rendszernapló információi A nyomtató szerver használata A nyomtatószerver előkészítése Nyomtatás értesítés a SmartDeviceMonitor for Client programon keresztül NetWare használata Nyomtató-kiszolgálóként való beállítás (NetWare 3.x) Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5) Pure IP használata NetWare 5/5.1 vagy 6/6.5 környezetben Távoli nyomtatóként való beállítás(netware 3.x) Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5) Speciális műveletek Windows alatt Fájlok nyomtatása közvetlenül Windows alól Beállítás Egy gazdaszámítógép nevének használata IPv4 cím helyett Nyomtatási parancsok A Mac OS konfigurálása Mac OS A PostScript 3 nyomtatómeghajtó és PPD fájl telepítése PPD Fájlok beállítása Asztali nyomtató ikon létrehozása Beállítási lehetőségek Az Adobe Type Manager Képernyő betűtípusok telepítése EtherTalk módosítás Mac OS X
8 PPD fájlok telepítése PPD fájlok beállítása Beállítási lehetőségek USB használata Bonjour Bonjour (Rendezvous) EtherTalk módosítás A nyomtató konfigurálása PostScript 3 használata Munka típusa Felhasználói kód Paper Size Papírhoz igazítás Papír forrása(papíradagolás) Resolution Orientation Override (Tájolás felülbírálása) Kétoldalas nyomtatás Festéktakarék Szétválogatás Paper Type Image Smoothing Dithering Printer Utility for Mac A Printer Utility for Mac telepítése Indítás Printer Utility for Mac Printer Utility for Mac funkciók Függelék Szoftverek és segédprogramok a CD-n A nyomtató meghajtóprogramjai SmartDeviceMonitor for Admin DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client Védelem titkosítással SSL (Secure Sockets Layer) titkosítás Az SSL (Secure Sockets Layer) felhasználói beállításai Az SSL / TLS titkosítási mód beállítása SNMPv3 titkosítás Adatok törlése a merevlemezről Adatok felülírása a merevlemezen
9 A hálózatban történő használatra vonatkozó figyelmeztetések Dial-Up útválasztó csatlakoztatása a hálózathoz DHCP használata A WINS kiszolgáló konfigurálása A Dinamikus DNS funkció használata A Font Manager 2000 telepítése Adobe PageMaker 6.0, 6.5, vagy 7.0 verzió használata Windows Terminal Service/MetaFrame Működési környezet Támogatott nyomtatóvezérlők Korlátozások Szerzői jogi információk a telepített alkalmazásokkal kapcsolatban expat JPEG LIBRARY NetBSD Samba(Ver ) RSA BSAFE TÁRGYMUTATÓ
10 Olvassa el ezt először Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 A meghatározott modell leirása...12 Hogyan használja a kézikönyvet...13 Szimbólumok...13 G _0.0 Copyright
11 Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek Az egyes funkciók a kézikönyv megfelelő részében találhatóak. Biztonsági tudnivalók A készülék biztonságos használatáról találhat benne információkat. A sérülések és a készülék meghibásodásának elkerülése érdekében olvassa el ezeket. Hardver útmutató A használható papírtípusokról, a telepítési lehetőségekről, a fogyóeszközök cseréjéről, a papírelakadások és hibaüzenetek kezeléséről tartalmaz információkat. Szoftver útmutató (ez a kézikönyv) A készülék hálózati környezetben történő használatával, a szoftver beállításával és a biztonsági funkciók használatával kapcsolatos információkat tartalmazza. Megjegyzések adminisztrátoroknak A rendszergazdák számára lényeges kiegészítő információkat, mint például a különböző rejtett menükkel és a merevlemez felülírásával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. Ezt a kézikönyvet tárolják a rendszergazdák elérhető helyen. 11
12 Olvassa el ezt először A meghatározott modell leirása A kézikönyvben a meghatározott modellek esetében a következő elemekről találhat magyarázatot. : Ez a magyarázat a V nyomtatómodellre vonatkozik. Olvassa el ha ezt a modellt vásárolta. : Ez a magyarázat a 120 V nyomtatómodellre vonatkozik. Olvassa el ha ezt a modellt vásárolta. A készüléket az ábrán látható módon, a nyomtató belsejében található címke segítségével azonosíthatja. AST162S 12
13 Olvassa el ezt először Hogyan használja a kézikönyvet Szimbólumok A kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használtuk: Ez a szimbólum az olyan potenciálisan veszélyes helyzeteket jelöli, amelyeknél a szimbólum alatti utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Figyelmesen olvassa el a jelölés alatti, és a Biztonsági tudnivalók utasításokat. Ez a szimbólum az olyan potenciálisan veszélyes helyzeteket jelöli, amelyeknél a szimbólum alatti utasítások be nem tartása könnyebb vagy közepesen súlyos sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Figyelmesen olvassa el a szimbólum alatti, és a Biztonsági tudnivalók utasításokat. *A fenti megállapítások az Ön testi épségének megóvását szolgálják. Ha ezt az utasítást nem követi, a papír begyűrődhet, az eredeti megsérülhet vagy adatvesztést okozhat. Feltétlenül olvassa el! Ez a szimbólum olyan működtetési óvintézkedéseket, vagy műveleteket jelöl amelyeket rendellenes működés esetén kell elvégezni. Ez a szimbólum hivatkozást jelöl. [ ] A készülék kijelzőjén megjelenő billentyűket jelöli. A készülék kijelzőjén megjelenő billentyűket és gombokat jelöli. [ ] A készülék vezérlőpultjába épített billentyűket jelöli. A számítógép billentyűzetének gombjait jelöli. 13
14 Felkészülés a nyomtatásra Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés...16 Csatlakozás módjának megerősítése...18 Hálózati csatlakozás...18 Helyi csatlakozás...20 A SmartDeviceMonitor Port használata...22 DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése...22 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése(tcp/ip)...23 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (IPP)...24 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - TCP/IP)...25 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - IPP)...27 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows TCP/IP)...28 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows IPP)...29 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server TCP/IP)...30 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server IPP)...31 ASmartDeviceMonitor for Clientportbeállításainak módosítása...32 A standard TCP/IP Port használata...34 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...34 PostScript 3 Nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...35 PostScript 3 Nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server 2003)...36 Az LPR port használata...38 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...38 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...39 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server 2003)...40 Windows Hálózati nyomtató használata...41 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...41 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me)...42 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 2000)...43 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server 2003)...44 NetWare nyomtatókiszolgáló/távoli nyomtató használata...45 A PostScript 3 nyomtatómeghajtó...46 Lapdobás...47 Fejléces lap...47 Nyomtatás a nyomtató visszaállítása után...47 Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével...48 Windows Me - USB...48 Windows USB...49 G _0.0 Copyright
15 Felkészülés a nyomtatásra Windows XP, Windows Server USB...50 Az USB hibaelhárítása...51 Nyomtatás párhuzamos kapcsolattal...53 PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése...53 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 95/98/Me)...54 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése(windows 2000)...54 PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server 2003)...55 Ha üzenet jelenik meg telepítés közben...57 Opcionális nyomtatóbeállítások...58 Kétirányú kommunikáció feltételei...58 Ha a Kétirányú kommunikáció nem engedélyezett
16 Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés A Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 felhasználók a mellékelt CD-ROM lemez segítségével egyszerűen telepíthetik a szoftvert. Gyors telepítés beállítja a TCP/IP portot és telepíti a DeskTopBinder alkalmazást, valamint a PCL és/vagy RPCS meghajtót. A nyomtatómeghajtó Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003 alá való telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki Nyomtatók kezelése jogosultsággal rendelkezik. A Quick Install (Gyors telepítés) nem elérhető, ha ezt a nyomtatót USB csatlakozással használja. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [Gyors telepítés] gombra. A szoftverlicenc-szerződés szövege megjelenik a licencszerződés párbeszédpanelen. 5. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a feltételeket], majd a[következő >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót a [Nyomtató kiválasztása] párbeszédpanelen. A TCP/IP-n keresztüli hálózati kapcsolathoz azt a nyomtatót válassza, amelynek az IP címe megjelenik a [Csatlakozás] mezőben. Párhuzamos kapcsolat esetén azt a nyomtatót válassza, amelyiknek a nyomtatóportja megjelenik a [Csatlakozás] mezőben. 7. Kattinson a [Telepítés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. 8. Kattintson a [Befejezés] gombra. Előfordulhat, hogy a számítógép újraindítására vonatkozó üzenet jelenik meg. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. 9. A telepítő első párbeszédablakában kattintson az [Exit] gombra, majd vegye ki a CD-ROM lemezt a meghajtóból. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. Amikor TCP/IP-t használ, válasszon ki egy olyan nyomtatót, melynek IP címe megjelenik a [Csatlakozás] mezőben a SmartDeviceMonitor for Client telepítéséhez. Ha Windows NT 4.0 alatt nyomtat, akkor töltse le a gyártó honlapjáról a megfelelő illesztőprogramot. 16
17 Felkészülés a nyomtatásra A Gyors telepítés nem érhető el párhuzamos csatlakozás esetén, ha nincs kétirányú kommunikáció a nyomtató és a számítógép között. Lásd, 58. o. "Opcionális nyomtatóbeállítások" részletek a nyomtató és a számítógép közötti kétirányú kommunikációról. Ha USB csatlakozást használ, lásd 48. o. "Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével". 17
18 Felkészülés a nyomtatásra Csatlakozás módjának megerősítése A nyomtató a hálózati és helyi kapcsolatokat egyaránt támogatja. A nyomtatómeghajtó telepítése előtt ellenőrizze a nyomtató csatlakozási módját. A nyomtatómeghajtó telepítésekor kövesse a csatlakozási módnak megfelelő eljárást. Hálózati csatlakozás A nyomtató Windows nyomtatóportként és hálózati nyomtatóként egyaránt használható. A nyomtató Windows nyomtatóportként való használata A hálózati kapcsolat Etherneten, IEEE b-n keresztül valósítható meg. A rendelkezésre álló portokat a Windows operációs rendszer verziója és az alkalmazott csatlakozási mód együttesen határozza meg. Windows 95/98 Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Windows Me Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port 18
19 Felkészülés a nyomtatásra Windows 2000 Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Ethernet/IEEE b Standard TCP/IP LPR port Windows XP Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Ethernet/IEEE b Standard TCP/IP LPR port Windows Server 2003 Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Ethernet/IEEE b Standard TCP/IP LPR port Windows NT 4.0 Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port LPR port Az egyes porttípusok esetében a nyomtatómeghajtó telepítését lásd a példában. A SmartDeviceMonitor for Client port esetén, lásd 22. o. "A SmartDeviceMonitor Port használata". A Standard TCP/IP port esetén, lásd 34. o. "A standard TCP/IP Port használata". LPR port esetén, lásd 38. o.. Hálózati nyomtatóként történő használat A nyomtató használható Windows hálózati nyomtatóként, NetWare nyomtatószerverként vagy NetWare távoli nyomtatóként. IPv6 környezetben a Netware kiszolgálók nem használhatók. 19
20 Felkészülés a nyomtatásra Lásd a vonatkozó magyarázatokat, hogy a nyomtatóillesztő hogyan telepíthető az egyes hálózati nyomtatótípusokhoz. Windows hálózati nyomtató esetén, lásd 41. o. "Windows Hálózati nyomtató használata". NetWare nyomtatókiszolgáló és távoli nyomtató esetén, lásd 45. o. "NetWare nyomtatókiszolgáló/távoli nyomtató használata". Helyi csatlakozás A helyi kapcsolatok párhuzamos és USB csatlakozással hozhatók létre. A Windows operációs rendszer verziója határozza meg a rendelkezésre álló csatlakozási módokat. Windows 95: Párhuzamos csatlakozás Windows 98: Párhuzamos csatlakozás Windows Me: USB és párhuzamos csatlakozás Windows 2000: USB és párhuzamos csatlakozás Windows XP: USB és párhuzamos csatlakozás Windows Server 2003: USB és párhuzamos csatlakozás Windows NT 4.0: Párhuzamos csatlakozás Lásd a vonatkozó magyarázatokat, hogy a nyomtatóillesztő hogyan telepíthető az egyes csatlakozási módokhoz. USB csatlakozás esetén, lásd 48. o. "Nyomtatómeghajtó telepítéseusb segítségével". 20
