Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
|
|
- Zsanett Fruzsina Csonkané
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 Hogyan használja a kézikönyvet...12 Szimbólumok...12 Az adott modell leírása...13 A gombok használata...14 Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés...18 Csatlakozás módjának megerősítése...20 Hálózati csatlakozás...20 Helyi kapcsolat...22 A SmartDeviceMonitor port használata...24 A DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése...24 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (TCP/IP)...24 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése(ipp)...26 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me - TCP/IP)...27 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me - IPP)...28 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows TCP/IP)...30 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows IPP)...31 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP)...32 A PostScript 3 nyomtató illesztőprogram telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP) A SmartDeviceMonitor for Client portbeállításainak módosítása...34 HU H G G _1.00 Copyright
2 A standard TCP/IP port használata...36 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...36 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows 2000)...37 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...38 Az LPR port használata...40 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...40 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...41 A PostScript 3 Printer Driver nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...42 Windows hálózati nyomtatóként történő használat...44 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...44 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows 95/98/Me)...45 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...46 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...47 használata NetWare nyomtatószerverként/távoli nyomtatóként...48 APostScript 3 nyomtatóillesztő program...49 Lapdobás...50 Fejléces lap...50 Nyomtatás a nyomtató visszaállítása után...50 IA nyomtatóillesztő program telepítése USB használatával...51 Windows Me - USB...51 Windows USB...52 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB...53 USB hibaelhárítás...54 Nyomtatás párhuzamos csatlakozással...56 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...56 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me)...57 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...57 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...58 Problémák a nyomtatóillesztő program CD-ROM-ról történő telepítésekor...60 Opcionális nyomtatóbeállítások...62 Kétirányú kommunikáció feltételei...62 Ha a Kétirányú kommunikáció nem engedélyezett...63 Memóriakapacitás és papírméret...64 A nyomtatóillesztő beállítása PCL - A Nyomtató tulajdonságok...67 Windows 95/98/Me - A nyomtatótulajdonságok elérése
3 Windows A nyomtatótulajdonságok elérése...68 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtatótulajdonságok elérése...69 Windows NT A nyomtatótulajdonságok elérése...70 RPCS - A Nyomtatótulajdonságok...73 Windows 95/98/Me - A nyomtatótulajdonságok elérése...73 Windows A nyomtatótulajdonságok elérése...74 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtatótulajdonságok elérése...75 Windows NT A nyomtatótulajdonságok elérése...77 PostScript 3 - Beállítások nyomtatáshoz...79 Windows 95/98/Me - A nyomtatótulajdonságok elérése...79 Windows A nyomtatótulajdonságok elérése...80 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtatótulajdonságok elérése...81 Windows NT A nyomtatótulajdonságok elérése...82 Mac OS - Beállítások nyomtatáshoz...84 Egyéb nyomtatási műveletek PDF fájl közvetlen nyomtatása...86 Nyomtatási mód...86 Parancsok használata...89 Jogosulatlan másolás elleni védelem...90 Az[Adatvédelem másolásnál]...90 A[Maszk típusa:]...91 Fontos megjegyzés...92 Próbanyomtatás...93 Az első példány nyomtatása...93 A maradék példányok kinyomtatása...94 Próbanyomtatás fájlok törlése...95 Bizalmas nyomtatás...97 Bizalmas nyomtatási fájl...97 Bizalmas fájl nyomtatása...98 Bizalmas nyomtatás fájlok...99 Tárolás nyomtatáshoz Tárolás nyomtatáshoz fájl a nyomtatóra Tárolás nyomtatáshoz fájl a nyomtatóra Tárolás nyomtatáshoz fájlok Tárolt nyomtatás Tárolt nyomtatás fájl nyomtatása Tárolt nyomtatás fájl
