INTERNACIA LINGVO. Hol és hogyan használható az eszperantó?

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "INTERNACIA LINGVO. Hol és hogyan használható az eszperantó?"

Átírás

1 Hol és hogyan használható az eszperantó? * Évente több mint 200 jelentős hazai és külföldi rendezvény várja Önt (kulturális, szakmai találkozók, üdülési lehetőségek stb.) * Egyéni utazásai során mintegy ötven ország eszperantistáinak vendégszeretetét élvezheti a "Pasporta Servo" címlistája alapján. * Levelezőtársak címét kínálják eszperantó nyelvű folyóiratok. * Nemzetközi szakmai kapcsolatok létesítését segítik elő a különböző eszperantista tudományos szervezetek (idegenforgalmi, környezetvédelmi, közgazdász, oktatási, orvosi, számítástechnikai, vallási, vasutas stb.) INTERNACIA LINGVO * Több rádióállomás sugároz rendszeresen eszperantó nyelvű műsorokat. * Szépirodalmi és szakkönyvek vásárolhatók a Magyar Eszperantó Szövetség Irodájában. * Előfizethetők érdekes folyóiratok: Esperanto, Monato, Eventoj, Juna Amiko, Fokuso, Heroldo stb. * Az internetet nekünk találták ki. Egyre szaporodik az eszperantó nyelven is olvasható honlapok száma. Eventoj, Ĝangalo, Libera folio, Eszperanto.lap.hu stb.

2 E Hungara Fevojista Esperanto - Asocio

3 Bevezető július 26-án az akkori cári Oroszországhoz tartozó Varsóban megjelent egy könyvecske, "Nemzetközi nyelv" címmel. Szerzője a "Doktoro Esperanto" írói álnév mögé rejtőző Ludvigh Lazar Zamenhof nevű szemorvos volt. Zamenhof már gyermekkorában elkezdett foglalkozni egy semleges, mindenki által könnyen megtanulható nyelv megalkotásával. Szülővárosában, a ma Lengyelországhoz tartozó Bialystokban öt nemzetiség lakott. A gyermek Zamenhof azt tapasztalta, hogy nagyon sok nézeteltérésnek, "háborúskodásnak" az egyik okozója a nem egy anyanyelvet beszélők megfelelő információcseréjének, egymás pontos megértésének a hiánya. Azt képzelte: alkot egy olyan nyelvet, amelynek segítségével az emberek jobban megérthetik egymást. Ma már a nyelvet több millióan ismerik szerte a világban, amelyet szerzőjének álnevéről "Esperanto"-nak nevezünk. Az eddigi számos nyelvtervezetek közül egyedül az eszperantó maradt fenn, bizonyította életképességét. Fejlődése a jelentős mértékű előítéletek és hatalmi szembenállások ellenére töretlen. Mi eszperantisták nem vagyunk ellene semmilyen más nemzeti nyelv elsajátításának. Tudomásul vesszük a jelen és még jó ideig a jövőben is szükséges rossz, egy hatalmi pozícióban lévő, vagy bármely nemzeti nyelv használatát a nemzetközi kapcsolatokban. De állítjuk, hogy e nyelvek megtanulását is segíti, ha először az eszperantót tanulja meg, és erre alapozza a többi nyelv tanulását. Természetesen ezt a nyelvet is tanulni kell. A tanulása semmivel - 2 -

4 sem könnyebb, mint bármely más nyelv tanulása, ami elsősorban az alkalmazott tanulási, oktatási módszertől nagymértékben függ. Ami nagy előny bármely más nemzeti nyelvvel szemben, hogy az eszperantó elsajátításához kb. tizedannyi idő elegendő, ugyanazon tanulási módszer mellett, mint bármely más nemzeti nyelv megtanulásához. Nyelvhasználati praktikussága mellett szól, annak a jelentős mértékű anyagi ráfordításnak a megspórolhatósága, amit jelenleg a különböző nemzetközi intézmények fizetnek ki fordításokra és tolmácsolásokra. Az eszperató hívei, időről időre számos rendezvényt tartanak a világ különböző pontjain. Ezek közül kiemelkedik az évente megrendezésre kerülő világkongresszus. Az itt következő egy-két üres oldal az Ön által gyűjtött érdekes kifejezéseknek van kihagyva. Gyűjtse szorgalmasan őket. Bővebb ismeretekhez természetesen tartalmasabb nyelvkönyv szükséges. A beszédet pedig eszperantisták társaságában tudja begyakorolni. A hangos olvasás, valamint a rádió vagy kazetta hallgatása önmagában nem fejleszti a beszédkészséget. Egy idegen nyelven való megszólalás nehézségén nagyon sokat tud segíteni egy baráti társaság. Ezért látogassa összejöveteleinket. Viaj notoj: Ön is lehet eszperantista. "Az eszperantó elsajátítása, olyan csekély áldozatot kíván és olyan nagy eredménnyel bíztat, hogy a próbálkozástól senkinek sem szabad visszariadnia." Lev Tolsztoj

5 NÉHÁNY MONDAT A MINDENNAPI ÉLETBŐL Bonan tagon! Jó napot! Bonan matenon! Jó reggelt! Bonan vesperon! Jó estét! Saluton! Szervusz! Ĉu vi parolas Esperante? Beszél Ön eszperantóul? Jes, mi parolas, sed nur iomete. Igen, beszélek, de csak egy keveset. Mi ne komprenis. Nem értettem. Ripetu malrapide! Ismételje meg lassabban! Mi ne scias. Nem tudom. El kiu lando vi venis? Ön melyik országból jött? Kiel vi fartas? Hogy érzi magát? Dankon. Köszönöm. Bonan apetiton! Jó étvágyat! Je via sano! Egészségére! Kion signifas? Mit jelent? Kion vi volas? Mit akarsz? Kiu vi estas? Ki vagy? (Hogy hívnak?) Kio vi estas? Mi vagy? (Mi a foglalkozása?) Kiom da jaroj vi havas? Hány éves vagy? Ĉu vi permesas? Megengedi? Kien vi veturas? Hova utazol? Mi tre ĝojas. Nagyon örülök. Bonvolu diri al mi... Legyen szíves mondja meg. Ĝis revido! Viszontlátásra! Mi preferas la vinon ol la bieron. Inkább a bort választom mint a sört. Mi ne fumas. Nem dohányzom. La vetero estas tre bela. Az időjárás nagyon szép. Kien vi vojaĝas? Hova utazol? Bonan vojaĝon. Jó utazást. Mi jam estas laca. Már fáradt vagyok. AZ ESZPERANTÓ NYELV RÖVID NYELVTANA A következő "rövid nyelvtan" lényegében az egész nyelvtan anyagát tartalmazza. A leírás feltételezi a nyelvtani kifejezések ismeretét. Ezek hiányában kérjen tanári segítséget, vagy tájékozódjon egy részletes nyelvkönyvből. A legfontosabb tudnivalók KIVÉTEL NINCS! ABC /betűsor/ - alfabeto aa, bb, cc, ĉĉ, dd, ee, ff, gg, ĝĝ, hh, ĥĥ, ii, jj, ĵĵ, kk, ll, mm, nn, oo, pp, rr, ss, ŝŝ, tt, uu, ŭů, vv, zz Az írt és a beszélt nyelv között az eszperantóban nincs különbség. Minden betűnek mindig ugyan az a hangérték felel meg