21 Felkészülés a nyomtatásra Párhuzamos csatlakozás esetén, lásd 53. o. "Nyomtatás párhuzamos kapcsolattal". 21
22 Felkészülés a nyomtatásra A SmartDeviceMonitor Port használata DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése A SmartDeviceMonitor for Client telepítéséhez Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003, és Windows NT 4.0 alatt olyan felhasználói fiók szükséges, amely Nyomtató kezelési jogosultsággal rendelkezik. Adminisztrátorként jelentkezzen be. Telepítse a SmartDeviceMonitor for Clientet a nyomtatómeghajtó telepítése előtt a SmartDeviceMonitor for Client port használata esetén. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client] gombra. 5. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson a [Következő>] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 6. A többi alkalmazás bezárását kérő üzenet jelenik meg. Zárjon be minden alkalmazást, majd kattintson a [Következő >] gombra. 7. Kattintson az [Igen] gombra. 8. A DeskTopBinder Lite telepítő párbeszédablak jelenik meg, majd kattintson a [Következő >] gombra. 9. A szoftver licencszerződés megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédablakban. Miután átolvasta a tartalmát, kattintson a [Igen] gombra. 10. Kattintson a [Teljes telepítés] vagy [Egyedi telepítés] gombra. A [Teljes telepítés] minden szükséges alkalmazást telepít: DeskTopBinder Lite és SmartDeviceMonitor for Client. Az [Egyedi telepítés] a kiválasztott alkalmazásokat telepíti. 11. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat és a továbblépéshez kattintson a [Következő >] gombra. 12. A telepítés befejezése után válassza ki a számítógép újraindításának módját, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. 22
23 Felkészülés a nyomtatásra A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése(tcp/ip) A nyomtatóillesztő Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003 alá való telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki Nyomtatók kezelése jogosultsággal rendelkezik. Administrators (adminisztrátorok) vagy Power Users (kiemelt felhasználók) csoport tagjaként jelentkezzen be. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PCL/RPCS nyomtatóvezérlők] gombra. 5. A szoftver licencszerződés szövege megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a feltételeket], majd a[következő >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatóillesztőt a [Program kiválasztása] párbeszédpanelen. Számos nyomtatóillesztő közül választhat. 7. Kattintson a [Következő >] gombra. 8. Válassza ki a használni kívánt nyomtató típusát. A nyomtató neve a ['Nyomtató neve' beállítás módosítása] dobozban módosítható. 9. A nyomtató beállításainak megjelenítéséhez kattintson kétszer a nyomtatónévre. A [Megjegyzés:], [Meghajtó:], és [Port:] látható részletei az operációs rendszertől, a nyomtató típusától, és a porttól függenek. 10. Kattintson a [Port:], majd a [Hozzáad] gombra. 11. Kattintson a [SmartDeviceMonitor], majd az [OK] gombra. 12. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. Megjelenik a TCP/IP-t használó nyomtatók listája. 13. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a megjelenő számítógépekre csatlakozó nyomtatók válaszolnak az üzenetre. A listában nem szereplő nyomtató használatához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IP címét vagy nevét. 14. Ellenőrizze hogy a kiválasztott nyomtató portja megjelenik a [Port:] mezőben. 15. Állítsa be a felhasználói kódot, ha szükséges. Legfeljebb 8 numerikus karaktert adhat meg. Betűkarakterek és szimbólumok nem adhatók meg. 16. A nyomtató alapértelmezettként megadásához kattintson az [Alapértelmezett nyomtató] jelölőnégyzetre. 17. Kattintson a [Folytatás] gombra. A telepítés megkezdődik. 23
24 Felkészülés a nyomtatásra 18. A telepítés befejezése után válasszon a számítógép újraindítási lehetőségei közül, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. Windows 95/98/Me alatt, nem adhat egy jelenleg használatban lévő IPv4 címhez részben hasonlót. Például, ha a " " használatban van, a " xx" nem használható. Hasonlóan, ha a " " használatban van, a " " nem használható. Ez a SmartDeviceMonitor for Admin felhasználó számára lehetővé teszi, hogy megjelenítse és ellenőrizze a statisztikákat, hogy az egyes felhasználók hány lapot nyomtatnak. Részleteket lásd, SmartDeviceMonitor for Admin Súgó. Egy üzenet jelenik meg ha a jelenleginél újabb nyomtatóvezérlő van telepítve. Ebben az esetben nem telepíthet az automatikus indítás segítségével. Ha még mindíg szeretné telepíteni a meghajtóprogramot, használja a [Nyomtató hozzásadása] lehetőséget. Lásd 57. o. "Ha üzenet jelenik meg telepítés közben". PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (IPP) A nyomtatóillesztő Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003 alá való telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki Nyomtatók kezelése jogosultsággal rendelkezik. Administrators (adminisztrátorok) vagy Power User (kiemelt felhasználók) csoport tagjaként jelentkezzen be. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PCL/RPCS nyomtatóvezérlők] gombra. 5. A szoftver licencszerződés szövege megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a feltételeket], majd a[következő >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatóillesztőt a [Program kiválasztása] párbeszédpanelen. Számos nyomtatóillesztő közül választhat. 7. Válassza ki a használni kívánt nyomtató típusát. A nyomtató neve a ['Nyomtató neve' beállítás módosítása] dobozban módosítható. 8. A nyomtató beállításainak megjelenítéséhez kattintson kétszer a nyomtatónévre. A [Megjegyzés:], [Meghajtó:], és [Port:] részletei az operációs rendszer, a nyomtató típusának, és a port függvényében változhat. 9. Kattintson a [Port:], majd a [Hozzáad] gombra. 10. Kattintson a [SmartDeviceMonitor], majd az [OK] gombra. 11. Kattintson az [IPP] gombra. 24
