Kezelési útmutató K 1600 GTL

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató K 1600 GTL"

Átírás

1 Kezelési útmutató K 1600 GTL BMW Motorrad A motorozás élménye

2 Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba helyezés időpontja Hatósági rendszám Kereskedő címe/telefonszáma (céges pecsét)

3 Üdvözöljük a BMW-nél Örömünkre szolgál, hogy választása egy BMW motorkerékpárra esett, és üdvözölhetjük a BMW-t vezetők körében. Új motorkerékpárjának alapos megismerése segít, hogy biztonságosan tudjon részt venni a forgalomban. Kérjük, hogy új BMW járművének használata előtt olvassa végig ezt a kezelési útmutatót. Itt találhatja meg a jármű kezelésével kapcsolatos fontos tudnivalókat, amelyeket megismerve BMW járműve minden műszaki képességét kiaknázhatja. Itt talál információkat a karbantartásról és az ápolási feladatokról, az üzemeltetési és a közlekedésbiztonságról, valamint arról, hogy miként őrizheti meg legjobban gépjárművének értékét. A motorkerékpárral kapcsolatban felmerülő minden kérdésével kapcsolatban bármikor rendelkezésre áll BMW Motorrad partnere. Sok örömet BMW járműve használatához, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek a BMW Motorrad * *

4 Tartalomjegyzék Adott témakörök megtalálásához használja a Kezelési útmutató végén található Tárgymutatót is. 1 Általános megjegyzések... 5 Áttekintés Rövidítések és jelek Felszereltség Műszaki adatok Aktualitás Áttekintés... 9 Bal oldali teljes nézet Jobb oldali teljes nézet Bal oldali kombinált kapcsoló Jobb oldali kombinált kapcsoló Az ülés alatt Műszeregység Kijelzők Többfunkciós kijelző Jelek jelentése Hatótávolság Környezeti hőmérséklet Abroncsnyomások Olajszint visszajelzője Szervizkijelző Figyelmeztető- és visszajelzőfények Figyelmeztető jelzések Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár Elektronikus indításgátló (EWS) Többfunkciós kijelző Fedélzeti számítógép Kilométer-számláló Világítás Irányjelző Vészvillogó Vészleállító kapcsoló Markolatfűtés Ülésfűtés Dinamikus Vonóerő-szabályozás DTC Üzemmód Ülés Szélvédő Szélterelő szárny Sebességtartó automatika Tárolórekeszek Tengelykapcsoló Fék Váltás Tükrök Rugó-előfeszítés Lengéscsillapítás Elektronikus futómű-beállítás (ESA) Központi zár Riasztóberendezés (DWA) Gumiabroncsok

5 5 Vezetés Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések Ellenőrzőlista Indítás Bejáratás Fékek Motorkerékpár leparkolása Tankolás Motorkerékpár rögzítése szállításhoz A technikáról részletesen Üzemmód Fékberendezés BMW Motorrad Integral ABS rendszerrel Motorvezérlés BMW Motorrad DTC rendszerrel Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) Elektronikus futómű-szabályozás ESA II Felszerelések Általános megjegyzések Konnektorok Navigációs berendezés Csomagtartódoboz Topcase doboz Karbantartás Általános megjegyzések Normál szerszámkészlet Motorolaj Fékberendezés Hűtőfolyadék Tengelykapcsoló Felnik és gumiabroncsok Kerekek Elsőkerékállvány Külső indítási segítség Izzók Akkumulátor Biztosítékok Ápolás Ápolószerek A gépjármű mosása Érzékeny alkatrészek tisztítása Fényezés ápolása Állagmegőrzés Motorkerékpár leállítása hosszabb időre A motorkerékpár üzembe helyezése Műszaki adatok Hibakeresési táblázat Csavarkötések Motor Üzemanyag Motorolaj Tengelykapcsoló Sebességváltó Hátsókerékhajtás Futómű Fékek Kerekek és gumiabroncsok Villamosság

6 Riasztóberendezés Váz Méretek Tömegadatok Menetteljesítmény Szerviz BMW Motorrad szerviz BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások Karbantartás Karbantartási munkák igazolása Szervizek igazolása Függelék Tanúsítványok Tárgymutató

7 z Általános megjegyzések Általános megjegyzések Áttekintés Rövidítések és jelek Felszereltség Műszaki adatok Aktualitás

8 1 6 Általános megjegyzések z Áttekintés A Kezelési útmutató 2. fejezetében egy gyors áttekintést talál motorkerékpárjáról. A 11. fejezetben rögzíthető az összes végrehajtott karbantartási és javítási munka. A karbantartási munkák végrehajtásának igazolása előfeltétele a grátisz teljesítéseknek. Ha eladja BMW gépjárművét, ne felejtse el átadni a Kezelési útmutatót is, hiszen az fontos részét képezi a motorkerékpárjának. Rövidítések és jelek Olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyeket feltétlenül figyelembe kell vennie saját és mások biztonsága, valamint a gépjárműve épségének megőrzése érdekében. Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések. Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás. Tevékenység eredménye. Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra. Adott tartozékoktól illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli. Meghúzási nyomaték. Műszaki adat. GY U EWS Extra felszereltség A BMW extra felszereltségeket már a gépjármű gyártása során figyelembe veszik. Extra tartozékok BMW extra tartozékok beszerzése és utólagos beszerelése BMW Motorrad Márkaszervizben lehetséges. Elektronikus indításgátló. DWA Riasztó. ABS DTC ESA Blokkolásgátló rendszer. Dinamikus Vonóerő-szabályozás. Elektronikus futómű-szabályozás Elektronikus futómű-beállítás.

9 z Általános megjegyzések RDC Abroncsnyomás-ellenőrző. Felszereltség BMW motorkerékpárja vásárlásakor egyéni felszereltséggel rendelkező modellt választott. Ez a Kezelési útmutató leírja a BMW által kínált extra felszereltségeket (GY) és bizonyos utólagos kiegészítő felszereléseket (U). Felhívjuk a figyelmét arra, hogy olyan felszereltségi szintek leírása is szerepel az útmutatóban, amelyeket Ön nem kért. Az itt ábrázolt motorkerékpárhoz képest előfordulhatnak országspecifikus eltérések is. Ha BMW gépjárműve olyan felszerelést is tartalmaz, amely leírását a jelen Kezelési útmutató nem tartalmazza, annak leírása egy külön kezelési útmutatóban található. Műszaki adatok A Kezelési útmutatóban található minden méret-, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für Normung e.v., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérőek lehetnek. Aktualitás A BMW motorkerékpárjai magas biztonsági és minőségi színvonalát a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztésével biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen Kezelési útmutató és az Ön motorkerékpárja között. A BMW Motorrad az esetleges tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét, hogy az itt közölt adatok, ábrák és leírások alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot. 1 7

10 1 8 Általános megjegyzések z

11 z Áttekintés Áttekintés Bal oldali teljes nézet Jobb oldali teljes nézet Bal oldali kombinált kapcsoló Jobb oldali kombinált kapcsoló Az ülés alatt Műszeregység