4 Tárolt nyomtatás fájlok Lapdobás Nyomtatás a kiválasztott adagolóból Nyomtatási munka törlése Windows - Nyomtatási munka törlése Mac OS - Nyomtatási munka törlése A hibanapló ellenőrzése Szétválogatás Várakozási sor nyomtatása Sorba állított nyomtatás beállítása A várakozási sorba rendezett feladatok megtekintése vagy törése a Web Image Monitor segítségével Fedőlap Köztes lapok Egyedi névvel ellátott papírtípusok használata A használható felhasználói papírtípusok Nevek rögzítése Papírtípusok A Felhasználói papírtípusok az adagolókban Nyomtatás regisztrált Papírtípusok A nyomtató beállítása a kezelőpanel használatával Menülista Papírbemenet menü Módosítás: Papírbemenet menü A Papírbemenet menü paramáterei Lista/tesztnyomtatás menü Egy konfigurációs oldal nyomtatása A konfigurációs oldal magyarázata A Lista/tesztnyomtatás menü paraméterei Karbantartás menü Módosítás: Karbantartás menü A Karbantartás menü paraméterei Rendszer menü Módosítás: Rendszer menü A Rendszer menü paraméterei Host interfész menü A Host interfész menü módosítása A Host interfész menü paraméterei
5 PCL menü Módosítás: PCL menü A PCL menü paraméterei PS menü Módosítás: PS menü A PS menü paraméterei PDF menü Beállítás módosítása: PDF menü A PDF menü paraméterei Nyelv menü A Nyelv menü módosítása Nyelv menü paraméterei A nyomtató monitorozása és konfigurálása A Web Image Monitor használata Kezdőlap megjelenítése A menüről és módokról Hozzáférés Adminisztrátor módban A Web Image Monitor súgó megjelenítése A SmartDeviceMonitor for Admin használata A SmartDeviceMonitor for Admin telepítése A hálózati interfészkártya beállításainak megváltoztatása A nyomtató kezelõpaneljén lévõ menük zárolása A papírtípus módosítása A felhasználói információk kezelése Az új felhasználók által alkalmazható funkciók beállítása Az energiatakarékos mód konfigurálása Jelszó beállítása A nyomtató állapotának ellenőrzése Nevek és megjegyzések módosítása Megtekintés és eltávolítás - Sorbaállított Nyomtatás A SmartDeviceMonitor for Client használata Nyomtatófigyelő A Nyomtató státusz ellenőrzése IPP és SmartDeviceMonitor for Client együttes használatakor Nyomtatóállapot en keresztül való értesítés Automatikus értesítés értesítés kérésre
6 Levelezési hitelesítés értesítés kérésre Távoli karbantartás telnet segítségével A telnet használata access autonet bonjour(rendezvous) devicename dhcp diprint dns domainname help hostname ifconfig info ipp ipv lpr netware passwd pathmtu prnlog route set show slp smb snmp sntp spoolsw ssdp ssh status syslog upnp web
7 wiconfig wins SNMP Nyomtatóinformácók lekérdezése a hálózatról Aktuális nyomtatóállapot Nyomtató konfiguráció A megjelenített információ jelentése Nyomtatási munka információ Nyomtatási napló információ A hálózati interfészkártya beállítása Üzenetlista A rendszernapló információi A nyomtatószerver használata A nyomtatószerver előkészítése Nyomtatási jelentés a SmartDeviceMonitor for Client-en keresztül NetWare használata Nyomtatószerverként való beállítás (NetWare 3.x) Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5) Pure IP használata NetWare 5/5.1 vagy 6/6.5 környezetben Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 3.x) Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5) Speciális műveletek Windows alatt Fájlok nyomtatása közvetlenül Windows alól Beállítás Egy gazdaszámítógép nevének használata IPv4 cím helyett Nyomtatási parancsok A Mac OS konfigurálása Mac OS Telepítés - PostScript 3 nyomtatómeghajtó és PPD fájl PPD Fájlok beállítása USB használata Beállítási lehetőségek Az Adobe Type Manager Képernyő betűtípusok telepítése EtherTalk módosítás Mac OS X
8 A PPD fájlok telepítése PPD Fájlok beállítása Beállítási lehetőségek USB használata Bonjour Bonjour (Rendezvous) EtherTalk módosítás A nyomtató konfigurálása A PostScript Munka típusa Felhasználói kód Paper Size Papírhoz igazítás Papírforrás (Papíradagolás) Resolution Tájolás felülírása Kétoldalas nyomtatás Festéktakarékosság Szétválogatás Paper Type Image Smoothing Árnyalás Printer Utility for Mac Telepítés - Printer Utility for Mac SIndítás - Printer Utility for Mac Printer Utility for Mac Funkciók Függelék Szoftverek és segédprogramok a CD-n A nyomtatóhoz tartozó nyomtatóillesztő programok SmartDeviceMonitor for Admin DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client Védelem titkosítással SSL (Secure Sockets Layer) titkosítás Az SSL (Secure Sockets Layer) felhasználói beállításai Az SSL / TLS titkosítási mód beállítása SNMPv3 titkosítás Hálózati használat során ajánlott intézkedések Dial-Up útválasztó csatlakoztatása a hálózathoz
9 DHCP használata A WINS szerver beállítása A Dinamikus DNS funkció használata A Font Manager 2000 telepítése Adobe PageMaker 6.0, 6.5, vagy 7.0 verzió használata Windows Terminal Service/MetaFrame Működési környezet Támogatott nyomtatóvezérlők Korlátozások Szerzői jogi információk a telepített alkalmazásokkal kapcsolatban expat JPEG LIBRARY NetBSD Samba(Ver ) RSA BSAFE TÁRGYMUTATÓ
10 Olvassa el ezt először Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 Hogyan használja a kézikönyvet...12 Szimbólumok...12 Az adott modell leírása...13 A gombok használata...14 G _1.00 Copyright