25 Felkészülés a nyomtatásra 12. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a " address/printer" sort nyomtatócímként. Szerveroldali hitelesítés esetén, az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll), írja be a " address/printer" címet (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IPv4 cím: ) A "http: //printer's address/ipp" címet is beírhatja a nyomtató címeként. Ha Firefox vagy Netscape böngészőt használ Windows XP SP 2 vagy Windows Server 2003, alatt, az IPv6 címet "http: // IPv6 printer's address/printer" címként is beírhatja. 13. A [IPP Portnév] mezőbe írja be a nyomtatót azonosító nevet. A jelenleg használatban lévő portoktól eltérő nevet válasszon. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 14. A szükséges beállításokat a [Részletes beállítások] gombra kattintva végezheti el. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 15. Kattintson az [OK] gombra. 16. Ellenőrizze hogy a kiválasztott nyomtató portja megjelenik a [Port:] mezőben. 17. Állítsa be a felhasználói kódot, ha szükséges. Legfeljebb 8 numerikus karaktert használhat. Betűkarakterek és szimbólumok nem adhatók meg. 18. A nyomtató alapértelmezettként megadásához kattintson az [Alapértelmezett nyomtató] jelölőnégyzetre. 19. Kattintson a [Folytatás] gombra. A telepítés megkezdődik. 20. A telepítés befejezése után válasszon a számítógép újraindítási lehetőségei közül, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. Ez a SmartDeviceMonitor for Admin felhasználó számára lehetővé teszi, hogy megjelenítse és ellenőrizze a statisztikákat, hogy az egyes felhasználók hány lapot nyomtatnak. Részleteket lásd, SmartDeviceMonitor for Admin Súgó. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. Egy üzenet jelzi, ha a telepített nyomtatómeghajtó programnál újabb változat van telepítve. Ebben az esetben az autpmatikus indítással nem telepítheti a nyomtatómeghajtót. Ha még mindíg szeretné telepíteni a nyomtatómeghajtót, használja a [Nyomtató hozzáadása] lehetőséget. Lásd 57. o. "Ha üzenet jelenik meg telepítés közben". PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - TCP/IP) 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 25
26 Felkészülés a nyomtatásra 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Következő >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató], majd a [Következő >] gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel, amelyben kiválaszthatja a nyomtató gyártóját és típusát. 7. Válassza ki a nyomtató nevét, amelyhez meghajtóprogramot kíván telepíteni, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 8. Az [Elérhető portok:] ablakban, kattintson a [Nyomtatóport], majd a [Tovább >] gombra. 9. Ha szükséges módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Következő >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 10. Jelölje be, hogy kíván-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Befejezés] gombra. 11. A [Start] menüben, válassza a [Beállítások] lehetőséget, majd kattintson a [Nyomtatók] gombra. A [Nyomtatók] ablak jelenik meg. 12. Kattintson a használni kívánt nyomtató ikonjára. A [Fájl] menüben, kattintson a [Tulajdonságok] lehetőségre. 13. A [Részletek] fülön, kattintson a [Port hozzáadása ] gombra. 14. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] lehetőségre az [Egyéb] listában, majd az [OK] gombra. 15. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. Megjelenik a TCP/IP-t használó nyomtatók listája. 16. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a számítógép kérésére válaszoló nyomtatók jelennek meg. A listában nem szereplő nyomtató kiválaszásához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IPv4 címét vagy nevét. Nem adhat gey már használt IPv4 címhez vagy annak egy részéhez haszonló címet. Például, ha a " " használatban van, a " xx" nem használható. Akárcsak, ha a " " használatban van, a " " nem használható. 17. Kattintson az [OK] gombra. 18. Ellenőrizze, hogy a kiválasztott port ki van jelölve a [Nyomtatás a következő portra:], majd kattintson az [OK] gombra. 19. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A Felhasználói kód a nyomtató beállítása után állítható be. A Felhasználói kód bővebb információit lásd a nyomtatómeghajtó súgójában. 26
27 Felkészülés a nyomtatásra PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows 95/98/Me - IPP) IPv6 nem használható Windows 95/98/Me alatt. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Következő >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató], majd a [Következő >] gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel, amelyben kiválaszthatja a nyomtató gyártóját és típusát. 7. Válassza ki a nyomtató nevét, amelyhez meghajtóprogramot kíván telepíteni, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 8. Az [Elérhető portok:] dobozban, kattintson a [Nyomtatóport] lehetőségre, majd a [Tovább >] gombra. 9. Ha szükséges módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Következő >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 10. Jelölje be, hogy kíván-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Befejezés] gombra. 11. A [Start] menüben, válassza a [Beállítások] lehetőséget, majd kattintson a [Nyomtatók] gombra. A [Nyomtatók] ablak jelenik meg. 12. Kattintson a használni kívánt nyomtató ikonjára. A [Fájl] menüben, kattintson a [Tulajdonságok] lehetőségre. 13. A [Részletek] fülön, kattintson a [Port hozzáadása ] gombra. 14. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] lehetőségre az Egyéb listában, majd az [OK] gombra. 15. Kattintson az [IPP] gombra. 16. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a " address)/printer" sort, a nyomtató címeként. Szerveroldali hitelesítés esetén az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll) írja be a " address)/printer" sort (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IP-cím: ) A nyomtató címeként beírhatja a " address)/ipp" sort. 17. A [IPP Portnév] mezőbe írja be a nyomtatót azonosító nevet. A jelenleg használatban lévő portoktól eltérő nevet válasszon. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 27