12 2 10 Áttekintés z

13 z Áttekintés Bal oldali teljes nézet 1 Tengelykapcsolófolyadéktartály ( 119) 2 Üzemanyag betöltőnyílás ( 85) 3 Audiorendszer kezelőegysége (további információt a külön kezelési útmutatóban talál) 4 Ülészár ( 58) 5 Utasülésfűtés kezelőszervei (az ülésen) ( 55) 6 Terheléstáblázat Gumiabroncsnyomás-táblázat 7 Rugó-előfeszítés beállítása ( 65) 8 Lengéscsillapítás beállítása ( 66) 9 Tárolórekesz ( 62) 10 Beállítható váltókar ( 64) 11 Szélterelő szárny ( 60) 2 11

14 2 12 Áttekintés z

15 z Áttekintés Jobb oldali teljes nézet 1 Vázszám (a motorolaj betöltőnyílása felett) 2 Konnektor ( 100) 3 Első fékfolyadéktartály ( 116) 4 Hűtőfolyadékszint kijelzője (az oldalburkolat mögött) ( 118) 5 Típustábla (az elsőkerékfelfüggesztésen) 6 Szélterelő szárny ( 60) 7 Motorolaj betöltőnyílása és olajszintmérő pálca ( 112) 8 Audiorendszer tárolórekesze ( 62) 9 Hátsó fékfolyadéktartály ( 117) 2 13

16 2 14 Áttekintés z Bal oldali kombinált kapcsoló 1 Távolsági fényszóró és fénykürt ( 51) 2 LED-es kiegészítő fényszóróval GY Kiegészítő fényszórók kezelése ( 52) 3 Sebességtartó automatika kezelése ( 60) 4 Vészvillogó ( 53) 5 Szélvédő kezelése ( 59) 6 Irányjelző kezelése ( 53) 7 Kürt

17 z Áttekintés 8 Multi-Controller és MENU gomb Többfunkciós kijelző kezelése ( 44) Audiorendszer kezelése (további információt a kapcsolódó használati útmutatóban talál) dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY DTC kezelése ( 56) Elektronikus futóműszabályozás (ESA) rendszerrel GY ESA kezelése ( 66) 9 Menü-kedvenc kiválasztása ( 47). 2 15

18 2 16 Áttekintés z Jobb oldali kombinált kapcsoló 1 központi zárral GY Központi zár kezelése ( 68) 2 Haladási mód kiválasztása ( 57) 3 Vészleállító kapcsoló ( 54) 4 Motor beindítása ( 80)

19 z Áttekintés Az ülés alatt 1 Kezelési útmutató 2 Biztosítékok ( 136) 3 Akkumulátor ( 133) 4 Normál szerszámkészlet ( 112) 2 17

20 2 18 Áttekintés z Műszeregység 1 Sebességkijelző 2 Navigációs berendezést befogadó nyílás kinyitása 3 Figyelmeztető- és visszajelzőfények ( 25) 4 Navigációs rendszerrel U Navigációs berendezés ( 101) 5 Környezetifény-érzékelő (műszeregység-megvilágítás fényerejének beállításához) 6 Fordulatszámmérő 7 Kilométer-számláló kezelése ( 50) 8 Többfunkciós kijelző ( 20) A figyelmeztető- és visszajelzőfények, kijelző, valamint a mutatók és számlapok megvilágításának erősségét a rendszer automatikusan a környezetnek megfelelően állítja be.

21 z Kijelzők Kijelzők Többfunkciós kijelző Jelek jelentése Hatótávolság Környezeti hőmérséklet Abroncsnyomások Olajszint visszajelzője Szervizkijelző Figyelmeztető- és visszajelzőfények Figyelmeztető jelzések

22 3 20 Kijelzők z Többfunkciós kijelző 1 Üzemmód ( 57) 2 Hűtőfolyadék-hőmérséklet 3 Figyelmeztető jelzések megjelenítési területe ( 26) 4 Menü megjelenítési területe ( 44) Audiorendszer megjelenítési területe 5 Fedélzeti számítógép megjelenítési területe ( 48) abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) rendszerrel GY RDC kijelzők 6 Ülésfűtés állapotüzenetei ( 55) Markolatfűtés állapotüzenetei ( 54) Elektronikus futóműszabályozás (ESA) rendszerrel GY ESA-beállítások 7 Napi kilométer-számláló ( 50)

23 z Kijelzők 8 Összkilométer 9 Óra ( 47) 10 Üzemanyag-mennyiség 11 Fokozat-visszajelző, üres fokozatban N feliratot jelez ki Jelek jelentése Környezeti hőmérséklet ( 22) Abroncsnyomások ( 23) 3 21 Az 1 jelű helyen megjelenő jelek jelentése: Átlagfogyasztás 1 és 2 a legutóbbi visszaállítás óta ( 49) Hatótávolság az aktuális üzemanyag-mennyiséggel ( 22) Stopperóra ( 49) Utazási időtartamok ( 49) Dátum (a megjelenítése a beállított időformátumtól függ) ( 47) Olajszint ( 23) Átlagsebesség a legutóbbi visszaállítás óta ( 49)

24 3 22 Kijelzők z 2 Utasülés-fűtés bekapcsolva 3 Markolatfűtés bekapcsolva 4 Vezetőülés-fűtés bekapcsolva Elektronikus futómű-szabályozás (ESA) rendszerrel GY 5 Csillapítás 6 Terhelés Hatótávolság A hatótávolság azt jelzi, mekkora utat lehet még megtenni a meglévő üzemanyaggal. A hatótávolság számításához használt átlagfogyasztás nem jeleníthető meg, és eltérhet a megjelenített átlagfogyasztástól. Az új üzemanyagszint felismeréséhez legalább öt liter üzemanyagot kell tankolni. Amennyiben nem tankol legalább ennyit, a kijelző nem az aktuális hatótávolságot fogja megjeleníteni. Ha a jármű az oldaltámaszra van támasztva, a döntött pozíció miatt nem határozható meg pontosan az üzemanyag-mennyiség. Ezért a hatótávolság kiszámítása csak behajtott oldaltámasszal hajtható végre. A számított hatótávolság egy közelítő érték. Ezért a BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a kijelzett hatótávolságot ne használja ki az utolsó kilométerig. Környezeti hőmérséklet Álló jármű esetén a motor által leadott hő befolyásolhatja a környezeti hőmérséklet mérését. Amennyiben a motor hőmérséklete túl nagy hatással

25 z Kijelzők van a mért értékre, a következő jelenik meg: --. Abroncsnyomások Amennyiben a környezeti hőmérséklet 3 C alá esik, megjelenik a jegesedés veszélyére figyelmeztető jelzés. Amikor a hőmérséklet először esik ez alá az érték alá, a rendszer az éppen érvényes kijelzőbeállítástól függetlenül átvált a hőmérsékletkijelzőre. abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY A megjelenített abroncsnyomások 20 C hőmérsékletű abroncsokra érvényesek. Az 1 jelű bal oldali érték az első kerék, míg a 2 jelű jobb oldali a hátsó kerék nyomását adja meg. Közvetlenül a gyújtás bekapcsolása után a ---- felirat jelenik meg, mivel a nyomásértékek átvitelét csak akkor kezdik meg az érzékelők, miután először átlépte a 30 km/h sebességet. Amennyiben egy abroncsnyomás kritikus értékű, az pirosan jelenik meg a kijelzőn. is. Ezen felül megjelenik az abroncs figyelmeztető jelzés Pirosan villog az általános figyelmeztetőfény. További információt a BMW Motorrad RDC rendszerrel kapcsolatban a ( 95). oldaltól kezdődően talál. Olajszint visszajelzője Az olajszint visszajelzője a motorban található olajszinttel kapcsolatban ad visszajelzést. Az olajszint visszajelzője az alább feltételek teljesülése esetén működik: A motor elérte az üzemi hőmérsékletet. A motor legalább tíz másodpercen keresztül üresjáraton jár. Az oldaltámasz be van hajtva. 3 23