6 Magyartól eltérő kiejtés: A - Á (Sohasem "A", inkább felvidékies "Á". ) Ĉ - CS ĉokolado - csokoládé Ĝ DZS ĝangalo - dzsungel Ĥ - KH, CH ĥaoso - káosz Ĵ - ZS ĵokeo - zsoké S SZ septembro - szeptember Ŝ - S ŝalo - sál Ŭ - félhangzó mint az augusztus szóban. Csak a, e és o után fordulhat elő. Nem képez szótagot. aŭtomobilo - autó Eŭropo - Európa poŭpo - tat /hajó hátsó része/ Hangsúly: mindig az utolsó előtti magánhangzón van. Ha magánhangzó után magánhangzó vagy csak egy mássalhangzó következik, kissé hosszan ejtjük. Ha az utolsó előtti magánhangzót kettő vagy több mássalhangzó követi, röviden ejtjük. hotelo - hotel /kissé hosszan/ barbo - szakál /röviden/ Névelő: Határozott: la, la patro - az apa Határozatlan névelő nincs -, patro - egy apa A határozatlanságot a határozott névelő elhagyásával fejezzük ki tasko feladat veni jön teo tea vendi elad teatro szinház vendredo péntek telero tányér venki győz tempo idő vento szél (időjárás) teni tart, fog vera igaz tero föld verda zöld terpomo burgonya verki alkot, ír (művet) timi fél (ige) vespero este tiri húz vesto ruha traduki fordít (szöveget) veŝto mellény trafi eltalál vetero időjárás tranĉi vág veturi utazik járművön trankvila nyugodt viando hús tre nagyon vidi lát trinki iszik vilaĝo falu tritiko búza vinbero szőlő tro túlságosan vino bor trovi talál vintro tél tuj azonnal virga szűz tulipo tulipán viro férfi tunelo alagút viŝi (le)töröl tuko kendő vivi él (ige) tuŝi érint vizaĝo arc turni fordít viziti meglátogat tuta egész voĉo hang vojo út urbo város vojaĝi utazik urĝa sürgős voki hív utila hasznos voli akar uzi használ volonte szívesen vorto szó vagono vasúti kocsi vundo seb valo völgy varma meleg zorgi gondoskodik veki felébred zumi zümmög

7 sango vér speco fajta sapo szappan stacio állomás sata jóllakott stari áll (ige) sceno jelenet stato állapot scii tud stelo csillag scienco tudomány strato utca se ha subite hirtelen sed de, hanem sudo dél (égtáj) seĝo szék suferi szenved seka száraz sufiĉa elég, elegendő sekvi követ sukcesi sikerül semajno hét (idő) sukero cukor semo mag sumo összeg senco értelem suno nap (égitest) sendi küld supo leves senti érez supera felső serĉi keres servi szolgál vmire ŝafo juh, birka sezono évszak ŝajni látszik sidi ül ŝanĝi vált, cserél signifi jelent (szó) ŝati szeret, kedvel silenti hallgat ŝipo hajó simila hasonló ŝlosi bezár (kulcs) simpla egyszerű ŝoforo sofőr, gk. vezető sincera őszinte ŝranko szekrény sinjoro úr ŝtato állam skribi ír ŝtofo szövet sodo szóda ŝtono kő soifi szomjazik ŝuo cipő sola egyedüli somero nyár tabako dohány sonĝo álom tablo asztal soni hangzik tabulo tábla sonori cseng tago nap (idő) sorto sors tamen mégis sovaĝa vad taso csésze Végződések: Főnév : O, mondo - világ Melléknév : A, bona - jó Főnévi igenév : I, ami - szeretni Határozó : E, feliĉe - boldogan Többesszám : J, kalendaroj - naptárak Tárgyeset : N, panon - kenyeret A főnév (O) és a névelő (A) végződése elhagyható. Elsősorban irodalmi művekben fordul elő és ugyn. aposztróf ( ) jellel vannak helyettesítve. A hangsúly helyét nem változtatja meg. Személyes névmás: mi - én vi - ön, maga li - ő (hím) Nem nyelvtani nemek!!! ŝi - ő (nő) Élettani nemeket jelölnek. ĝi - ő (semleges) ni - mi vi - önök, maguk ili - ők ci - te (irodalmi művekben) Az eszperantó nyelvben a szavaknak nincs nyelvtani nemük!!!

8 Birtokos névmás: Személyes névmás + A végződés: mia : enyém, via : öné, magáé stb. mia domo : házam, miaj domoj : házaim, mian domon : házamat, miajn domojn : házaimat stb. Visszaható névmás: SI : (saját) maga ( csak 3. személyben) Mi lavas min : Mosakodom (mosom magam). Li lavas sin : Mosakodik (mossa magát). En sia domo : A maga (saját) házában. En lia domo : Az ő (idegen) házában. Melléknév fokozása: alapfok: - (nincs külön jele): bela - szép középfok: pli; pli bela - szebb felsőfok: plej; plej bela - legszebb Hasonlító szó középfok után: ol - különbség kiel - azonosság esetén La elefanto pli granda ol la muso. Az elefánt nagyobb mint az egér. ponto híd rakonti elbeszél popolo nép rapida gyors pordo ajtó rapo répa (marha) porti visz raporti jelent postuli követel regi uralkodik poŝo zseb regulo szabály poŝto posta rekomendi ajánl, javasol povi bír, tud, képes rekta egyenes pravi igaza van renkonti találkozik premi nyom respondi válaszol precipe különösen resti marad preni fog, vesz revuo folyóirat prepari készít ricevi megkap preskaŭ majdnem riĉa gazdag preta kész ridi nevet prezenti bemutat rigardi néz prezo ár (érték) rimarki észrevesz prezidi elnököl rimedo eszköz printempo tavasz ripeti ismétel produkti termel ripozi pihen profesio foglalkozás rivero folyó profunda mély rizo rizs proksima közeli rompi tör promeni sétál ronda kerek promesi ígér rozo rózsa proponi javasol ruĝa piros, vörös propra saját provi próbál sabato szombat proverbo közmondás sablo homok punkto pont saĝa okos, eszes pura tiszta sako zsák puŝi lök salo só salti ugrik radiko gyökér saluti köszön, üdvözöl rajdi lovagol sama ugyanaz rajti joga van sana egészséges

9 naski szül paco béke naturo természet pafi lő nazo orr pagi fizet ne nem paĝo oldal (könyvé) necesa szükséges pala sápadt neĝo hó pano kenyér nek sem papero papír nepra okvetlen pardoni megbocsát nesto fészek parenco rokon nigra fekete paroli beszél nokto éjszaka partio párt nomo név parto rész nombro szám, mennyiség pasi átmegy, elmúlik nordo észak pastro pap nova új paŝi lép, jár nubo felhő patro apa numero szám patrio haza nun most peco darab nur csak peni fáradozik pensi gondol objekto tárgy perdi elveszít ofico hivatal, állás persono személy ofte gyakran permesi megenged okazi történik peti kér okcidento nyugat pezo súly okulo szem piedo láb (fej) okupi elfoglal plaĉi tetszik oni az ember plafono mennyezet onklo nagybácsi planko padló opinii vél plena tele, teli orelo fül plezuro öröm, élvezet ordo rend plori sír (ige) organizi szervez plu tovább oriento kelet plumo toll oro arany pluvo eső ovo tojás pomo alma Birtokviszony: Képzése DE elöljáróval történik. La libroj de la biblioteko. A könyvtár könyvei. Először a birtok, utána a birtokos! /fordítva mint a magyarban/ Kérdőszó: ĈU: vajon? -e? Mindíg kikell tenni, ha a kérdőmondatban nincs más kérdőszó. Pl.: Ĉu vi parolas Esperante? Beszél ön eszperantóul? Tagadó szó: NE: nem, ne Az elé a szó elé kell tenni, amelyet tagadunk. Ne la leono triumfis, sed... - Nem az oroszlán győzött, hanem... La leono ne manĝas bananon. - Az oroszlán nem eszik banánt

10 Mennyiségi elöljáró: DA: -nyi...-ból, -ből. Du litroj da lakto. - Két liter(nyi) tej. Taso da lakto. - Egy csésze tej. Taso de lakto. - Tejescsésze. Tőszámok: 1: unu, 2: du, 3: tri, 4: kvar, 5: kvin, 6: ses, 7: sep, 8: ok, 9: naŭ, 10: dek, 11: dekunu, 12: dekdu, 13: dektri, 20: dudek, 30: tridek, 35: tridek kvin, 58: kvindek ok, 100: cent, 400: kvarcent, 1000: mil, milió: miliono 1975: mil-naŭcent-sepdek-kvin Sorszámnevek: tőszámnév + A dua - második Sorszámnév mint határozó: tőszámnév + E due - másodszor labori dolgozik mardo kedd laca fáradt maniero mód, viselkedés lakto tej marko bélyeg lando ország mastro gazda lampo lámpa mateno reggel lango nyelv (testrész) matura érett larĝa széles meblo bútor lasi hagy mem (ön)maga lasta utolsó membro tag laŭdi dicsér memori emlékezik lavi mos merkredo szerda leciono lecke meti tesz, helyez legi olvas metro méter lerni tanul mezo közép letero levél mezuri mér levi felemel militi harcol libera szabad minuto perc libro könyv miri csodálkozik ligi köt mola lágy, puha ligno fa (holt) momento pillanat lingvo nyelv mono pénz lito ágy monato hónap litro liter mondo világ loĝi lakik monto hegy loko hely morgaŭ holnap longa hosszú morti meghal ludi játszik movi mozgat lumi világít multa sok luno hold (égitest) muro fal lundo hétfő muzeo múzeum montri mutat magazeno áruház muziko zene mano kéz manĝi eszik nacio nemzet manki hiányzik naĝi úszik maro tenger najbara szomszéd(os)