28 Felkészülés a nyomtatásra 18. A szükséges beállításokat a [Részletes beállítások] gombra kattintva végezheti el. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 19. Kattintson az [OK] gombra. 20. Ellenőrizze, hogy a kiválasztott port ki van jelölve a [Nyomtatás a következő portra:], majd kattintson az [OK] gombra. 21. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows TCP/IP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Következő >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató], majd a [Következő >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] lehetőségre, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. Megjelenik a TCP/IP-t használó nyomtatók listája. 10. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a számítógép kérésére válaszoló nyomtatók jelennek meg. A listában nem szereplő nyomtató kiválaszásához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IPv4 címét vagy nevét. 11. Ellenőrizze hogy a nyomtató nevének megfelelő meghajtó van kiválasztva, majd kattintson a [Következő >] gombra. 12. Ha szükséges módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Következő >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 13. Állítsa be hogy meg szeretné-e osztani a nyomtatót, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 14. Állítsa be hogy szeretne-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Következő >] gombra. 28
29 Felkészülés a nyomtatásra 15. Kattintson a [Befejezés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows IPP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. IPv6 nem használható Windows 2000 alatt. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Következő >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató csatlakozik a számítógéphez] lehetőségre, majd a [Tovább >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor] lehetőségre, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson az [IPP] gombra. 10. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a " address)/printer" sort, a nyomtató címeként. Szerveroldali hitelesítés esetén az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll) írja be a " address)/printer" sort (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IP-cím: ) A nyomtató címeként beírhatja a " address)/ipp" sort. 11. A [IPP Portnév] részhez írja be a nyomtató nevét. Használjon a jelenlegi portok nevétől eltérő nevet. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 12. A szükséges beállításokat a [Részletes beállítások] gombra kattintva végezheti el. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 29
30 Felkészülés a nyomtatásra 13. Kattintson az [OK] gombra. 14. Ellenőrizze hogy a nyomtató nevének megfelelő meghajtó van kiválasztva, majd kattintson a [Következő >] gombra. 15. Ha szükséges módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Következő >] gombra. 16. Kattintson a [Következő >] gombra. 17. Állítsa be hogy szeretne-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Következő >] gombra. 18. Kattintson a [Befejezés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. A Felhasználói kód a nyomtató beállítása után állítható be. A Felhasználói kód bővebb információit lásd a nyomtatómeghajtó súgójában. PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server TCP/ IP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Következő >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató csatlakozik a számítógéphez] lehetőségre, majd a [Tovább >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] lehetőségre, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. A [TCP/IP] protokollt használó nyomtatók listája megjelenik. 10. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a számítógép kérésére válaszoló nyomtatók jelennek meg. A listában nem szereplő nyomtató kiválaszásához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IPv4 címét vagy nevét. 11. Ellenőrizze hogy a nyomtató nevének megfelelő meghajtó van kiválasztva, majd kattintson a [Következő >] gombra. 30
31 Felkészülés a nyomtatásra 12. Ha szükséges módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Következő >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 13. Állítsa be hogy szeretne-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Következő >] gombra. 14. Kattintson a [Befejezés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. PostScript 3 nyomtatómeghajtó telepítése (Windows XP, Windows Server IPP) A nyomtatómeghajtó telepítéséhez Adminisztrátori jogosultság szükséges. Olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki adminisztrátori jogosultsággal rendelkezik. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PostScript 3 Nyomtatómeghajtó] gombra. Nyomtató hozzáadása varázsló elindul. 5. Kattintson a [Következő >] gombra. 6. Kattintson a [Helyi nyomtató csatlakozik a számítógéphez] lehetőségre, majd a [Tovább >] gombra. 7. Kattintson az [Új port létrehozása:] lehetőségre. 8. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] lehetőségre, majd a [Tovább >] gombra. 9. Kattintson az [IPP] gombra. 10. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a " address)/printer" sort, a nyomtató címeként. Szerveroldali hitelesítés esetén az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll) írja be a " address)/printer" sort (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IP-cím: ) A nyomtató címeként beírhatja a " address)/ipp" sort. Ha Firefox vagy Netscape böngészőt használ Windows XP SP 2 vagy Windows Server 2003 alatt, az IPv6 címet " printer's address/printer" formában adja meg. 31