11 Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek Az egyes funkciók a kézikönyv megfelelő részében találhatóak. Biztonsági tudnivalók A készülék biztonságos használatáról találhat benne információkat. A sérülések és a készülék meghibásodásának elkerülése érdekében olvassa el ezeket. Gyors telepítési útmutató A nyomtató dobozból való kivételére, számítógéphez való csatlakoztatására és az illesztőprogram telepítésére vonatkozó utasításokat tartalmazza. Hardver útmutató A használható papírtípusokról, a telepítési lehetőségekről, a fogyóeszközök cseréjéről, a papírelakadások és hibaüzenetek kezeléséről tartalmaz információkat. Szoftver útmutató (ez a kézikönyv) A készülék hálózati környezetben történő használatával, a szoftver beállításával és a biztonsági funkciók használatával kapcsolatos információkat tartalmazza. 11
12 Olvassa el ezt először Hogyan használja a kézikönyvet Szimbólumok A kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használtuk: Ez a szimbólum az olyan potenciálisan veszélyes helyzeteket jelöli, amelyeknél a szimbólum alatti utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Figyelmesen olvassa el a jelölés alatti, és a Biztonsági tudnivalók utasításokat. Ez a szimbólum az olyan potenciálisan veszélyes helyzeteket jelöli, amelyeknél a szimbólum alatti utasítások be nem tartása könnyebb vagy közepesen súlyos sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Figyelmesen olvassa el a szimbólum alatti, és a Biztonsági tudnivalók utasításokat. *A fenti megállapítások az Ön testi épségének megóvását szolgálják. Ha ezt az utasítást nem követi, a papír begyűrődhet, az eredeti megsérülhet vagy adatvesztést okozhat. Feltétlenül olvassa el! Ez a szimbólum olyan működtetési óvintézkedéseket, vagy műveleteket jelöl amelyeket rendellenes működés esetén kell elvégezni. Ez a szimbólum hivatkozást jelöl. [ ] A készülék kijelzőjén megjelenő billentyűket jelöli. A számítógép kijelzőjén megjelenő billentyűket és gombokat jelöli. [ ] A készülék kezelőpaneljébe épített billentyűket jelöli. A számítógép billentyűzetének gombjait jelöli. 12
13 Olvassa el ezt először Az adott modell leírása A kézikönyvben a meghatározott modellek esetében a következő elemekről találhat magyarázatot. Ez a magyarázat a V feszültségen működő modellre vonatkozik. Olvassa el ha ezt a modellt vásárolta. Ez a magyarázat a 120 V nyomtatómodellre vonatkozik. Olvassa el ha ezt a modellt vásárolta. A készüléket az ábrán látható módon, a nyomtató belsejében található címke segítségével azonosíthatja. AUB067S 13
14 Olvassa el ezt először A gombok használata Ez a rész a kijelző kiinduló képernyőjén elvégezhető beállításokat ismerteti. AUB035S 1. Képernyő Megjeleníti a nyomtató aktuális állapotát és hibaüzeneteit. 2. Bekapcs. Ez a lámpa folyamatosan világít, ha a készülék be van kapcsolva. Nem világít, ha a nyomtató ki van kapcsolva vagy energiatakarékos üzemmódban van. 3. Riasztás lámpa Nyomtatóhiba esetén villog vagy világít. A kijelzőn megjelenik egy hibaüzenet. 4. Adatbev. lámpa Villog, ha a nyomtató adatot fogad a számítógéptől. Villog, ha a nyomtató adatot fogad a számítógéptől. 5. [Online] gomb A gomb megnyomásával válthat a készülék online vagy offline állapota között. 6. [Munkatörlés] gomb Ha a nyomtató online állapotban van, bármely folyamatban lévő feladatot törölheti a gomb megnyomásával. Lásd 110. o. "Nyomtatási munka törlése". 7. [Lapdobás] gomb Ha a nyomtató offline állapotban van, a nyomtató bemeneti pufferében lévő összes adat kinyomtatásához nyomja meg ezt a gombot. Ez csak a nyomtató online állapotában lehetséges. 8. [Menü] gomb A nyomtató jelenlegi beállításainak ellenőrzéséhez és módosításához nyomja meg ezt a gombot. 9. [Kilépés] gomb Ha vissza szeretne térni a kijelző előző állapotához, nyomja meg ezt a gombot. 14
15 Olvassa el ezt először 10. [ Enter] gomb Ha vissza szeretne térni a kijelző előző állapotához, nyomja meg ezt a gombot. Ezzel a gombbal törölheti a hibásan bevitt adatokat. 11. [ ] [ ] gombok Beállítás alatt a kijelzett érték növelésére és csökkentésére használható. Gyors görgetéshez tartsa lenyomva, így tízesével növelheti vagy csökkentheti az értékeket. 15