26 3 24 Kijelzők z A motorbicikli függőlegesen áll. A kijelzések a következőket jelentik: OK: Olajszint rendben CHECK!: A következő tankolásnál ellenőrizze az olajszintet. : A mérés nem lehetséges (a felsorolt feltételek nem teljesülnek). Szervizkijelző Amennyiben egy szerviz esedékes, az indulás előtti ellenőrzés után rövid ideig megjelenik a szerviz jel, és az összkilométer-érték helyett a szerviz időpontja jelenik meg. Amennyiben a szerviz időpontja már elmúlt, rövid ideig sárgán világít az általános figyelmeztetőfény, a szerviz jel pedig folyamatosan világít. Ha a következő szerviz időpontjáig hátralévő idő kevesebb mint egy hónap, akkor megjelenik a szerviz 1 jelű időpontja. Amennyiben éves szinten sokat motorozik, előfordulhat, hogy előrehozott szervizre kell vinnie a motort. Ha az előrehozott szervizig kevesebb mint 1000 km megtétele hiányzik, akkor a hátralevő távolságot a rendszer megjeleníti a 2 jelű helyen. Ha a szervizkijelző a szervizelés időpontja előtt több mint egy hónappal megjelenik, akkor a műszeregységben tárolt dátumot be kell állítani. Ez akkor fordulhat elő, ha leválasztotta az akkumulátort.

27 z Kijelzők Figyelmeztető- és visszajelzőfények 1 ABS figyelmeztetőfény ( 35) 2 dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY DTC figyelmeztetőfény ( 35) 3 Bal oldali irányjelző visszajelzőfénye 4 Tartaléküzemanyag-használat figyelmeztetőfénye ( 31) 5 Üres fokozat figyelmeztetőfénye 6 Távolsági fényszóró visszajelzőfénye 7 Jobb oldali irányjelző visszajelzőfénye 8 Motorelektronika figyelmeztetőfénye 9 riasztóberendezéssel (DWA) GY Riasztó visszajelzőfénye ( 71) 3 25

28 3 26 Kijelzők z 10 LED-es kiegészítő fényszóróval GY Kiegészítő fényszórók visszajelzőfénye ( 52) 11 Sebességtartó automatika visszajelzőfénye ( 60) 12 A kijelző figyelmeztető jelzéseihez tartozó általános figyelmeztetőfény ( 26) Figyelmeztető jelzések Ábra A figyelmeztetéseket a megfelelő figyelmeztetőfények jelzik. Egyszerre négy figyelmeztető jelzés jeleníthető meg. Az általános figyelmeztetőfény a legfontosabb figyelmeztetésnek megfelelően jelenik meg. Az összes lehetséges figyelmeztetés áttekintését a következő oldalakon találja. Azokat a figyelmeztetéseket, amelyekhez nincs önálló figyelmeztetőfény hozzárendelve, az 1 jelű általános figyelmeztetőfény, valamint egy, például a 2 jelű figyelmeztető jelzés jeleníti meg a többfunkciós kijelzőn. A figyelmeztetés sürgősségétől függően az általános figyelmeztetőfény pirosan vagy sárgán világít.

29 z Kijelzők Figyelmeztető jelzések áttekintése Figyelmeztető lámpa Kijelzőn megjelenő szimbólumok Jelentés sárgán világít Megjelenik a felirat EWS aktív ( 31) 3 27 világít pirosan világít Az üzemanyagmennyiség kijelzője sárga színűvé válik Pirosan jelenik meg a hőmérsékletkijelző Tartalék üzemanyag használatban ( 31) Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas ( 31) világít Motorhiba ( 32) villog Súlyos motorhiba ( 32) Megjelenik a felirat Túl alacsony a motorolajszint ( 32) pirosan világít Megjelenik a felirat Túl alacsony az akkumulátor-töltőáram ( 32)

30 3 Figyelmeztető lámpa Kijelzőn megjelenő szimbólumok Jelentés 28 Megjelenik a felirat Túl alacsony a fedélzeti elektromos rendszer feszültsége ( 33) Kijelzők z sárgán világít Megjelenik a felirat Kritikusan alacsony a fedélzeti elektromos rendszer feszültsége ( 33) sárgán világít Megjelenik a felirat Meghibásodott a hátsó fényszóró ( 34) sárgán világít Megjelenik a felirat Meghibásodott az elülső fényszóró ( 34) sárgán világít Megjelenik a felirat Meghibásodott a fényszóró ( 34) Megjelenik a felirat Jegesedési figyelmeztetés ( 34) villog Az ABS-öndiagnózis nem fejeződött be ( 35) világít ABS-hiba ( 35)

31 z Kijelzők Figyelmeztető lámpa Kijelzőn megjelenő szimbólumok Jelentés gyorsan villog DTC-beavatkozás ( 35) 3 29 lassan villog A DTC-öndiagnózis nem fejeződött be ( 35) világít DTC kikapcsolva ( 36) világít DTC-hiba ( 36) pirosan villog + abroncsnyomás pirosan + -- vagy jelenik meg sárgán világít + -- vagy jelenik meg Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik ( 36) Átviteli zavar ( 37) Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel ( 37) sárgán világít Megjelenik a felirat Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme ( 38)

32 3 30 Kijelzők z Figyelmeztető lámpa Kijelzőn megjelenő szimbólumok Jelentés pirosan világít Megjelenik a felirat Nem ismert, milyen irányba világít a tompított fény ( 38) sárgán villog Megjelenik a felirat A tompított fény világítótávolság-szabályozása korlátozottan működképes ( 38) Megjelenik a felirat Fényszóró-pozíció átállítva ( 39) Megjelenik a felirat Riasztó-akkumulátor töltöttsége alacsony ( 39) sárgán világít Megjelenik a felirat Riasztó-akkumulátor lemerült ( 39) Megjelenik a felirat Központi zár reteszelve ( 39) rövid ideig sárgán világít Megjelenik a felirat Szerviz esedékes ( 39)