11 juna fiatal komerci kereskedik justeca igazságos komitato bizottság ĵaŭdo csütörtök komuna közös ĵeti dob komuniki közölni ĵurnalo újság konduki vezet ĵus éppen most koni ismer konsenti egyetért kafo kávé konservi megőriz kaj és konsili tanácsol kajero füzet konsisti állni vmibõl kalkuli számít, számol konstrui épít kamarado pajtás, elvtárs kontenta megelégedett kampo mező kontroli ellenőriz kanti énekel koro szív kapo fej korekti kijavít kapabla képes vmire korespondi levelez kapti megfog korpo test kara kedves, drága korto udvar karbo szén kosti kerül (pénzbe) kato macska kovri betakar kaŭzi okoz krajono ceruza kazo eset kredi elhisz ke hogy kreski nő (növekszik) kelkaj néhány krii kiált kino mozielőadás kudri varr kisi csókol kuiri főz klara tiszta, világos kulero kanál klaso osztály kuri fut, szalad knabo fiú kuraci gyógyít koko kakas kuraĝa bátor kolekti gyűjt kurba görbe koleri haragszik kurso tanfolyam koloro szín kuŝi fekszik kombi fésül kvankam ámbár, noha komenci kezd kvazaŭ mintha, szinte Szorzószámnevek: tőszámnév + OBL duobla - kétszeres Törtszámnevek: tőszámnév + ON tri kvaronoj 3/4 Gyűjtőszámnevek: tőszámnév + OP duope - ketten x x Két egységből áll az egész. Osztószámnevek: PO + tőszámnév po du - kettesével x x x x x (1) x (2) x (3)... x (n) Az egész (n) részre osztott egységei 2 részegységből állnak. Ripetado estas la plej bona lernado. Ismétlés a tudás anyja. (Ismétlés a legjobb tanulás.)

12 IGERAGOZÁS (egyszerű) Kijelentő mód : Végződés: Jelen idő: -AS Mi iras. - Megyek. Múlt idő: -IS Mi iris. - Mentem. Jövő idő: -OS Mi iros. - Menni fogok. Feltételes mód: Jelen idő: -US Mi irus - Mennék. Felszólító mód: -U Vi iru! - Ön menjen! Iru! - Menj! Képzés: A főnévi igenév végződése (i) elmarad és helyébe tesszük az igeidő végződését Pl. (-as). A személyes névmást mindíg ki kell tenni. Melléknévi igenév: Cselekvő alak: Képzője: Jelen idő: -ANT laboranta homo - dolgozó ember (most dolgozik) Múltidő: -INT leginta knabo - olvasó fiú (aki olvasott) Jövő idő: -ONT legonta profesoro - olvasó professzor. (Aki majd olvasni fog) flugi repül haro haj (szál) fonto forrás hejmo otthon (az) folio lap, falevél hela világos forko villa (evőeszköz) helpi segít forgesi elfelejt heroo hős formo alak, forma hieraŭ tegnap forta erős himno himnusz frapi üt, ver historio történelem frato fiútestvér hodiaŭ ma frazo mondat homo ember fremda idegen honesta becsületes freŝa friss horo óra (idő) frua korai horloĝo óra (tárgy) frukto gyümölcs hotelo hotel humoro kedv, hangulat gaja vidám hundo kutya gajni nyer gasto vendég ĥoro kórus gazeto újság genuo térd ideo eszme glaso pohár infano gyermek granda nagy informi értesít, tájékoztat gratuli szerencsét kíván instrui tanít grava fontos insulo sziget griza szürke intenci szándékozik grupo csoport interesi érdekel gvidi vezet interna belső inviti meghív ĝardeno kert iri megy ĝenerala általános ĝoji örül ja hiszen, persze ĝusta helyes jam már jaro év halti megáll jen íme, ím haveno kikötõ jes igen havi bír, van valamije juĝi ítél

13 ĉambro szoba eĉ sőt, még... is ĉapelo kalap edzo férj ĉar mert, mivel egala egyenlő ĉefo főnök ekzameni vizsgál ĉemizo ing ekzemplo példa ĉesi megszűnik ekzerco gyakorlat ĉevalo ló ekzisti létezik ĉielo égbolt elekti választ ĉu vajon, -e? erari téved esperi remél danci táncol esti van danki köszön vmit estimi tisztel dato kelet, dátum etaĝo emelet daŭri tart (idő) decidi elhatároz facila könnyű dekstra jobb (irány) fajro tűz demandi kérdez fakto tény densa sűrű fali esik dento fog (rágó) fama híres desegni rajzol familio család devi kell fari csinál deziri kíván farti érzi magát dika vastag, kövér fero vas diligenta szorgalmas feliĉa boldog dimanĉo vasárnap fenestro ablak direkti irányít fermi becsuk, zár diri mond festo ünnep diversa különbözõ fidela hű do hát, tehát filo fia vkinek dolĉa édes fini befejez, bevégez doloro fájdalom fingro ujj domo ház fiŝo hal donaci ajándékoz flanko oldal doni ad flava sárga dormi alszik floro virág dubi kételkedik flui folyik Szenvedő alak: Képzője: Jelen idő: -AT batata hundo - megvert kutya. (most verik) Múlt idő: -IT aĉetita ĉokolado - megvett csokoládé. (már megvették) Jövő idő: -OT manĝota pomo - evett alma. (amit majd meg fognak enni) Az összetett igeragozás az ESTAS - van létige és a melléknévi igenevek kombinációjával fejezhető ki. Pl.: Mi estos foriranta kiam vi vekiĝos. - Már úton fogok lenni amikor felébredsz. (már elmenőben leszek) Mi estis skribonta kiam alvenis mia amikino. - Irás előtt voltam amikor megérkezett a barátnőm. La leciono estas skribita. - A lecke már meg van írva. Kiam la tuta homaro estos scianta de lingvo Esperanto, tiam estos nia lukto nebezonata. - Amikor az egész emberiség tudni fogja az eszperantó nyelvet, akkor nem lesz szükség a mi harcunkra

14 ELÖLJÁRÓK Elöljáró Jelentés Példa al -nak, -nek, Li donas libron al la -hoz, -hez stb. knabo. anstataŭ helyett Könyvet ad a fiúnak. Anstataŭ mi li venos. antaŭ Helyettem Ő fog jönni. előtt, elé (T) Antaŭ la domo estas arbo apud A ház előtt fa van. mellett, mellé La tablo estas apud la (T) muro. ĉe Az asztal a fal mellett van. -nál, -nél Mi estis ĉe la doktoro. ĉirkaŭ A doktornál voltam. körül, köré (T) Ĉirkaŭ la urbo estas arbaro. de A város körül erdő van. -tól, -től, által Li venas de la fabriko. dum alatt (időtartam) A gyártól jön. Dum la kongreso mi amindumis al belulino. A kongreszus ideje alatt udvaroltam egy szép lánynak. ESZPERANTÓ - MAGYAR SZÓTÁR (A mindennapi élet legfontosabb kifejezései) aĉeti vásárol babili cseveg adreso cím baldaŭ nemsokára aero levegő bani füröszt afabla kedves, nyájas banko bank afero ügy, tárgy bati üt agi cselekszik batali harcol agrabla kellemes bazo alap aĝo kor bela szép akcepti elfogad benko pad akompani elkísér besto állat akvo víz bezoni szüksége van v.e alia másik bildo kép alta magas bileto jegy ami szeret birdo madár ambaŭ mindkettő blanka fehér amiko barát blonda szőke amuzi mulat,szórakozik blovi fúj animo lélek blua kék ankaŭ is, szintén bona jó ankoraŭ még bovo szarvasmarha aperi megjelenik brako kar apetito étvágy brili fénylik, süt (nap) apliki alkalmaz brui zajt csinál arbo fa (élő) bruli ég (ige) armeo hadsereg bruna barna arto művészet buŝo száj atendi vár valakit butero vaj atingi elér aŭ vagy celo cél aŭdi hall centro központ aŭskulti hallgat certa biztos aŭtuno ősz (évszak) cifero szám (jegy) avo nagyapa cigaredo cigaretta