32 Felkészülés a nyomtatásra 11. A [IPP Portnév] mezőbe írja be a nyomtatót azonosító nevet. A jelenleg használatban lévő portoktól eltérő nevet válasszon. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 12. A [Részletes beállítások] lehetőségnél állíthatja be a szükséges értékeket. A beállításról bővebben, lásd SmartDeviceMonitor for Client Súgó. 13. Kattintson az [OK] gombra. 14. Ellenőrizze, hogy a telepíteni kívánt nyomtató van kiválasztva, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 15. Ha szükséges módosítsa a nyomtató nevét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. A nyomtató alapértelmezettként beállításához kattintson az [Igen] jelölőnégyzetre. 16. Állítsa be hogy szeretne-e tesztoldalt nyomtatni, majd kattintson a [Következő >] gombra. 17. Kattintson a [Befejezés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A nyomtatómeghajtó a kiválasztott nyelven kerül telepítésre. Az angol nyelvű nyomtatóvezérlő lesz telepítve, ha a következő nyelvek egyike van kiválasztva Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi. A Felhasználói kód a nyomtatómeghajtó telepítése után állítható be. A felhasználói kódokról, lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. ASmartDeviceMonitor for Clientportbeállításainak módosítása Kövesse az alábbi lépéseket a SmartDeviceMonitor for Client beállításainak, így például a TCP/IP időtúllépés, átirányítás/párhuzamos nyomtatás és a nyomtatócsoportok módosításához. Windows 95/98: 1. Nyissa meg a [Nyomtatók] ablakot a [Start] menüből. 2. A [Nyomtatók] ablakban, kattintson a használni kívánt nyomtató ikonjára. A [Fájl] menüben kattintson a [Tulajdonságok] lehetőségre. 3. Kattintson a [Részletek] fülre, majd a [Port beállítások...] lehetőségre. A [Port beállítások] párbeszédablak megjelenik. Windows 2000/Windows NT 4.0: 1. Nyissa meg a [Nyomtatók] ablakot a [Start] menüből. 2. A [Nyomtatók] ablakban, kattintson a használni kívánt nyomtató ikonjára. A [Fájl] menüben kattintson a [Tulajdonságok] lehetőségre. 3. A [Portok] fülön kattintson a [Port beállítások...] lehetőségre. A [Port beállítások] párbeszédablak megjelenik. 32
33 Felkészülés a nyomtatásra Windows XP, Windows Server 2003: 1. Nyissa meg a [Nyomtatók és Faxok] ablakot a [Start] menüből. A [Nyomtatók és Faxok] ablak megjelenik. 2. Kattintson a használni kívánt nyomtató ikonjára. A [Fájl] menüben kattintson a [Tulajdonságok] lehetőségre. A nyomtató tulajdonságai megjelennek. 3. Kattintson a [Portok] fülre, majd a [Port beállítása...] lehetőségre. A [Port beállítások] párbeszédablak megjelenik. A TCP/IP esetében, az időtúllépési beállítások konfigurálhatóak. A felhasználói, proxy és időtúllépési beállítások az IPP esetében konfigurálhatóak. Amennyiben az [Átirányított/Párhuzamos nyomtatás] lapon beállítások nem állnak rendelkezésre, kövesse az alábbi lépéseket. 1. Kattintson a [Mégsem] gombra a [Port beállítás:] párbeszédablakban. 2. Indítsa el a SmartDeviceMonitor for Client programot, majd jobb egérgombbal kattintson a SmartDeviceMonitor for Client ikonra a tálcán. 3. Válassza a [Tulajdonságok] lehetőséget, majd kattintson a [Kiterjesztett tulajdonság beállítások ] lehetőségre. 4. Válassza a [Átirányított/párhuzamos nyomtatás minden portra ] jelölőnégyzetet. 5. Kattintson az [OK] gombra a [softkeypc>kiterjesztett tulajdonság beállítások] párbeszédpanel bezárásához. A beállításokkal kapcsolatos további tudnivalókat lásd a SmartDeviceMonitor for Client Súgójában. 33
34 Felkészülés a nyomtatásra A standard TCP/IP Port használata A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése A nyomtatóillesztő Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003 alá való telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki Nyomtatók kezelése jogosultsággal rendelkezik. Administrators (adminisztrátorok) vagy Power User (kiemelt felhasználók) csoport tagjaként jelentkezzen be. IPv6 környezetben nem használhatja a standard TCP/IP portot. Használja a SmartDeviceMonitor portot. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PCL/RPCS nyomtatóvezérlők] gombra. 5. A szoftver licencszerződés szövege megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a feltételeket], majd a[következő >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatóillesztőt a [Program kiválasztása] párbeszédpanelen. Számos nyomtatóillesztő közül választhat. 7. Kattintson a [Következő >] gombra. 8. Válassza ki a használni kívánt nyomtató típusát. A nyomtató neve a ['Nyomtató neve' beállítás módosítása] dobozban módosítható. 9. A nyomtató beállításainak megjelenítéséhez kattintson kétszer a nyomtatónévre. A [Megjegyzés:], [Meghajtó:], és [Port:] részletei az operációs rendszer, a nyomtató típusának, és a port függvényében változhat. 10. Kattintson a [Port:], majd a [Hozzáad] gombra. 11. Kattintson a [Standard TCP/IP Port], majd az [OK] gombra. Állítsa be a Standard TCP/IP port beállításait, majd ha a [Standard TCP/IP Port] nem jelenik meg, nézze át a Windows Súgóját. 12. Kattintson a [Következő >] gombra a [Standard TCP/IP Nyomtatóport hozzáadása varázsló] párbeszédablakban. 13. Írja be a nyomtató nevét vagy IPv4 címét a [Nyomtató neve vagy IP címe] mezőbe. A [Port neve] szövegdoboz automatikusan megkapja a port nevét. Ezt igény szerint módosíthatja. Ha a készülékválasztó képernyő megjelenik, válassza "RICOH NetworkPrinter Driver C Model" lehetőséget. 14. Kattintson a [Következő >] gombra. 15. A [Standard TCP/IP Nyomtatóport hozzáadása varázsló] párbeszédablakban kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés megkezdése párbeszédpanel ismét megjelenik. 34
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 Hogyan használja a kézikönyvet...12 Szimbólumok...12 Az adott modell leírása...13 A gombok használata...14
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...12 A meghatározott modell leirása...13 Hogyan használja a kézikönyvet...14 Szimbólumok...14 Billentyűk
RészletesebbenKISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
RészletesebbenPrinter/Scanner Unit Type 3045. Nyomtató kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv
Printer/Scanner Unit Type 3045 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 Kezdeti lépések A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Nyomtatóbeállítások
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenCD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter
Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató
RészletesebbenSamsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
RészletesebbenCareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez
CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram
RészletesebbenWindows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
RészletesebbenNPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.
NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)
RészletesebbenNyomtató kezelési útmutató
Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Nyomtatóbeállítások A Dokumentum szerver használata A készülék funkciói
Részletesebben3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!
3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenSZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN 29 KÖRNYEZETBEN
SZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal A SZOFTVER TELEPÍTÉSE... ELŐTT 2 TELEPÍTÉS WINDOWS... KÖRNYEZETBEN 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH... KÖRNYEZETBEN 29 HIBAKERESÉS ÉS EGYÉB... HASZNOS INFORMÁCIÓK
RészletesebbenSzoftver-telepítési útmutató
Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.
RészletesebbenKezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei
Felhasználói kézikönyv Nyomtatókézikönyv 1 1 Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhetõ helyen. A biztonságos
RészletesebbenNyomtató kezelési útmutató
Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel A készülék funkciói
RészletesebbenSharpdesk SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 TÍPUS: Szoftvertelepítési útmutató
SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÍPUS: MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenMegjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak
Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.
RészletesebbenTelepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
RészletesebbenSDX Professional 1.0 Telepítési leírás
SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató
TÍPUS: MX-2300N MX-2700N SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató Tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy szükség esetén használni tudja. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
RészletesebbenSzoftver telepítési útmutató
Szoftver telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.
RészletesebbenA telepítési útmutató tartalma
1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO
RészletesebbenSZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER
TÍPUS: MX-2010U MX-2310U SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Tartsa
RészletesebbenPrinter/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek
Printer/Scanner Unit Type 2000 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek A készülék funkciói és beállításai
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenHálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek
Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Ha különböző operációs rendszert, vagy architektúrát használ szerverhez vagy klienshez, előfordulhat, hogy a kapcsolat nem működik megfelelően a kézikönyv
RészletesebbenInternetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt
Internetkonfigurációs követelmények Annak érdekében, hogy csatlakoztatni tudja a Hozzáférési Pontját a Hozzáférési Pont Kezelőhöz, a következő konfigurációs paramétereket kell beállítania a számítógépe
RészletesebbenPrinter/Scanner Unit Type 2027
Paper type: Wood Free 80g/m, Paper Thickness=100 µm // Pages in book=58 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 0 mm Printer/Scanner Unit Type 07 Felhasználói
Részletesebbentelepítési útmutató K&H Bank Zrt.
K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank
RészletesebbenNetis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
RészletesebbenHálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit.
Hálózati útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bevezetés A hálózati kábel csatlakoztatása a hálózathoz A készülék beállítása a hálózaton A Windows konfigurálása A nyomtató funkció használata A SmartNetMonitor for
RészletesebbenSZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................
RészletesebbenA SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS
Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
RészletesebbenAz MA-660 eszközillesztő program telepítése
1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,
RészletesebbenDI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert
RészletesebbenA SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS
Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan
RészletesebbenÁltalános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenA SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS
Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan
RészletesebbenNyomtató telepítése. 1. ábra Nyomtatók és faxok Nyomtató hozzáadása
Ha ki szeretnénk nyomtatni az elkészített dokumentumainkat, akkor a nyomtató vezérlőprogramját a számítógépre kell telepítenünk. Ezáltal a számítógép irányítani tudja a nyomtatót, érzékeli üzeneteit. A
RészletesebbenNetlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe
Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 8-as böngészőt. (Windows XP esetén: Start menü > Internet
RészletesebbenA Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy
Részletesebben1. DVNAV letöltése és telepítése
1. DVNAV letöltése és telepítése A Drén és Valner Szoftver Kft által készített DVNAV programmal lehetőség van a számlázó program által elkészített XML-ek NAV-hoz történő eljuttatására, majd a számlákról
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
Részletesebben3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül
Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató
SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
RészletesebbenImage Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv
Image Processor BarCode Service Áttekintés CIP-BarCode alkalmazás a Canon Image Processor programcsomag egyik tagja. A program feladata, hogy sokoldalú eszközt biztosítson képállományok dokumentumkezelési
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenPrinter Controller Type 1027
Printer Controller Type 107 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 1 A termék használata elõtt olvassa el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsa kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassa. A biztonság
RészletesebbenA nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra
Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.