33 z Kijelzők EWS aktív Sárgán világít az általános figyelmeztetőfény. Megjelenik a kulcs. Lehetséges ok: A használt kulcs nem rendelkezik jogosultsággal az indításhoz, vagy a kulcs és a motorelektronika közötti kommunikációban zavar lépett fel. A gyújtáskulcs közeléből távolítsa el az egyéb gépjárműkulcsokat. Használja a pótkulcsot. A hibás kulcsot cseréltesse ki, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. Tartalék üzemanyag használatban Világít a tartaléküzemanyaghasználat figyelmeztetőfénye Az üzemanyag-mennyiség kijelzője sárga színűvé válik. Az üzemanyaghiány égéskimaradásokhoz és a motor váratlan leállásához vezethet. Az égéskimaradás károsíthatja a katalizátort, a motor váratlan leállása pedig balesetet okozhat. Ezért az üzemanyagtartályt soha ne hagyja teljesen kiürülni. Lehetséges ok: Az üzemanyagtartályban már csak a tartalék üzemanyag van. Tartalék üzemanyag mennyisége kb. 4 l Tankolás ( 85). Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas Pirosan világít az általános figyelmeztetőfény. A hőmérséklet pirosan jelenik meg. Ha túlmelegedett motorral közlekedik, az kárt okozhat a motorban. Mindenképp ügyeljen az alább ismertetett intézkedésekre. Lehetséges ok: A hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas. Amennyiben lehetséges, a motor lehűtése érdekében csak részterheléssel haladjon. Dugóban állítsa le a motort, azonban hagyja bekapcsolva a gyújtást, hogy a hűtőventilátor tovább járjon. Amennyiben a hűtőfolyadék hőmérséklete gyakrabban túl magas, a hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, lehetőleg egybmw Motorrad partnernél. 3 31

34 3 32 Kijelzők z Motorhiba Világít a motorjel. Lehetséges ok: A motorvezérlő hibát észlelt. A motor vészüzemmódban működik. Előfordulhat, hogy a jármű szokatlanul viselkedik. A körülményeknek megfelelően vezessen. Kerülje az intenzív gyorsításokat és az előzési manővereket. Amennyiben tovább halad, számoljon vele, hogy a motor szokatlanul viselkedhet (alacsony teljesítmény, rossz reakcióidő, váratlan leállás stb.) A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. Súlyos motorhiba Villog a motorjel. Lehetséges ok: A motorvezérlő súlyos hibát észlelt. A rendszer motorhibát fedezett fel, amelynek súlyos következményei lehetnek. A körülményeknek megfelelően vezessen. Lassan haladjon, ne gyorsítson hirtelen, és ne előzzön. Amennyiben lehetséges, autómentővel vitesse el a motort. Amennyiben tovább halad, számoljon vele, hogy a motor szokatlanul viselkedhet (alacsony teljesítmény, rossz reakcióidő, váratlan leállás stb.) A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. Túl alacsony a motorolajszint Megjelenik az olajoskannajel. Lehetséges ok: Az elektronikus olajszint-érzékelő megállapította, hogy túl alacsony a motorolajszint. A következő tankolásnál ellenőrizze a motorolaj szintjét az olajszintmérő pálcával: Motorolajszint ellenőrzése ( 112). Amennyiben túl alacsony az olaj szintje: Motorolaj utántöltése ( 114). Túl alacsony az akkumulátor-töltőáram Pirosan világít az általános figyelmeztetőfény. Megjelenik az akkumulátorjel.

35 z Kijelzők Ha az akkumulátor lemerül, számos fedélzeti rendszer, például világítás, motor és ABS nem működik. Ez veszélyes menethelyzeteket eredményezhet. Lehetőleg ne haladjon tovább. A rendszer nem tölti az akkumulátort. Amennyiben tovább halad, a gépjármű elektronikai rendszere lemeríti az akkumulátort. Lehetséges ok: A generátor vagy a generátor hajtása meghibásodott A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. Túl alacsony a fedélzeti elektromos rendszer feszültsége Megjelenik az osztott akkumulátorjel. A generátor teljesítménye éppen csak arra elég, hogy kiszolgálja az összes fogyasztót és töltse az akkumulátort. Lehetséges ok: Túl sok fogyasztó van bekapcsolva. A fedélzeti elektromos rendszer feszültsége különösen alacsony fordulatszámon és üresjáraton csökken le. Amennyiben alacsony fordulatszámon jár a motor, kapcsolja le azokat a fogyasztókat, amelyek nem a menetbiztonság növelését szolgálják (például a fűtött mellényeket és kiegészítő fényszórókat). Kritikusan alacsony a fedélzeti elektromos rendszer feszültsége Sárgán világít az általános figyelmeztetőfény. Megjelenik az osztott akkumulátorjel. A generátor teljesítménye nem elég, hogy kiszolgálja az összes fogyasztót és töltse az akkumulátort. Annak érdekében, hogy a motor indítható maradjon, és tovább lehessen haladni vele, a gépjármű elektronikai rendszere lekapcsolja a csatlakozókat és a kiegészítő fényszórókat. Különleges esetekben az ülés- és a markolatfűtés kikapcsolására is sor kerülhet. Lehetséges ok: Túl sok fogyasztó van bekapcsolva. A fedélzeti elektromos rendszer feszültsége különösen alacsony fordulatszámon és üresjáraton csökken le. Amennyiben alacsony fordulatszámon jár a motor, kapcsolja le azokat a fogyasztókat, amelyek nem a menetbiztonság növelését szolgálják (például a fűtött mellényeket és kiegészítő fényszórókat). 3 33

36 3 34 Kijelzők z Meghibásodott a hátsó fényszóró Sárgán világít az általános figyelmeztetőfény. Megjelenik a hátrafelé mutató nyilas izzójel. Lehetséges ok: A hátsó helyzetjelző, a féklámpa, vagy a hátsó irányjelző meghibásodott. A diódás hátsó lámpát ki kell cserélni. Forduljon szakszervizhez, lehetőleg egy BMW Motorrad partnerhez. Meghibásodott az elülső fényszóró Sárgán világít az általános figyelmeztetőfény. Lehetséges ok: Az elülső tompított fényszóró, a távolsági fényszóró, a helyzetjelző, vagy az elülső irányjelző meghibásodott. Amennyiben a tompított fényszórót vagy a LED-es irányjelzők valamelyikét cserélni kell, forduljon szakszervizhez, lehetőleg egy BMW Motorrad partnerhez. Távolsági fényszóró izzójának cseréje ( 129). Meghibásodott a fényszóró Sárgán világít az általános figyelmeztetőfény. Megjelenik a két nyilas izzójel. Forduljon szakszervizhez, lehetőleg egy BMW Motorrad partnerhez. Jegesedési figyelmeztetés Megjelenik a jégkristályjel. Lehetséges ok: A járművön mért külső hőmérséklet alacsonyabb 3 C-nál. A jegesedés-figyelmeztetés nem zárja ki, hogy 3 C feletti hőmérsékleten is előfordulhat jegesedés. Hidegben különösen hidakon és árnyékos útszakaszokon lehet jegesedésre számítani. Óvatosan vezessen. Megjelenik az előrefelé mutató nyilas izzójel. Lehetséges ok: Egyszerre hibásodott meg több fényszóró.