15 malsaneta malsanega malsanigi malsaniĝi malsaneco malsanulo malsanulino nesanigebla remalsaniĝi malsanema malsanemulo malsanemulino malsanulejo malsanuleja malsanularo malsanulido kissé beteg, gyengélkedő súlyos beteg beteggé tenni megbetegedni betegség beteg ember beteg nő gyógyíthatatlan újra megbetegedni beteges, betegségre hajlamos beteges ember beteges nő kórház kórházi betegek összessége beteg utódja stb. A lehetőségek szinte korlátlanok. Több olyan kifejezés van, amit egy szóval lehetetlen kifejezni. A képzők gazdagságát legjobban talán a sakktáblához és a búzaszemekhez lehetne hasonlítani. Minden szóalkotási lehetőség megfelel egy kockának. A képzett szavak természetesen tovább képezhetők és majdnem mindegyik szóval újra végigjárhatjuk a sakktáblát. A "minden mindennel" elv érvényesíthető és ki tudja, hogy ennek mikor van vége. Egy azonban biztos: a mindenkori nyelvhasználatnak nincs szüksége ennyi szóra, és ez szab gyakorlati határt a szóalkotás termékenységének. Elöljáró Jelentés Példa ekster kívül (helyhatározó) La stacidomo estas ekster la urbo. Az állomás a városon kívül van. el - ból, -bõl Ŝi elvenis el la magazeno. (Ő/nő/) kijött az áruházból en -ban, -ben, -ba, -be (T) Ni promenas en la parko. Mi sétálunk a parkban. ĝis -ig Iru ĝis la rivero! Menj a folyóig! inter között, közé (T) Inter la du pontoj estas parko. je -kor (óra jelzésére) és határozatlan kontraŭ ellen krom kun kívül, felül valamin -val, -vel (társhatározó) A két híd között park van. Je la deka horo. Tíz órakor. Kontraŭ morto ne estas kuracilo. Halál ellen nincs orvosság. Krom la virinoj. A nőkön kívül (tehát ők is) Mi babiladas kun mia edzino. Feleségemmel beszélgetek

16 Elöljáró Jelentés laŭ szerint, mentén malgraŭ ellenére malantaŭ mögött, mögé (T) per por -val, -vel (eszközhatáro zó) -ért (célhatározó) Példa Laŭ la ordono... A parancs szerint... Malgraŭ la ordono... A parancs ellenére. Malantaŭ la monto estas la vilaĝo. A hegy mögött van a falu. Ni vidas per la okuloj. Szemünkkel látunk. Mi vojaĝas por vidi ŝin. Azért utazom, hogy lássam őt. post után, múlva Post tri tagoj mi jam ne estis ĉi tie. Három nap mulva már nem leszek itt. preter mellette el Li iris preter la preĝejo. Elment a templom mellett. pri pro -ról, -ről, felől Ni paroladis pri la amoro A szerelemről beszélgettünk. miatt (okhatározó) Mi malfruis pro la pluvo. Az eső miatt késtem. sana sano sane sani sanu saniga saneta sanega sanigi sanigo saniĝi saneco sanulo sanulino sanigebla resanigi resaniĝi sanilo sanisto sanigante saniginte sanigonte sanigata sanigita sanigota saniganta saniginta sanigonta nesana malsana malsano malsane malsani malsaniga egészséges egészség egészségesen egészségesnek lenni légy egészséges gyógyító, üdítő kissé egészséges makkegészséges gyógyítani gyógyítás gyógyulni egészség egészséges ember egészséges nő gyógyítható meggyógyítani meggyógyulni gyógyszer, gyógyeszköz gyógyász gyógyítva miután meggyógyította ha majd meggyógyítja gyógyítás alatt álló meggyógyított (pl. ember) akit majd meggyógyítanak gyógyító (aki most gyógyít) gyógyított (aki már gyógyított) aki majd gyógyítani fog nem egészséges beteg betegség betegen betegnek lenni ártalmas, betegséget okozó

17 SZÓKÉPZÉS A szóképzés Zamenhof művének a legzseniálisabb része. Következetes alkalmazása révén nincs szükség a szavak tízezreit megtanulni, hanem egy-egy szógyök megtanulásával a szavak bő változatait tudjuk képezni. A "nemzetközi szavak", pl.: radio, lampo, telefono, doktoro stb. egyben eszperantó szavak is. Hogyan lehet szavakat képezni? Szóvégződés cserével amo - szerelem ama - szerelmes ame - szerelmesen Szóösszetétellel vaporo - gőz ŝipo - hajó vaporŝipo - gőzhajó Elő- és utóképzőkkel pano - kenyér panero - morzsa Elöljáró Jelentés Példa sub alatt, alá (T) Benko estas sub la arbo. Egy pad van a fa alatt. sen nélkül Sen laboro oni ne povas vivi. Munka nélkül nem lehet élni. super fölött, fölé (T) Super la nuboj aviadiloj flugas. A felhők felett repülőgépek sur -on, -en, ön, -ra, -re (T) helyhatározó repülnek. La libro kuŝas sur la tablo. A könyv az asztalon fekszik. tra át, keresztül Ni iras tra la ponto. Átmegyünk a hídon. trans túl, túlra (T) Trans la rivero mi loĝas. A folyón túl lakom. EGY SZÓBÓL ÖTVENET Zamenhof a képzőrendszer lehetőségeit a SANA - egészséges szón mutatta be. Az egészben az a legcsodálatosabb, hogy a világ bármelyik eszperantistája azonos módon képezi a saját anyanyelvéből eszperantóra fordított szavakat, illetve ugyanazt a fogalmat érti, ha egy képzőkkel alkotott eszperantó szót fordít le a saját anyanyelvére. Az összes elöljáró alanyesettel áll. Hová kérdésre tárgyesetet használunk. Azok az elöljárók, amelyek után hová kérdésre tárgyesetet kell használni, zárójelbe tett (T) betűvel vannak megjelölve

18 Mi falĉas en la ĝardeno. A kertben kaszálok. (hol?) Mi iras en la ĝardenon. A kertbe megyek. (hová?) La kato kuŝas sur la arbo. A macska a fán fekszik. La kato kuras sur la arbon. A macska a fára fut. Egyes elöljárók, amelyeknek van értelmes jelentésük összevonva, összevonhatók. Pl.: el sub - alól El sub la lito elkuris la muso. Az ágy alól kifutott az egér. de trans - túlról De trans la oceano. Az óceánon túlról. de sur - ról, -ről De sur la breto terenfalis la spegulo. A polcról a földre esett a tükör. el inter - közül El inter la belulinoj mi preferas tiun nigrahararan, kurtjupulinon. A szép lányok közül én azt a feketehajú, rövidszoknyást választom

19 Az egyszerű szavak táblázata Zamenhof egyik igen logikus találmánya. Jól jegyezzük meg: mindíg K-val kérdezünk, T-vel mutatunk, Ĉ-vel általánosítunk, NEN-el tagadunk. Pl.: iu - valaki, kiu - ki, tiu - az, ie - valahol, ĉie - mindenhol stb. Közelítõ szócska: ĈI állhat a szó előtt vagy után. Pl.: tio - az, ĉi tio vagy tio ĉi - ez tie - ott, ĉi tie vagy tie ĉi - itt stb. mód előelem kötőelem utóelem kérdő K - -- O főnév mutató T - -- U személy általános Ĉ - -- A melléknév tagadó NEN - I -- E hely határozatlan EL mód -- AL ok -- AM idő -- OM mennyiség -- ES birtok