16 Felkészülés a nyomtatásra Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés...18 Csatlakozás módjának megerősítése...20 Hálózati csatlakozás...20 Helyi kapcsolat...22 A SmartDeviceMonitor port használata...24 A DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése...24 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (TCP/IP)...24 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése(ipp)...26 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me - TCP/IP)...27 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me - IPP)...28 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows TCP/IP)...30 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows IPP)...31 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP)...32 A PostScript 3 nyomtató illesztőprogram telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP) A SmartDeviceMonitor for Client portbeállításainak módosítása...34 A standard TCP/IP port használata...36 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...36 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows 2000)...37 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...38 Az LPR port használata...40 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...40 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...41 A PostScript 3 Printer Driver nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...42 Windows hálózati nyomtatóként történő használat...44 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...44 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows 95/98/Me)...45 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...46 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...47 használata NetWare nyomtatószerverként/távoli nyomtatóként...48 APostScript 3 nyomtatóillesztő program...49 Lapdobás...50 Fejléces lap...50 Nyomtatás a nyomtató visszaállítása után...50 G _1.00 Copyright
17 Felkészülés a nyomtatásra IA nyomtatóillesztő program telepítése USB használatával...51 Windows Me - USB...51 Windows USB...52 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB...53 USB hibaelhárítás...54 Nyomtatás párhuzamos csatlakozással...56 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...56 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me)...57 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...57 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...58 Problémák a nyomtatóillesztő program CD-ROM-ról történő telepítésekor...60 Opcionális nyomtatóbeállítások...62 Kétirányú kommunikáció feltételei...62 Ha a Kétirányú kommunikáció nem engedélyezett...63 Memóriakapacitás és papírméret
18 Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés A Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003/2003 R2 felhasználói a mellékelt CD-lemez segítségével egyszerűen telepíthetik a szoftvert. Gyors telepítés beállítja a TCP/IP portot és telepíti a DeskTopBinder alkalmazást, valamint a PCL és/vagy RPCS meghajtót. A nyomtatómeghajtó Windows 2000/XP Professional és Windows Server 2003/2003 R2 alá való telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki Nyomtatók kezelése jogosultsággal rendelkezik. Adminisztrátorként jelentkezzen be. A Quick Install (Gyors telepítés) nem elérhető, ha ezt a nyomtatót USB csatlakozással használja. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [Gyors telepítés] gombra. A szoftverlicenc-szerződés szövege megjelenik a licencszerződés párbeszédpanelen. 5. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót a [Nyomtató kiválasztása] párbeszédpanelen. A TCP/IP-n keresztüli hálózati kapcsolathoz azt a nyomtatót válassza, amelynek az IP címe megjelenik a [Csatlakozás] mezőben. Párhuzamos kapcsolat esetén azt a nyomtatót válassza, amelyiknek a nyomtatóportja megjelenik a [Csatlakozás] mezőben. 7. Kattinson a [Telepítés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. 8. Kattintson a [Befejezés] gombra. Előfordulhat, hogy a számítógép újraindítására vonatkozó üzenet jelenik meg. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. 9. A telepítő első párbeszédablakában kattintson az [Exit] (Kilépés) gombra, majd vegye ki a CD- ROM lemezt a meghajtóból. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. Amikor TCP/IP-t használ, válasszon ki egy olyan nyomtatót, melynek IP címe megjelenik a [Csatlakozás] mezőben a SmartDeviceMonitor for Client telepítéséhez. Ha Windows NT 4.0 alatt nyomtat, akkor töltse le a gyártó honlapjáról a megfelelő illesztőprogramot. A Gyors telepítés nem érhető el ha párhuzamos csatlakoztatással nincs kétirányú kommunikáció biztosítva a nyomtató és a számítógép között. 18
19 Felkészülés a nyomtatásra 62. o. "Opcionális nyomtatóbeállítások" 51. o. "IA nyomtatóillesztő program telepítése USB használatával" 19
20 Felkészülés a nyomtatásra Csatlakozás módjának megerősítése A nyomtató a hálózati és helyi kapcsolatokat egyaránt támogatja. A nyomtatómeghajtó telepítése előtt ellenőrizze a nyomtató csatlakozási módját. A nyomtatómeghajtó telepítésekor kövesse a csatlakozási módnak megfelelő eljárást. Hálózati csatlakozás A nyomtató Windows nyomtatóportként és hálózati nyomtatóként egyaránt használható. A nyomtató Windows nyomtatóportként való használata A hálózati kapcsolat Etherneten, IEEE b-n keresztül valósítható meg. A rendelkezésre álló portokat a Windows operációs rendszer verziója és az alkalmazott csatlakozási mód együttesen határozza meg. SmartDeviceMonitor for Client -TCP/IP -IPP SmartDeviceMonitor for Client -TCP/IP -IPP Standard TCP/IP LPR SmartDeviceMonitor for Client -TCP/IP -IPP Standard TCP/IP LPR SmartDeviceMonitor for Client -TCP/IP -IPP LPR Windows 95/98/Me Windows 2000 Windows XP/ Server 2003/2003 R2 Windows NT 4.0 ZZZ500S Windows 95/98 Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Windows Me Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port 20
21 Felkészülés a nyomtatásra Windows 2000 Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Standard TCP/IP port LPR port Windows XP Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Standard TCP/IP port LPR port Windows Server 2003/2003 R2 Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Standard TCP/IP port LPR port Windows NT 4.0 Ethernet/IEEE b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port LPR port 24. o. "A SmartDeviceMonitor port használata " 36. o. "A standard TCP/IP port használata" 40. o. "Az LPR port használata" Hálózati nyomtatóként történő használat A nyomtató használható Windows hálózati nyomtatóként, NetWare nyomtatószerverként vagy NetWare távoli nyomtatóként. IPv6 környezetben a Netware kiszolgálók nem használhatók. 21
22 Felkészülés a nyomtatásra Windows 2000/XP Windows Server 2003/2003 R2 Windows NT 4.0 Print Server NetWare Print Server NetWare File Server Windows 95/98/Me Windows 2000 Windows XP/ Server 2003/2003 R2 Windows NT 4.0 ZZZ501S Lásd a vonatkozó magyarázatokat, hogy a nyomtatóillesztő hogyan telepíthető az egyes hálózati nyomtatótípusokhoz. 44. o. "Windows hálózati nyomtatóként történő használat" 48. o. "használata NetWare nyomtatószerverként/távoli nyomtatóként" Helyi kapcsolat A helyi kapcsolatok párhuzamos és USB csatlakozással hozhatók létre. A Windows operációs rendszer verziója határozza meg a rendelkezésre álló csatlakozási módokat. Windows 95: Párhuzamos csatlakozás Windows 98: Párhuzamos csatlakozás Windows Me: USB és párhuzamos csatlakozás Windows 2000: USB és párhuzamos csatlakozás Windows XP: USB és párhuzamos csatlakozás Windows Server 2003/2003 R2: USB és párhuzamos csatlakozás Windows NT 4.0: Párhuzamos csatlakozás 22
23 Felkészülés a nyomtatásra Lásd a vonatkozó magyarázatokat, hogy a nyomtatóillesztő hogyan telepíthető az egyes csatlakozási módokhoz. 51. o. "IA nyomtatóillesztő program telepítése USB használatával" 56. o. "Nyomtatás párhuzamos csatlakozással " 23
24 Felkészülés a nyomtatásra A SmartDeviceMonitor port használata A DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése A SmartDeviceMonitor for Client telepítéséhez Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003/2003 R2 és Windows NT 4.0 alatt olyan felhasználói fiók szükséges, amely Nyomtató kezelési jogosultsággal rendelkezik. Adminisztrátorként jelentkezzen be. Telepítse a SmartDeviceMonitor for Clientet a nyomtatómeghajtó telepítése előtt a SmartDeviceMonitor for Client port használata esetén. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client] gombra. 5. A DeskTopBinder Lite Telepítő párbeszédablak jelenik meg, majd kattintson a [Következő >] gombra. 6. A szoftver licencszerződés megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédablakban. Miután átolvasta a tartalmát, kattintson a [Igen] gombra. 7. Kattintson a [Teljes telepítés] vagy [Egyéni telepítés] gombra. A [Teljes telepítés] minden szükséges alkalmazást telepít: DeskTopBinder Lite és SmartDeviceMonitor for Client. Az [Egyéni telepítés] a kiválasztott alkalmazásokat telepíti. 8. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat és a továbblépéshez kattintson a [Következő >] gombra. 9. A telepítés befejezése után válassza ki a számítógép újraindításának módját, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (TCP/IP) A nyomtatómeghajtó Windows 2000/XP Professional és Windows Server 2003/2003 R2 alatti telepítéséhez Nyomtatókezelési jogosultság szükséges. Ezért az Adminisztrátorok vagy Kiemelt felhasználók csoport tagjaként jelentkezzen be. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 24
25 Felkészülés a nyomtatásra 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PCL/RPCS nyomtatóvezérlők] gombra. 5. A szoftver licencszerződés szövege megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatóillesztőt a [Program kiválasztása] párbeszédpanelen. Számos nyomtatóillesztő közül választhat. 7. Kattintson a [Tovább >] gombra. 8. Válassza ki a használni kívánt nyomtató típusát. A nyomtató neve a ['Nyomtató neve' beállítás módosítása] dobozban módosítható. 9. A nyomtató beállításainak megjelenítéséhez kattintson kétszer a nyomtatónévre. A [Megjegyzés:], [Meghajtó:], és [Port:] részletei az operációs rendszer, a nyomtató típusának, és a port függvényében változhat. 10. Kattintson a [Port:], majd a [Hozzáad] gombra. 11. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] feliratra, majd nyomja meg az [OK] gombot. 12. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. Megjelenik a TCP/IP-t használó nyomtatók listája. 13. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a megjelenő számítógépekre csatlakozó nyomtatók válaszolnak az üzenetre. A listában nem szereplő nyomtató használatához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IP címét vagy nevét. 14. Ellenőrizze hogy a kiválasztott nyomtató portja megjelenik a [Port:] mezőben. 15. Állítsa be a felhasználói kódot, ha szükséges. Legfeljebb 8 numerikus karaktert adhat meg. Betűkarakterek és szimbólumok nem adhatók meg. 16. A nyomtató alapértelmezettként megadásához kattintson az [Alapértelmezett nyomtató] jelölőnégyzetre. 17. Kattintson a [Folytatás] gombra. A telepítés megkezdődik. 18. A telepítés befejezése után válasszon a számítógép újraindítási lehetőségei közül, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. Windows 95/98/Me alatt, nem adhat egy jelenleg használatban lévő IPv4 címhez részben hasonlót. Például, ha a " " használatban van, a " xx" nem használható. Hasonlóan, ha a " " használatban van, a " " nem használható. Ez a SmartDeviceMonitor for Admin felhasználó számára lehetővé teszi, hogy megjelenítse és ellenőrizze a statisztikákat, hogy az egyes felhasználók hány lapot nyomtatnak. Részleteket lásd, SmartDeviceMonitor for Admin Súgó. 25
26 Felkészülés a nyomtatásra Egy üzenet jelenik meg, ha a nyomtatóillesztő programnak egy frissebb verziója már telepítve van. Ilyenkor nem telepítheti a nyomtatóillesztő programot az automatikus indítással. Ha ennek ellenére telepíteni kívánja a nyomtatóillesztő programot, akkor használja a [Nyomtató hozzáadása] opciót. 60. o. "Problémák a nyomtatóillesztő program CD-ROM-ról történő telepítésekor " A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése(ipp) A nyomtatóvezérlő Windows 2000/XP Professional vagy Windows Server 2003/2003 R2 alá telepítéséhez Nyomtató kezelési engedéllyel rendelkező felhasználói fiók szükséges. Az Adminisztrátorok vagy a Kiemelt felhasználók csoport tagjaként jelentkezzen be. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PCL/RPCS nyomtatóvezérlők] gombra. 5. A szoftver licencszerződés szövege megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatóillesztőt a [Program kiválasztása] párbeszédpanelen. Számos nyomtatóillesztő közül választhat. 7. Válassza ki a használni kívánt nyomtató típusát. A nyomtató neve a ['Nyomtató neve' beállítás módosítása] dobozban módosítható. 8. A nyomtató beállításainak megjelenítéséhez kattintson kétszer a nyomtatónévre. A [Megjegyzés:], [Meghajtó:], és [Port:] részletei az operációs rendszer, a nyomtató típusának, és a port függvényében változhat. 9. Kattintson a [Port:], majd a [Hozzáad] gombra. 10. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] feliratra, majd nyomja meg az [OK] gombot. 11. Kattintson az [IPP] gombra. 12. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a " address/printer" sort nyomtatócímként. Szerveroldali hitelesítés esetén, az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll), írja be a " address/printer" címet (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IPv4 cím: ) A "http: //printer's address/ipp" címet is beírhatja a nyomtató címeként. 13. Az [IPP Portnév] mezőbe írja be a nyomtatót azonosító nevet. A jelenleg használatban lévő portoktól eltérő nevet válasszon. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 26
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 A meghatározott modell leirása...12 Hogyan használja a kézikönyvet...13 Szimbólumok...13 Felkészülés
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...12 A meghatározott modell leirása...13 Hogyan használja a kézikönyvet...14 Szimbólumok...14 Billentyűk
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenPrinter/Scanner Unit Type 3045. Nyomtató kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv
Printer/Scanner Unit Type 3045 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 Kezdeti lépések A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Nyomtatóbeállítások
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenKISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
RészletesebbenNyomtató kezelési útmutató
Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Nyomtatóbeállítások A Dokumentum szerver használata A készülék funkciói
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
RészletesebbenSamsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
RészletesebbenTelepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
RészletesebbenWindows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
Részletesebben3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!
3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)
RészletesebbenCD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter
Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató
TÍPUS: MX-2300N MX-2700N SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató Tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy szükség esetén használni tudja. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
RészletesebbenCareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez
CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenNyomtató kezelési útmutató
Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel A készülék funkciói
RészletesebbenMegjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak
Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.
RészletesebbenKezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei
Felhasználói kézikönyv Nyomtatókézikönyv 1 1 Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhetõ helyen. A biztonságos
RészletesebbenSzoftver-telepítési útmutató
Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.
RészletesebbenSZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN 29 KÖRNYEZETBEN
SZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal A SZOFTVER TELEPÍTÉSE... ELŐTT 2 TELEPÍTÉS WINDOWS... KÖRNYEZETBEN 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH... KÖRNYEZETBEN 29 HIBAKERESÉS ÉS EGYÉB... HASZNOS INFORMÁCIÓK
RészletesebbenPrinter/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek
Printer/Scanner Unit Type 2000 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek A készülék funkciói és beállításai
RészletesebbenSZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................
RészletesebbenÁltalános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,
RészletesebbenNetis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
RészletesebbenSDX Professional 1.0 Telepítési leírás
SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3
RészletesebbenSzoftver telepítési útmutató
Szoftver telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.
RészletesebbenHálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek
Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Ha különböző operációs rendszert, vagy architektúrát használ szerverhez vagy klienshez, előfordulhat, hogy a kapcsolat nem működik megfelelően a kézikönyv
RészletesebbenÁltalános nyomtató meghajtó útmutató
Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother
RészletesebbenSharpdesk SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 TÍPUS: Szoftvertelepítési útmutató
SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÍPUS: MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenSZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER
TÍPUS: MX-2010U MX-2310U SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Tartsa
RészletesebbenPrinter/Scanner Unit Type 2027
Paper type: Wood Free 80g/m, Paper Thickness=100 µm // Pages in book=58 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 0 mm Printer/Scanner Unit Type 07 Felhasználói
RészletesebbenA nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra
Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.
RészletesebbenNyomtató telepítése. 1. ábra Nyomtatók és faxok Nyomtató hozzáadása
Ha ki szeretnénk nyomtatni az elkészített dokumentumainkat, akkor a nyomtató vezérlőprogramját a számítógépre kell telepítenünk. Ezáltal a számítógép irányítani tudja a nyomtatót, érzékeli üzeneteit. A
Részletesebbentelepítési útmutató K&H Bank Zrt.
K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
RészletesebbenA SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS
Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan
RészletesebbenInternetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt
Internetkonfigurációs követelmények Annak érdekében, hogy csatlakoztatni tudja a Hozzáférési Pontját a Hozzáférési Pont Kezelőhöz, a következő konfigurációs paramétereket kell beállítania a számítógépe
RészletesebbenA telepítési útmutató tartalma
1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenA SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS
Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan
RészletesebbenA SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS
Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan
RészletesebbenNPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.
NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)
RészletesebbenAz MA-660 eszközillesztő program telepítése
1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenA Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy
RészletesebbenA RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása
A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása TARTALOMJEGYZÉK 1. Minden felhasználó számára Bevezetés... 3 A kézikönyv használatáról... 3 Védjegyek... 4 Mi az a RICOH Smart
RészletesebbenEz a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenHálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit.
Hálózati útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bevezetés A hálózati kábel csatlakoztatása a hálózathoz A készülék beállítása a hálózaton A Windows konfigurálása A nyomtató funkció használata A SmartNetMonitor for
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289484
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenWindows Vista Telepítési útmutató
Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési
RészletesebbenPRINTER Controller Type 1013
PRINTER Controller Type 1013 Felhasználói kézikönyv 1. Nyomtató kézikönyv (opció) A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassuk.
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató
SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
RészletesebbenPrinter Controller Type 1027
Printer Controller Type 107 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 1 A termék használata elõtt olvassa el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsa kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassa. A biztonság
RészletesebbenWi-Fi beállítási útmutató
Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi- Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Csatlakoztatás számítógéphez Wi-Fi útválasztón keresztül A számítógép közvetlen csatlakoztatása Csatlakoztatás intelligens eszközhöz Wi-Fi
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
RészletesebbenSZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETÉS TELEPÍTÉS ELŐTT A NYOMTATÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA
RészletesebbenA Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS
A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
RészletesebbenÁltalános beállítások
Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A készülék csatlakoztatása Rendszerbeállítások Másolóbeállítások Faxbeállítások Nyomtatóbeállítások Szkennerbeállítások Címek és felhasználók
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
RészletesebbenA készülék csatlakoztatása Szkennerbeállítások
Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A készülék csatlakoztatása Rendszerbeállítások Másolóbeállítások Faxbeállítások Nyomtatóbeállítások Szkennerbeállítások Címek és felhasználók
RészletesebbenImage Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv
Image Processor BarCode Service Áttekintés CIP-BarCode alkalmazás a Canon Image Processor programcsomag egyik tagja. A program feladata, hogy sokoldalú eszközt biztosítson képállományok dokumentumkezelési
Részletesebben3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül
Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal
RészletesebbenNyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt
Hálózati útmutató 1 3 4 Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt Függelék A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet,
RészletesebbenNetlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe
Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 8-as böngészőt. (Windows XP esetén: Start menü > Internet
RészletesebbenDI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert
RészletesebbenEz a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
RészletesebbenSystemDiagnostics. Magyar
SystemDiagnostics Magyar Szeretne hozzánk fordulni... műszaki jellegű kérdéseivel vagy problémájával? Az alábbiakkal veheti fel a kapcsolatot: Forróvonalunk/ügyfélszolgálatunk (lásd a mellékelt forróvonal-listát,
RészletesebbenAirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
RészletesebbenUSB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató
USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma
RészletesebbenMicrosec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe
Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőt. (Start menü > Internet
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenAz Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0
Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0 Az Ön letölthető fájl tartalmazza az Evolut Főkönyv 2013. program telepítőjét. A jelen leírás olyan telepítésre vonatkozik, amikor Ön
Részletesebben15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása
15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása Bevezetés Nyomtasd ki a feladatlapot és oldd meg a feladatokat! Ezen a laborgyakorlaton egy mappát fogunk létrehozni
RészletesebbenNyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt
Hálózati útmutató 1 3 4 Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt Függelék A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet,
RészletesebbenFITNESS SYSTEM Telepítési útmutató
FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató web: www.szakk.hu e-mail: info@szakk.hu Tartalomjegyzék: Első lépések:... 3 Licenc megállapodás... 3 Telepítési kulcs... 4 Felhasználói adatok... 5 Telepítő csomagok
RészletesebbenPrinter/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel
Printer/Scanner Unit Type 7500 Felhasználói kézikönyv Nyomtató kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 A készülék elõkészítése A nyomtatóillesztõ beállítása Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel
RészletesebbenTelepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap
Telepítési útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése Vezérlőpult lap . A készülék beállítása 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3 89,6 0 50 5 80 Áramforrás
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató
Szoftvertelepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse és konfigurálja a szoftvert, amely lehetővé teszi a gép számítógépes nyomtatóként vagy szkennerkén6t való használatát. A kézikönyvben
RészletesebbenGoogle Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
RészletesebbenHP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók
HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók Szerzői jogok és engedélyek 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása,
RészletesebbenKüls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
RészletesebbenUSB-Nyomtató Menedzser
USB-Nyomtató Menedzser Használati útmutató HU-01 BRICON nv Europark Oost 15C, 9100 Sint-Niklaas, Belgium. Tel: +32 3 777 39 74 Fax: +32 3 778 07 35 Website: www.bricon.be email: bricon@bricon.be Horizont-Alfa
RészletesebbenKüls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
RészletesebbenGyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához
Xerox WorkCentre M118/M118i Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához 701P42717 Az útmutató az alábbi témaköröket tartalmazza: A kijelző képernyőinek használata, 2. oldal Hálózat beállítása DHCP
RészletesebbenNyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus
Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 2 1 2 3 4 5 6 A Nyomtatótulajdonságok beállítása és a nyomtatási feladatok visszavonása A nyomtatómeghajtó eltávolítása
RészletesebbenAirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. AirPrint
Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
RészletesebbenAirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
Részletesebben