RészletesebbenÁltalános nyomtató meghajtó útmutató
Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother
RészletesebbenA Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése
Telepítő fájl letöltése honlapunkról A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése A honlapunkon (www.novitax.hu) található telepítő fájlt (novitax2007-setup.exe) le kell tölteni a számítógép egy
RészletesebbenFITNESS SYSTEM Telepítési útmutató
FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató web: www.szakk.hu e-mail: info@szakk.hu Tartalomjegyzék: Első lépések:... 3 Licenc megállapodás... 3 Telepítési kulcs... 4 Felhasználói adatok... 5 Telepítő csomagok
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenWindows Vista Telepítési útmutató
Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
RészletesebbenHálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét.
Hálózati útmutató A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét. Bevezetés A kézikönyv a termék részletes működtetési leírását,
RészletesebbenEz a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenMicrosec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe
Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőt. (Start menü > Internet
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma
RészletesebbenTájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához
Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához (ver 1.1) A fejlesztés a KIOSZK - Komplex információs on-line szolgáltatások kialakítása - egységes rendszer
RészletesebbenNyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt
Hálózati útmutató 1 3 4 Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt Függelék A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet,
RészletesebbenALKALMAZÁSOK ISMERTETÉSE
SZE INFORMATIKAI KÉPZÉS 1 SZE SPECIFIKUS IT ISMERETEK ALKALMAZÁSOK ISMERTETÉSE A feladat megoldása során valamely Windows Operációs rendszer használata a javasolt. Ebben a feladatban a következőket fogjuk
RészletesebbenNyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt
Hálózati útmutató 1 3 4 Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt Függelék A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet,
RészletesebbenAz Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0
Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0 Az Ön letölthető fájl tartalmazza az Evolut Főkönyv 2013. program telepítőjét. A jelen leírás olyan telepítésre vonatkozik, amikor Ön
RészletesebbenA RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása
A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása TARTALOMJEGYZÉK 1. Minden felhasználó számára Bevezetés... 3 A kézikönyv használatáról... 3 Védjegyek... 4 Mi az a RICOH Smart
RészletesebbenC2000 Manager 1.02 Verzió Használati Utasítás
1 oldal TC3XYNT & C2000 C2000 Manager 1.02 Verzió Használati Utasítás 2 oldal TARTALOM 1. Fejezet - A Szoftver működése... 3 2. Fejezet - Virtuális COM Driver és C2000 Manager működési feltétele... 3 3.
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú, router
Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,
RészletesebbenM-Files Dokumentumkezelő telepítése
Az Jelen dokumentum a következő fejezetek tartalmazza: a szoftver telepítése az M-Files telepítő programmal; az irattár létrehozása, a felhasználók felvétele az M-Files Server Administrator (szerver) programmal;
RészletesebbenA készülék csatlakoztatása Szkennerbeállítások
Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A készülék csatlakoztatása Rendszerbeállítások Másolóbeállítások Faxbeállítások Nyomtatóbeállítások Szkennerbeállítások Címek és felhasználók
Részletesebben11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése
11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése Bevezetés Nyomtasd ki a laborgyakorlatot és oldd meg a feladatokat! Ezen a laborgyakorlaton hálózati kártyát fogunk telepíteni, ellenőrizzük a működését,
RészletesebbenEz a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
RészletesebbenAirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
RészletesebbenBluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv
A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs
RészletesebbenGyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához
Xerox WorkCentre M118/M118i Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához 701P42717 Az útmutató az alábbi témaköröket tartalmazza: A kijelző képernyőinek használata, 2. oldal Hálózat beállítása DHCP
RészletesebbenDWL-G650+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték
Ez a termék a következő operációs rendszereket támogatja: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se Előfeltételek Ellenőrizze a doboz tartalmát Ezek a DWL-G650+ dobozában található elemek: DWL-G650+
RészletesebbenÁltalános beállítások
Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A készülék csatlakoztatása Rendszerbeállítások Másolóbeállítások Faxbeállítások Nyomtatóbeállítások Szkennerbeállítások Címek és felhasználók
RészletesebbenAirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
RészletesebbenVisualBaker Telepítési útmutató
VisualBaker Telepítési útmutató Office Hungary Bt web: www.visualbaker.hu e-mail: info@visualbaker.hu Tartalomjegyzék: Telepítési útmutató... 1 Tartalomjegyzék:... 2 Első lépések:... 3 Telepítési kulcs...
RészletesebbenTelepítési útmutató. web: www.szakk.hu e-mail: info@szakk.hu
Telepítési útmutató web: www.szakk.hu e-mail: info@szakk.hu Tartalomjegyzék: Telepítési útmutató... 1 Tartalomjegyzék:... 2 Első lépések:... 3 Konzol oldal telepítése... 3 Licenc megállapodás... 3 Telepítési
Részletesebben1 Rendszerkövetelmények
1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),
RészletesebbenQL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Szoftver telepítési útmutató Magyar Verzió A Bevezetés Funkciók P-touch Editor Nyomtatóillesztőprogram Minden felhasználó számára lehetővé teszi egyedi címkék és komplex
RészletesebbenCIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén
CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által
RészletesebbenTovábbi részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató).
Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz XE3023HU0-2 Jelen útmutató a következőkhöz tartalmaz információkat: Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz (DHCP) a következő oldalon: 1 Gyorsútmutató a hálózati
RészletesebbenA Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS
A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenTelepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap
Telepítési útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése Vezérlőpult lap . A készülék beállítása 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3 89,6 0 50 5 80 Áramforrás
Részletesebben