20 Az egyszerű szavak táblázata Személy IU valaki Tárgy IO valami Minőség IA valamilyen Hely IE valahol Idő IAM valamikor Ok IAL valamiért Mód IEL valamiképp Mennyiség IOM valahány Birtokos IES valakié KIU ki, aki, melyik, amely KIO mi, ami KIA milyen, amilyen KIE hol, ahol KIAM mikor, amikor KIAL miért, amiért KIEL mint amint, hogyan KIOM mennyi,amennyi KIES kié, akié TIU az az, az a TIO az TIA olyan TIE ott TIAM akkor TIAL azért TIEL úgy, olyan TIOM annyi TIES azé ĈIU mindenki ĈIO minden ĈIA mindenféle ĈIE mindenütt ĈIAM mindig ĈIAL mindenért ĈIEL mindenképp ĈIOM mindannyi ĈIES mindenkié NENIU senki NENIO semmi NENIA semmilyen NENIE sehol NENIAM soha NENIAL semmiért NENIEL semmiképp NENIOM semennyi NENIES senkié x x x x ĈIU x x x Mindenki, de külön-kölön ĈIUJ x x x Mindenki, együtt valamennyien x x x x

21 Elő- és utóképzők Jelentés Alapszó Képzett szó bo- házassági rokonság patro - apa bopatro - após dis- szét, széjjel sendi - küldeni dissendi - szétküldeni ek- kezdés stari - állni ekstari - felállni eks- volt, egykori edzo - férj eksedzo - elvált férj fi- megvetés (erkölcsi) libro - könyv filibro - erkölcstelen könyv for- el-, tova iri - menni foriri - elmenni ge- pár a két nembõl patro - apa gepatroj - szülők mal- ellentét varma - meleg malvarma - hideg mis- rosszul, félre kompreni - érteni miskompreni - félreérteni pra- õs, elõd homo - ember prahomo - ősember re- vissza- bati - ütni rebati - visszaütni retro- visszafelé (irány) iri - menni retroiri - visszafelé menni (rák) -aĉ megvetés (külső) ĉevalo - ló ĉevalaĉo - gebe -ad tartós cselekvés krii - kiáltani kriadi - kiabálni -aĵ konkrét dolog pentri - festeni pentraĵo - festmény -an tag, vmihez tartozó klubo - klob klubano - klubtag -ar gyűjtő (egynemű) arbo - fa arbaro - erdő -ĉj becézés (férfi) Paŭlo - Pál Paŭĉjo - Palika -ebl -ható, -hető vidi - látni videbla - látható

22 -ec -ság, -ség bela - szép beleco - szépség -eg nagyítás granda - nagy grandega - oriási -ej hely lerni - tanulni lernejo - iskola -em hajlam labori - dolgozni laborema - dolgos -end -andó, -endő, kötelező fari - csinálni farenda - megcsinálandó -er valaminek a része pano - kenyér panero - morzsa -estr főnök, vezető grupo - csoport grupestro - csoportvezető -et kicsinyítés varma - meleg varmeta - langyos -id utód porko - disznó porkido - malac -ig valamivé tenni bela - szép beligi - szépíteni -iĝ valamivé válni bela - szép beliĝi - megszépülni -il eszköz, szerszám tranĉi - vágni tranĉilo - kés -in nő, nőnem patro - apa patrino - anya -ind méltó valamire laŭdi - dícsérni laŭdinda - dícséretre méltó -ing tartó, hüvely plumo - toll plumingo - tollszár -ism -izmus alkoholo - alkohol alkoholismo - alkoholizmus -ist foglalkozás ŝuo - cipő ŝuisto - cipész -nj becézés patrino - anya panjo - anyuka, mama -uj edény, tartály-képző cindro - hamu cindrujo - hamutartó -ul egyén, személy juna - fiatal junulo - ifjú -um határozatlan jelentésű aero - levegő aerumi - szellőztetni

Az én könyvem piros. Ez a fehér könyv a barátomé. 25. La libro de mia amiko estas blanka. A barátom könyve fehér. 26. Mi havas ruĝan libron.

Az én könyvem piros. Ez a fehér könyv a barátomé. 25. La libro de mia amiko estas blanka. A barátom könyve fehér. 26. Mi havas ruĝan libron. Eszperantóul 1. La elefanto estas sovaĝa besto. Az elefánt egy vadállat. Magyarul 2. La ĝirafo estas alta, sovaĝa besto. A zsiráf egy magas, vadállat. 3. La elefantoj vivas en Afriko kaj Hindio. Az elefántok

Részletesebben

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között Harmadik lecke - Hol a koffer? - A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. - Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő.

Részletesebben

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett Harmadik lecke - Hol a koffer? -A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. -Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő. Zokni,

Részletesebben

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem Tizenötödik lecke Családi kép Te, Gergely, mindig meg akarom kérdezni, csak elfelejtem: kik vannak azon a nagy képen az ágyad fölött? Ja, azok, azon a régi képen? Az az apai nagyapám családja, még a háború

Részletesebben

Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ. olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ

Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ. olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ Szeretettel ajánlom ezt a nyelvkönyvsorozatot kezdő tanulóknak (felnőtteknek gyerekeknek) egyaránt. Ez az olasz nyelvkönyv

Részletesebben

A tárgyeset. hal könyvek hörcsög hó

A tárgyeset. hal könyvek hörcsög hó A tárgyeset 1 ) Kezdjük egy gyakorlattal! Ha ismeri a novellát, válaszoljon a kérdésekre! Mit szeret Bariton János? Mit szeret Gizella? Mit szeretnek az ikrek? kávé macska kutya fagylalt hal könyvek hörcsög

Részletesebben

Minden jog fenntartva, beleértve bárminemű sokszorosítás, másolás és közlés jogát is.

Minden jog fenntartva, beleértve bárminemű sokszorosítás, másolás és közlés jogát is. 2 Minden jog fenntartva, beleértve bárminemű sokszorosítás, másolás és közlés jogát is. Kiadja a Mercator Stúdió Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 3

MagyarOK 1.: munkalapok 3 1. Mi a tárgy neve? kártyák telefon lámpa számítógép / laptop kulcs pénz igazolvány toll nyomtató asztal szék szemüveg könyv kávéfőző bögre buszjegy papír zsebkendő mobiltelefon ceruza Szita Szilvia és

Részletesebben

ESZPERANTÓ B1 MINTAFELADATSOR. I. Olvasáskészség. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15

ESZPERANTÓ B1 MINTAFELADATSOR. I. Olvasáskészség. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15 ESZPERANTÓ B1 MINTAFELADATSOR I. Olvasáskészség Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Esperantista mondvojaĝanto

Részletesebben

Vilaĝo de popola arto: Buzsák!

Vilaĝo de popola arto: Buzsák! Vilaĝo de popola arto: Buzsák! La vilaĝo Buzsák (prononcu: buĵak) estas 15 km-ojn for de Balatono. Ĝi estas fama pri siaj popolaj tradicioj kaj popolartoj. Precipe la tieaj brodaĵoj, lignoskulptaĵoj, popoldancoj

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

Tizenharmadik lecke Juszuf és Gergely

Tizenharmadik lecke Juszuf és Gergely Tizenharmadik lecke Juszuf és Gergely Vendégek jönnek Te, Gergely, nem akarsz fölkelni? Tizenegy óra van! Mi van? Már tizenegy óra? És te már fönn vagy? Akkor nekem is föl kell kelnem. Mindjárt itt vannak

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK

Részletesebben

2. Folytasd a betûk írását írott betûkkel! Figyelj az idôtartamra!

2. Folytasd a betûk írását írott betûkkel! Figyelj az idôtartamra! 1. Másold le írott betûkkel! 2. Folytasd a betûk írását írott betûkkel! Figyelj az idôtartamra! 3. Írd le írott betûkkel! Figyelj az idôtartamra! b c cs d dz dzs f g gy h j k l ly m n ny p q r s sz t ty

Részletesebben

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang hang A hangokat a fülünkkel érzékeljük. Nyelvtanórán a hang szónak a beszédhang jelentését használjuk. Amikor kimondunk egy betűt, az a hang. A beszédhangokat mi hozzuk létre a szánkkal és a nyelvünkkel.

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Forrásnyelvi környezetben (külföldön) Egy 96 órás tanfolyam 49 96. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK

Részletesebben

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV 9. ÉVFOLYAM ÍRÁS OLVASÁS a cirill-betűs írás és olvasás elsajátítása NYELVANI ISMERETEK a főnevek neme személyes névmások (ragozással) birtokos névmások (csak

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

A melléknevek képzése

A melléknevek képzése A melléknevek képzése 1 ) Helyezkedjen el kényelmesen, először mesélni fogunk... Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer a magyar nyelv, benne sok szóval, kifejezéssel és szabállyal, amelyeket persze

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

_UXU AZ ER S BIRTOKOS NÉVMÁS

_UXU AZ ER S BIRTOKOS NÉVMÁS 8. LÉPÉS 91 Szavak ( ) só - - lassú - - fehér - - kék ( ) garzonlakás ( ) nyakkend - - gyors ( ) sarok ( ) kétágyas szoba ( / / ) - - / /... (er s birtokos névmás) az én/te/, (az) enyém/tied/, saját (

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A főnév 11 Kis és nagy kezdőbetűk 11 A főnevek neme 12 A főnevek többes száma 13 Nem megszámlálható főnevek 15 Csak többes számban használatos főnevek 16 Foglalkozások 17 Címek, rangok,

Részletesebben

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal 2. fejezet TALÁLKOZÁS 17 38. oldal 3. fejezet ISMERKEDÉS AZ IRODÁBAN 39 56. oldal 4. fejezet A VÁROSBAN 57 82. oldal TÉMÁK Néhány nemzetközi szó Köszönések

Részletesebben

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni! Bevezető Ebben a könyvben megosztom a tapasztalataimat azzal kapcsolatosan, hogyan lehet valakit megtanítani olvasni. Izgalmas lehet mindazoknak, akiket érdekel a téma. Mit is lehet erről tudni, mit érdemes

Részletesebben

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: A kötőszók Előhang (prelúdium): DE Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: Vera csak 2 éves, de már 100-ig tud számolni. Ez az étterem kitűnő,

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

Az eszperantóról - röviden

Az eszperantóról - röviden Az eszperantóról - röviden Egy tizenéves gimnazista, aki nem is sejtette magáról, hogy ő lesz korának legsikeresebb nyelvalkotója, 1878 december 5-én szűk baráti körben ünnepelte az általa alkotott nyelv,

Részletesebben

III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló

III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló 1. Mennyi az eredmény 15+17 15+17 15+17=? A) 28 B) 35 C) 36 D)96 2. Melyik szám van a piramis csúcsán? 42 82 38 A) 168 B) 138

Részletesebben

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt.

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt. Tantárgyi követelmények Német nyelv 9. oszt. Témakörök: Bemutatkozás Az én családom Az én barátom Az én házam/lakásom Az én szobám Az én iskolám Lakóhely bemutatása Napirend Étkezési szokások Szabadidő

Részletesebben

Tizenkettedik lecke. Az ajtóban

Tizenkettedik lecke. Az ajtóban Tizenkettedik lecke Az ajtóban Gulyás Szia, édes! Szia, kicsim! Egy picit korán jössz... Hát... én el is mehetek... Jaj, nem úgy értem! Bocsánat! Csak még nincs kész a vacsora. A vacsora a mai meglepetés.

Részletesebben

Az eszperantó nyelv rövid nyelvtana. Összeállította : Paár Norbert

Az eszperantó nyelv rövid nyelvtana. Összeállította : Paár Norbert Az eszperantó nyelv rövid nyelvtana Összeállította : Paár Norbert 1. Betűk és hozzátartozó hangértékek: a A ȧ avara b B b bubo c C c celo ĉ Ĉ cs ĉokolado d D d dolĉa e E ė elefanto f F f fumo g G g gaso

Részletesebben

Kisiskolás az én nevem,

Kisiskolás az én nevem, 1. Hallgasd meg a verset! Mondd el, kirõl szól! Kisiskolás az én nevem Kisiskolás az én nevem, ki nem hiszi, jöjjön velem. Iskolába sietek én, nem ülök már anyám ölén. Iskolában jól figyelek, ha kérdeznek,

Részletesebben

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA Student's name : E-mail: Test štampajte i skeniranog ga vratite na e-mail office@centarzaedukaciju.com U slučaju da nemate tehničke mogućnosti, prihvata se i da na datu e-mail adresu pošaljete odgovore

Részletesebben

Igetövek rendszere. igényel-het, igényl-ő, csörög-ni, csörg-ő

Igetövek rendszere. igényel-het, igényl-ő, csörög-ni, csörg-ő Igetövek rendszere egyalakú Többalakú Ír-, tanul- st~s, szt~sz változatú t~s változatú hangzóhiányos csupán v- s v-s ~ sz-es változatú sz-es és d-s változatú sz-es és d-s változatú sz-es és z-s változatú

Részletesebben

Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát!

Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát! Szia Kedves Elsős! Ugye ismersz? Én vagyok BÖLCS BAGOLY! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát! 3 4. Játsszunk

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 96 órás tanfolyam 1 48. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK tankönyvcsalád

Részletesebben

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály COMENIUS ANGOL-MAGYAR KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály 2013/2014 Tanítók: Tóth Mária, Buruncz Nóra Tankönyvcsalád: Nemzeti Tankönyvkiadó Anyanyelvünk világa 4. osztály

Részletesebben

Az angol nyelv logikája 6 MONDATSZERKEZET 1. A kijelentés

Az angol nyelv logikája 6 MONDATSZERKEZET 1. A kijelentés Az angol nyelv logikája 6 MONDATSZERKEZET 1. A kijelentés Az angol nyelv kijelentő mondatai három részből állnak, és mindig ebben a sorrendben: SZEMÉLY SEGÉDIGE INFORMÁCIÓ A SZEMÉLY a mondat főszereplője.

Részletesebben

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három... A SÓ (népmese) Hol volt, hol nem volt, élt egyszer egy öreg király s volt három szép lánya. Volt néki három dúsgazdag országa, mindhárom lányának jutott egy-egy ország. Hanem ahogy mondják: nincs három

Részletesebben

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! A tech ni ka ro ha mos fej lô dé se szük sé ges sé te szi, hogy már egé szen ki csi kor ban in for - ma ti kai és szá mí tó gép-fel hasz ná lói is me re tek kel bô vít

Részletesebben

Versrészletek színekről

Versrészletek színekről Versrészletek színekről Devecsery László: Kék-játék Kék az ég és kék a zöld, kék a fa és kék a föld Kék a madár, kék a tó, kéken kék a kék folyó. Kék a ház és kék a lány, kék a hegy és kék az árny Kék

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 7

MagyarOK 1.: munkalapok 7 1. Dénes napirendje 6.30 6.35 Fél hétkor Dénes felkel. Hat óra harmincöt perckor már a fürdőszobában van. (Hideg vízzel zuhanyozik.) 7.00 Hét órakor Dénes kimegy a konyhába, és leül reggelizni. / Hét órakor

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 1 60. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK tankönyvcsalád

Részletesebben

Magyar nyelv 6. osztály. Főbb témakörök

Magyar nyelv 6. osztály. Főbb témakörök Magyar nyelv 6. osztály Főbb témakörök 1) Szófaj fogalma 2) Ige, főnév, melléknév, számnév, névmás definíciója; igenevek, határozószók, viszonyszók fogalma 3) Szófajok felismerése 4) Átalakítás jelen időből

Részletesebben

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány 006/9. HATÁROZATOK TÁRA 59 Budapest, 006. június 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK /006. (VI. 8.) Korm. h. A Magyar Köztársaság minisztériumainak felsorolásáról szóló 006. évi LV. tör vény. -ából ere dõ egyes

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Forrásnyelvi környezet (külföldön) Egy 120 órás tanfolyam első 60 órájára (1 60. óra) Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

LINGUA GAYA. A Lingua Gaya nyelv nyelvtana. 2002, Gajárszki László

LINGUA GAYA. A Lingua Gaya nyelv nyelvtana. 2002, Gajárszki László A Lingua Gaya nyelv nyelvtana 2002, Gajárszki László HANGTAN KIEJTÉS ÉS ÍRÁS A Lingua Gaya betűsor a következő betűkből áll: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y,

Részletesebben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Hát az én ételem miért ilyen sótlan? Hát, mert hallottam, hogy kegyelmed nem szereti a sót az ételben.

Hát az én ételem miért ilyen sótlan? Hát, mert hallottam, hogy kegyelmed nem szereti a sót az ételben. A CUKOR (népmese) A királyfi és az elűzött királylány nagy lakodalmat csapott. Meghívták az öreg királyt is a lakodalomba. Étel-ital sok volt, mindenik finom volt, de az öreg király előtt az étel sótlan

Részletesebben

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott Me se ku tyá val és bi cik li vel Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott egy gyö nyö rû bi cik lit. volt két nagy ke re ke, két kis ke re ke, egy szél vé dõ je, ben zin tar tá lya, szi ré ná ja,

Részletesebben

A héten vendégeket fogadunk. Egy idegen bolygóról érkeztek, de nagyon kedvesek, szeretnének megismerkedni velünk. Ők a robotok.

A héten vendégeket fogadunk. Egy idegen bolygóról érkeztek, de nagyon kedvesek, szeretnének megismerkedni velünk. Ők a robotok. A héten vendégeket fogadunk. Egy idegen bolygóról érkeztek, de nagyon kedvesek, szeretnének megismerkedni velünk. Ők a robotok. Elsőként bemutatkozunk egymásnak. Ekkor derül ki, hogy értik a nyelvünket,

Részletesebben

Képességfejlesztı feladatok 1. feladatlap

Képességfejlesztı feladatok 1. feladatlap 1. feladatlap 1., Mérleghinta matek. A mérleghintákon látható képeket helyettesítsd számokkal úgy,hogy a számok összeadása esetén is egyensúlyban maradjanak, a két oldalon lévı számok összege egyenlı legyen!

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

Busáné Jordán Judit. Okosító. szó-ta-go-ló. Olvasás-írás munkafüzet 5-10 éves gyermekek számára

Busáné Jordán Judit. Okosító. szó-ta-go-ló. Olvasás-írás munkafüzet 5-10 éves gyermekek számára Busáné Jordán Judit Okosító szó-ta-go-ló Olvasás-írás munkafüzet 5-10 éves gyermekek számára 1. Kedves Gyerekek, s okosodásotokat segítő Felnőttek! Játszva, mégis kreatívan gondolkodva, olvasni és írni

Részletesebben

Bevezető. Kedves! Írd ide a neved, ha tudod, vagy kérd anyukád, apukád segítségét!

Bevezető. Kedves! Írd ide a neved, ha tudod, vagy kérd anyukád, apukád segítségét! Bevezető Kedves! Írd ide a neved, ha tudod, vagy kérd anyukád, apukád segítségét! Szeretettel köszöntünk az iskolában! Kövesd a munkafüzet címét, és járj te is nyitott szemmel a természetben! A feladatok

Részletesebben

Nagyon örülök! (Feladatlap)

Nagyon örülök! (Feladatlap) Damian Kaleta PhD hallgató, Varsói Tudományegyetem, Magyar Tanszék Nagyon örülök! (Feladatlap) Célcsoport: magyarul tanuló külföldiek (kezdő csoport) Téma besorolás: - műveltségterület idegen nyelvi kultúra

Részletesebben

Osztályozó és javítóvizsga témakörei és követelményei angol nyelvből. 9. évfolyam

Osztályozó és javítóvizsga témakörei és követelményei angol nyelvből. 9. évfolyam Osztályozó és javítóvizsga témakörei és követelményei angol nyelvből Személyes vonatkozások 9. évfolyam A tanuló személye, életrajza, életének fontos állomásai Családi élet, családi kapcsolatok Emberek

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 338 A fény ké pe ket a Ma gyar Nem ze ti Mú ze um Tör té ne ti Fény kép tárából (Nép sza bad ságar chí vu m, Ká dár

Részletesebben

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia Feladatok a Magyar nemzetismeret/haza a magasban c. könyvhöz Magyar nemzeti ünnepek I. Az ünnep http://www.nemzetismeret.hu/index.php?id=1.6 1.

Részletesebben

Huszonkettedik lecke. LILLA és GERGELY a Nagykörúton sétál. Egy bolt előtt megállnak.

Huszonkettedik lecke. LILLA és GERGELY a Nagykörúton sétál. Egy bolt előtt megállnak. Huszonkettedik lecke A ruhaüzletben LILLA és GERGELY a Nagykörúton sétál. Egy bolt előtt megállnak. Gergely: Látod azokat a pulóvereket ott a kirakatban? Az a barna nagyon szép. Lilla: Szerintem a kockás

Részletesebben

Ennek a könyvnek a gazdája:

Ennek a könyvnek a gazdája: A Könyvmolyképzőnél eddig megjelent Szigge-könyvek: Kedvencünk, Szigge Csütörtök van? Akkor Szigge! Gyerünk, Szigge! Ennek a könyvnek a gazdája:...... Lin Hallberg & Margareta Nordqvist Vár minket Szigge!

Részletesebben

Német nyelvi követelmények a 3. év végéig. A Hallo Max! c. tankönyv alapján

Német nyelvi követelmények a 3. év végéig. A Hallo Max! c. tankönyv alapján Német nyelvi követelmények a 3. év végéig A Hallo Max! c. tankönyv alapján Az ABC, család, lakás, állatok, számok 1-100-ig, évszakok, hónapok, iskola, osztály, barátok, német termékek, 3 dal, 3 versike.

Részletesebben

AKADÉMIAI KIADÓ KILIKI A FÖLDÖN OLDAL LECKE OLVASMÁNY HALLÁS UTÁNI GYAKORLAT. A pince A képek (Apu családja. Az unokatestvérek.

AKADÉMIAI KIADÓ KILIKI A FÖLDÖN OLDAL LECKE OLVASMÁNY HALLÁS UTÁNI GYAKORLAT. A pince A képek (Apu családja. Az unokatestvérek. OLDAL OLVASMÁNY HALLÁS UTÁNI GYAKORLAT 8 Sziasztok! 11 1. A furcsa idegen 32 2. Amia bajban van Meglepetés 56 3. A kincsesláda 76 4. Vásárolni megyünk 96 5. Kedves naplóm! A pince A képek (Apu családja.

Részletesebben

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál Negyedik lecke A Keleti Pályaudvarnál Tájékozódás - Bocsánatot kérek, jó ez a térkép? - Pillanat Aha, igen. Jó, egészen új. Miért? - Mert semmit sem találok. Hol van például a Duna? - Itt, ez a hosszú,

Részletesebben

Szorzótáblás memória Összeköti a kellemeset a hasznossal

Szorzótáblás memória Összeköti a kellemeset a hasznossal Szorzótáblás memória Összeköti a kellemeset a hasznossal Nyomtassa ki az gyakorlásra szánt szorzótáblát tartalmazó lapot, s ragassza rá egy keményebb papírra (hogy ne legyen átlátszó). Én le is szoktam

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. no vem ber 15., hétfõ 169. szám TARTALOMJEGYZÉK 2004: CI. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vé nyek mó do

Részletesebben

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge

Részletesebben

Fordította: Szedő Dénes. Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) A KIS PARASZTLEÁNYKA (Exiit diluculo)

Fordította: Szedő Dénes. Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) A KIS PARASZTLEÁNYKA (Exiit diluculo) Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) Ó, Fortuna, mint a Luna egyre-másra változol: majd nagyobbodsz, majd meg elfogysz; hej, az élet ronda sor: gabalyítja s igazítja játszva az ember fejét:

Részletesebben

Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat

Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat Tegezés, magázás 1 ) Alapszabályok Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat Magázódás: a beszélgetőpartnerünknek

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról

Részletesebben

NÉMET NYELVBŐL. Magyar Szentek Római Katolikus Óvoda és Általános Iskola 3060 Pásztó, Deák Ferenc utca /

NÉMET NYELVBŐL. Magyar Szentek Római Katolikus Óvoda és Általános Iskola 3060 Pásztó, Deák Ferenc utca / NÉMET NYELVBŐL 1. osztály reagálásra. Bekapcsolódjon, és tevékenyen részt vegyen az órai játékokban, cselekvésekben. Ismerje a mindennapi üdvözlési és búcsúzási formákat. Ismerje a tanult témakörök szavait:

Részletesebben

Angol Nyelv Kezdőknek Tájékoztató

Angol Nyelv Kezdőknek Tájékoztató Angol Nyelv Kezdőknek Tájékoztató HANGOS NYELVTANULÁS OTTHON KINEK AJÁNLJUK? Az angol nyelv kezdőknek csomagot kezdő és újrakezdő tanulóknak ajánljuk. A tanfolyam elvégzésével a tanuló képes erős alapfokú,

Részletesebben

NYELVOKTATÁSA. A SIK ETNÉM Á K TÁRGYI ÉS ALAKJ 7 GYÜ JTŐ NYEL VO KT AT ÁS. évf~ug.-szept. szám ához.kjihgfedcb. Kézh-atnak tekintendő. II. FO K.

NYELVOKTATÁSA. A SIK ETNÉM Á K TÁRGYI ÉS ALAKJ 7 GYÜ JTŐ NYEL VO KT AT ÁS. évf~ug.-szept. szám ához.kjihgfedcb. Kézh-atnak tekintendő. II. FO K. l\'ieliéklet a "K A LAUZ" V IlI.vutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPO évf~ug.-szept. szám ához.kjihgfedcb A SIK ETNÉM Á K TÁRGYI ÉS ALAKJ 7 NYELVOKTATÁSA. ~ '" II. FO K. GYÜ JTŐ NYEL VO KT AT ÁS. HARMADIK

Részletesebben

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16.

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. feb ru ár 16., szerda 19. szám TARTALOMJEGYZÉK 12/2005. (II. 16.) PM r. A kincs tá ri rend szer mû kö dé sé vel kap cso la tos pénz ügyi szolgálta -

Részletesebben

A melléknév fokozása

A melléknév fokozása A melléknév fokozása 1 ) Figyelje meg Alt Gizella fiatalabb, mint Bariton János. Kovács Béla Magyarország legagresszívabb riportere. Bariton János szinkronizálja a filmekben a leghíresebb színészt. Bariton

Részletesebben

S Z Í N E S JÁ T É K

S Z Í N E S JÁ T É K S Z Í N E S JÁ T É K 3 10 éves gyermekeknek Láttál már SZIVÁRVÁNYT? Ugye milyen szép? Hogyan keletkezik a szivárvány? Süt a nap és esik az eső, vagy eláll az eső és kisüt a nap. A levegőben sok a vízcsepp.

Részletesebben

Kerületi-szakmai bemutató: Somogyiné Baldóci Katalin óvodapedagógus (ismertetőm a tervezete alapján készült)

Kerületi-szakmai bemutató: Somogyiné Baldóci Katalin óvodapedagógus (ismertetőm a tervezete alapján készült) Markovits Judit, szakpedagógus, mediátor Tudósítás a szakmai programokról Újbudai Pedagógiai Napok 2016. március 03-17. Minden kora tavasszal jelentékeny szakmai találkozók és bemutatók színhelye a tizenegyedik

Részletesebben

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú li us 11., szerda 93. szám Ára: 588, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: CIII. tv. A pénz mo sás meg elõ zé sé rõl és meg aka dá lyo zá sá ról szó ló 2003.

Részletesebben

Sütő Ãndrás. Földi ºsztºl, égi szék*

Sütő Ãndrás. Földi ºsztºl, égi szék* Sütő Ãndrás Földi ºsztºl, égi szék* Adventi szelek fújnak maholnap a Hargitán, menni, menni kéne Sikaszóba! Nyár eleje rég volt, hogy arra járhattam, káplánszoknyás fenyőfáim alatt megülhettem. Fülemben

Részletesebben

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj 01 Klapka induló Föl-föl vitézek a csatára A Szent Szabadság oltalmára Mennydörög az ágyú csattog a kard Ez lelkesíti a magyart Föl-föl látjátok lobogómat Indulj vidáman robogó had Édes hazánkért hősi

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

Hogyan kell használni a SZÓFOGADÓ füzeteket? SZÓFOGADÓ füzetek

Hogyan kell használni a SZÓFOGADÓ füzeteket? SZÓFOGADÓ füzetek SZÓFOGADÓ füzetek A SZÓFOGADÓ füzetek olyan hétköznapi dolgokban szeretnének segíteni neked, amikről nem biztos, hogy tanulni fogsz az iskolában Ilyen témák például a fogmosás, a közlekedés, táplálkozás,

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

Adathamisítók Lazar Markovics Zamenhof ellen

Adathamisítók Lazar Markovics Zamenhof ellen 2014-02-22 Rátkai Árpád Születési adatok és írói nevek Adathamisítók Lazar Markovics Zamenhof ellen Az eszperantó nemzetközi nyelv kezdeményezőjének neve és születési helye az adathamisítók gyakori célpontja

Részletesebben

Négy Hét Alatt Alapszinten Angolul. GYAKORLÁS 8-11.nap

Négy Hét Alatt Alapszinten Angolul. GYAKORLÁS 8-11.nap Négy Hét Alatt Alapszinten Angolul GYAKORLÁS 8-11.nap NEM LÉTIGÉS MONDATOK kijelentő tagadó kérdő tagadó-kérdő mondatok összevonás (tagadó, tagadó-kérdő mondatok) 8-11. lecke KIJELENTŐ MONDATOK 1. 2. 3.

Részletesebben

ANYANYELVI JÁTÉKOK 2010-2011. 1. OSZTÁLY. 2. FORDULÓ elérhető pontszám: 58 elért pontszám:

ANYANYELVI JÁTÉKOK 2010-2011. 1. OSZTÁLY. 2. FORDULÓ elérhető pontszám: 58 elért pontszám: ANYANYELVI JÁTÉKOK 2010-2011. 1. OSZTÁLY 2. FORDULÓ elérhető pontszám: 58 elért pontszám: TANÍTÓI PÉLDÁNY SZERVEZÉS Szükséges eszközök: színes ceruza, feladatlapok A feladatokat sorrendben kell elvégezni.

Részletesebben

Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura

Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura Anyának szülinapja van. Az egész Szabó család a közeli étterembe megy ünnepelni. A kilencéves Tóni örül az ünnepi ebédnek, a tizenhat éves Péternek nincs kedve hozzá.

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy i ( LEGUJABB QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy 1-= :-: dalkedvelö. :-: 1,,:,1 Megjelent H.-Nl... Vásárhelyen. t Kapható,: Török Pál könyvárusnill "'IL" "Kigyó-u. 2.... ", NYOMATOTT NEMES ÁRMIN

Részletesebben

JAVÍTÓKULCSOK VI. A SZAVAK SZERKEZETE: A SZÓTŐ ÉS A TOLDALÉK

JAVÍTÓKULCSOK VI. A SZAVAK SZERKEZETE: A SZÓTŐ ÉS A TOLDALÉK JAVÍTÓKULCSOK VI. A SZAVAK SZERKEZETE: A SZÓTŐ ÉS A TOLDALÉK 1. a) Marci kiflit eszik a konyhában. b) Zsuzsi könyvet olvas a szobában. c) Anna levelet ír Fanninak. d) Balázs a kutyával játszik a kertben.

Részletesebben

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Álmok kusza kerteiből Babits Mihály T.T.T., H.M, T.M. együtt (hangszerkíséret nélkül) Œ Álmodtam én és az á - lom, az á - lom én magam vol-tam. zene: Heinczinger Miklós Œ Ó 5 Kertben bolygtam, és magam

Részletesebben

van nincs étkészlet van nincs tartózkodó SZERVÍZ, SZEMÉRMES FÉNYES, SZEMÜVEG

van nincs étkészlet van nincs tartózkodó SZERVÍZ, SZEMÉRMES FÉNYES, SZEMÜVEG 1. feladatlap 1., Szinonimaolvasás Hasonlítsd össze a kisbetős és NAGYBETŐS szavakat! Figyeld meg melyik kisbetős szónak van NAGYBETŐS megfelelıje! van nincs étkészlet van nincs tartózkodó van nincs ragyogó

Részletesebben