37 z Kijelzők Az ABS-öndiagnózis nem fejeződött be Villog az ABS figyelmeztetőfény. Lehetséges ok: Az öndiagnózis nem fejeződött be, az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. Az ABS-öndiagnózis befejezéséhez a motorkerékpárnak legalább 5 km/h sebességgel kell haladnia. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnózis befejezéséig az ABS funkció nem áll rendelkezésre. ABS-hiba Világít az ABS figyelmeztetőfény. Lehetséges ok: Az ABS-vezérlő hibát észlelt. Az ABS funkció nem áll rendelkezésre. Tovább tud haladni, azonban figyelembe kell vennie, hogy nem áll rendelkezésre az ABS funkció. Vegye figyelembe az esetleg ABS hibához vezető helyzetekre vonatkozó további információkat ( 93). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. DTC-beavatkozás dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY Gyorsan villog a DTC figyelmeztetőfény. A DTC rendszer instabilitást érzékelt a hátsó keréken, ezért csökkenti a forgatónyomatékot. A figyelmeztetőfény a DTC-beavatkozás időtartamánál hosszabb ideig villog. Ez által a vezető a kritikus menethelyzet után vizuális visszajelzést kap a beavatkozásról. A DTC-öndiagnózis nem fejeződött be dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY Lassan villog a DTC figyelmeztetőfény. Lehetséges ok: Az öndiagnózis nem fejeződött be, a DTC-funkció nem áll rendelkezésre. A DTC-öndiagnózis befejezéséhez a motornak járnia, a motorkerékpárnak pedig legalább 5 km/h sebességgel haladnia kell. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnózis befejezéséig a DTC-funkció nem áll rendelkezésre. 3 35

38 3 36 Kijelzők z DTC kikapcsolva dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY Világít a DTC figyelmeztetőfény. Lehetséges ok: A vezető kikapcsolta a DTC rendszert. Kapcsolja be a DTC rendszert. DTC-hiba dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY Világít a DTC figyelmeztetőfény. Lehetséges ok: A DTC-vezérlő hibát észlelt. A DTC funkció nem áll rendelkezésre. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy a DTC-funkció nem áll rendelkezésre. Vegye figyelembe az esetleg DTC hibához vezető helyzetekre vonatkozó további információkat ( 94). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Pirosan villog az általános figyelmeztetőfény. + a kritikus abroncsnyomás pirosan jelenik meg. Lehetséges ok: A mért abroncsnyomás az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Amennyiben az abronccsal még tovább lehet haladni: A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a motorkerékpár menettulajdonságait. Vezetési stílusát mindenképpen a nem megfelelő abroncsnyomás figyelembe vételével válassza meg. A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre. Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el A technikáról részletesen című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. Amennyiben nem biztos benne, hogy az abronccsal tovább lehet haladni:

39 z Kijelzők Ne haladjon tovább. Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel. Átviteli zavar abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY + -- vagy ---- jelenik meg. Lehetséges ok: A jármű sebessége nem lépte át a körülbelül 30 km/h korlátot. Az RDC-érzékelők csak azután kezdenek jelet küldeni, miután először átlépte ezt a sebességet ( 95). Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző nagyobb sebességnél. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztetőfény is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. Lehetséges ok: Zavar lépett fel az RDC-érzékelőkkel fenntartott rádiókapcsolatban. Ezt okozhatják a közelben üzemelő, rádióhullámokat kibocsátó berendezések, amelyek zavarják az RDC-vezérlő és az érzékelők közötti kapcsolatot. Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző, ha már tovább haladt. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztetőfény is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárgán világít az általános figyelmeztetőfény vagy ---- jelenik meg. Lehetséges ok: RDC-érzékelők nélküli kerekek lettek beépítve. Szereljen be helyettük RDCérzékelőkkel ellátott kerekeket. Lehetséges ok: Egy vagy két RDC-érzékelő nem működik. A hibát ki kell javítani szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. 3 37

40 3 38 Kijelzők z Lehetséges ok: Rendszerhiba lépett fel. A hibát ki kell javítani szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárgán világít az általános figyelmeztetőfény. Megjelenik az abroncsnyomás-ellenőrző elemének jele. Ez a hibajelzés rövid időre megjelenik az indulás előtti ellenőrzés végén. Lehetséges ok: Az abroncsnyomás-érzékelő elemének töltöttségi szintje alacsony. Az abroncsnyomás-ellenőrző funkció működése csak korlátozott ideig biztosított. Forduljon szakszervizhez, lehetőleg egy BMW Motorrad partnerhez. Nem ismert, milyen irányba világít a tompított fény Pirosan világít az általános figyelmeztetőfény. A fényszóró jele egy kérdőjellel jelenik meg. Az út megvilágítása nem optimális, és előfordulhat, hogy a fényszóró elvakítja a szemből érkezőket. Lehetséges ok: A tompított fény világítási iránya és távolsága nem ismert, a beállítása ezért nem lehetséges. Sötétben lehetőség szerint állítsa le vagy vitesse el a járművet. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél. A tompított fény világítótávolság-szabályozása korlátozottan működképes Sárgán villog az általános figyelmeztetőfény. A fényszóró jele egy Nulla karakterrel jelenik meg. Az út megvilágítása nem optimális. Lehetséges ok: A tompított fény világítási iránya és távolsága csak korlátozott mértékben állítható. A hibát ki kell javítani egy szakszervizben, lehetőleg egy BMW Motorrad partnernél.

41 z Kijelzők Fényszóró-pozíció átállítva adaptív kanyarkövető fényszóróval GY Megjelenik a felirat. A tompított fény kanyarkövetése ki van kapcsolva. Lehetséges ok: A fényszóró-pozíció megváltozott a kiszállításkori állapothoz képest. Átállítás jobb/bal oldali közlekedéshez ( 51). Riasztó-akkumulátor töltöttsége alacsony riasztóberendezéssel (DWA) GY Megjelenik a riasztó-akkumulátor jele. Ez a hibajelzés rövid időre megjelenik az indulás előtti ellenőrzés végén. Lehetséges ok: A riasztó-akkumulátor nincsen teljesen feltöltve. A riasztó csak korlátozott ideig működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, lehetőleg egy BMW Motorrad partnerhez. Riasztó-akkumulátor lemerült riasztóberendezéssel (DWA) GY Sárgán világít az általános figyelmeztetőfény. Megjelenik a riasztó-akkumulátor jele Ez a hibajelzés rövid időre megjelenik az indulás előtti ellenőrzés végén. Lehetséges ok: A riasztó-akkumulátor lemerült. A riasztó nem működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, lehetőleg egy BMW Motorrad partnerhez. Központi zár reteszelve központi zárral GY Megjelenik a reteszelés jele. A központi zár minden zára reteszelve van. Szerviz esedékes Megjelenik a felirat. Rövid ideig sárgán világít az általános figyelmeztetőfény az indulás előtti ellenőrzés után. 3 39

42 3 40 Kijelzők z Lehetséges ok: A szükséges szerviz még nem lett elvégezve. A szervizt a lehető leggyorsabban végeztesse el szakszervizben, lehetőleg egy BMW- Motorrad partnernél.

43 z Kezelés Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár Elektronikus indításgátló (EWS) Többfunkciós kijelző Fedélzeti számítógép Kilométer-számláló Világítás Irányjelző Vészvillogó Vészleállító kapcsoló Markolatfűtés Ülésfűtés Dinamikus Vonóerő-szabályozás DTC Üzemmód Ülés Szélvédő Szélterelő szárny Sebességtartó automatika Tárolórekeszek Tengelykapcsoló Fék Váltás Tükrök Rugó-előfeszítés Lengéscsillapítás Elektronikus futómű-beállítás (ESA) Központi zár Riasztóberendezés (DWA) Gumiabroncsok

44 4 42 Kezelés z Gyújtáskapcsoló és kormányzár Járműkulcs A járműhöz két fő kulcsot, valamint egy vészkulcsot kap. A vészkulcs kicsi és könnyű, hogy például a pénztárcájában tarthassa. A pótkulcsot akkor használhatja, ha egyik főkulcs sincs kéznél, tartós használatra azonban nem alkalmas. A kulcs elvesztése esetén kövesse az elektronikus indításgátló (EWS) ( 43) útmutatóját. Ugyanaz a kulcs való a gyújtáskapcsolóhoz, a tanksapkához, a tárolórekeszekhez, az ülés zárjához, valamint a csomagtartódobozokhoz. Gyújtás bekapcsolása Forgassa a kulcsot az 1 jelű pozícióba. A helyzetjelző világítás és az összes funkció bekapcsol. Beindíthatja a motort. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 81) ABS-öndiagnózis folyamatban. ( 81) dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY DTC-öndiagnózis folyamatban. ( 82) Gyújtás lekapcsolása Forgassa a kulcsot a 2 jelű pozícióba. A világítás lekapcsol. A kormányzár kioldott állapotban van. Kihúzhatja a kulcsot. A szélvédő automatikusan az alsó végállásba mozog. Kormányzár rögzítése Amennyiben a motorkerékpár az oldaltámaszon áll, akkor a talajtól függ, hogy balra vagy jobbra fordított kormánnyal áll-e stabilabban. Sík

45 z Kezelés talajon azonban balra fordított kormánnyal stabilabb a motorkerékpár. Sík talajon a kormányzár bezárásához mindig balra forgassa el a kormányt. Forgassa ütközésig balra vagy jobbra a kormányt. Forgassa a kulcsot a 3 jelű pozícióba, miközben a kormányt kissé mozgatja. A gyújtás, a világítás és az összes funkció lekapcsol. Ezzel rögzítette a kormányzárat. Kihúzhatja a kulcsot. Elektronikus indításgátló (EWS) A motorkerékpár elektronikája a gyújtáskapcsolóban található gyűrűantennán keresztül beolvassa a járműkulcsban rögzített adatokat. A motorvezérlő csak akkor engedi a motort beindítani, ha a kulcs jogosultságának ellenőrzése sikeresen megtörtént. Ha az indításhoz használt gyújtáskulcshoz pótkulcs van rögzítve, előfordulhat, hogy az elektronika ettől megzavarodik, és nem engedélyezi a motor indítását. A többfunkciós kijelzőn az EWS figyelmeztetés jelenik meg. A pótkulcsot mindig a gyújtáskulcstól elkülönítve tárolja. Ha elveszít egy kulcsot, akkor azt BMW Motorrad partnere segítségével letiltathatja. Ehhez a motorkerékpárhoz tartozó összes többi kulcsot magával kell vinnie. A letiltott kulccsal a motor többé nem indítható be, a letiltott kulcsot azonban újra lehet engedélyeztetni. Pótkulcsok és további kulcsok csak BMW Motorrad partneren keresztül szerezhetők be. A partner köteles ellenőrizni a jogosultságát, mivel a kulcsok egy biztonsági rendszer részét képezik. 4 43

46 4 44 Többfunkciós kijelző Menü kiválasztása Az Audio területen kívül a Settings menü csak a jármű álló állapotában nyitható meg. Menüpont kijelölése Kezelés z A 2 jelű gombbal nyithatók meg az egyes menük, kezdve az Info menüvel. A 2 jelű gomb minden további megnyomására a következő menü nyílik meg. A menük száma a jármű felszereltségi szintjétől függ. A 3 jelű gomb használatával közvetlenül elérhető egy kiválasztott menü. Az 1 jelű helyen a menü típusa jelenik meg, a 2 jelű mutató pedig az aktuálisan kiválasztott értéket mutatja meg. A 3 jelű vonalak mindegyike egy kiválasztható menüt jelöl. Az aktuális menüt jelölő vonalat elrejti a rendszer, így mutatva meg a pontos helyét a többi menü között. A mutató mozgatása az egyes menükön belül az 1 jelű Multi- Controller vezérlővel lehetséges. Az összes menü áttekintését a külön rövid útmutatóban találja.

47 z Kezelés Beállítások megadása 4 45 A kijelző felső és alsó szélén látható 1 jelű nyíl mutatja, hogy a Multi-Controller vezérlő adott irányba történő elforgatásával további menüpontok nyithatók meg. Amennyiben a mutatóban a 2 jelű nyíl látható, akkor a Multi-Controller vezérlő jobbra történő nyomásával egy almenü nyitható meg. (Ettől eltérő a működés átlagértékek és listák esetében. További információ: ( 45)). Közvetlen kiválasztás: Ha a mutatót egy olyan menüpontra helyezi, amelyben nem lehet további beállításokat megadni, a kiválasztás azonnal aktívvá válik. Értékek visszaállítása: Amennyiben valamely átlagérték mellett az 1 jelű nyíl látható, az adott érték a Multi-Controller vezérlő nyomva tartásával visszaállítható.

48 4 46 Kezelés z Kiválasztás listából: Amennyiben a kiválasztható pontok mindegyike mellett a 2 jelű kör látható, választható elemekből álló listáról van szó. Az aktuálisan kiválasztott elemet egy pont jelöli a körben. A kiválasztás módosításához a mutatóval ki kell jelölni a lista egyik elemét, majd a Multi-Controller vezérlő jobbra nyomásával aktiválni, illetve deaktiválni kell azt. Számértékek beállítása: Amennyiben egy vagy több számérték látható a 3 jelű nyilak között, akkor ezek a számértékek a Multi-Controller vezérlő felfelé, illetve lefelé tekerésével növelhetők, illetve csökkenthetők. A Multi-Controller vezérlő jobbra, illetve balra tolásával válthat az értékek között. Relatív értékek beállítása: Két határérték közötti beállításokat a sávos kijelző segítségével lehet megadni. A Multi-Controller vezérlő felfelé, illetve lefelé forgatásával növelhető, illetve csökkenthető a beállítani kívánt érték.

49 z Kezelés Kilépés a menüből 4 47 Az almenükben látható a 3 jelű nyíl. Az 1 jelű Multi-Controller vezérlő balra nyomásával az eggyel magasabb szintű menübe lehet visszalépni, a 2 jelű MENU gombot megnyomva pedig a főmenübe lehet visszalépni. A menük elrejtéséhez az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt az egyik menüben balra kell nyomni. Menü-kedvenc kiválasztása Válassza ki a kívánt főmenüt. Tartsa nyomva a 3 jelű gombot. A menü neve mellett a jobb oldalon megjelenik a rombusz. Ha ezután bármikor megnyomja a 3 jelű gombot, azzal rögtön a kiválasztott menüt nyitja meg. Megjelenítés beállítása Kapcsolja be a gyújtást. Nyissa meg a Settings menüt, majd válassza a User menüpontot. A következő beállítások adhatók meg:

50 4 48 Kezelés z Language: Kijelző nyelve (német, angol, spanyol, olasz, francia, holland, portugál) Time format 12h/24h: Idő megjelenítése 12 órás formátumban (12 h) vagy 24 órás formátumban (24 h) Time format Date format: Dátum megjelenítése nap.hónap.év formátumban (dd.mm.yy) vagy hónap/nap/év formátumban (mm/dd/yy) Time format GPStime: GPS időés dátumadatok átvétele a beépített navigációs rendszerből (On), (Off) Brightness: Kijelző és mutatók fényereje Start logo: Indítási embléma megjelenítése a gyújtás bekapcsolása után (On), (Off) Background: A kijelzőn megjelenő felirat, ha a rádió ki van kapcsolva: Empty: üres kijelző, Logo: 6 hengeres embléma, Speedo: digitális sebességkijelzés Fact. settings: Kiszállításkori állapot visszaállítása (amikor megjelenik a Reset! felirat, tartsa jobbra nyomva a Multi-Controller vezérlőt) A Multi-Controller segítségével adja meg a kívánt beállításokat. Fedélzeti számítógép Kijelző kiválasztása Nyissa meg az Info menüt, majd válassza ki a kívánt adatokat. Az alább információk jeleníthetők meg a 3 jelű területen: ØConsump.1: Átlagfogyasztás 1 ØConsump.2: Átlagfogyasztás 2 Range: Hatótávolság a maradék üzemanyag-mennyiséggel ØSpeed: Átlagsebesség Temperature: Környezeti hőmérséklet Tire pressure: Abroncsnyomások Stopwatch: Stopperóra

51 z Kezelés Travel times: Utazási időtartamok Date: aktuális dátum Oil level: Motorolajszint Off: üres kijelző Átlagértékek visszaállítása Nyissa meg az Info menüt, majd jelölje ki a visszaállítani kívánt átlagértéket. Nyomja jobbra a Multi-Controller gombot, amíg a rendszer vissza nem állítja az átlagértéket. Stopperóra használata Nyissa meg az Info menüt, majd válassza a Stopwatch menüpontot. Ha a stopperóra le van állítva, nyomja jobbra az 1 jelű Multi- Controller vezérlőt az elindításához. A stopperóra akkor is tovább mér, ha egy másik képernyőt jelenít meg, vagy kikapcsolja a gyújtást. Ha a stopperóra mér, nyomja jobbra az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt a leállításához. A stopperóra visszaállításához tartsa jobbra nyomva az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt. Utazási időtartamok mérése Nyissa meg azinfo menüt, majd válassza a Travel times menüpontot. Az utazási idő visszaállításához tartsa jobbra nyomva az 1 Multi-Controller vezérlőt. Az idő mérése akkor is folytatódik, ha egy másik képernyőt jelenít meg, vagy kikapcsolja a gyújtást. 4 49

52 4 50 Kezelés z Az az időtartam, amennyit a járművel az utolsó visszaállítás óta haladtak. Az az időtartam, amennyit a jármű az utolsó visszaállítás óta állt. Kilométer-számláló Kilométer-számláló kiválasztása Kapcsolja be a gyújtást. A következő számlálók jeleníthetők meg: Napi kilométer-számláló 1 (Trip 1) Napi kilométer-számláló 2 (Trip 2) automatikus napi kilométerszámláló (Trip A, a gyújtás kikapcsolása után nyolc órával automatikusan nullázza magát) Napi kilométer-számláló visszaállítása Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki a kívánt napi kilométer-számlálót. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a kilométer-számláló vissza nem áll nullára. Világítás Helyzetjelző A helyzetjelző a gyújtás bekapcsolását követően automatikusan világítani kezd. Az 1 jelű gombbal válassza ki a kívánt 2 jelű kilométer-számlálót. A helyzetjelző terheli az akkumulátort. A gyújtást csak rövid időre kapcsolja be.

53 z Kezelés Tompított fény A motor beindítását követően a tompított fény automatikusan bekapcsol. Távolsági fényszóró és fénykürt Parkolófény Kapcsolja ki a gyújtást. Átállítás jobb/bal oldali közlekedéshez adaptív kanyarkövető fényszóróval GY Kapcsolja be a gyújtást. Nyissa meg a Settings menüt, majd válassza a Vehicle Headlight menüpontot A távolsági fényszóró bekapcsolásához nyomja előre az 1 jelű kapcsolót. A fénykürt működtetéséhez húzza hátra az 1 jelű kapcsolót. A távolsági fényszóró leállított motorral is bekapcsolható. Közvetlenül a gyújtás kikapcsolása után nyomja balra, majd tartsa úgy az 1 jelű gombot, amíg a parkolófény be nem kapcsol. A parkolófény kikapcsolásához kapcsolja be, majd újra ki a gyújtást. R-hand traffic: olyan országok számára, amelyekben a jobb oldalon folyik a közlekedés.

54 4 52 Kezelés z L-hand traffic: olyan országok számára, amelyekben a bal oldalon folyik a közlekedés. Végezze el a kívánt beállításokat. Megjelenik a felirat. A kanyarkövető fényszóró az átállított állapotban nem működik. Világítótávolság A Xenon fényszóró állandó világítótávolság-szabályozással rendelkezik, amely a világítótávolságot a menetkörülményektől és a terheléstől függetlenül állandóan tartja. Kiegészítő fényszóró használata LED-es kiegészítő fényszóróval GY A kiegészítő fényszóró bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Világít a visszajelzőfény. Ha ez a figyelmeztető jelzés látható, akkor alacsony a fedélzeti elektromos rendszer feszültsége. Szükség esetén a rendszer átmenetileg kikapcsolta a kiegészítő fényszórókat. A kiegészítő fényszóró kikapcsolásához ismét nyomja meg az 1 jelű gombot. Talajmegvilágítás használata Talajmegvilágítással U Kapcsolja be a gyújtást. Nyissa meg a Settings menüt, majd válassza avehicle Ground light menüpontot. On: A talajmegvilágítás a gyújtás kikapcsolása után rövid ideig bekapcsol.

55 z Kezelés Off: A talajmegvilágítás a gyújtás kikapcsolása után nem kapcsol be. központi zárral GY Amennyiben a fent leírt módon kapcsolta ki a talajmegvilágítást, az a központi zár nyitása esetén újra bekapcsol. Irányjelző Irányjelzők használata Kapcsolja be a gyújtást. Tíz másodperc elteltével, illetve kb. 300 méter megtétele után az irányjelzők automatikusan kikapcsolnak. A bal oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja balra az 1 jelű gombot. A jobb oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja jobbra az 1 jelű gombot. Az irányjelző kikapcsolásához állítsa vissza az 1 jelű gombot a középső állásba. Vészvillogó Vészvillogó használata Kapcsolja be a gyújtást. A vészvillogó terheli az akkumulátort. A vészvillogót csak rövid időre kapcsolja be. A vészvillogó bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Kikapcsolhatja a gyújtást. A vészvillogó kikapcsolásához: Kapcsolja be a gyújtást, majd nyomja meg az 1 jelű gombot. 4 53

56 4 Vészleállító kapcsoló 54 Kezelés z 1 Vészleállító kapcsoló A vészleállító kapcsoló menet közben történő megnyomása a hátsó kerék blokkolásához, és ezáltal bukáshoz vezethet. Menet közben ne nyomja meg a vészleállító kapcsolót. A vészleállító kapcsoló segítségével a motort egyszerűen és gyorsan leállíthatja. a b Motor kikapcsolva Üzemi állapot Markolatfűtés Markolatfűtés használata Indítsa el a motort. A markolatfűtés csak járó motor mellett működik. Nyissa meg a Handle heat. menüt. A markolatok öt fokozatban fűthetők. Az ötödik fokozat a markolat gyors felmelegítésére szolgál, ezután azonban ajánlott egy alacsonyabb fokozatra kapcsolni. Válassza ki a kívánt fűtési fokozatot.

57 z Kezelés Nyissa meg a Seat heating menüt A markolatfűtés bekapcsolt állapotáról az 1 jelű jel értesít. Ha ez a figyelmeztető jelzés látható, akkor alacsony a fedélzeti elektromos rendszer feszültsége. Szükség esetén a rendszer átmenetileg kikapcsolta a markolatfűtést. Ülésfűtés Vezetőülés-fűtés Indítsa el a motort. Az ülésfűtés csak járó motorral használható. A vezetőülés öt fokozatban fűthető. Az ötödik fokozat az ülés gyors felmelegítésére szolgál, ezután azonban ajánlott egy alacsonyabb fokozatra kapcsolni. Válassza ki a kívánt fűtési fokozatot. A vezetőülés-fűtés bekapcsolt állapotáról az 1 jelű jel értesít. Ha ez a figyelmeztető jelzés látható, akkor alacsony a fedélzeti elektromos rendszer feszültsége. Szükség esetén a rendszer átmenetileg kikapcsolta az ülésfűtést. Utasülés-fűtés Indítsa el a motort. Az ülésfűtés csak járó motorral használható.

58 4 56 Kezelés z Az 1 jelű kapcsolóval válassza ki a kívánt fűtési fokozatot. ezután azonban ajánlott egy alacsonyabb fokozatra kapcsolni. 2 kapcsoló középállásban: fűtés kikapcsolva. 3 kapcsoló egy ponton megnyomva: 50%-os fűtésteljesítmény. 4 kapcsoló két ponton megnyomva: 100%-os fűtésteljesítmény. feszültsége. Szükség esetén a rendszer átmenetileg kikapcsolta az ülésfűtést. Dinamikus Vonóerőszabályozás DTC dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY DTC-funkció ki- és bekapcsolása Kapcsolja be a gyújtást. Nyissa meg a Settings menüt, majd válassza a DTC menüpontot. Ez a menü menet közben nem nyitható meg. A utasülés két fokozatban fűthető. A második fokozat az ülés gyors felmelegítésére szolgál, Az utasülés-fűtés bekapcsolt állapotáról az 1 jelű jel értesít. Ha ez a figyelmeztető jelzés látható, akkor alacsony a fedélzeti elektromos rendszer

59 z Kezelés Üzemmód Haladási mód beállítása Kapcsolja be a gyújtást Válassza az Off(once) lehetőséget a DTC egyszeri, a gyújtás következő bekapcsolásáig tartó leállításához. Amennyiben a DTC ki van kapcsolva, világít a DTC figyelmeztetőfény. A DTC bekapcsolásához válassza az On lehetőséget. Alternatív megoldás: Kapcsolja ki, majd újra be a gyújtást. Kialszik a DTC figyelmeztetőfény, befejezetlen öndiagnózis esetén pedig elkezd villogni. Nyomja meg az 1 jelű gombot. A választható üzemmódokról bővebb információt A technikáról részletesen című fejezetben olvashat. A 2 jelű helyen az aktuális beállítás jelenik meg. A gomb minden egyes megnyomására a 3 jelű helyen a lehetséges haladási módok egyike jelenik meg. Nyomja meg a gombot annyiszor, hogy megjelenjen a kívánt haladási mód. A gépjármű álló helyzetében a kiválasztott haladási mód rövid idő elteltével aktiválódik. Az új haladási mód menet közben történő aktiválása a következő feltételek teljesülése esetén történik meg: A fék nincs használatban

Kezelési útmutató R 1200 GS

Kezelési útmutató R 1200 GS Kezelési útmutató R 1200 GS BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 RT Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600GT

Kezelési útmutató K 1600GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RT

Kezelési útmutató R 1200RT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure

Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600GT

Kezelési útmutató K 1600GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL

Kezelési útmutató K 1600 GTL BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600 GTL Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1300 R

Kezelési útmutató K 1300 R Kezelési útmutató K 1300 R BMW Motorrad A vezetés élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1300 S

Kezelési útmutató K 1300 S BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1300 S Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató C 650 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RT

Kezelési útmutató R 1200RT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RS

Kezelési útmutató R 1200RS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1300 R

Kezelési útmutató K 1300 R Kezelési útmutató K 1300 R BMW Motorrad A vezetés élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató C 650 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS

Kezelési útmutató F 800 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 700 GS

Kezelési útmutató F 700 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 700 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000XR

Kezelési útmutató S 1000XR BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000XR Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GT

Kezelési útmutató F 800 GT BMW Motorrad A motorozás élménye Kezelési útmutató F 800 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200GS

Kezelési útmutató R 1200GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000RR

Kezelési útmutató S 1000RR BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000RR Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000RR

Kezelési útmutató S 1000RR BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000RR Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató R ninet

Kezelési útmutató R ninet BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R ninet Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000 R

Kezelési útmutató S 1000 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés

Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kiegészítő útmutató Párosítás

Kiegészítő útmutató Párosítás Kiegészítő útmutató Párosítás BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Kezelési útmutató G 650 GS

Kezelési útmutató G 650 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató G 650 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN AC / QCAV / MTD INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati felelos. - Vezeto

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

JELZETT HIBA. Kevés az üzemanyag. Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint. A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.

JELZETT HIBA. Kevés az üzemanyag. Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint. A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét. ÜZEMANYAG Kevés az üzemanyag Keresd meg a legközelebbi töltőállomást és tankold meg autódat. HŰTŐRENDSZER Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.

Részletesebben

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk JTÓK (1. fejezet) Indításgátló berendezés z indításgátló berendezés a kódolt gyújtáskulcs nélkül lehetetlenné teszi a jármû elindítását. LKEMELÕK (3. fejezet) C D z ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Kezelési útmutató G 650 GS Sertão

Kezelési útmutató G 650 GS Sertão Kezelési útmutató G 650 GS Sertão BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Felszereltség Suzuki Swift

Felszereltség Suzuki Swift 1.2L 1.2L 1.L 5 5 Sebességváltó / / FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa S S - S - S - Defektjavító készlet KÜLSŐ

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati

Részletesebben

Járműinformatika A jármű elektronikus rendszerei

Járműinformatika A jármű elektronikus rendszerei Járműinformatika A jármű elektronikus rendszerei 2016/2017. tanév, II. félév Dr. Kovács Szilveszter E-mail: szkovacs@iit.uni-miskolc.hu Informatika Intézet 107/a. Tel: (46) 565-111 / 21-07 A jármű alrendszerei

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fontos figyelmeztetés! BEKAPCSOLÁS MENETE EGYÉB FUNKCIÓK. Tisztelt vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fontos figyelmeztetés! BEKAPCSOLÁS MENETE EGYÉB FUNKCIÓK. Tisztelt vásárló! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral, illetve kijelzővel érhetőek el, ezen használati útmutató

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben