Kezelési útmutató R ninet

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató R ninet"

Átírás

1 BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R ninet

2 Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba helyezés időpontja Hatósági rendszám Kereskedő címe/telefonszáma (cégbélyegző)

3 Üdvözli a BMW Örömünkre szolgál, hogy a BMW Motorrad egyik járművét választotta és hogy üdvözölhetjük a BMW-t vezetők körében. Új járművének alapos megismerése segít, hogy biztonságosan tudjon részt venni a forgalomban. Tudnivalók a Kezelési útmutatóval kapcsolatban Mielőtt az új BMW-jét elkezdené használni, kérjük, olvassa el ezt a Kezelési útmutatót. Itt találhatja meg a jármű kezelésével kapcsolatos fontos tudnivalókat, amelyeket megismerve a BMW-je által kínált műszaki előnyöket teljesen kiaknázhatja. Itt talál információkat a karbantartásról és az ápolási feladatokról, az üzemeltetési és a közlekedésbiztonságról, valamint arról, hogy miként őrizheti meg legjobban gépjárművének értékét. Javaslatok és kritikák A motorkerékpárral kapcsolatban felmerülő minden kérdésével kapcsolatban bármikor rendelkezésre áll BMW Motorrad Márkaszervize. A BMW-je használatához sok örömet, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek a BMW Motorrad * *

4 Tartalomjegyzék 1 Általános információk... 5 Áttekintés Rövidítések és szimbólumok Felszereltség Műszaki adatok Aktualitás Áttekintés... 9 Bal oldali teljes nézet Jobb oldali teljes nézet Bal oldali kombinált kapcsoló Jobb oldali kombinált kapcsoló Az ülés alatt Műszeregység Kijelzések Figyelmeztető és ellenőrző lámpák Többfunkciós kijelző Szimbólumok jelentése Szervizkijelző Tartalék üzemanyag Figyelmeztető jelzések Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár Elektronikus indításgátló (EWS) Óra Kijelző Világítás Irányjelző Vészvillogó Vészleállító kapcsoló Tengelykapcsoló Fék Fűtött markolatok Tükrök Rugó-előfeszítés Lengéscsillapítás Gumiabroncsok Fényszóró Vezető- és utasülés Riasztóberendezés DWA Áttekintés Aktiválás Riasztási funkció Kikapcsolás Programozás Távirányító párosítása Szinkronizálás Akkumulátor Motorozás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések Ellenőrzőlista Indítás Bejáratás Fékek Motorkerékpár leparkolása Tankolás Motorkerékpár rögzítése szállításhoz

5 7 A technikáról részletesen Fékrendszer BMW Motorrad ABS rendszerrel Karbantartás Általános információk Szerszámkészlet Elsőkerékállvány Hátsókerékállvány Motorolaj Fékrendszer Tengelykapcsoló Felnik és gumiabroncsok Kerekek Fényszóró Izzók Külső indítási segítség Akkumulátor Felszerelések Általános információk Konnektorok Csomag Utasülés váz Az utasülés vázának beszerelése Ápolás Ápolószerek A gépjármű mosása Érzékeny alkatrészek tisztítása Fényezés ápolása Motorkerékpár leállítása hosszabb időre Állagmegőrzés A motorkerékpár üzembe helyezése Műszaki adatok Hibakeresési táblázat Csavarkötések Motor Üzemanyag Motorolaj Tengelykapcsoló Sebességváltó Hátsókerékhajtás Futómű Fékek Kerekek és gumiabroncsok Villamosság Váz Méretek Tömegadatok Menetteljesítmény Riasztóberendezés Távirányító Szerviz BMW Motorrad szerviz BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások Karbantartás Karbantartási munkák igazolása Szervizek igazolása Tárgymutató

6

7 z Általános információk Általános információk Áttekintés Rövidítések és szimbólumok Felszereltség Műszaki adatok Aktualitás

8 1 6 Általános információk z Áttekintés Útmutatónk fontos szempontja a jó tájékozódás. A speciális témakörök a leggyorsabban az útmutató végén található tárgymutató alapján találhatók meg. A 2. fejezet áttekintést nyújt a motorkerékpárjáról. A 11. fejezetben rögzíthető az összes végrehajtott karbantartási és javítási munka. A karbantartási munkák végrehajtásának igazolása előfeltétele a grátisz teljesítéseknek. Ha eladja BMW gépjárművét, ne felejtse el átadni a kezelési útmutatót is, hiszen az fontos részét képezi a motorkerékpárjának. Rövidítések és szimbólumok Olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyeket feltétlenül figyelembe kell vennie saját és mások biztonsága, valamint a termék épségének megőrzése érdekében. Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések. Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás. Tevékenység eredménye. Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra. Adott tartozékoktól, illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli. GY U EWS Meghúzási nyomaték. Műszaki adatok. Extra felszereltség. A BMW Motorrad extra felszereltségeket már a gépjármű gyártása során beépítik. Extra tartozékok. BMW Motorrad extra tartozékok beszerzése és utólagos beszerelése BMW Motorrad Márkaszervizben lehetséges. Elektronikus indításgátló. DWA Riasztó. ABS Blokkolásgátló rendszer.

9 z Általános információk Felszereltség BMW motorkerékpárja vásárlásakor egyéni felszereltséggel rendelkező modellt választott. Ez a Kezelési útmutató leírja a BMW által kínált extra felszereltségeket (GY) és bizonyos utólagos kiegészítő felszereléseket (U). Felhívjuk a figyelmét arra, hogy olyan felszereltségi szintek leírása is szerepel az útmutatóban, amelyeket Ön nem kért. Az itt ábrázolt motorkerékpárhoz képest előfordulhatnak országspecifikus eltérések is. Ha motorkerékpárja itt nem ismertetett felszereltséget tartalmaz, ezek leírása külön útmutatóban található meg. Műszaki adatok A Kezelési útmutatóban található minden méret, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für Normung e.v., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérhetnek. Aktualitás A BMW motorkerékpárjai magas biztonsági és minőségi színvonalát a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztésével biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen Kezelési útmutató és az Ön motorkerékpárja között. A BMW Motorrad az esetleges tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét, hogy az itt közölt adatok, ábrák és leírások alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot. 1 7

10 1 8 Általános információk z

11 z Áttekintés Áttekintés Bal oldali teljes nézet Jobb oldali teljes nézet Bal oldali kombinált kapcsoló Jobb oldali kombinált kapcsoló Az ülés alatt Műszeregység

12 2 10 Áttekintés z

13 z Áttekintés Bal oldali teljes nézet 1 Tengelykapcsoló működésének ellenőrzése ( 79) 2 Tankolás ( 60) 3 Az utasülés váz kiszerelése ( 99) 4 Lengéscsillapítás beállítása a hátsó keréken ( 38) 5 Konnektorok ( 98) 6 Motorolajszint ellenőrzése ( 73) 7 Típustábla (bal oldalon a kormánycsapágynál) 2 11

14 2 12 Áttekintés z

15 z Áttekintés Jobb oldali teljes nézet 1 Első fékfolyadékszint ellenőrzése ( 77) 2 Motorolaj utántöltése ( 74) 3 Jármű azonosítószám (jobb oldalon elöl alul a hátsó vázon) 4 Hátsó fékfolyadékszint ellenőrzése ( 78) 5 Rugóelőfeszítés beállítása ( 38) 6 Utasülés leszerelése ( 41) 2 13

16 2 14 Áttekintés z Bal oldali kombinált kapcsoló 1 Többfunkciós kijelző ( 21) 2 Távolsági fényszóró és fénykürt ( 33) 3 Vészvillogó ( 34) 4 Irányjelző ( 34) 5 Kürt

17 z Áttekintés Jobb oldali kombinált kapcsoló 1 fűthető markolatokkal U Fűtött markolatok használata ( 36) 2 Vészleállító kapcsoló ( 35) 3 Indítógomb ( 56) 2 15

18 2 16 Áttekintés z Az ülés alatt 1 Kezelési útmutató 2 Terheléstáblázat 3 Szerszámkészlet ( 70) 4 Gumiabroncsnyomás-táblázat 5 Akkumulátor pozitív pólus - támpont ( 93)

19 z Áttekintés Műszeregység 1 Sebességkijelző 2 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák ( 20) 3 Fordulatszámmérő 4 Környezetifény-érzékelő (műszeregység-megvilágítás fényerejének beállításához) 5 Óra ( 31) 6 Többfunkciós kijelző ( 21) 7 Kijelző ( 32) 8 Ellenőrző lámpa riasztóberendezéssel GY Riasztó (DWA) 2 17

20 2 18 Áttekintés z

21 z Kijelzések Kijelzések Figyelmeztető és ellenőrző lámpák Többfunkciós kijelző Szimbólumok jelentése Szervizkijelző Tartalék üzemanyag Figyelmeztető jelzések

22 3 20 Kijelzések z Figyelmeztető és ellenőrző lámpák 1 Bal oldali irányjelző 2 A kijelző figyelmeztető jelzéseihez tartozó általános figyelmeztető lámpa ( 23) 3 Semleges állás (üresjárat) 4 Távolsági fényszórók ( 33) 5 Jobb oldali irányjelző 6 ABS ( 27) 7 Tartaléküzemanyag-használat figyelmeztető lámpája ( 25) 8 Akkumulátor-töltőáram figyelmeztető lámpája ( 26) Előfordulhat, hogy a különböző országokba szánt modelleken az ABS-szimbólum eltérően jelenik meg.

23 z Kijelzések Többfunkciós kijelző 1 Napi kilométer-számláló ( 32) 2 Motorelektronika figyelmeztető jelzése ( 25) 3 fűthető markolatokkal U Fűtött markolatok használata ( 36) 4 Óra ( 31) 5 Szervizkijelző ( 22) 6 Kilométer-számláló 7 Ellenőrző lámpák ( 22) 8 Sebességfokozat-kijelző, üres fokozatban N feliratot jelez ki 9 Értéktartomány 10 Figyelmeztető jelzés ( 23) 3 21

24 3 22 Szimbólumok jelentése Átlagfogyasztás időpontja rövid ideig megjelenik az indulás előtti ellenőrzést követően. A következő szervizig hátralévő maximális kilométerek számának kijelzése: Átlagsebesség 1000 km 100 km (A szerviz esedékessége lépésenként csökken.) Kijelzések z Pillanatnyi fogyasztás Szervizkijelző Ha a következő szerviz időpontjáig hátralévő idő kevesebb mint egy hónap, akkor a szerviz 1 jelű Amennyiben éves szinten sokat motorozik, előfordulhat, hogy előrehozott szervizre kell vinnie a motort. Ha az előrehozott szervizhez tartozó kilométerállás a kijelzési tartományon belül van, a szervizig hátralévő kilométerek száma 1 rövid időre megjelenik az indulás előtti ellenőrzés után. Tartalék üzemanyag Az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpájának bekapcsolásakor a tartályban lévő üzemanyag-mennyiség attól függ, hogy milyen stílusban vezet. Minél erőteljesebben mozog az üzemanyag a tartályban (például gyakori bedöntések, fékezések és gyorsítások miatt), annál nehezebben tudja a rendszer megállapítani a tartalékmennyiséget. Ebből az okból az üzemanyag tartalékmennyisége nem adható meg pontosan.

25 z Kijelzések Az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpájának bekapcsolása után automatikusan a hatótávolság (Reservetrip) jelenik meg a kijelzőn. A tartalék üzemanyag-mennyiséggel megtehető távolság a vezetési stílustól (azaz a fogyasztástól) és a bekapcsolásakor még rendelkezésre álló üzemanyagmennyiségtől függ (lásd az előző magyarázatot). A tartalék üzemanyag kilométerszámlálóját akkor állítja vissza a rendszer, ha a tartalékmennyiségnél többet tankol. Figyelmeztető jelzések Megjelenítés A figyelmeztetéseket a megfelelő figyelmeztető lámpák jelzik. Azokat a figyelmeztetéseket, amelyekhez nincs önálló figyelmeztető lámpa hozzárendelve, az 1 jelű általános figyelmeztető lámpa, valamint egy figyelmeztető szimbólum jeleníti meg a többfunkciós kijelzőn. A figyelmeztetés sürgősségétől függően az általános figyelmeztető lámpa piros vagy sárga fénnyel világít. Amennyiben a kijelzőn a 2 jelű felső értéktartományban egy figyelmeztetés látható, ezt a 3 jelű, háromszög alakú szimbólum is jelzi. A figyelmeztetések felváltva jelennek meg a ( 32) kilométer-számlálóval. Az általános figyelmeztetőfény a legfontosabb figyelmeztetésnek megfelelően jelenik meg. Az összes lehetséges figyelmeztetés áttekintését a következő oldalakon találja. 3 23

26 3 24 Figyelmeztető jelzések áttekintése Figyelmeztető és ellenőrző lámpák lumok a Figyelmeztető szimbó- kijelzőn sárga fénnyel világít + EWS felirat jelenik meg. Értelmezésük Elektronikus indításgátló (EWS) aktív ( 25) Kijelzések z világít Tartalék üzemanyag használatban ( 25) sárga fénnyel világít Megjelenik a felirat A motor vészüzemmódban működik ( 25) világít Túl alacsony az akkumulátor-töltőáram ( 26) sárga fénnyel világít sárga fénnyel világít Villog + LAMP felirat jelenik meg. Megjelenik a dwa felirat Izzóhiba ( 26) Riasztóberendezés akkumulátora lemerült ( 26) Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 27) világít ABS-hiba ( 27)

27 z Kijelzések Elektronikus indításgátló (EWS) aktív Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + EWS felirat jelenik meg. Lehetséges ok: A használt kulcs nem rendelkezik jogosultsággal az indításhoz, vagy a kulcs és a motorelektronika közötti kommunikációban zavar lépett fel. A gyújtáskulcs közeléből távolítsa el az egyéb járműkulcsokat. A hibás kulcsot cseréltesse ki, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad márkaszervizhez fordul. Tartalék üzemanyag használatban Világít a tartaléküzemanyaghasználat figyelmeztető lámpája. A túl kevés üzemanyag egyenetlen motorjárást, vagy a motor leállását (balesetveszély) és a katalizátor károsodást okozhatja. Ezért az üzemanyagtartályt soha ne hagyja teljesen kiürülni. Lehetséges ok: Az üzemanyagtartályban már csak a tartalék üzemanyag van. kb. 3 l Tartalék üzemanyag mennyisége A tankolás folyamata ( 60). A motor vészüzemmódban működik Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a motor szimbólum. A motor vészüzemmódban működik. Előfordulhat, hogy a jármű szokatlanul viselkedik. A körülményeknek megfelelően vezessen. Kerülje az intenzív gyorsításokat és az előzési manővereket. Lehetséges ok: A motorvezérlő hibát észlelt. Kivételes esetekben a motor leáll, és nem lehet újra beindítani. Különben a motor vészüzemmódban működik. Tovább tud haladni, de előfordulhat, hogy nem áll rendelkezésre a megszokott motorteljesítmény. 3 25

28 3 26 Kijelzések z A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Túl alacsony az akkumulátor-töltőáram Világít az akkumulátor figyelmeztető lámpája. Ha az akkumulátor lemerül, nem működik számos fedélzeti rendszer, például a világítás, a motor vagy az ABS. Ez veszélyes menethelyzeteket eredményezhet. Ne haladjon tovább. Lehetséges ok: A generátor vagy a hajtószíja meghibásodott A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Izzóhiba Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + LAMP felirat jelenik meg. A motorkerékpár valamely izzójának kiégése biztonsági kockázatot jelent, mivel a járművet a forgalom többi résztvevője nehezebben veszi észre. A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: Izzóhiba Szemrevételezéssel keresse meg a meghibásodott izzót. Izzók cseréje a távolsági fényszóróban és tompított fényszóróban ( 89). Izzók cseréje a helyzetjelzőkben ( 90). Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben ( 91). LED-es hátsó lámpa cseréje ( 93). Riasztóberendezés akkumulátora lemerült riasztóberendezéssel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a dwa figyelmeztető üzenet a háromszög alakú szimbólummal. Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a Pre- Ride-Check-hez kapcsolódóan. Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora lemerült. A riasztó nem működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.

29 z Kijelzések Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be Villog az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az ABS funkció nem áll rendelkezésre, mert az öndiagnosztika nem fejeződött be. A kerékérzékelők ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak haladnia kell néhány métert. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az ABS funkció nem áll rendelkezésre. ABS-hiba Világít az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az ABS-vezérlő hibát észlelt. Az ABS funkció nem áll rendelkezésre. Tovább tud haladni, azonban figyelembe kell vennie, hogy nem áll rendelkezésre az ABS funkció. Vegye figyelembe az esetleg ABS hibához vezető helyzetekre vonatkozó további információkat ( 67). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. 3 27

30 3 28 Kijelzések z

31 z Kezelés Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár Elektronikus indításgátló (EWS) Óra Kijelző Világítás Irányjelző Vészvillogó Vészleállító kapcsoló Tengelykapcsoló Fék Fűtött markolatok Tükrök Rugó-előfeszítés Lengéscsillapítás Gumiabroncsok Fényszóró Vezető- és utasülés

32 4 30 Kezelés z Gyújtáskapcsoló és kormányzár Járműkulcs Ön 2 darab gyújtáskulcsot kap, valamint egy kulcsot az utasülés leszereléséhez ( 41). A kulcs elvesztése esetén kövesse az elektronikus indításgátló "EWS" ( 31) útmutatóját. Ugyanaz a kulcs való a gyújtáskapcsolóhoz és a tanksapkához. Gyújtás bekapcsolása A helyzetjelző világítás és az összes funkció bekapcsol. Beindíthatja a motort. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 57) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 57) Gyújtás kikapcsolása Korlátozott ideig üzemeltethet kiegészítő készülékeket. Az akkumulátor a konnektoron keresztül tölthető. Kormányzár reteszelése Amennyiben a motorkerékpár az oldaltámaszon áll, akkor a talajtól függ, hogy balra vagy jobbra fordított kormánnyal áll-e stabilabban. Sík talajon azonban balra fordított kormánnyal stabilabb a motorkerékpár. Sík talajon a kormányzár bezárásához mindig balra forgassa el a kormányt. Forgassa a gyújtáskulcsot az 1 jelű pozícióba. Forgassa a gyújtáskulcsot az 1 jelű pozícióba. A világítás kikapcsol. A kormányzár kioldott állapotban van. Kihúzhatja a gyújtáskulcsot. Forgassa ütközésig balra vagy jobbra a kormányt.

33 z Kezelés Forgassa a gyújtáskulcsot az 1 jelű pozícióba, miközben a kormányt kissé mozgatja. A gyújtás, a világítás és az összes funkció kikapcsol. Ezzel reteszelte a kormányzárat. Kihúzhatja a gyújtáskulcsot. Elektronikus indításgátló (EWS) A motorkerékpár elektronikája a gyújtáskapcsolóban található gyűrűantennán keresztül beolvassa a gyújtáskulcsban rögzített adatokat. A motorvezérlő csak akkor engedi a motort beindítani, ha a kulcs "jogosultságának" ellenőrzése sikeresen megtörtént. Ha az indításhoz használt gyújtáskulcshoz másik járműkulcs is rögzítve van, előfordulhat, hogy az elektronika ettől "megzavarodik", és nem engedélyezi a motor indítását. A többfunkciós kijelzőn az EWS figyelmeztetés jelenik meg. A másik járműkulcsot mindig a gyújtáskulcstól elkülönítve tárolja. Ha elveszít egy járműkulcsot, akkor azt a BMW Motorrad márkaszervize segítségével letiltathatja. Az ehhez a motorkerékpárhoz tartozó összes többi járműkulcsot magával kell vinnie. A letiltott kulccsal a motor többé nem indítható be, a letiltott kulcsot azonban újra lehet engedélyeztetni. Tartalék kulcsok csak a BMW Motorrad márkaszervizein keresztül szerezhetők be. A szerviz köteles ellenőrizni a jogosultságát, mivel a kulcsok egy biztonsági rendszer részét képezik. Óra Óra beállítása Az óra menet közben történő beállítása balesethez vezethet. Az órát mindig álló helyzetben állítsa be. Gyújtás bekapcsolása ( 30). 4 31

34 4 32 Kezelés z Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a 2 jelű, az órákat jelölő számjegy villogni nem kezd. Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kívánt óraérték meg nem jelenik. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a perceket jelölő 3 jelű számjegyek villogni nem kezdenek. Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kívánt percérték meg nem jelenik. Tartsa nyomva az 1 gombot, amíg a perceket jelölő számjegyek villogása meg nem szűnik. A beállítás befejeződött. Kijelző Kijelző kiválasztása Gyújtás bekapcsolása ( 30). Nyomja meg az 1 jelű gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 2 jelű felső értéktartományt. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Összkilométer (az ábrán) Napi kilométer-számláló 1 (Trip I) Napi kilométer-számláló 2 (Trip II) szükség esetén figyelmeztetések Napi kilométer-számláló visszaállítása Gyújtás bekapcsolása ( 30). Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a napi kilométerszámláló vissza nem áll nullára. Átlagértékek visszaállítása Gyújtás bekapcsolása ( 30).

35 z Kezelés Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a megjelenített értéket vissza nem állítja a rendszer. Világítás Helyzetjelző és tompított fény A helyzetjelző a gyújtás bekapcsolását követően automatikusan világítani kezd. A helyzetjelző terheli az akkumulátort. A gyújtást csak rövid időre kapcsolja be. A motor beindítását követően a tompított fény automatikusan bekapcsol. Kikapcsolt motornál úgy kapcsolhatja be a világítást, hogy bekapcsolt gyújtással bekapcsolja a távolsági fényszórót, vagy működteti a fénykürtöt. Távolsági fényszóró és fénykürt A távolsági fényszóró bekapcsolásához nyomja előre az 1 jelű kapcsolót. A fénykürt működtetéséhez húzza hátra az 1 jelű kapcsolót. Parkolófény Gyújtás kikapcsolása ( 30). Közvetlenül a gyújtás kikapcsolása után nyomja balra, majd tartsa úgy az 1 jelű gombot, amíg a parkolófény be nem kapcsol. A parkolófény kikapcsolásához kapcsolja be, majd újra ki a gyújtást. 4 33

36 4 34 Irányjelző Irányjelzők használata Gyújtás bekapcsolása ( 30). Irányjelző visszaállítása Az irányjelzők automatikusan lekapcsolnak a meghatározott haladási idő és távolság elérése után. Gyújtás bekapcsolása ( 30). Kezelés z A bal oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja balra az 1 jelű gombot. A jobb oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja jobbra az 1 jelű gombot. Az irányjelző kikapcsolásához állítsa vissza az 1 jelű gombot a középső állásba. min 10 s min 300 m Vészvillogó Vészvillogó használata A vészvillogó terheli az akkumulátort. A vészvillogót csak rövid időre kapcsolja be. Ha a gyújtás be van kapcsolva, és megnyomja az egyik irányjelzőgombot, akkor a vészvillogó helyett az irányjelző villog, amíg fel nem engedi a gombot. Amint felengedi az irányjelzőgombot, újra bekapcsol a vészvillogó funkció. A vészvillogó bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Kikapcsolhatja a gyújtást. A vészvillogó kikapcsolásához ismételten nyomja meg az 1 jelű gombot.

37 z Kezelés Vészleállító kapcsoló 1 Vészleállító kapcsoló A vészleállító kapcsoló menet közben történő megnyomása a hátsó kerék blokkolásához, és ezáltal bukáshoz vezethet. Menet közben ne nyomja meg a vészleállító kapcsolót. A vészleállító kapcsoló segítségével a motort egyszerűen és gyorsan leállíthatja. A B Motor kikapcsolva. Üzemi állapot A motorkerékpár csak üzemkész állapotban indul. Tengelykapcsoló Tengelykapcsolókar beállítása Ha a tengelykapcsolófolyadéktartály helyzetét módosítja, levegő kerülhet a tengelykapcsoló-rendszerbe. Ezért se a kormányon található kezelőszerveket, se a kormányt magát ne forgassa el. A tengelykapcsolókar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A tengelykapcsolókart csak álló helyzetben állítsa be. Fordítsa a kívánt állásba az 1 jelű beállítócsavart. Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a tengelykapcsolókart. 4 beállítás lehetséges: 4 35

38 4 36 Kezelés z 1-es pozíció: a legkisebb távolság a kormánymarkolat és a tengelykapcsolókar között. 4-es pozíció: a legnagyobb távolság a kormánymarkolat és a tengelykapcsolókar között. Fék Fékkar beállítása Ha a fékfolyadéktartály helyzetét módosítja, levegő kerülhet a fékrendszerbe. Ezért se a kormányon található kezelőszerveket, se a kormányt magát ne forgassa el. A fékkar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A fékkart csak a motorkerékpár álló helyzetében állítsa be. Fordítsa a kívánt állásba az 1 jelű beállítócsavart. Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a fékkart. 4 beállítás lehetséges: 1-es pozíció: a legkisebb távolság a kormánymarkolat és a fékkar között. 4-es pozíció: a legnagyobb távolság a kormánymarkolat és a fékkar között. Fűtött markolatok fűthető markolatokkal U Fűtött markolatok használata A markolatfűtés csak járó motor mellett működik. Alacsonyabb fordulatszámtartományban a fűtött fogantyú által megnövelt áramfogyasztás az akkumulátor lemerüléséhez vezethet. Ha az akkumulátor nincs eléggé feltöltve, az indíthatóság megőrzése érdekében kikapcsol a fogantyú fűtése. Motor beindítása ( 56).

39 z Kezelés Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kijelző a kívánt 2 jelű fűtési fokozatot nem mutatja. A kormánymarkolatok 2 fokozatban fűthetők. 50 %-os fűtési teljesítmény 100 %-os fűtési teljesítmény A 2. fűtésfokozat a markolat gyors felfűtésére szolgál. A felfűtés után ajánlott visszakapcsolni az 1. fokozatba. Ha nem eszközöl további változtatást, a rendszer beállítja a kiválasztott hőfokozatot. A markolatfűtés kikapcsolásához működtesse annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a fűtött markolatot jelző 2 jelű szimbólum el nem tűnik a kijelzőről. Tükrök Tükrök beállítása A tükröket elforgatással állítsa a kívánt pozícióba. Tükörtartó kar beállítása Tolja fel a tükörtartó karon a csavart takaró védőburkolatot. Lazítsa meg az anyát 1 a szerszámkészletben található szerszám segítségével. A tükörtartó kart forgassa a kívánt helyzetbe. Húzza meg az anyát 1, közben tartsa meg a tükör szárát. 22 Nm Tükör (ellenanya) az adapteren Tolja a védőburkolatot a csavarra. 4 37

40 4 38 Kezelés z Rugó-előfeszítés Beállítás A hátsó kerék rugó-előfeszítését a motorkerékpár terheléséhez kell igazítani. A megnövelt terhelés nagyobb rugó-előfeszítést igényel, míg alacsonyabb szállított tömeg esetén kisebb rugó-előfeszítés is elegendő. Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken A rugó-előfeszítés és a lengéscsillapítás nem megfelelő beállítása rontja a motorkerékpár vezethetőségét. A lengéscsillapítást állítsa a rugóelőfeszítéshez. A rugó előfeszítésének növeléséhez forgassa az 1 jelű állítókereket az óramutató járásával megegyező irányba. A rugó előfeszítésének csökkentéséhez forgassa az 1 jelű állítókereket az óramutató járásával ellentétes irányba. Egyenetlen úton lágyabb lengéscsillapításra van szükség, mint sima felületű úttesten. A rugó-előfeszítés növelése esetén keményebb, míg a csökkentése esetén lágyabb lengéscsillapítás szükséges. Lengéscsillapítás beállítása a hátsó keréken Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. A futómű beállításához ajánlásokat a Műszaki adatok - Futómű fejezetben talál. Lengéscsillapítás Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Beállítás A lengéscsillapítást az útviszonyoknak és a rugó-előfeszítésnek megfelelően kell beállítani. A csillapítás beállítása közben előfordulhat, hogy hozzáér a forró kipufogóhoz.

41 z Kezelés Várja meg, míg a kipufogó lehűl. A felmelegedett/forró alkatrészek égési sérüléseket okozhatnak. Ha a műveletek során forró alkatrészeket kell megfognia, viseljen védőkesztyűt. A lengéscsillapítás csökkentéséhez forgassa az 1 jelű állítócsavart az óramutató járásával ellentétes irányba. A futómű beállításához ajánlásokat a Műszaki adatok - Futómű fejezetben talál. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Ellenőrizze a keréknyomást a következő adatok alapján. Elülső gumiabroncsnyomás 4 39 Állítsa be a lengéscsillapítást úgy, hogy az 1 jelű állítócsavart a szerszámkészletben található szerszámmal elforgatja. A lengéscsillapítás növeléséhez forgassa az 1 jelű állítócsavart az óramutató járásával megegyező irányba. Gumiabroncsok Keréknyomás ellenőrzése A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a motorkerékpár menettulajdonságait és csökkenti a gumiabroncsok élettartamát. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a gumiabroncsnyomás. A függőlegesen beépített szelepek nagy sebességnél hajlamosak maguktól kinyílni. A hirtelen gumiabroncsnyomásesés elkerülése érdekében használjon gumitömítéses szelepsapkákat, és szorosan húzza meg azokat. 2,5 bar (hideg gumiabroncsnál) Hátsó gumiabroncsnyomás 2,5 bar (Egyszemélyes használat, hideg gumiabronccsal) 2,9 bar (Utas szállítása, hideg gumiabroncsokkal) Nem megfelelő keréknyomás esetén: Korrigálja a keréknyomást.

42 4 40 Kezelés z Fényszóró Fényszórók átállítása jobb/bal oldali közlekedéshez A motorkerékpár szimmetrikus tompított fénnyel van felszerelve. Ha olyan országokban kíván motorozni, ahol a motorkerékpárt forgalomba helyező országhoz képest az ellentétes oldalon halad a forgalom, nem szükséges különleges intézkedéseket tennie. Világítótávolság és rugóelőfeszítés A világítótávolság általában nem változik, mivel a rugó-előfeszítés igazodik a terheléshez. Nagyon nagy terheléseknél előfordulhat, hogy a rugó-előfeszítés nem állítható be megfelelően. Ebben az esetben a világítótávolságot be kell állítani a tömegnek megfelelően. A világítótávolság megfelelő beállításához forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Vezető- és utasülés Vezetőülés leszerelése Utasülés leszerelése ( 41). Húzza fel a reteszt 1. Húzza hátrafelé a vezetőülést 2 és vegye le. Vezetőülés beszerelése Helyezze rá a vezetőülést 1 a fülekre nyilak. Nyomja le a vezetőülés 1 hátsó részét. A vezetőülés hallható kattanással a helyére pattan. Utasülés beszerelése ( 41).

43 z Kezelés Utasülés leszerelése Utasülés beszerelése 4 41 Szerelje ki a csavart 1 az üléskulccsal 2. Húzza a kapaszkodóhevedert 3 a vezetőülés irányába és vegye le hátrafelé az utasülést 4. Helyezze fel az utasülést 2 a hátsó vázba és eközben ügyeljen arra, hogy az utasülés füle 5 a helyére kerüljön a hátsó vázban. Húzza meg a csavart 3 az üléskulccsal 4 kézi erővel. Húzza át a kapaszkodóhevedert 1 az utasülés fölött.

44 4 42 Kezelés z

45 z Riasztóberendezés DWA Riasztóberendezés DWA Áttekintés Aktiválás Riasztási funkció Kikapcsolás Programozás Távirányító párosítása Szinkronizálás Akkumulátor

46 5 44 Riasztóberendezés DWA z Áttekintés riasztóberendezéssel GY Általános információk a DWA rendszerhez A jármű mozgatására, helyzetének megváltoztatására, jogosulatlan elindítására vagy az akkumulátorainak leszerelésére irányuló minden egyes kísérlet riasztást vált ki. A berendezés érzékenységét úgy állítottuk be, hogy a jármű könnyebb rázkódásai ne váltsanak ki riasztást. A berendezés aktiválása után minden lopási kísérletre szirénázó hangjelzés és a négy irányjelző szinkronban villogó fényjelzése figyelmeztet. A riasztóberendezés (DWA) bizonyos funkciói egyénileg beállíthatók. A jármű akkumulátorának kímélése A jármű akkumulátorának védelme és az indíthatóság megőrzése érdekében a bekapcsolt DWA néhány nap után automatikusan kikapcsol. Legalább 10 napig azonban aktív marad. Rádiófrekvenciás zavarok A DWA távirányítójának működését zavarhatják az azonos frekvencián sugárzó rádiófrekvenciás berendezések vagy eszközök. Ha ilyen problémák merülnek fel, a távirányítót egy másik irányból irányítsa a jármű felé. Kezelőszervek 1 LED ( 17) 2 Jobb oldali gomb ( 46) 3 Bal oldali gomb (bordázott) ( 45) Aktiválás riasztóberendezéssel GY

47 z Riasztóberendezés DWA Aktiválás mozgásérzékelővel A riasztó funkció aktiválódik a távirányító gombjának 1 egyszeri megnyomásával vagy a gyújtás kikapcsolásával (ha be van programozva); a gyújtás kikapcsolása után 30 másodperc telik el az aktiválási fázisig Az aktiválást a következők igazolják: az irányjelzők kétszeri felvillanása és két jelzőhang. Ha a riasztási funkciót be szeretné kapcsolni a gyújtás kikapcsolása után több mint egy perccel, nyomja meg az 1 jelű gombot egy másodpercnél hosszabb ideig. Deaktivált állapotban hozzávetőleg egy óra elteltével kikapcsol a DWA az akkumulátor védelme érdekében. Ezen időtartam lejárta után a riasztási funkció úgy kapcsolható be, ha a gyújtást bekapcsolja, majd újból kikapcsolja. Aktiválási fázis A riasztóberendezés teljes bekapcsolása 15 másodpercig tart. Ez alatt az idő alatt a rendszer nem vált ki riasztásokat. Az akkumulátor kímélése Ha a riasztási funkciót be szeretné kapcsolni a gyújtás kikapcsolása után több mint egy perccel, nyomja meg az 1 jelű gombot egy másodpercnél hosszabb ideig. Deaktivált állapotban hozzávetőleg egy óra elteltével kikapcsol a DWA az akkumulátor védelme érdekében. Ezen időtartam lejárta után a riasztási funkció úgy kapcsolható be, ha a gyújtást bekapcsolja, majd újból kikapcsolja. 5 45

48 5 46 Riasztóberendezés DWA z Mozgásérzékelő a motorkerékpár szállításakor Ha a motort szállítani kell, például vonattal, akkor ajánlatos a mozgásérzékelőt kikapcsolni. Az erőteljes mozgások nem kívánt riasztást válthatnak ki. Mozgásérzékelő kikapcsolása Aktiválás közben nyomja meg ismét az 1 jelű gombot a távirányítón. Az irányjelzők háromszor felvillannak. Háromszor hallható a riasztási hang. A mozgásérzékelő deaktivált állapotban van. Riasztási funkció riasztóberendezéssel GY Riasztás kiváltása A riasztást kiválthatja: a mozgásérzékelő, a gyújtás bekapcsolása jogosultsággal nem rendelkező kulccsal, a DWA leválasztása a jármű akkumulátoráról (DWA akkumulátora átveszi az áramellátást). Riasztás A riasztás 26 másodpercig tart. További 12 másodperc múlva a berendezés újból aktív. Egy aktív riasztás bármikor megszakítható a távirányítón található 1 jelű gombbal. Ez a funkció nem változtatja meg a riasztóberendezés állapotát. A riasztás során egy hangjelzés hallható, és villognak az irányjelzők. A riasztási hang jellege programozható.

49 z Riasztóberendezés DWA Riasztás oka A riasztás funkció kikapcsolása után a DWA ellenőrző lámpája egy percen keresztül jelzi az esetlegesen fellépő riasztások okát: 1x villan fel: Mozgásérzékelő; a motorkerékpárt előre vagy hátra billentették 2x villan fel: Mozgásérzékelő; a motorkerékpárt oldalra billentették 3x villan fel: Gyújtás erre jogosulatlan kulccsal bekapcsolva 4x villan fel: DWA leválasztva a jármű akkumulátoráról Megjegyzés a riasztáshoz Ha a riasztás funkció legutóbbi bekapcsolása óta volt riasztás, a gyújtás bekapcsolása után egy egyszeri hangjelzés figyelmeztet erre. Kikapcsolás riasztóberendezéssel GY Riasztási funkció kikapcsolása Nyomja meg egyszer a távirányító 1 jelű gombját, vagy kapcsolja be a gyújtást egy jogosult kulccsal. A riasztási funkció a gyújtáskulccsal kapcsolható ki, ha a vészleállító kapcsoló üzemi állapotban van. Amennyiben a riasztási funkciót a távirányítóval deaktiválja, de ezután nem kapcsolja be a gyújtást, a riasztási funkció 30 másodperc elteltével ismét aktiválódik, ha az Aktiválás a gyújtás bekapcsolása funkció után beállítás van kiválasztva. Az irányjelzők egyszer felvillannak. Egyszer hallható a riasztási hang (ha be van programozva). A riasztási funkció ki van kapcsolva. Az akkumulátor kímélése Ha a DWA be van kapcsolva, hozzávetőleg egy óra elteltével kikapcsol a távirányító vevője az akkumulátor védelme érdekében. Ezen időtartam lejárta után a riasztási funkciót úgy kapcsolhatja ki, ha a gyújtást bekapcsolja. 5 47

50 5 48 Riasztóberendezés DWA z Programozás riasztóberendezéssel GY Programozási lehetőségek A riasztóberendezés működése az alábbi leírás alapján egyénileg beállítható: Nyugtázó hang a DWA ki-/bekapcsolása után, az irányjelzők felvillanását kiegészítve Emelkedő-csökkenő vagy szaggatott riasztási hang Riasztási funkció automatikus bekapcsolása a gyújtás kikapcsolása után Gyári beállítások A riasztóberendezést az alábbi gyári beállításokkal szállítjuk: Nyugtázó hang a DWA ki-/bekapcsolása után: nem Riasztási hang: szaggatott Riasztási funkció automatikus bekapcsolása a gyújtás kikapcsolása után: nem DWA programozás Kapcsolja ki a riasztási funkciót. Kapcsolja be a gyújtást. Nyomja meg háromszor az 1 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja ki a gyújtást. Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja be a gyújtást. Háromszor hallható a nyugtázó hang. A programozás funkció aktív. A tulajdonképpeni programozás 4 lépésből áll, ahol a 2. lépéshez nincs funkció hozzárendelve. A jármű riasztó ellenőrző lámpáján felvillanó jelek száma jelzi a programozási lépéseket. Az 1 jelű gomb lenyomását riasztási hang nyugtázza, a 2 jelű gomb megnyomását egy nyugtázó hang. 1. lépés: A DWA kikapcsolása/bekapcsolása után szólaljon meg nyugtázó hang? Igen: Nyomja meg az 1 jelű gombot. Nem: Nyomja meg a 2 jelű gombot. 2. lépés: Ehhez a lépéshez nincs funkció hozzárendelve. Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot.

51 z Riasztóberendezés DWA 3. lépés: Milyen legyen a riasztási hang? Emelkedő-csökkenő: Nyomja meg az 1 jelű gombot. Szaggatott: Nyomja meg a 2 jelű gombot. 4. lépés: A gyújtás kikapcsolása után a riasztási funkció automatikusan kapcsoljon be? Igen: Nyomja meg az 1 jelű gombot. Nem: Nyomja meg a 2 jelű gombot. Mikor szakad meg a programozás? A programozás akkor szakad meg, ha kikapcsolja a gyújtást az utolsó programozási lépés előtt, között több mint 30 másodperc telik el. Ha a programozás megszakad, a rendszer nem tárolja el az adatokat. Programozás eltárolása A programozást akkor tárolja el a rendszer, ha kikapcsolja a gyújtást az utolsó programozási lépés után. vagy automatikusan eltárolja 30 másodperccel az utolsó programozási lépés után. A DWA ellenőrző lámpája nem villog tovább, és négyszer hallható a nyugtázó hang. Távirányító párosítása riasztóberendezéssel GY Mikor van szükség egy távirányító regisztrálására? Amennyiben további távirányítókat kíván regisztrálni vagy egy elveszett távirányító helyett egy másikat szeretne használni, mindig az összes távirányítót regisztrálni kell a riasztóberendezésben (DWA). Legfeljebb négy távirányító regisztrálható a riasztóberendezésben. Távirányító regisztrálása 5 49 vagy automatikusan megszakad, ha 2 programozási lépés Kapcsolja ki a riasztási funkciót. Kapcsolja be a gyújtást.

52 5 50 Riasztóberendezés DWA z Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja ki a gyújtást. Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja be a gyújtást. Kétszer hallható a nyugtázó hang. Legfeljebb négy távirányító regisztrálható a riasztóberendezésben (DWA). Minden távirányító regisztrálása három lépésből áll. Tartsa nyomva az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED tíz másodpercig villog. Ha a LED kialszik, engedje fel az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED világít. Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a riasztási hang. A LED kialszik. A távirányító regisztrálása megtörtént. Minden további távirányító esetében ismételje meg az utóbbi három lépést. Regisztrálás befejezése A regisztrálás akkor fejeződik be, ha 4 távirányító van regisztrálva a gyújtást kikapcsolja, a gyújtás kikapcsolása után 30 másodpercig nem történik gombnyomás, távirányító regisztrálása kikapcsolása után 30 másodpercig nem történik gombnyomás A regisztrálás után villog a LED, és háromszor hallható a nyugtázó hang. Szinkronizálás riasztóberendezéssel GY Mikor van szükség a távirányító szinkronizálására? A távirányító szinkronizálása akkor van szükség, ha a távirányító gombjait 256-nál többször nyomták meg a vevőegység hatótávolságán kívül. Ebben az esetben a jármű vevőegysége nem reagál többé a távirányító jeleire.

53 z Riasztóberendezés DWA Távirányítók szinkronizálása Tartsa nyomva az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED tíz másodpercig villog. Ha a LED kialszik, engedje fel az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED világít. Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot. A LED kialszik. A távirányító szinkronizálva van. Akkumulátor riasztóberendezéssel GY Mikor van szükség az akkumulátor cseréjére? A távirányító akkumulátorait kb. 2-3 évente kell cserélni. A gyenge akkumulátor arról ismerhető fel, hogy nem, vagy csak rövid időre világít a LED egy gomb megnyomásakor. Akkumulátor cseréje Csavarja ki a 2 jelű csavart, és vegye le a ház 1 jelű alsó részét. Tolja ki az 5 jelű régi akkumulátort a 3 jelű rögzítőidom alól. A nem megfelelő típusú akkumulátor használata, illetve az akkumulátor nem megfelelő beszerelése tönkreteheti a készüléket. Az előírt típusú akkumulátort használja (lásd a Műszaki adatok fejezetet). Az akkumulátor behelyezésénél ügyeljen a megfelelő polaritásra. Helyezze be az új akkumulátort; közben vigyázzon arra, hogy az akkumulátor pozitív pólusa felfelé mutasson. Helyezze rá a ház alsó részét az első él 6 jelű hornyára. Közben vigyázzon a két 4 jelű vezetőtüskére. Csavarja be a 2 jelű csavart. A távirányítón található LED világít, vagyis a távirányítót szinkronizálni kell. 5 51

54 5 52 Riasztóberendezés DWA z A távirányító szinkronizálásához nyomja meg kétszer az 1 jelű gombot a vevőegység hatótávolságán belül. Elkezd villogni a 2 jelű LED, néhány másodperc múlva pedig kialszik. A távirányító ismét használatra kész.

55 z Motorozás Motorozás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések Ellenőrzőlista Indítás Bejáratás Fékek Motorkerékpár leparkolása Tankolás Motorkerékpár rögzítése szállításhoz

56 6 54 z Motorozás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések Ruházati felszerelés Minden utazás esetén a megfelelő védelem érdekében viseljen: bukósisakot motoros ruházatot kesztyűt csizmát Ez tetszőlegesen rövid úton és minden évszakban követendő. BMW Motorrad Márkaszervize szívesen ad tanácsot, és minden felhasználási célhoz rendelkezik megfelelő ruházattal. Helyes terhelés A túlterhelés és a nem egyenletes teherelosztás hátrányosan befolyásolhatja a motorkerékpár menetstabilitását. A megengedhető össztömeget ne lépje túl, és ügyeljen a terheléssel kapcsolatos megjegyzések betartására. A rugó-előfeszítést, a lengéscsillapítást és a gumiabroncsnyomást az össztömegnek megfelelően kell beállítani. A nehéz csomagokat alulra, minél közelebb a motor középvonalához pakolja. tanktáskával U Ne lépje túl a tanktáskára engedélyezett maximális megengedett terhelést. 5 kg Tanktáska megengedett tömege Hátsó táskával U Ne lépje túl a hátsó táskára engedélyezett megengedett terhelést. max 5 kg Hátsó táska megengedett tömege Sebesség Magas sebességgel történő haladásnál különböző körülmények negatívan befolyásolhatják a motorkerékpár viselkedését, például: a rugózás és a lengéscsillapítás helytelen beállítása nem egyenletesen elosztott terhelés laza öltözet túl alacsony gumiabroncsnyomás nem megfelelő abroncsprofil a felszerelt csomagtartó rendszerek, mint a tanktáska vagy hátsó táska. Tartsa be a csomagtartó rendszerek figyelmeztető tábláin megadott legnagyobb sebességeket.

57 z Motorozás Mérgezési veszély A kipufogógáz színtelen és szagtalan, azonban mérgező szénmonoxidot tartalmaz. A kipufogógázok belégzése egészségkárosító hatású, és eszméletvesztéshez vagy halálhoz is vezethet. Ne lélegezze be a kipufogógázt. Zárt helyiségekben ne járassa a motort. Égési sérülés veszélye A használat során a motor és a kipufogórendszer erősen felmelegszik. Érintés esetén fennáll az égési sérülések veszélye. A motorkerékpár leállítása után ügyeljen arra, hogy senki ne érintse meg a motor és a kipufogórendszer részeit. Katalizátor Ha gyújtáskimaradás miatt el nem égett üzemanyag jut a katalizátorba, az túlmelegedést és károsodást okozhat. Az alábbi követelményeket tartsa be: Soha ne használja el az összes üzemanyagot a tartályból Ne járassa a motort, ha valamelyik gyújtógyertyakábel le van húzva Ha kihagy a motor, azonnal állítsa le Csak ólommentes üzemanyagot tankoljon A javasolt karbantartási időközöket mindenképpen tartsa be. Az el nem égett üzemanyag károsítja a katalizátort. A katalizátor védelme érdekében ügyeljen az alábbiakra. Túlmelegedés veszélye Ha álló helyzetben hosszabb ideig járatja a motort, a hűtés nem elégséges, és az alkatrészek túlmelegedhetnek. Szélsőséges esetekben a gépjármű ki is gyulladhat. A motort álló helyzetben ne járassa feleslegesen. Indítás után azonnal induljon el a motorkerékpárral. Módosítások A motorkerékpáron (pl. a motorvezérlőn, fojtószelepeken, tengelykapcsolón) végrehajtott módosítások az érintett alkatrészek károsodásához, valamint a biztonság szempontjából fontos funkciók elvesztéséhez vezethetnek. Az ilyen okokra visszavezethető károkra nem érvényesíthető szavatossági igény. Ne módosítsa a motorkerékpárt. 6 55

58 6 56 z Motorozás Ellenőrzőlista Használja a következő ellenőrzőlistát minden út előtt a fontos funkciók, beállítások és kopási határok ellenőrzéséhez. Minden út előtt: Fék működése Első és hátsó fékfolyadékszint Tengelykapcsoló működése Lengéscsillapítási beállítások és rugó-előfeszítés Profilmélység és gumiabroncsnyomás a tanktáska vagy hátsó táska biztonságos rögzítése. Rendszeres időközönként: Motorolajszint (minden tankolásnál) Fékbetétek kopása (minden 3. tankolásnál). Indítás Motor beindítása Gyújtás bekapcsolása ( 30). Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 57) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 57) Váltson üres fokozatba, vagy húzza be a tengelykapcsolókart. Kihajtott oldaltámasszal és sebességbe kapcsolva a motorkerékpár nem indítható be. Ha a motorkerékpárt üresben indítja, majd kihajtott oldaltámasszal fokozatba kapcsolja, a motor leáll. Hidegindításkor és alacsony hőmérséklet esetén: Húzza be a tengelykapcsolókart. Nyomja meg az 1 jelű indítógombot. Túl alacsony akkumulátorfeszültség esetén az indítási folyamat automatikusan megszakad. További indítási kísérletek végzése előtt töltse fel az akkumulátort, vagy használjon külső indítási segítséget. További részleteket ezzel kapcsolatban a "Karbantartás" fejezetben, az Indítás külső segítséggel c. részben találhat. A motor beindul. Ha a motor nem indul be, a hibakeresési táblázat segíthet

59 z Motorozás a probléma megoldásában. ( 112) Indulás előtti ellenőrzés A gyújtás bekapcsolása után a műszeregység elvégzi a műszerek, valamint a figyelmeztető és ellenőrző lámpák ellenőrzését. Ez az úgynevezett Pre-Ride- Check. A rendszer megszakítja az ellenőrzést, ha a motort a vége előtt elindítják. 1. szakasz A rendszer a végállásig mozgatja a fordulatszámmérő, illetve a sebességmérő mutatóját. Ugyanekkor egymás után bekapcsolja az összes figyelmeztető és ellenőrző lámpát. 2. szakasz Az általános figyelmeztető lámpa sárgáról vörös színűre vált. 3. szakasz A fordulatszámmérő és a sebességmérő mutatója visszaáll az alaphelyzetbe. Ugyanakkor mindegyik világító figyelmeztető és ellenőrző lámpa kikapcsol, mégpedig a bekapcsolással ellentétes sorrendben. Ha valamelyik mutató nem mozog, vagy a figyelmeztető, illetve ellenőrző lámpák valamelyike nem világít: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. ABS-öndiagnosztika Az öndiagnosztika ellenőrzi a BMW Motorrad ABS megfelelő működőképességét. Az öndiagnosztikát automatikusan végrehajtja a rendszer a gyújtás bekapcsolása után. A kerékfordulatszámérzékelők ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak haladnia kell néhány métert. 1. szakasz Az álló helyzetben diagnosztizálható rendszerelemek ellenőrzése. Villog az ABS figyelmeztető lámpa. 2. szakasz Az ABS kerékfordulatszámérzékelőinek ellenőrzése induláskor. Villog az ABS figyelmeztető lámpa. ABS-öndiagnosztika befejeződött Az ABS figyelmeztető lámpa kialszik. 6 57

60 6 58 z Motorozás Ügyeljen a figyelmeztető- és ellenőrző lámpákra. Az ABS-öndiagnosztika befejezése után ABS-hibát jelez a rendszer. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Bejáratás Motor A bejáratás utáni ellenőrzésig használja járművét gyakran változó terheléssel és különböző fordulatszámokon, kerülje a hosszabb, állandó fordulatszámmal megtett utakat. Lehetőség szerint válasszon sok kanyarral tűzdelt és enyhén dombos útvonalakat. Ügyeljen a bejáratási fordulatszámokra. Bejáratási fordulatszámok <5500 min -1 (Kilométerállás km) <6500 min -1 (Kilométerállás km) <7500 min -1 (Kilométerállás km) rövid idejű legmagasabb fordulatszám (Kilométerállás km) Figyeljen a bejáratás utáni ellenőrzésig hátralévő futásteljesítményre. Futásteljesítmény a bejáratás utáni ellenőrzésig km Fékbetétek Az új fékbetéteket be kell járatni az optimális súrlódási tényezőjük eléréséhez. A lecsökkent fékhatás a fékkar erősebb meghúzásával ellensúlyozható. Az új fékbetétek jelentősen megnövelhetik a fékutat. Fékezzen a szokásosnál hamarabb. Gumiabroncsok Az új gumiabroncsok felülete sima. Ezért a bejáratás ideje alatt a gumiabroncsok felületét a motor óvatos, különböző mértékű bedöntésével fel kell durvítani. A futófelület csak a bejáratás segítségével éri el a teljes tapadóképességét. Az új gumiabroncsok még nem tapadnak tökéletesen. Különösen nagy a balesetveszély nedves útpálya és a motorke-

61 z Motorozás rékpár nagy mértékű bedöntése esetén. Óvatosan vezessen, és ne döntse be nagyon a motorkerékpárt. Fékek Hogyan érheti el a legrövidebb fékutat? Fékezés során megváltozik a dinamikus tehereloszlás az első és a hátsó kerék között. Minél erősebb a fékezés, annál több teher kerül az első kerékre. Minél nagyobb a kerék terhelése, annál több fékerő átvitele lehetséges. A legrövidebb fékút eléréséhez az elsőkerékféket gyorsan, egyre fokozódó erővel kell behúzni. Ez által az első kerék dinamikus terhelésének megnövekedése optimálisan kihasználható. Egyidejűleg a tengelykapcsolókart is ajánlott használni. A sokat gyakorolt extrém teljes erővel végrehajtott fékezéseknél, amikor a féknyomást a lehető leggyorsabban, minden erejével növeli a vezető, a dinamikus teherelosztás nem képes követni a lassítás sebességét, és nem lehet a teljes fékerőt átadni az útpályára. A BMW Motorrad ABS megakadályozza az első kerék blokkolását. Lejtőn történő közlekedés Amennyiben lejtőn történő közlekedés közben kizárólag a hátsó fékkel lassít, fennáll a fékhatás csökkenésének veszélye. Szélsőséges körülmények között a túlmelegedés a fékek tönkremeneteléhez vezethet. Lejtőkön használja az első- és hátsókerékfékeket, valamint a motorféket is. Nedves és szennyezett fékek A féktárcsákra és fékbetétekre kerülő nedvesség és szennyeződések a fékhatás romlásához vezetnek. A következő helyzetekben késleltetett vagy rosszabb hatásfokú fékhatással kell számolni: Esőben vagy pocsolyákon való áthajtáskor. A gépjármű mosása után. Útszóró sóval felszórt utcákon történő motorozáskor. A fékeken végzett munka után az esetleges olaj- vagy zsírszennyeződések miatt. Szennyezett útpályán vagy terepen való haladáskor. Rossz fékhatás nedvesség és kosz miatt. Fékezze a fékeket szárazra, illetve tisztára, szükség esetén tisztítsa meg azokat. 6 59

62 6 60 z Motorozás A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg újra rendelkezésre nem áll a teljes fékhatás. Motorkerékpár leparkolása Oldaltámasz Állítsa le a motort. Rossz talajviszonyok esetén az oldaltámasz nem támasztja meg biztonságosan a motort. Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon. Az oldaltámasz kialakításakor kizárólag a jármű tömegének megtartását vették figyelembe. Ha az oldaltámasz ki van hajtva, ne üljön a járműre. Hajtsa ki az oldaltámaszt, és támassza le a motorkerékpárt. Amennyiben az út dőlése megengedi, fordítsa a kormányt balra. Emelkedőn történő parkolás esetén állítsa a motorkerékpárt hegynek felfelé, és kapcsoljon 1. fokozatba. Tankolás Üzemanyag-minőség Az optimális üzemanyag-fogyasztás érdekében az üzemanyag kénmentes, vagy lehetőleg alacsony kéntartalmú legyen. Az ólomtartalmú üzemanyagok károsítják a katalizátort. Ólmozott vagy fém adalékot, pl. mangánt vagy vasat tartalmazó üzemanyagot tilos beletölteni. A járműbe legfeljebb 10 % etanoltartalmú üzemanyag tankolható, ez az E10 üzemanyagot jelenti. Ajánlott üzemanyag-minőség Ólmozatlan szuper plusz benzin (Max. 10 % etanol, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI Alternatív üzemanyagminőség Ólommentes szuper (csekély teljesítménycsökkenés és adott esetben magasabb fogyasztás) (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI A tankolás folyamata Az üzemanyag gyúlékony. Az üzemanyagtartályban bekövetkező tűz égéshez és robbanáshoz vezethet. Ne dohányozzon vagy használjon nyílt lángot az üzemanyagtartá-

63 z Motorozás lyon végzett semmilyen tevékenység közben. Az üzemanyag meleg hatására kitágul. A túlságosan telített üzemanyagtartályból az üzemanyag kifolyhat és az útpályára kerülhet. Ez bukást okozhat. Ne töltse túl az üzemanyagtartályt. Az üzemanyag megtámadja a műanyagfelületeket, amelyek emiatt mattá vagy csúnyává válhatnak. A műanyag elemeket azonnal mossa le, ha üzemanyag éri őket. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Hajtsa fel a 2 jelű védőfedelet. Nyissa ki az üzemanyagtartály zárófedelét a jármű kulcsával 1 az óramutató járásának megfelelő irányban, majd hajtsa fel a fedelet. Tankoljon a következőkben ismertetett minőségű üzemanyagból a tartályba úgy, hogy az üzemanyag szintje legfeljebb a töltőcsonk alsó pereméig érjen. Ha a tartalékszint elérése után tankol, akkor legalább annyi üzemanyagot kell töltenie a tartályba, hogy a teljes mennyiség több legyen a tartalékszintnél, különben a rendszer nem ismeri fel az új üzemanyagszintet, és nem alszik ki az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpája. 6 61

64 6 62 z Motorozás A műszaki adatok között megadott "felhasználható üzemanyag-mennyiség" az üzemanyag-mennyiség, amit be lehet tölteni a tartályba azután, hogy az teljesen kiürült, azaz a motor üzemanyaghiány miatt leállt. kb. 18 l kb. 3 l Felhasználható üzemanyag-mennyiség Tartalék üzemanyag mennyisége Erőteljes nyomó mozdulattal zárja vissza az üzemanyagtartály zárófedelét. Húzza ki a kulcsot, majd hajtsa vissza a védőfedelet. Motorkerékpár rögzítése szállításhoz Minden olyan alkatrészt óvjon a megkarcolástól, amelyen keresztülvezeti a spanifereket. Ehhez használjon például ragasztószalagot vagy puha rongyokat. A motorkerékpár oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Biztosítsa a motorkerékpárt az oldalirányú megbillenés ellen, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja. A motorkerékpárt tolja a szállítófelületre, és ne állítsa az oldaltámaszra. Az alkatrészek könnyen megsérülhetnek. Ne csípje be az egyes alkatrészeket (például fékvezetékeket vagy vezetékkötegeket). A spanifereket elöl mindkét oldalon rögzítse a villahídon alul.

65 z Motorozás 6 63 A spanifereket hátul mindkét oldalon rögzítse az utas lábtartójára, és feszítse meg. Minden spanifert egyenletesen feszítsen meg, a gépjárműnek minél erősebben berugózott állapotba kell kerülnie.

66 6 64 z Motorozás

67 z A technikáról részletesen A technikáról részletesen Fékrendszer BMW Motorrad ABS rendszerrel

68 7 66 A technikáról részletesen z Fékrendszer BMW Motorrad ABS rendszerrel Hogyan működik az ABS? Az útpályára átvitt fékerő többek között a pálya felületének tapadásától függ. A sóder, a jég, a hó, valamint a nedves útburkolat sokkal alacsonyabb tapadást biztosít a tiszta és száraz aszfaltburkolatnál. Minél rosszabb az útpálya tapadása, annál hosszabb lesz a fékút. Ha a vezető a féknyomás növelése közben meghaladja a maximálisan átadható fékerőt, a kerekek blokkolni kezdenek, és elveszik a menetstabilitás, így ilyenkor fennáll a bukás veszélye. Mielőtt ez a helyzet bekövetkezne, bekapcsol az ABS rendszer, és a féknyomást a maximálisan átadható fékerőhöz szabályozza be. Ennek következtében a kerekek tovább gördülnek, a menetstabilitás pedig az útpálya állapotától függetlenül fennmarad. Mi történik, ha egyenetlen az útpálya? Az úthibák és -egyenetlenségek miatt a kerék és az útpálya közötti kapcsolat rövid időre megszakadhat. Az átadható fékerő ilyenkor akár nullára is csökkenhet. Ha ebben a helyzetben fékez, az ABS rendszernek a féknyomást csökkentenie kell, hogy biztosítani tudja a menetstabilitást, amikor a kerék újra érinti az útpályát. Az újbóli érintkezés pillanatáig az ABS extrém alacsony tapadási értékkel (mint sóder, jég vagy hó esetén) számol, hogy a kerekek minden lehetséges esetben tovább forogjanak, és a menetstabilitás biztosítva legyen. A tényleges körülmények érzékelésekor a rendszer beállítja a megfelelő féknyomást. A hátsó kerék megemelkedése Nagyon erős és gyors fékezéseknél előfordulhat, hogy az BMW Motorrad ABS nem tudja megakadályozni a hátsó kerék elemelkedését a földtől. Ilyen esetekben előfordulhat, hogy fejre áll a motorkerékpár. Az erőteljes fékezés a hátsó kerék felemelkedéséhez vezethet. Fékezéskor ügyeljen arra, hogy az ABS-szabályozás nem mindig tudja megakadályozni a hátsó kerék felemelkedését. Mire szolgál a BMW Motorrad ABS? A BMW Motorrad ABS a fizika határain belül biztosítja a menetstabilitást minden útfelületen. A rendszer nem olyan különleges elvárásokhoz lett optimalizálva,

69 z A technikáról részletesen amelyek terepversenyeken vagy versenypályákon merülhetnek fel. Különleges helyzetek A kerekek blokkolási hajlamának érzékeléséhez többek között az első és hátsó kerék fordulatszámviszonyát veszi alapul a rendszer. Ha a rendszer huzamosabb ideig valószerűtlen értékeket mér, akkor biztonsági okokból kikapcsolja az ABS funkciót, és ABS-hibát jelez. A hibajelzés csak akkor jelenik meg, ha lezárult az öndiagnosztika folyamata. A hibajelzést szokatlan menethelyzetek is okozhatják: Egykerekezés hátsó keréken (Wheelie) hosszabb időn keresztül. Egy helyben forgó hátsó kerék behúzott elsőkerékfék mellett (Burn Out). Bemelegítés a középállványon vagy segédkitámasztón üres fokozatban vagy fokozatba téve. A motorfék által hosszabb ideig blokkolt hátsó kerék, például terepen, lejtőn való haladáskor. Ha valamely szokatlan menethelyzet hibajelzést okoz, az ABSfunkciót a gyújtás ki- és bekapcsolásával újra aktiválhatja. Mennyire fontos a rendszeres karbantartás? Minden műszaki berendezés csak annyira jó, amennyire karbantartják. A BMW Motorrad ABS optimálisan karbantartott műszaki állapotának biztosításához mindenképp meg kell jelenni az előírt bejáratás utáni ellenőrzésen. Biztonsági tartalékok A BMW Motorrad ABS által biztosított rövidebb fékutakba vetett bizalma miatt ne kezdjen könnyelműen vezetni. A rendszer elsősorban vészhelyzetek elkerülésére szánt biztonsági tartalék. Legyen óvatos a kanyarokban. A kanyarban történő fékezésre különleges fizikai törvények vonatkoznak, amelyeket a ABS sem tud megváltoztatni. Mindig a vezető felelőssége a megfelelő vezetési stílus megválasztása. A rendszer nyújtotta nagyobb biztonságot ne rontsa le gondatlan vezetéssel. 7 67

70 7 68 A technikáról részletesen z

71 z Karbantartás Karbantartás Általános információk Szerszámkészlet Elsőkerékállvány Hátsókerékállvány Motorolaj Fékrendszer Tengelykapcsoló Felnik és gumiabroncsok Kerekek Fényszóró Izzók Külső indítási segítség Akkumulátor

72 8 70 Karbantartás z Általános információk A Karbantartás című fejezetben azon kopó alkatrészek ellenőrzésének és cseréjének leírását találja, amelyek karbantartása kisebb ráfordítással is végrehajtható. Ha a beszerelés során adott meghúzási nyomatékokat kell betartani, a leírás ezeket az értékeket is tartalmazza. Az összes szükséges nyomaték áttekintését megtalálja a Műszaki adatok című fejezetben. A karbantartási és javítási munkálatokról szóló további információk a BMW Motorrad Márkaszervizben, DVD-n érhetők el. Bizonyos munkák elvégzéséhez speciális szerszámokra és alapos szaktudásra van szükség. Amennyiben kétségei merülnek fel, forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Szerszámkészlet Normál szerszámkészlet 1 Villáskulcsok Kulcsméret: 14 Tükörtartó kar beállítása ( 37). 2 Torx kulcs T40 Fényszórók beállítása 3 Cserélhető fejű csavarhúzó lapos és csillag fejjel Lengéscsillapítás beállítása a hátsó keréken ( 38). Izzók cseréje a távolsági fényszóróban és tompított fényszóróban ( 89). Izzók cseréje a helyzetjelzőkben ( 90). Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben ( 91). 4 Csavarhúzónyél Motorolaj utántöltése ( 74). Használat csavarhúzó bittel.

73 z Karbantartás Elsőkerékállvány Az elsőkerékállvány beszerelése Az elsőkerékállványt nem arra tervezték, hogy a motorkerékpárt hátsókerékállvány nélkül megtartsa. A csak az elsőkerékállványra és a hátsó kerekére támaszkodó gépjármű eldőlhet. A motorkerékpárt előbb mindig a hátsókerékállványra kell felállítani, csak ezután szabad az elsőkerékállvánnyal felemelni. Állítsa a motorkerékpárt egy elsőkerékállványra, a BMW Motorrad a BMW Motorrad elsőkerékállvány használatát javasolja. Szerelje fel a hátsókerékállványt ( 72). Használja az alapállványt és a megfelelő csatlakozó elemeket. Az alapállvány és tartozékai a BMW Motorrad Márkaszervizekben szerezhetők be. A jobb és a bal oldali 1 jelű rögzítőcsapokat helyezze az elsőkerék-felfüggesztésbe. A 1 jelű tartókat hosszú oldalukkal forgassa befelé. A 2 jelű keréktartókat állítsa be az elsőkerék-felfüggesztésbe 8 71

74 8 72 helyezett támcsapok szélességére. Az elsőkerékállvány magasságát úgy állítsa be, hogy az első kerék szabadon tudjon forogni. Használja a hátsókerékállványt és a hátsótengely-adaptert. A hátsókerékállvány és tartozékai a BMW Motorrad Márkaszervizekben szerezhetők be. Karbantartás z Tolja be jobbról a hátsókerékállványt a hátsó tengelybe. Helyezze fel balról a biztosítógyűrűt, közben nyomja le a kioldógombot. Illessze az elsőkerékállványt az elsőkerék-felfüggesztéshez, és egyenletesen nyomja a talajra. Hátsókerékállvány A hátsókerékállvány felszerelése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. A hátsókerékállvány kívánt magasságát az 1 jelű csavarokkal állítsa be. Vegye le a 2 jelű biztosítógyűrűt, ehhez nyomja meg a 3 jelű kioldógombot.

75 z Karbantartás A motorkerékpár oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Biztosítsa a motorkerékpárt az oldalirányú megbillenés ellen, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja. Állítsa fel a motorkerékpárt, egyúttal nyomja hátra az állvány markolatát úgy, hogy az állvány mindkét kereke a talajon álljon. Ezután nyomja a markolatot egészen a talajszintig. Motorolaj Motorolajszint ellenőrzése Az olajszint az olajhőmérséklettől is függ. Minél magasabb a hőmérséklet, annál magasabb az olajszint az olajteknőben. A motor hideg állapotában vagy rövid használat után végzett mérés téves olajszintet jelez, és ennek következtében nem megfelelő mennyiségű olaj betöltéséhez vezet. A motorolajszint helyes méréséhez az olajszintet csak üzemmeleg motoron szabad ellenőrizni. Állítsa le az üzemmeleg motort. Tartsa függőlegesen a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Várjon öt percet, hogy az olaj össze tudjon gyűlni a tartályban. A környezet védelme érdekében a BMW Motorrad hogy eseti jelleggel ellenőrizze a motorolaj-szintet 50 km-es vagy annál hosszabb utak megtétele után. Olvassa le az olajszintet az 1 jelű kijelzőn. 8 73

76 8 74 Motorolaj utántöltése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. A túl kevés és a túl sok motorolaj is a motor károsodásához vezethet. Ügyeljen a megfelelő motorolajszintre. Karbantartás z Motorolaj előírt szintje A MIN és a MAX jelzés között Amennyiben az olajszint a MIN jelzés alatt van: Motorolaj utántöltése ( 74). Amennyiben az olajszint a MAX jelzés fölött van: Az olajszintet állíttassa be szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Tisztítsa meg a töltőnyílás környezetét. A könnyebb erőátvitelhez a cserélhető csavarhúzóbetétet 1, a keresztfejes oldalával előre dugja be a csavarhúzómarkolatba 2 (szerszámkészletben található). A fenti szerszámot helyezze a motorolaj-töltőnyílás zárófedelére 3, és csavarja el az óramutató járásával ellenkező irányba. Töltsön utána motorolajat az előírt szintig. Motorolaj utántöltési mennyisége max 0,5 l (A MIN és a MAX jelzés közötti különbség) Motorolajszint ellenőrzése ( 73). Szerelje fel a motorolaj-töltőnyílás 3 jelű fedelét. Fékrendszer Fék működésének ellenőrzése Húzza meg a fékkart. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Nyomja le a fékpedált.

77 z Karbantartás Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Amennyiben nem érzékelhetők egyértelmű nyomáspontok: A szakszerűtlen szerelés és karbantartás a fékrendszer üzembiztonságát veszélyezteti. A fékrendszeren minden munkát szakemberrel végeztessen. A fékeket ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Első fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát a jobb és a bal oldalon. Ábrázolt nézet: A kerék és az elsőkerékfelfüggesztés között az 1 jelű fékbetétekre. Fékbetétkopási határ elöl 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét. A kopásjeleknek (hornyoknak) egyértelműen kivehetőknek kell lenniük.) Ha a kopásjel már nem látszik jól: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet. A fékberendezés üzembiztonsá- 8 75

78 8 76 gának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál. Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Karbantartás z Hátsó fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Ábrázolt nézet: Balról a féknyeregre. Fékbetétkopási határ hátul 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét. A belső fékpofa furatán keresztül a féktárcsának nem szabad láthatónak lennie.) Ha a féktárcsa látható: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet. A fékberendezés üzembiztonsá-

79 z Karbantartás gának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál. Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Fékbetétkopás A hátsó kerék fékbetétkopásjelzővel van felszerelve. Jelölések jelentése: 3 gyűrű látható: min. 75 % fékbetétvastagság 2 gyűrű látható: min. 50 % fékbetétvastagság 1 gyűrű látható: min. 25 % fékbetétvastagság nem látható egy gyűrű sem: ellenőrizze a kopási határ elérését a továbbiakban leírt módon Első fékfolyadékszint ellenőrzése Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét. Fékfolyadéktartály vízszintes, a jármű egyenesen áll. Olvassa le a fékfolyadékszintet az 1 jelű első fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje A fékbetétek között található az 1 jelű tengely, három darab 2 jelű gyűrűs jelöléssel. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.

80 8 78 Karbantartás z Fékfolyadékszint elöl Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. (Fékfolyadéktartály vízszintes, a jármű egyenesen áll.) Hátsó fékfolyadékszint ellenőrzése Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Tartsa függőlegesen a járművet. Olvassa le a fékfolyadékszintet hátul az 1 jelű fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje. Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.

81 z Karbantartás Fékfolyadékszint hátul Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. (Vízszintesen elhelyezkedő fékfolyadéktartály) Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Tengelykapcsoló Tengelykapcsoló működésének ellenőrzése Húzza meg a tengelykapcsolókart. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Amennyiben nem érzékelhető egyértelmű nyomáspont: A tengelykapcsolót ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Felnik és gumiabroncsok Felnik ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a felnik nem sérültek-e. A sérült felniket ellenőriztesse, szükség esetén újíttassa fel szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Küllők ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Csavarhúzónyéllel vagy más hasonló eszközzel simítsa végig a küllőket, és figyeljen rá, hogy milyen hangot adnak ki a küllők. Amennyiben nem egyforma hangot adnak ki: Ellenőriztesse a küllőket szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Abroncs profilmélységének ellenőrzése A motorkerékpár menettulajdonságai már a törvény által előírt minimális profilmélység elérése előtt is romolhatnak. 8 79

82 8 80 Karbantartás z A gumiabroncsokat a minimális profilmélység elérése előtt cserélje le. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Az abroncs profilmélységét a kopásjelekkel ellátott fő profilcsatornákban mérje le. Minden gumiabroncson kopásjelek vannak a fő profilhornyokba építve. Ha a gumiabroncs profilmélysége a kopásjelek szintjéig csökkent, akkor az abroncs teljesen elkopott. A jelzések helye az abroncs oldalán jelölve van, például a TI vagy TWI betűk, illetve egy nyíl segítségével. Ha elérte a minimális profilmélységet: Cserélje ki az érintett abroncsot. Kerekek Ajánlott gumiabroncs A BMW Motorrad minden abroncsméretben tesztelt és biztonságosan használhatónak nyilvánított bizonyos abroncsgyártmányokat. Más gumiabroncsok alkalmasságát a BMW Motorrad nem tudja megítélni, így azok biztonságos használhatóságáért nem vállal felelősséget. A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy csak olyan gumiabroncsokat használjon, amelyeket a BMW Motorrad letesztelt. Részletes információkat a BMW Motorrad Márkaszervizben vagy az interneten, a " oldalon találhat. A kerékméret ABS rendszerre gyakorolt hatásai A kerékméretek nagy mértékben befolyásolják az ABS rendszer működését. A legfontosabb méretek a kerekek átmérője és szélessége, mivel ezek vannak eltárolva a vezérlőrendszerben minden szükséges számítás kiindulópontjaként. A gyárilag használttól eltérő méretű kerék beszerelése jelentős hatással lehet az említett rendszerek vezérlési jellemzőire. A kerékfordulatszám méréséhez szükséges érzékelőgyűrűknek is a beépített vezérlőrendszerekhez kell illeszkedniük, ezért cseréjük nem megengedett. Mielőtt motorkerékpárját másik kerekekkel szereli fel, kérje ki szakszerviz véleményét, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Néhány esetben a vezérlőrendszerekben

83 z Karbantartás tárolt adatok az új kerékméretekhez igazíthatók. Első kerék kiszerelése A kerék ki-/beszerelésének megkönnyítéséhez az első kerék burkolatát le kell szerelni az egyik oldalon. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Lazítsa meg a csavarokat 1. Ragassza le a felni azon felületeit, amelyek a féknyergek szerelése közben megkarcolódhatnak. Vegye ki az érzékelő vezetékét nyíl a tartóból. Csavarja ki a csavart 1 és vegye ki a kerékfordulatszámérzékelőt 2 a furatból. Kiszerelt állapotban a fékbetéteket annyira össze lehet nyomni, hogy beszereléskor már nem helyezhetők fel a féktárcsa fölé. A fékkart ne használja, ha a féknyergek ki vannak szerelve. Csavarja ki a bal oldali csavarokat 1. Szerelje le az érzékelő vezeték tartóját 2 és a féknyerget

84 8 82 Karbantartás z Csavarja ki a jobb oldali csavarokat 1 és oldja a féknyerget 2. A 2 jelű féknyeregnek a 3 jelű féktárcsa felé történő körkörös mozgatásával nyomja kissé szét az 1 jelű fékbetéteket. Húzza le a féknyergeket óvatosan hátra és kifele a féktárcsákról. A motorkerékpár oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Biztosítsa a motorkerékpárt az oldalirányú megbillenés ellen, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja. Emelje meg a motorkerékpárt, ehhez lehetőleg használjon BMW Motorrad hátsókerékállványt. Szerelje fel a hátsókerékállványt ( 72). A BMW Motorrad elsőkerékállványt nem arra tervezték, hogy a motorkerékpárt segédkitámasztó nélkül megtartsa. A csak az elsőkerékállványra és a hátsó kerekére támaszkodó gépjármű eldőlhet. A motorkerékpárt támassza ki a segédkitámasztóval, mielőtt a BMW Motorrad elsőkerékállványra emelné. Elöl emelje meg a motorkerékpárt annyira, hogy az első kerék szabadon forogjon. Legjobb, ha ehhez BMW Motorrad elsőkerékállványt használ. Szerelje fel az elsőkerékállványt ( 71). A bal oldali szorítócsavar rögzíti a menetes perselyt az elsőkerék-felfüggesztésben. Ha a menetes persely nincsen helyesen beállítva, nem lesz megfelelő a távolság az érzékelőgyűrű és a kerékfordulatszám-érzékelő

85 z Karbantartás között. Ennek következtében előfordulhat, hogy hibásan működik az ABS, vagy tönkremegy az érzékelő. A menetes persely megfelelő helyzetének biztosítása érdekében a bal oldali szorítócsavart ne lazítsa ki vagy szerelje ki. Oldja ki az 1 jelű tengelyszorító csavarokat. Szerelje ki a 2 jelű gyorskioldó tengelyt, és közben támassza meg a kereket. Ne törölje le a zsírt a tengelyről. Előrefelé gurítsa ki az első kereket. A 1 jelű távtartó perselyt bal oldalról vegye ki az elsőkerékagyból. Első kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg. A nem megfelelő forgatónyomatékkal meghúzott csavarkötések kilazulhatnak és kárt okozhatnak a csavarkötésben. Ellenőriztesse a meghúzási nyomatékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Az 1 jelű távtartó perselyt bal oldalról dugja a kerékagyba. 8 83

86 8 84 A tengely nincs megfelelően meghúzva. A féknyergek meghúzása és a rugósvilla feszültségmentesítése után húzza meg a tengelyt és a tengelyszorítót az előírt nyomatékkal. 38 Nm Féknyereg a teleszkópvillán Karbantartás z Kenje meg a tengelyt 1. Kenőanyag Optimoly TA Az első kereket a forgásiránynak megfelelően kell beépíteni. Ellenőrizze a gumiabroncson vagy a felnin található, a forgásirányt megadó nyilat. Gurítsa be az első kereket az elsőkerék-felfüggesztésbe. Emelje be az első kereket és dugja be a tengelyt 1 és lazán rögzítse. Helyezze fel a jobb féknyerget 2 és csavarja be a csavarokat 1. Helyezze fel a bal féknyerget 3 és a tartót 2. Csavarja be az 1 jelű csavarokat. 38 Nm Féknyereg a teleszkópvillán Távolítsa el a felniről a védőragasztót.

87 z Karbantartás Rögzítse az érzékelő vezetékét nyíl a fékvezetéken. Helyezze be a kerékfordulatszámérzékelőt 2 a furatba és rögzítse a csavarral 1. Ha a fékbetétek nem fekszenek rá teljesen a féktárcsákra, késleltetett fékhatás léphet fel. Elindulás előtt ellenőrizze a fék késleltetésmentes működését. Távolítsa el az elsőkerékállványt. Hajtsa ki az oldaltámaszt. A motorkerékpár oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Biztosítsa a motorkerékpárt az oldalirányú megbillenés ellen, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja. Távolítsa el a hátsókerékállványt. Állítsa a motorkerékpárt az oldaltámaszra. Többször erőteljesen rugóztassa be az első villát. Húzza meg a tengelyt Nm Gyorskioldó tengely a tengelytartón Szorítsa meg a tengely szorítócsavarjait Húzza meg többször a fékkart, amíg a fékbetétek fel nem fekszenek a féktárcsára.

88 8 86 Karbantartás z Szorítócsavarok (tengely) a tengelytartóban Meghúzási sorrend: Minden csavart 3-szor húzzon meg felváltva 19 Nm Húzza meg a csavarokat 1. 5 Nm Kerékburkolat az első villán Hátsó kerék kiszerelése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szerelje fel a hátsókerékállványt ( 72). Fennáll a forró kipufogó miatti égési sérülés veszélye. Ne érintse meg a kipufogórendszer forró részeit. Csavarja ki a bilincs 1 jelű csavarjait, és tolja hátra a bilincset. Ne távolítsa el a tömítőzsírt a szorítóbilincsről.

89 z Karbantartás Helyezze a hátsó kereket a hátsókerék-felfüggesztésbe Szerelje ki a csavart 1 és a hangtompító tartójának rögzítőtárcsáját 2 az utas lábtartóján. Húzza le hátrafelé a hangtompítót 3 és helyezze egy puha alátétre. Kapcsoljon az első sebességfokozatba. Szerelje ki az 1 jelű csavarokat, és közben támassza meg a kereket. A hátsó kereket gurítsa ki hátrafelé. Hátsó kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg. Csavarja be az 1 jelű csavarokat. Hátsó kerék a keréktartón Meghúzási sorrend: Az átelleneseket meghúzva rögzíteni 60 Nm Helyezze a hangtompítót a kipufogó csappantyú csövére.

90 Nm Bilincs a hangtompítón és leömlő Fényszóró Karbantartás z Állítsa be a hangtompítót 3, helyezze fel a rögzítőtárcsát 2 és szerelje be a csavart 1. Hangtompító az utasülés vázon A lehető legjobban tolja előre a bilincset és állítsa be úgy, hogy a bilincsen lévő (GS) jelölés 1 a 2 jelű jelöléssel szemben legyen. A lámpatest ki- és beszerelése Gyújtás kikapcsolása ( 30). Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. 10 Nm Húzza meg a csavart 1. Lazítsa meg a csavart 1 több fordulattal.

91 z Karbantartás Óvatosan húzza a lámpatestet 2 az alsó részénél fogva a (nyíl) irányában előre és vegye ki fölfelé. Helyezze be a lámpatestet 1 a fül 2 mögé és fordítsa le. Állítsa be középre a lámpatestet 1. A fül elhajolhat a lámpatestre mért ütéstől. Ilyenkor a lámpatest biztonságos rögzítése már nem biztosított. Ne alkalmazzon erőszakot. Nyomja fel a csavart 2 a csavarhúzóval. Fordítsa hátrafelé a lámpatestet. A fül 1 beakad a lámpatestbe. Húzza meg a csavart 2. Izzók Izzók cseréje a távolsági fényszóróban és tompított fényszóróban Gyújtás kikapcsolása ( 30). Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szerelje ki a lámpatestet ( 88) Húzza le a tompított és távolsági fény csatlakozóját 1. Húzza le a gumitömítést 2 a lámpatestről.

92 8 90 Az üveg beszennyeződésének megelőzése érdekében az izzót csak az aljzatánál fogja meg. Karbantartás z Nyomja le a rugós kengyelt 1 és tolja ki oldalra a rögzítéséből, végül hajtsa fel a rugós kengyelt. Vegye ki a tompított és távolsági fényszóró izzóját 2 óvatosan a lámpatestből. Cserélje ki a meghibásodott izzót. Tompított és távolsági fényszóró izzói H4 / 12 V / 60/55 W Helyezze az 1 jelű izzót a lámpatestbe. Hajtsa le és reteszelje a rugókengyelt 2. Helyezze fel a gumisapkát 1. Csatlakoztassa a tompított és távolsági fény csatlakozóját 2. Szerelje be a lámpatestet. Izzók cseréje a helyzetjelzőkben Gyújtás kikapcsolása ( 30). Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szerelje ki a lámpatestet ( 88).

93 z Karbantartás Cserélje ki a meghibásodott izzót. Izzók a helyzetjelzőkhöz 8 91 Húzza ki a helyzetjelző foglalatát 1 a lámpatestből. Húzza ki az izzót 1 a foglalatból 2. W5W / 12 V / 5 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az izzót tiszta, száraz ronggyal fogja meg. Helyezze a helyzetjelző izzóját 1 a foglalatba 2. Helyezze be a helyzetjelző foglalatát 1 a lámpatestbe. Szerelje be a lámpatestet. Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben Gyújtás kikapcsolása ( 30). Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.

94 8 zót tiszta, száraz ronggyal fogja meg. 92 Karbantartás z Csavarja ki az 1 jelű csavart. Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva szerelje ki az 1 jelű izzót a lámpatestből. Cserélje ki a meghibásodott izzót. Izzók az elülső irányjelzőkhöz Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szerelje be az 1 jelű izzót a lámpatestbe. RY10W / 12 V / 10 W A burát a csavaros oldalánál fogva húzza ki a lámpatestből. Izzók a hátsó irányjelzőkhöz RY10W / 12 V / 10 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az iz-

95 z Karbantartás Helyezze be a burát a lámpatestbe a jármű felőli oldalról, majd zárja be azt. LED-es hátsó lámpa cseréje A LED-es hátsó fényszóró csak egységként cserélhető. Ilyen esetben forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Külső indítási segítség A konnektor áramvezetékeinek terhelhetősége nem teszi alkalmassá a csatlakozót a motor külső forrásról végzett indítására. A túl nagy áramerősség a vezeték kigyulladásához vagy a jármű elektronikájának károsodásához vezethet. A motorkerékpár külső segítséggel történő indításához ne a konnektort használja. csatlakozókkal ellátott indítókábelt használjon. Ha a külső segítséggel történő indításhoz 12 V-nál nagyobb feszültséget használ, azzal károsíthatja a gépjármű elektronikáját. Az indítóáramot biztosító gépjárműnek 12 V-os akkumulátorral kell rendelkeznie. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Utasülés leszerelése ( 41). Vezetőülés leszerelése ( 40) Csavarja be az 1 jelű csavart. Ha az indítókábel csatlakozói hozzáérnek a járműhöz, az rövidzárlatot okozhat. Csak teljesen szigetelt

96 8 94 Karbantartás z Pattintsa ki a burkolatot 1 az alsó részénél nyíl és vegye le fölfelé. Kapcsolja össze először a piros indítókábellel az akkumulátor pozitív pólus kivezetését 1 a második akkumulátor pozitív pólusával. A fekete indítókábelt kapcsolja rá a saját járművének menetes testpontjára 2, majd kapcsolja rá a második akkumulátor negatív pólusára. A külső indítási segítséggel végzett indítás során járassa az áramadó gépjármű motorját. Indítsa be a lemerült akkumulátorú gépjármű motorját a megszokott módon. Ha sikertelen az indítási kísérlet, az önindító és a külső indítási segítség védelme érdekében csak néhány perc elteltével ismételje meg azt. A leválasztás előtt járassa mindkét motort néhány percig. Az indítókábelt először a jármű menetes testpontjáról 2, majd utána az akkumulátor pozitív pólusának kivezetéséről 1 kell lekapcsolni. A motor indításához ne használjon indítássegítő sprayt vagy hasonló anyagokat. Akkumulátor Karbantartással kapcsolatos megjegyzések A szakszerű ápolás, töltés és tárolás növeli az akkumulátor élettartamát és előfeltétele az esetleges garanciális igények érvényesítésének. Az akkumulátor hosszú élettartamának biztosításához ügyeljen a következőkre: Az akkumulátor felületét tartsa tisztán és szárazon Ne nyissa ki az akkumulátort Ne töltse utána vízzel Az akkumulátor töltésekor vegye figyelembe a következő oldalakon ismertetett, a töltéssel kapcsolatos megjegyzéseket Ne fordítsa fel az akkumulátort.

97 z Karbantartás Ha az akkumulátor csatlakoztatva van, a fedélzeti elektronika (óra stb.) fogyasztása folyamatosan meríti azt. Ez az akkumulátor mélykisüléséhez vezethet. Ilyen esetekben a garancia érvényét veszti. Amennyiben a motorkerékpárt 4 hétnél hosszabb ideig nem használja, az akkumulátort csepptöltőre kell csatlakoztatni. A BMW Motorrad kifejlesztett egy, speciálisan az Ön motorkerékpárjának elektronikájára szabott csepptöltőt. Az eszköz segítségével akkor is megőrizheti az akkumulátor töltöttségi szintjét, ha az akkumulátort nem köti le, amikor hosszabb időre leállítja a motort. Részletes információkat BMW Motorrad Márkaszervizben kaphat. Csatlakoztatott akkumulátor töltése Távolítsa el a konnektorokhoz csatlakoztatott készülékeket. Amennyiben a beszerelt akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, megsérülhet a gépjármű elektronikai rendszere. Amennyiben az akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, előbb válassza le a jármű elektromos rendszeréről. Az akkumulátor töltése a konnektoron keresztül csak megfelelő akkumulátortöltő használata esetén lehetséges. Nem megfelelő töltőberendezések használata a gépjármű elektronikai rendszerének károsodásához vezethet. Használjon megfelelő BMW töltőkészüléket. A megfelelő töltőkészülék a BMW Motorrad Márkaszervizben szerezhető be. Amennyiben a gyújtás bekapcsolásakor az ellenőrző lámpák és a többfunkciós kijelző sem működnek, az akkumulátor teljesen lemerült (a feszültsége 9 V alá esett). Amennyiben teljesen lemerült akkumulátort a kiegészítő elektromos csatlakozón keresztül tölt, károsodhat a gépjármű elektronikai rendszere. Teljesen lemerült akkumulátort mindig közvetlenül a pólusain keresztül töltsön. Az akkumulátort csatlakoztatott állapotában a konnektoron keresztül töltse. A gépjármű elektronikai rendszere felismeri, ha teljesen fel van töltve az akkumulátor. Ebben az esetben lekapcsolja a konnektort. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját. 8 95

98 8 96 Karbantartás z Amennyiben az akkumulátort nem tudja a konnektoron keresztül tölteni, akkor előfordulhat, hogy a használt töltő nem kompatibilis a motorkerékpárja elektronikájával. Ebben az esetben az akkumulátort leválasztva töltse, közvetlenül a pólusaira csatlakoztatva a töltőt. Lecsatlakoztatott akkumulátor töltése Az akkumulátort megfelelő töltőkészülékkel töltse fel. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját. A töltés befejezése után válassza le a töltőkészülék csatlakozósaruit az akkumulátorsarukról. Ha hosszabb ideig nincs használatban, az akkumulátort rendszeresen fel kell tölteni. A feltöltéshez vegye figyelembe az akkumulátor kezelési útmutatóját. Üzembe helyezés előtt az akkumulátort újra teljesen fel kell tölteni. Elem cseréje Ha az elem tönkremegy, forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad márkaszervizhez fordul.

99 z Felszerelések Felszerelések Általános információk Konnektorok Csomag Utasülés váz Az utasülés vázának beszerelése

100 9 98 Felszerelések z Általános információk A BMW Motorrad vállalatnak nincs lehetősége minden gyártó termékeinek bevizsgálására, hogy azok biztonsági kockázatok nélkül használhatóak-e a BMW motorkerékpárokkal. Ezt akkor sem tudja garantálni, ha a terméket az illetékes hatóság engedélyezte az adott országban. A hatósági vizsgálatok nem tudják mindig figyelembe venni a BMW motorkerékpárok használata során felmerülő összes körülményt, ezért egyes esetekben nem kielégítőek. Csak azokat az alkatrészeket és tartozékokat használja, amelyeket a BMW jóváhagyott a motorkerékpárral való használatra. Az alkatrészeket és tartozékokat a BMW alapos biztonsági, funkció- és alkalmassági teszteknek vetette alá. A BMW ezért felelősséget vállal a termékekért. A nem jóváhagyott alkatrészekért és egyéb tartozékokért a BMW semmilyen felelősséget nem vállal. A motorkerékpár minden esetleges módosítása esetén tartsa be a törvényi előírásokat. Tájékozódjon országa forgalomba helyezéssel kapcsolatos jogszabályairól. Az Ön BMW Motorrad partnere minőségi tanácsadással szolgál az eredeti BMW alkatrészek, tartozékok és egyéb termékek kiválasztásához. A BMW Motorrad összes extra felszerelését megtalálja honlapunkon: " Konnektorok Konnektorok használatával kapcsolatos megjegyzések: Automatikus lekapcsolás A rendszer az alábbi esetekben kapcsolja le automatikusan a konnektorokat: túl alacsony akkumulátorfeszültség esetén, a jármű indíthatóságának megőrzése érdekében a műszaki adatok között megadott maximális terhelés túllépése esetén az indítási folyamat során. Elektromos készülékek csatlakoztatása A konnektorról üzemeltetett készülékeket csak bekapcsolt gyújtás esetén lehet üzemeltetni. A gyújtás lekapcsolása után legkésőbb 15 perccel a rendszer lekapcsolja a konnektorokat a jármű elektromos rendszerének tehermentesítése érdekében.

101 z Felszerelések Kábelezés A kiegészítő készülékek vezetékeinek elvezetésekor a csatlakozó aljzatokhoz ügyeljen a következőkre: A vezetőt nem zavarhatja vagy akadályozhatja a kábel. A kábel nem akadályozhatja a kormány elfordítását vagy befolyásolhatja negatívan a vezetési tulajdonságokat. A kábelt ne törje meg, vagy szorítsa be. Csomag Csomag rögzítése a motorkerékpárra A túlterhelés és a nem egyenletes teherelosztás hátrányosan befolyásolhatja a motorkerékpár menetstabilitását. A megengedhető össztömeget ne lépje túl, és ügyeljen a terheléssel kapcsolatos megjegyzések betartására. Rögzítse a csomagot (pl. hátsó táska) a rögzítőfüleknél 1. A csomagtartó rendszerekkel kapcsolatban részletes információkat BMW Motorrad márkaszervizben kaphat. Utasülés váz Az utasülés váz kiszerelése A fényezés megkarcolódhat, megsérülhet. Használjon alátétet vagy ragassza le a veszélyeztetett részt. Az utasülés vázának kiszereléséhez be kell építeni egy további, opcióként kapható elemet (hangtompító tartó). Részletes információkat a BMW Motorrad képviseleteinél, vagy az interneten a weboldalon kaphat Vegye figyelembe a fejezet elején található általános útmutatókat is. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szerelje fel a hátsókerékállványt ( 72). Utasülés leszerelése ( 41). Vezetőülés leszerelése ( 40). 9 99

102 9 100 ket (például fékvezetékeket vagy vezetékkötegeket). Vegye ki a vezetékeket 1 a tartóból. Csavarja ki a 2 jelű csavarokat. Felszerelések z Szerelje ki a csavarokat 1 és vegye le a bal lábtartó egységet 2. A fényezés megkarcolódhat, megsérülhet. Használjon alátétet vagy ragassza le a veszélyeztetett részt. Szerelje ki a csavart 1 és a tárcsát 2. Csavarja ki a 3 jelű csavarokat. Szerelje ki a csavarokat 1 és vegye le hátrafelé az utasülés vázát 2. Az alkatrészek könnyen megsérülhetnek. Ne csípje be az egyes alkatrésze- A hangtompító tartójának előkészítése hangtompító tartóval U

103 z Felszerelések Hangtompító rögzítése hangtompító tartóval U Rögzítse a csillapító gumit 1 a hangtompító tartójában 2 és jobbról szerelje be a hüvelyt 3. A hangtompító tartójának felszerelése hangtompító tartóval U Helyezze fel a hangtompító tartóját 1 a hátsó vázra 2. A csavarokat 3 és 4 csak lazán szerelje be. Húzza meg a csavarokat Nm Hangtompító tartó a hátsó vázon Húzza meg a csavart Nm Hangtompító tartó a hátsó vázon Állítsa be a hangtompítót 1 a tartón 2, helyezze fel a tárcsát 3 és csavarja be a csavart 4. Hangtompító a tartón sportkipufógóval U 19 Nm

104 9 102 A bal lábtartóegység felszerelése Helyes rakodás utasülés váz nélkül max 8 kg A csomagtartó váz terhelhetősége Extra tartozékok Felszerelések z Helyezze fel a lábtartó egységet 1 bal oldalon a hátsó vázra 2 és csavarja be a csavarokat Nm Lábtartó a hátsó vázon A túlterhelés és a nem egyenletes teherelosztás hátrányosan befolyásolhatja a motorkerékpár menetstabilitását. A megengedhető össztömeget ne lépje túl, és ügyeljen a terheléssel kapcsolatos megjegyzések betartására. Az utasülés vázának kiszerelése után be kell tartani a csomagtartó váz 1 környezetének maximális terhelhetőségét (lásd ábra). Az Ön BMW Motorrad partnere minőségi tanácsadással szolgál az eredeti BMW alkatrészek, tartozékok és egyéb termékek kiválasztásához, mint pl. (alumínium farokidom, vagy takaró a hátsó vázra). A BMW Motorrad összes extra felszerelését megtalálja

105 z Felszerelések honlapunkon: " Az utasülés vázának beszerelése A bal oldali lábtartó egység leszerelése Szerelje ki a csavart 1 és a tárcsát 2. A kipufogódob tartójának leszerelése hangtompító tartóval U Csavarja ki az 1 és 2 jelű csavarokat. Vegye le a kipufogódob tartóját Szerelje ki a csavarokat 1 és vegye le a bal lábtartó egységet 2. Hangtompító leszerelése hangtompító tartóval U

106 9 A bal lábtartóegység felszerelése Az utasülés vázának beszerelése 104 A fényezés megkarcolódhat, megsérülhet. Használjon alátétet vagy ragassza le a veszélyeztetett részt. Felszerelések z Helyezze fel a lábtartó egységet 1 bal oldalon a hátsó vázra 2 és csavarja be a csavarokat Nm Lábtartó a hátsó vázon Vezetőülés leszerelése ( 40). Helyezze be hátulról az utasülés vázát 1 és lazán csavarja be a csavarokat 2. A csavart 1 és a rögzítőtárcsát 2 csak lazán szerelje be. Csavarja be a 3 jelű csavarokat. 19 Nm Utasülés váz a hátsó vázon Húzza meg a csavart 1. Hangtompító az utasülés vázon 10 Nm

107 z Felszerelések Az alkatrészek könnyen megsérülhetnek. Ne csípje be az egyes alkatrészeket (például fékvezetékeket vagy vezetékkötegeket). Rögzítse a vezetékeket 1 a tartóban 2. Csavarja be a 2 jelű csavarokat. 19 Nm Utasülés váz a hátsó vázon Húzza meg a csavarokat 1. 8 Nm Utasülés váz a csomagtartó vázon Távolítsa el a ragasztásokat. Vezetőülés beszerelése ( 40). Utasülés beszerelése ( 41). Távolítsa el a hátsókerékállványt.

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 RT Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 GS

Kezelési útmutató R 1200 GS Kezelési útmutató R 1200 GS BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés

Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure

Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS

Kezelési útmutató F 800 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1300 R

Kezelési útmutató K 1300 R Kezelési útmutató K 1300 R BMW Motorrad A vezetés élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1300 S

Kezelési útmutató K 1300 S BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1300 S Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató F 700 GS

Kezelési útmutató F 700 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 700 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GT

Kezelési útmutató F 800 GT BMW Motorrad A motorozás élménye Kezelési útmutató F 800 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RT

Kezelési útmutató R 1200RT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1300 R

Kezelési útmutató K 1300 R Kezelési útmutató K 1300 R BMW Motorrad A vezetés élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató C 650 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600GT

Kezelési útmutató K 1600GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató C 650 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató G 650 GS

Kezelési útmutató G 650 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató G 650 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000RR

Kezelési útmutató S 1000RR BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000RR Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RS

Kezelési útmutató R 1200RS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000XR

Kezelési útmutató S 1000XR BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000XR Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató G 650 GS Sertão

Kezelési útmutató G 650 GS Sertão Kezelési útmutató G 650 GS Sertão BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RT

Kezelési útmutató R 1200RT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600GT

Kezelési útmutató K 1600GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000RR

Kezelési útmutató S 1000RR BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000RR Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL

Kezelési útmutató K 1600 GTL Kezelési útmutató K 1600 GTL BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DEF COM 3 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A DEF COM 3 riasztók kétgombos távirányítóval működtethetőek. A távirányító kisebb méretű, recés gombját A, a nagyobb, sima gombot B betűvel jelöljük.

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000 R

Kezelési útmutató S 1000 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200GS

Kezelési útmutató R 1200GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL

Kezelési útmutató K 1600 GTL BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600 GTL Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ M355/M357 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra terjed ki: gyújtás bekapcsolása, akkumulátor kiszerelése (csak M357), motorkerékpár billentése, elmozdítása, oldaltámasz

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

A Műszerfal áttekintése

A Műszerfal áttekintése X-Road Teljes áttekintés 1. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 2. Hátsó féktartály 3. Rúgóstag 4. Tanksapka 5. Gázkar 6. Első féktartály 7. Műszerfal 8. Első fékkar 9. Alvázszám 10. Típusazonosító

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

GP 48. Használati útmutató MK 300

GP 48. Használati útmutató MK 300 GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Azonosító adatok EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található Motorszám (3) A motorszám motorblokk bal hátsó részén található Kezelőszervek 1. Sisaktartó

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV 2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV FIGYELEM! Bármilyen szennyeződésnek a tachográfba jutása a készülék meghibásodásához vezethet, ezért a tachográfot csak az írólap cseréjének idejére nyissa ki. Ne hagyja az

Részletesebben

Kiegészítő útmutató Párosítás

Kiegészítő útmutató Párosítás Kiegészítő útmutató Párosítás BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ Megjegyzések: 1. A távindító rendszer használatával egy idıben a motorkerékpár indítókulcsa nem helyezhetı be, mert ez a biztosíték kiolvadását

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés

OKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés 760 RFID MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ RENDSZER OKOS RFID KULCS... 2 A JELADÓ MŰKÖDÉSE... 3 RENDSZER FUNKCIÓK... 4 KIHANGOSÍTÓ OKOS RFID TECHNOLÓGIA... 4 ALACSONY AKKUMULÁTORFIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK... 5 ENERGIATAKARÉKOS

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat 1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Bevezetés. Használati útmutató. Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához!

Bevezetés. Használati útmutató. Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához! Bevezetés Használati útmutató Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához! Kérjük, szánjon rá időt és ezt a kezelési útmutatót alaposan olvassa át, ismerje meg a termék jellemzőit. Ez a kézikönyv ismerteti

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben