Kezelési útmutató S 1000RR

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató S 1000RR"

Átírás

1 BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000RR

2 Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba helyezés időpontja Hatósági rendszám Kereskedő címe/telefonszáma (cégbélyegző)

3 Üdvözli a BMW Örömünkre szolgál, hogy a BMW Motorrad egyik járművét választotta és hogy üdvözölhetjük a BMW-t vezetők körében. Új járművének alapos megismerése segít, hogy biztonságosan tudjon részt venni a forgalomban. Tudnivalók a Kezelési útmutatóval kapcsolatban Mielőtt az új BMW-jét elkezdené használni, kérjük, olvassa el ezt a Kezelési útmutatót. Itt találhatja meg a jármű kezelésével kapcsolatos fontos tudnivalókat, amelyeket megismerve a BMW-je által kínált műszaki előnyöket teljesen kiaknázhatja. Itt talál információkat a karbantartásról és az ápolási feladatokról, az üzemeltetési és a közlekedésbiztonságról, valamint arról, hogy miként őrizheti meg legjobban gépjárművének értékét. Javaslatok és kritikák A motorkerékpárral kapcsolatban felmerülő minden kérdésével kapcsolatban bármikor rendelkezésre áll BMW Motorrad Márkaszervize. A BMW-je használatához sok örömet, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek a BMW Motorrad * *

4 Tartalomjegyzék 1 Általános információk... 5 Áttekintés Rövidítések és szimbólumok Felszereltség Műszaki adatok Aktualitás Áttekintés... 9 Bal oldali teljes nézet Bal oldali teljes nézet és DDC Jobb oldali teljes nézet Bal oldali kombinált kapcsoló Jobb oldali kombinált kapcsoló Az ülés alatt Műszeregység Kijelzések Figyelmeztető és ellenőrző lámpák Többfunkciós kijelző Figyelmeztető jelzések Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár Gyújtás Elektronikus indításgátló Vészleállító kapcsoló Világítás Vészvillogó Irányjelző Többfunkciós kijelző Riasztóberendezés Óra Blokkolásgátló rendszer Automatikus stabilitásvezérlés Dinamikus vonóerő-szabályozás Üzemmód Sebességtartó automatika Sebesség figyelmeztető Fűtött markolatok Vezető- és utasülés Bukósisaktartó Csomagrögzítő fülek Beállítás Tükrök Fényszóró Fék Kormánymű Rugó-előfeszítés Lengéscsillapítás DDC Motorozás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések Az ellenőrzőlista áttekintése Indítás Bejáratás Fokozatváltás

5 Fékek Motorkerékpár leparkolása Tankolás Motorkerékpár rögzítése szállításhoz Versenypályán Kijelzések versenyszerű használat esetén LAPTIMER RACE INFO SETUP MENU SETUP DDC-SYS SETUP EQUIPMENT SETUP RACETRACK SETUP USER-MODE DTC Versenyindítás Sebességkorlátozó a boxutcához Tükrök le- és felszerelése Rendszámtáblatartó le- és felszerelése Első irányjelzők le- és felszerelése A kapcsolási séma megfordítása Csatlakozó extra tartozékokhoz A technikáról részletesen Blokkolásgátló rendszer Dynamic Damping Control Dinamikus vonóerő-szabályozás Üzemmód Váltóasszisztens Pro Karbantartás Általános információk Szerszámkészlet Elsőkerék-állvány Hátsókerék-állvány Motorolaj Fékrendszer Tengelykapcsoló Hűtőfolyadék Gumiabroncsok Felnik és gumiabroncsok Kerekek Izzók Burkolati elemek Indítási segítség Akkumulátor Biztosítékok Lánc Felszerelések Általános információk Ápolás Ápolószerek A gépjármű mosása Érzékeny alkatrészek tisztítása Fényezés ápolása Motorkerékpár leállítása hosszabb időre Állagmegőrzés A motorkerékpár üzembe helyezése

6 12 Műszaki adatok Hibakeresési táblázat Csavarkötések Üzemanyag Motorolaj Motor Tengelykapcsoló Sebességváltó Hátsókerékhajtás Váz Futómű Fékek Kerekek és gumiabroncsok Villamosság Méretek Tömegadatok Menetteljesítmény Szerviz BMW Motorrad szerviz BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások Karbantartás Karbantartási terv Normál BMW szerviz Karbantartási munkák igazolása Szervizek igazolása Függelék Tanúsítvány az elektronikus indításgátlóhoz Tárgymutató

7 z Általános információk Általános információk Áttekintés Rövidítések és szimbólumok Felszereltség Műszaki adatok Aktualitás

8 1 6 Általános információk z Áttekintés A Kezelési útmutató 2. fejezetében egy gyors áttekintést talál motorkerékpárjáról. A 13. fejezetben rögzíthető az összes végrehajtott karbantartási és javítási munka. A karbantartási munkák végrehajtásának igazolása előfeltétele a grátisz teljesítéseknek. Ha eladja BMW gépjárművét, ne felejtse el átadni a Kezelési útmutatót is, hiszen az fontos részét képezi a motorkerékpárjának. Rövidítések és szimbólumok VIGYÁZAT Alacsony kockázatú veszély. Ezek el nem kerülése kisebb vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS Közepes kockázatú veszély. Ezek el nem kerülése halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. VESZÉLY Magas kockázatú veszély. Ezek el nem kerülése halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. FIGYELEM Különleges utasítások és óvintézkedések. Ezek figyelmen kívül hagyása a jármű vagy tartozékok károsodásához vezethet, ezáltal a jótállás elvesztését vonhatja maga után. ÉRTESÍTÉS Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések. Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás. Tevékenység eredménye. ABS ASC DDC DTC Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra. Adott tartozékoktól, illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli. Meghúzási nyomaték. Műszaki adatok. Blokkolásgátló rendszer. Automatikus stabilitásvezérlés. Dynamic Damping Control. Dinamikus Vonóerő-szabályozás.

9 z Általános információk DWA EWS GY U VDS Riasztó. Elektronikus indításgátló. Extra felszereltség. A BMW Motorrad extra felszereltségeket már a gépjármű gyártása során beépítik. Extra tartozékok. BMW Motorrad BMW extra tartozékok beszerzése és utólagos beszerelése BMW Motorrad Márkaszervizben lehetséges. Vertical Down Sensor (Bukásérzékelő) Felszereltség BMW motorkerékpárja vásárlásakor egyéni felszereltséggel rendelkező modellt választott. Ez a Kezelési útmutató leírja a BMW által kínált extra felszereltségeket (GY) és bizonyos utólagos kiegészítő felszereléseket (U). Felhívjuk a figyelmét arra, hogy olyan felszereltségi szintek leírása is szerepel az útmutatóban, amelyeket Ön nem kért. Az itt ábrázolt motorkerékpárhoz képest előfordulhatnak országspecifikus eltérések is. Ha BMW gépjárműve olyan felszerelést is tartalmaz, amely leírását a jelen Kezelési útmutató nem tartalmazza, annak leírása egy külön kezelési útmutatóban található. Műszaki adatok A Kezelési útmutatóban található minden méret, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für Normung e.v., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérhetnek. Aktualitás A BMW motorkerékpárjai magas biztonsági és minőségi színvonalát a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztésével biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen Kezelési útmutató és az Ön motorkerékpárja között. A BMW Motorrad az esetleges tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét, hogy az itt közölt adatok, ábrák és leírások alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot. 1 7

10 1 8 Általános információk z

11 z Áttekintés Áttekintés Bal oldali teljes nézet Bal oldali teljes nézet és DDC Jobb oldali teljes nézet Bal oldali kombinált kapcsoló Jobb oldali kombinált kapcsoló Az ülés alatt Műszeregység

12 2 10 Áttekintés z

13 z Áttekintés Bal oldali teljes nézet 1 Dynamic Damping Control rendszer (DDC) nélkül GY Első rugó-előfeszítés beállítása ( 72) Első nyomófokozati csillapítás beállítása (piros skála) ( 76) 2 Dynamic Damping Control rendszer (DDC) nélkül GY Hátsó nyomófokozati csillapítás beállítása (piros skála) ( 78) Hátsó rugó-előfeszítés beállítása ( 74) 3 Ülészár ( 66) 4 Gumiabroncsnyomás-táblázat Terheléstáblázat Láncbeállítási értékek 5 Motorolajszint kijelzője ( 168) 6 Csatlakozó extra tartozékokhoz ( 146) 2 11

14 2 12 Áttekintés z

15 z Áttekintés Bal oldali teljes nézet és DDC Dynamic Damping Control rendszerrel (DDC) GY Rugó-előfeszítés beállítása az első keréken ( 73). 2 Ülészár ( 66) 3 Gumiabroncsnyomás-táblázat Terheléstáblázat Láncbeállítási értékek 4 Hátsó rugó-előfeszítés beállítása ( 75) 5 Motorolajszint kijelzője ( 168) 6 Csatlakozó extra tartozékokhoz ( 146)

16 2 14 Áttekintés z

17 z Áttekintés Jobb oldali teljes nézet 1 Hátsó fékfolyadéktartály ( 173) 2 Jármű-azonosítószám és típustábla (a kormánycsapágynál jobbra) 3 Első fékfolyadéktartály ( 172) 4 Lengéscsillapítás húzófokozatának beállítása Dynamic Damping Control rendszer (DDC) nélkül GY A húzófokozati csillapítás beállítása az első keréken ( 77). 5 Kormánylengés-csillapító beállítása ( 71) 6 Hűtőfolyadékszint ellenőrzése ( 175) 7 Csatlakozó extra tartozékokhoz ( 146) 8 Motorolaj-töltőnyílás ( 169) 9 Dynamic Damping Control rendszer (DDC) nélkül GY Hátsó lengéscsillapítás húzófokozatának beállítása (sárga skála) ( 79) 2 15

18 2 16 Áttekintés z Bal oldali kombinált kapcsoló 1 ABS Kikapcsolás ( 54) ASC Kikapcsolás ( 55) dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY DTC Kikapcsolás ( 56) 2 Távolsági fényszóró és fénykürt ( 44) Időmérés elindítása ( 106) 3 sebességtartó automatikával GY Sebességtartó automatika ( 61) 4 Vészvillogó ( 45) 5 dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY DTC beállítása ( 134) 6 Irányjelző ( 45) 7 Kürt

19 z Áttekintés 8 Óra beállítása ( 53) Napikilométer-számláló visszaállítása ( 50) Kijelzések kiválasztása ( 49) Köridőmérő személyre szabása ( 106) Almenü kiválasztása ( 119) 2 17

20 2 18 Áttekintés z Jobb oldali kombinált kapcsoló 1 fűtött markolatokkal GY Markolatfűtés kezelése ( 64) 2 Üzemmód kiválasztása ( 57) 3 Vészleállító kapcsoló ( 44) 4 Indítógomb Motor beindítása ( 88) Pro üzemmódokkal GY Launch Control ( 135) Sebességkorlátozó a boxutcához ( 137)

21 z Áttekintés Az ülés alatt 1 Akkumulátor ( 194) riasztóval (DWA) GY Az akkumulátor pólusainak eltérő pozíciója: előrecsúszott 2 Bukósisaktartó ( 67) 3 Csomagrögzítő fülek ( 68) 4 Szerszámkészlet ( 164) 5 Biztosítékdoboz ( 197) 6 Kezelési útmutató 2 19

22 2 20 Áttekintés z Műszeregység 1 Figyelmeztető- és ellenőrző lámpákat tartalmazó egység ( 22) 2 Fordulatszámmérő 3 Váltásra figyelmeztető fényjelzés ( 93) 4 Fotocella (műszeregységmegvilágítás fényerejének beállításához) riasztóval (DWA) GY DWA világító dióda ( 51) 5 Többfunkciós kijelző ( 24)

23 z Kijelzések Kijelzések Figyelmeztető és ellenőrző lámpák Többfunkciós kijelző Figyelmeztető jelzések

24 3 22 Kijelzések z Figyelmeztető és ellenőrző lámpák 1 ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa ( 34) dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY DTC ellenőrző lámpa ( 35) 2 ABS ellenőrző és figyelmeztető lámpa ( 34) 3 Bal oldali irányjelző 4 A többfunkciós kijelző figyelmeztető jelzéseihez tartozó általános figyelmeztető lámpa ( 25) 5 Jobb oldali irányjelző 6 Tartalék üzemanyag ( 39) 7 Üres fokozat ellenőrző lámpája 8 Távolsági fényszórók 9 Motorelektronika figyelmeztető lámpája ( 31)

25 z Kijelzések 10 sebességtartó automatikával GY Sebességtartó automatika ( 61) 11 Leggyorsabb kör fényjelzés ( 108) 3 23

26 3 24 Kijelzések z Többfunkciós kijelző 1 Sebességkijelző 2 Hűtőfolyadék-hőmérséklet 3 Teljes útszakasz számláló ( 49) 4 Óra ( 53) 5 fűtött markolatokkal GY Fűtött markolatok ( 64) 6 Fokozat-visszajelző, üres fokozatban N feliratot jelez ki. 7 Üzemmód RAIN SPORT RACE Üzemmód beállítása ( 57) Pro üzemmódokkal GY További vezetési módok SLICK USER

27 z Kijelzések ÉRTESÍTÉS A versenypályákon használható kijelzési üzemmódokkal kapcsolatos tudnivalókról az 7. fejezetben olvashat. Figyelmeztető jelzések Megjelenítés A figyelmeztetéseket a megfelelő figyelmeztető lámpák jelzik. Ha több figyelmeztetés is aktív, az összes kapcsolódó figyelmeztető lámpa és figyelmeztető szimbólum megjelenik, a figyelmeztetések szöveges üzenetei pedig felváltva jelennek meg. Az összes lehetséges figyelmeztetés áttekintését a következő oldalakon találja Azokat a figyelmeztetéseket, amelyekhez nincs önálló figyelmeztető lámpa hozzárendelve, az 1 jelű általános figyelmeztető lámpa, valamint például a 2 jelű figyelmeztető szimbólum jeleníti meg a többfunkciós kijelzőn. A figyelmeztetés sürgősségétől függően az általános figyelmeztető lámpa piros vagy sárga fénnyel világít.

28 3 26 Figyelmeztető jelzések áttekintése Figyelmeztető és ellenőrző lámpák lumok a Figyelmeztető szimbó- kijelzőn piros fénnyel világít Megjelenik a EWS! felirat Értelmezésük Elektronikus indításgátló (EWS) aktív ( 31) Kijelzések z piros fénnyel villog világít Villog a hűtőfolyadékhőmérséklet kijelzője Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas ( 31) A motor vészüzemmódban működik ( 31) sárgán villog Súlyos hiba a motorvezérlésben ( 32) világít sárga fénnyel világít Megjelenik a LAMP! felirat Megjelenik a LAMPR! felirat Az irányjelző izzói hibásak ( 32) Hátsó lámpa meghibásodott ( 33)

29 z Kijelzések Figyelmeztető és ellenőrző lámpák sárga fénnyel világít Figyelmeztető szimbólumok a kijelzőn Megjelenik a LAMPF! felirat Értelmezésük Első parkolófény izzó hiba ( 33) 3 27 sárga fénnyel világít sárga fénnyel világít sárga fénnyel világít villog Megjelenik a LAMPS! felirat Megjelenik a VDS! felirat az üres kijelzőn Megjelenik a VDS! felirat Hátsó lámpa és helyzetjelző izzója hibás ( 33) Első izzó hiba ( 33) A gépjármű felborult ( 33) A bukásérzékelő meghibásodott ( 34) Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 34) világít ABS kikapcsolva ( 34) világít ABS-hiba ( 34)

30 3 28 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák Figyelmeztető szimbólumok a kijelzőn Értelmezésük gyorsan villog ASC-beavatkozás ( 34) Kijelzések z lassan villog ASC-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 35) világít ASC kikapcsolva ( 35) világít ASC-hiba ( 35) gyorsan villog DTC-beavatkozás ( 35) lassan villog Az DTC-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 36) világít DTC kikapcsolva ( 36) világít DTC-hiba ( 36)

31 z Kijelzések Figyelmeztető és ellenőrző lámpák sárga fénnyel világít Figyelmeztető szimbólumok a kijelzőn Megjelenik a DDC! felirat Értelmezésük DDC-hiba ( 36) 3 29 sárga fénnyel világít sárga fénnyel világít Világít vagy villog a váltásra figyelmeztető fényjelzés Világít vagy villog a váltásra figyelmeztető fényjelzés piros fénnyel világít sárga fénnyel világít sárga fénnyel világít Megjelenik a DWALO! felirat Megjelenik a DWA! felirat Megjelenik a SPEED! felirat Megjelenik a 0L - CON! felirat Megjelenik a NO CAN felirat Megjelenik a NO CODING felirat Megjelenik a SERVICE! felirat A DWA akkumulátora gyenge ( 37) A DWA akkumulátora lemerült ( 37) Sebesség figyelmeztető ( 37) A Launch Control nem áll készen ( 38) CAN szakadás/rövidzárlat ( 38) Kódolás hiányzik ( 38) A szervizidőpont elmúlt ( 38)

32 3 30 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák világít Figyelmeztető szimbólumok a kijelzőn Értelmezésük Tartalék üzemanyag használatban ( 39) Kijelzések z

33 z Kijelzések Elektronikus indításgátló (EWS) aktív Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a EWS! felirat. Lehetséges ok: A használt kulcs nem rendelkezik jogosultsággal az indításhoz, vagy a kulcs és a motorelektronika közötti kommunikációban zavar lépett fel. A gyújtáskulcs közeléből távolítsa el az egyéb gépjárműkulcsokat. Használja a pótkulcsot. A hibás kulcsot cseréltesse ki, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Villog a hűtőfolyadék-hőmérséklet kijelzője. FIGYELEM Közlekedés túlmelegedett motorral. Motorkárok Mindenképp ügyeljen az alább ismertetett intézkedésekre. Lehetséges ok: A hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas. Amennyiben lehetséges, a motor lehűtése érdekében csak részterheléssel haladjon. Amennyiben a hűtőfolyadék hőmérséklete gyakrabban túl magas, a hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. A motor vészüzemmódban működik Világít a motorelektronika figyelmeztető lámpája. FIGYELMEZTETÉS Szokatlan menettulajdonságok, ha a jármű vészüzemmódban van. Balesetveszély A körülményeknek megfelelően vezessen. Kerülje az erős gyorsításokat és az előzési manővereket. Lehetséges ok: A motorvezérlő hibát észlelt. A motor vészüzemmódban működik. Kivételes esetekben a motor leáll, és nem lehet újra beindítani. Tovább tud haladni, de előfordulhat, hogy nem áll rendelkezésre a megszokott motorteljesítmény és fordulatszámtartomány. 3 31

34 3 32 Kijelzések z A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Súlyos hiba a motorvezérlésben Sárgán villog az általános figyelmeztetőfény. Világít a motorelektronika figyelmeztető lámpája. FIGYELMEZTETÉS A motor károsodása vészüzemmódban. Balesetveszély A körülményekhez alkalmazkodva vezessen: lassan haladjon, kerülje az erős gyorsításokat és az előzési manővereket. Ha lehet, vitesse el a járművet, és szakszervizben, lehetőség szerint egy BMW Motorrad Márkaszervizzel javíttassa meg. Lehetséges ok: A rendszer motorhibát fedezett fel, amelynek súlyos következményei lehetnek. A motor vészüzemmódban működik. Tovább tud haladni, ez azonban nem javasolt. Lehetőleg kerülje a nagy terheléseket és a magas fordulatszám-tartományokat. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Az irányjelző izzói hibásak Megjelenik a LAMP! felirat. FIGYELMEZTETÉS A közlekedés résztvevői nem veszik észre a járművet a jármű meghibásodott világítása miatt. Biztonsági kockázat A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: Irányjelző izzó hiba Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben ( 189). Lehetséges ok: A rendszámtáblatartó ki van szerelve, a gépjármű elektronikája pedig érzékeli, hogy hiányzik egy irányjelző. Rendszámtáblatartó felszerelése ( 140). A SETUP EQUIPMENT almenüben a hibaüzenetet a WARN LAMP OFF paraméterrel kapcsolhatja ki.

35 z Kijelzések Hátsó lámpa meghibásodott Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a LAMPR! felirat. Lehetséges ok: A hátsó lámpa vagy a féklámpa izzója meghibásodott. A diódás hátsó lámpát ki kell cserélni. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Első parkolófény izzó hiba Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a LAMPF! felirat. FIGYELMEZTETÉS A közlekedés résztvevői nem veszik észre a járművet a jármű meghibásodott világítása miatt. Biztonsági kockázat A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: Helyzetjelző izzó hiba Cserélje ki az izzót a bal helyzetjelzőben ( 187). Izzók cseréje a jobb oldali helyzetjelzőkben ( 188). Hátsó lámpa és helyzetjelző izzója hibás Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a LAMPS! felirat. A tompított vagy a távolsági fény meghibásodásakor a rendszer nem jelez hibát. Első izzó hiba A tompított vagy a távolsági fény meghibásodásakor a rendszer nem jelez hibát. FIGYELMEZTETÉS A közlekedés résztvevői nem veszik észre a járművet a jármű meghibásodott világítása miatt. Biztonsági kockázat A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: Első izzó hibás. Izzók cseréje a távolsági fényszórókban és tompított fényhez ( 185). A gépjármű felborult Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a VDS! (Vertical Down Sensor) felirat az üres kijelzőn. 3 33

36 3 34 Kijelzések z Lehetséges ok: A bukásérzékelő bukást érzékelt, és leállította a motort. Állítsa fel a járművet. A gyújtást kapcsolja ki, majd ismét be, vagy a vészleállító kapcsolót kapcsolja be, majd ismét ki. A bukásérzékelő meghibásodott Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a VDS! (Vertical Down Sensor) felirat. Lehetséges ok: A rendszer megállapította, hogy a bukásérzékelő meghibásodott. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be Az ABS ellenőrző és figyelmeztető lámpa villog. Lehetséges ok: Az ABS nem áll rendelkezésre, mert az öndiagnosztika nem fejeződött be. A kerékfordulatszámérzékelők ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak haladnia kell néhány métert. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az ABS nem áll rendelkezésre. ABS kikapcsolva Az ABS ellenőrző és figyelmeztető lámpa világít. Lehetséges ok: A vezető kikapcsolta az ABS rendszert. ABS bekapcsolása ( 54). ABS-hiba Az ABS ellenőrző és figyelmeztető lámpa világít. Lehetséges ok: Az ABS-vezérlő hibát észlelt. Az ABS-funkció nem, vagy csak korlátozottan áll rendelkezésre. Tovább tud haladni, azonban figyelembe kell vennie, hogy az ABS funkció nem, vagy csak korlátozottan áll rendelkezésre. Vegye figyelembe az esetlegesen ABS hibákhoz vezető helyzetekkel kapcsolatos információkat ( 151). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. ASC-beavatkozás Az ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa gyorsan villog.

37 z Kijelzések Az ASC rendszer instabilitást érzékelt a hátsó keréken, ezért csökkenti a forgatónyomatékot. A figyelmeztető lámpa az ASC-beavatkozás időtartamánál hosszabb ideig villog. Ezáltal a vezető a kritikus menethelyzet után vizuális visszajelzést kap a beavatkozásról. ASC-öndiagnosztika nem fejeződött be Az ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa lassan villog. Lehetséges ok: Az ASC-öndiagnosztika nem fejeződött be Az ASC funkció nem áll rendelkezésre, mert az öndiagnosztika nem zárult le. (A kerékérzékelők ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak járó motorral el kell érnie egy minimális sebességet: min. 5 km/h) Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az ASC nem áll rendelkezésre. ASC kikapcsolva Az ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa világít. Lehetséges ok: A vezető kikapcsolta az ASC rendszert. ASC bekapcsolása ( 55). ASC-hiba Az ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa világít. Lehetséges ok: Az ASC-vezérlő hibát észlelt. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy a ASC funkció nem, vagy csak korlátozottan áll rendelkezésre. Vegye figyelembe az esetlegesen ASC hibákhoz vezető helyzetekkel kapcsolatos információkat ( 153). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. DTC-beavatkozás dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY A DTC ellenőrző lámpa gyorsan villog. A DTC rendszer instabilitást érzékelt a hátsó keréken, ezért csökkenti a forgatónyomatékot. A figyelmeztető lámpa a DTC-beavatkozás időtartamánál hosszabb ideig villog. Ezáltal a vezető a kritikus menethelyzet után vizuális visszajelzést kap a beavatkozásról. 3 35

38 3 36 Kijelzések z Az DTC-öndiagnosztika nem fejeződött be dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY A DTC ellenőrző lámpa lassan villog. Lehetséges ok: Az DTC-öndiagnosztika nem fejeződött be A DTC funkció nem áll rendelkezésre, mert az öndiagnosztika nem zárult le. (A kerékérzékelők ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak járó motorral el kell érnie egy minimális sebességet: min. 5 km/h) Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az DTC-funkció nem áll rendelkezésre. DTC kikapcsolva dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY A DTC ellenőrző lámpa világít. Lehetséges ok: A vezető kikapcsolta a DTC rendszert. DTC bekapcsolása ( 56). DTC-hiba dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY A DTC ellenőrző lámpa világít. Lehetséges ok: Az DTC-vezérlő hibát észlelt. Vegye figyelembe, hogy a DTC funkció nem, vagy csak korlátozottan áll rendelkezésre. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe az esetlegesen DTC hibákhoz vezető helyzetekkel kapcsolatos információkat ( 153). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. DDC-hiba Dynamic Damping Control rendszerrel (DDC) GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a DDC! felirat. Lehetséges ok: Az DDC-vezérlő hibát észlelt. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. A motorkerékpár lengéscsillapítása ebben az állapotban rendkívül kemény, a vezetése

39 z Kijelzések különösen a rossz útpályákon kényelmetlen. Lehetséges ok: A rendszer egy DDC-érzékelő hibáját észlelte. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. A látszólagos működés kikapcsolva. A DWA akkumulátora gyenge riasztóval (DWA) GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a DWALO! felirat. ÉRTESÍTÉS Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora nincsen teljesen feltöltve. A riasztó csak korlátozott ideig működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. A DWA akkumulátora lemerült riasztóval (DWA) GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a DWA! felirat. ÉRTESÍTÉS Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a Pre-Ride-Checkhez kapcsolódóan. Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora lemerült. A riasztó nem működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Sebesség figyelmeztető A beállításától függően világít vagy villog a váltásra figyelmeztető fényjelzés. Megjelenik a SPEED! felirat. Lehetséges ok: Átlépte a beállított maximális sebességet. Csökkentse a sebességet. Állítson be új maximális sebességet Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a Pre-Ride-Checkhez kapcsolódóan.

40 3 38 A Launch Control nem áll készen Pro üzemmódokkal GY Világít vagy villog a váltásra figyelmeztető fényjelzés. Lehetséges ok: A rendszer hibát érzékelt a Controller Area Network rendszerben. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Szervizkijelző Kijelzések z Megjelenik a 0L -CON! felirat. Lehetséges ok: Túllépte a Launch Control használatával végezhető versenyindítások számát. Engedje lehűlni a tengelykapcsolót. Versenystart Launch Control használatával ( 135). CAN szakadás/rövidzárlat Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. NO CAN (Controller Area Network) jelenik meg. Kódolás hiányzik Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a NO CODING felirat. Lehetséges ok: A rendszer kódolási hibát érzékelt. A jelzés 10 másodperc után kialszik. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. A szervizidőpont elmúlt Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a SERVICE! felirat Ha a szerviz egy hónapon belül esedékes, megjelenik a szerviz dátuma 1. Ha a szerviz 1000 km-en (700 mérföldön) belül esedékes, megjelenik a fennmaradó útszakasz 1,

41 z Kijelzések amelyet a rendszer 100 km-es (100 mérföldes) szakaszokban visszaszámlál. Ez rövid időre megjelenik az indulás előtti ellenőrzés végén. Tartalék üzemanyag használatban Világít a tartaléküzemanyaghasználat figyelmeztető lámpája. Hatótávolság 3 39 Ha a szerviz időpontja elmúlt, a dátum- és a kilométer-kijelző mellett az általános figyelmeztető lámpa is sárga fénnyel világít. A SERVICE (szerviz) felirat folyamatosan látszik a kijelzőn. ÉRTESÍTÉS Ha a szervizkijelző a szervizelés időpontja előtt több mint egy hónappal megjelenik, akkor a műszeregységben tárolt dátumot be kell állítani. Ilyen helyzet akkor állhat elő, ha az akkumulátor hosszú ideig le volt kötve. A dátum beállításához forduljon szakszervizhez, lehetőleg egy BMW Motorrad partnerhez. FIGYELMEZTETÉS A motor egyenetlenül jár, vagy leáll a túl kevés üzemanyag miatt. Balesetveszély. A katalizátor károsodik. Ezért az üzemanyagtartályt soha ne hagyja teljesen kiürülni. Lehetséges ok: Az üzemanyagtartályban már csak a tartalék üzemanyag van. kb. 4 l Tartalék üzemanyag Tankolás ( 96). A RANGE hatótávolság 1 azt jelzi, mekkora utat lehet még megtenni a meglévő üzemanyaggal. Az adat kiszámítása az átlagfogyasztás és az üzemanyagmennyiség alapján történik. RANGE Ha a jármű az oldaltámaszra van támasztva, a döntött pozíció miatt nem határozható meg pontosan az üzemanyagmennyiség. Ezért a hatótávolság kiszámítása csak behajtott oldaltámasszal hajtható végre.

42 3 40 Kijelzések z A hatótávolság a tartalék üzemanyag használatának megkezdése után automatikusan megjelenik a többfunkciós kijelzőn. Tankolás után a rendszer újra kiszámítja a hatótávolságot, amennyiben az üzemanyagmennyiség nagyobb, mint a tartalék üzemanyag-mennyiség. ÉRTESÍTÉS A számított hatótávolság egy közelítő érték. Ezért a BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a kijelzett hatótávolságot ne használja ki az utolsó kilométerig.

43 z Kezelés Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár Gyújtás Elektronikus indításgátló Vészleállító kapcsoló Világítás Vészvillogó Irányjelző Többfunkciós kijelző Riasztóberendezés Óra Blokkolásgátló rendszer Automatikus stabilitásvezérlés Dinamikus vonóerő-szabályozás Üzemmód Sebességtartó automatika Sebesség figyelmeztető Fűtött markolatok Vezető- és utasülés Bukósisaktartó Csomagrögzítő fülek

44 4 42 Kezelés z Gyújtáskapcsoló és kormányzár Járműkulcs 2 gyújtáskulcsot kap kézhez. A kulcs elvesztése esetén kövesse az elektronikus indításgátló (EWS) ( 43) útmutatóját. Ugyanaz a kulcs való a gyújtáskapcsolóhoz, a tanksapkához és az ülés zárjához. Kormányzár reteszelése Forgassa ütközésig balra a kormányt. Forgassa a jármű kulcsát az 1 jelű pozícióba, miközben a kormányt kissé mozgatja. A gyújtás, a világítás és az összes funkció kikapcsol. Ezzel reteszelte a kormányzárat. Kihúzhatja a jármű kulcsát. Gyújtás Gyújtás bekapcsolása Forgassa a jármű kulcsát az 1 jelű pozícióba. A helyzetjelző világítás és az összes funkció bekapcsol. Beindíthatja a motort. Pre-Ride-Check végrehajtása. ( 89) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 90) ASC-öndiagnosztika folyamatban. ( 90)

45 z Kezelés dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY DTC-öndiagnosztika folyamatban. ( 91) Gyújtás kikapcsolása Forgassa a jármű kulcsát az 1 jelű pozícióba. A világítás kikapcsol. A kormányzár kioldott állapotban van. Kihúzhatja a jármű kulcsát. Elektronikus indításgátló A motorkerékpár elektronikája a gyújtáskapcsolóban található gyűrűantennán keresztül beolvassa a járműkulcsban rögzített adatokat. A motorvezérlő csak akkor engedi a motort beindítani, ha a járműkulcs jogosultságának ellenőrzése sikeresen megtörtént. ÉRTESÍTÉS Ha az indításhoz használt gyújtáskulcshoz másik járműkulcs is rögzítve van, előfordulhat, hogy az elektronika ettől megzavarodik, és nem engedélyezi a motor indítását. A többfunkciós kijelzőn az EWS! figyelmeztetés jelenik meg. A másik járműkulcsot mindig a gyújtáskulcstól elkülönítve tárolja. Ha elveszít egy járműkulcsot, akkor azt a BMW Motorrad Márkaszervize segítségével letiltathatja. Az ehhez a motorkerékpárhoz tartozó összes többi járműkulcsot magával kell vinnie. A letiltott járműkulccsal a motor többé nem indítható be, a letiltott járműkulcsot azonban újra lehet engedélyeztetni. Pótkulcsok és további kulcsok csak BMW Motorrad Márkaszervizen keresztül szerezhetők be. A szerviz köteles ellenőrizni a jogosultságát, mivel a járműkulcsok egy biztonsági rendszer részét képezik. 4 43

46 4 44 Vészleállító kapcsoló Tompított fény A motor beindítását követően a tompított fény automatikusan bekapcsol. Kezelés z 1 Vészleállító kapcsoló a b Motor kikapcsolva Üzemi állapot Távolsági fényszóró és fénykürt Indítsa el a motort. FIGYELMEZTETÉS A vészleállító megnyomása menet közben. Bukásveszély a blokkoló hátsó kerék miatt. Menet közben ne nyomja meg a vészleállító kapcsolót. A vészleállító kapcsoló segítségével a motort egyszerűen és gyorsan leállíthatja. Világítás Helyzetjelző A helyzetjelző a gyújtás bekapcsolását követően automatikusan világítani kezd. ÉRTESÍTÉS A helyzetjelző terheli az akkumulátort. A gyújtást csak rövid időre kapcsolja be. A távolsági fényszóró bekapcsolásához nyomja előre az 1 jelű kapcsolót. A fénykürt működtetéséhez húzza hátra az 1 jelű kapcsolót.

47 z Kezelés Parkolófény Kapcsolja ki a gyújtást. Vészvillogó Vészvillogó bekapcsolása Kapcsolja be a gyújtást. Irányjelző Irányjelzők használata Kapcsolja be a gyújtást ÉRTESÍTÉS A vészvillogó terheli az akkumulátort. A vészvillogót csak rövid időre kapcsolja be. Közvetlenül a gyújtás kikapcsolása után nyomja balra, majd tartsa úgy az 1 jelű gombot, amíg a parkolófény be nem kapcsol. ÉRTESÍTÉS A parkolófény a gyújtás lekapcsolása után 10 másodpercen belül kapcsolható be. A parkolófény kikapcsolásához kapcsolja be, majd újra ki a gyújtást. A vészvillogó bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Kikapcsolhatja a gyújtást. A vészvillogó kikapcsolásához kapcsolja be a gyújtást és ismételten nyomja meg az 1 jelű gombot. A bal oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja balra az 1 jelű gombot. A jobb oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja jobbra az 1 jelű gombot. Az irányjelző kikapcsolásához állítsa vissza az 1 jelű gombot a középső állásba.

48 4 46 Kezelés z ÉRTESÍTÉS Az irányjelzők automatikusan lekapcsolnak a meghatározott haladási idő és távolság elérése után. A meghatározott menetidőt és útszakaszt a BMW Motorrad egy partnere állíthatja be.

49 z Kezelés Többfunkciós kijelző Áttekintés Folyamatos vonal: nyomja meg röviden a gombot. Szaggatott vonal: tartsa lenyomva a nyombot. 1 Teljes útszakasz számláló Hagyományos kijelzés Kijelzések kiválasztása a többfunkciós kijelzőn ( 49). 2 KÖRIDÕMÉRÕ ( 105) 3 SEBESSÉGHATÁR ( 63) WARN SPEED gyári beállítása ( 125) 4 RACE INFO menü ( 109) 5 SETUP MENU ( 117) 6 TRIP 1 / TRIP 2 Napikilométer-számláló visszaállítása ( 50). 4 47

50 Átlagfogyasztás és átlagsebesség Átlagértékek visszaállítása ( 50). Kezelés z

51 z Kezelés Kijelzések kiválasztása a többfunkciós kijelzőn Kapcsolja be a gyújtást. A fedélzeti számítógép minden közúti használathoz szükséges információja megjelenik a többfunkciós kijelzőn. TRIP Nyomja meg az 1 jelű gombot annyiszor, hogy a kívánt érték jelenjen meg a 2 jelű mezőben. A fedélzeti számítógép alábbi értékei jeleníthetők meg: Teljes megtett táv ODO (hagyományos kijelző) Hatótávolság RANGE 1. napi kilométer(trip 1) 2. napi kilométer(trip 2) Átlagos fogyasztás AVG térfogatban útszakaszonként vagy fordítva Átlagsebesség AVG az útszakaszon óránként További kijelzések kiválasztása További kijelzések megjelenítéséhez nyomja meg röviden a SET 2 jelű gombot. Nyomja meg röviden az TRIP 1 jelű gombot azodo teljesútszakasz-számlálóba (hagyományos kijelzés) való visszatéréshez. Nyomja meg a SET 2 jelű gombot annyiszor, amíg ki nem választja a kívánt kijelzést. A következő kijelzések állnak rendelkezésre: LAPTIMER: itt tárolhatók a köridők és további adatok, amelyek a RACE INFO menüben ismét előhívhatók. RACE INFO: itt lehet megjeleníteni a LAPTIMER módban rögzített információkat. A RACEINFO menü csak a jármű álló helyzetében kapcsolható be. SETUP MENU: itt állítható be a műszeregység viselkedése a jármű vezetőjének igényei szerint. ASETUPMENU menü csak a jármű álló helyzetében kapcsolható be. Ha megjelenik a LAPTIMER, SET nyomja meg hosszan a

52 4 50 Kezelés z jelű gombot a LAPTIMER különféle kijelzéseinek előhívásához. Ha megjelenik a LIMIT, SET nyomja meg hosszan a 2 jelű gombot az aktuális menetsebesség új sebességhatárként való beállításához. HaRACEINFOENTER ill. SETUP MENU ENTER jelenik meg, nyomja meg hosszan a SET 2 jelű gombot a mindenkori menü előhívásához. Napikilométer-számláló visszaállítása Kapcsolja be a gyújtást. Nyomja meg annyiszor röviden a TRIP 1 gombot, hogy a kívánt napikilométer-számláló megjelenjen. ATRIP1vagy atrip2 jelenik meg. Tartsa nyomva a TRIP 1 gombot, amíg a napikilométerszámláló vissza nem áll nullára. Napi kilométer = 0.0 Nyomja meg annyiszor a TRIP 1 gombot, hogy a visszaállítandó érték megjelenjen. Megjelenik a AVG felirat. Tartsa lenyomva az TRIP 1 gombot, amíg a kiválasztott érték lenullázódik. Átlagos érték = 0.0 Átlagértékek visszaállítása Kapcsolja be a gyújtást.

53 z Kezelés Riasztóberendezés riasztóval (DWA) GY Aktiválás Gyújtás bekapcsolása ( 42). DWA beállítása ( 51). Kapcsolja ki a gyújtást. Ha a DWA aktiválva van, akkor a gyújtás kikapcsolása után automatikusan bekapcsol a DWA. Az aktiválás körülbelül 30 másodpercig tart. Az irányjelzők kétszer felvillannak. Kétszer megszólal a visszaigazoló hangjelzés (ha be van kapcsolva). A DWA aktív. Riasztás A riasztást kiválthatja: Mozgásérzékelő A gyújtás bekapcsolása erre jogosulatlan kulccsal A riasztó leválasztása a gépjármű akkumulátoráról (a riasztó akkumulátora átveszi az áramellátást csak hangjelzéses riasztás, az irányjelzők nem villognak). Ha a riasztó akkumulátora lemerült, minden funkció működőképes marad, egyedül a jármű akkumulátoráról való leválasztás esetén nem riaszt a berendezés. A riasztás körülbelül 26 másodpercig tart. A riasztás során egy hangjelzés hallható, és villognak az irányjelzők. A riasztási hang jellegét egy BMW Motorrad Márkaszerviz programozhatja át. Amennyiben a vezető távollétében riasztás történt, a gyújtás bekapcsolásakor a riasztási hang egyszeri megszólalása figyelmeztet erre. Ezután a DWA világító dióda egy percen keresztül jelzi, hogy mi váltotta ki a riasztást. A visszajelzőfény felvillanásainak jelentése: 1x villan fel: 1. mozgásérzékelő 2x villan fel: 2. mozgásérzékelő 3x villan fel: gyújtás erre jogosulatlan kulccsal bekapcsolva 4x villan fel: riasztó leválasztása a jármű akkumulátoráról 5x villan fel: 3. mozgásérzékelő Kikapcsolás Vészleállító kapcsoló üzemkész állapotban. Kapcsolja be a gyújtást. Az irányjelzők egyszer felvillannak. Egyszer megszólal a visszaigazoló hangjelzés (ha be van kapcsolva). A DWA ki van kapcsolva. DWA beállítása Gyújtás bekapcsolása ( 42). 4 51

54 4 52 Kezelés z Nyomja meg annyiszor röviden a SET 2 gombot, hogy megjelenjen asetupmenuen - TER 3 lehetőség. ÉRTESÍTÉS Ha a kelleténél tovább lapozott, nyomja meg annyiszor a SET 2 gombot, amíg a menü vissza nem ér az elejére, majd pedig a kívánt kijelzéshez. A menü megnyitásához nyomja meg hosszan a SET 2 gombot. Nyomja meg annyiszor röviden a SET 2 gombot, hogy megjelenjen a SETUP EQUIP - MENT ENTER 4 lehetőség. ÉRTESÍTÉS Ha a kelleténél tovább lapozott, nyomja meg röviden a TRIP 1 gombot a visszalapozáshoz. A menü megnyitásához nyomja meg hosszan a SET 2 gombot. Megjelenik adwaauto 5 paraméter, illetve annak aktuális értéke 6. Nyomja meg hosszan a SET 2 gombot a beállított érték 6 módosításához. Az érték 6 villog. Nyomja meg röviden a TRIP 1 vagy a SET 2 gombot az érték módosításához. Az alábbi beállítások adhatók meg: DWAAUTOON: a DWA aktiválva van, ill. a gyújtás kikapcsolása után automatikusan aktiválódik. DWAAUTOOFF: a DWA nem aktív.

55 z Kezelés Nyomja meg hosszan a SET 2 gombot a beállított érték mentéséhez. Az érték 6 villog. A beállítás befejeződött. Nyomja meg hosszan a TRIP 1 gombot a beállítási folyamat megszakításához. A beállítás megszakítva. Megjelenik a ODO felirat Óra Óra beállítása Kapcsolja be a gyújtást. Nyomja meg annyiszor röviden a SET 2 gombot, hogy megjelenjen asetupmenuen - TER lehetőség. Nyomja meg hosszan a SET 2 gombot. Megnyílik a SETUP MENU menü. Nyomja meg annyiszor röviden a SET 2 gombot, hogy megjelenjen a SETUP EQUIP - MENT ENTER lehetőség. Nyomja meg hosszan a SET 2 gombot. Megnyílik a SETUP EQUIP - MENT menü. Nyomja meg annyiszor röviden a SET 2 gombot, hogy megjelenjen a SETUP EQIP:CLOCK TIME lehetőség. Nyomja meg hosszan a SET 2 gombot. A percérték 4 villog. A percérték növeléséhez röviden nyomja meg a TRIP 1 gombot. A percérték csökkentéséhez röviden nyomja meg a SET 2 gombot. Ha a percek kívánt értékét beállította, nyomja meg hosszan a SET 2 gombot. Az óraérték 3 villog. Az óraérték növeléséhez röviden nyomja meg a TRIP 1 gombot. Az óraérték csökkentéséhez röviden nyomja meg a SET 2 gombot. 4 53

56 4 54 Ha az órák kívánt értékét beállította, nyomja meg hosszan a SET 2 gombot. Az órákat jelző számok abbahagyják a villogást. A beállítás befejeződött. ABS bekapcsolása Kezelés z Blokkolásgátló rendszer ABS Kikapcsolás Kapcsolja be a gyújtást. ÉRTESÍTÉS A BMW Motorrad Race ABS funkció menet közben is kikapcsolható. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, míg az ASC/DTC ellenőrző lámpa (3), majd az ABS ellenőrző és figyelmeztető lámpa (2) megjelenése meg nem változik. Az ASC/DTC beállításai változatlanok maradnak. Az ABS ellenőrző és figyelmeztető lámpa világít. Az 1 jelű gombot két másodpercen belül engedje fel. Az ABS ellenőrző és figyelmeztető lámpa tovább világít. ABS kikapcsolva. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, míg az ASC/DTC ellenőrző lámpa (3), majd az ABS ellenőrző és figyelmeztető lámpa (2) megjelenése meg nem változik. Az ASC/DTC beállításai változatlanok maradnak. Kialszik az ABS ellenőrző és figyelmeztető lámpa, befejezetlen öndiagnosztika esetén pedig elkezd villogni. Ha aslick /USER vezetési üzemmód kódoló csatlakozója nincs behelyezve, alternatív

57 z Kezelés megoldásként ki, majd újra bekapcsolhatja a gyújtást. ASC bekapcsolása 4 Ha az ABS ellenőrző és figyelmeztető lámpa a gyújtás ki- és bekapcsolása, illetve ezt követően a következő minimális sebességet meghaladó sebességű haladás után továbbra is világít, akkor ABShiba lépett fel. min. 10 km/h Automatikus stabilitásvezérlés ASC kikapcsolása Kapcsolja be a gyújtást. ÉRTESÍTÉS Az automatikus stabilitásvezérlés (ASC) menet közben is kikapcsolható. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, míg az ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa (2) kijelzése meg nem változik. Világítani kezd az ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa. Az 1 jelű gombot két másodpercen belül engedje fel. Az ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa tovább világít. ASC kikapcsolva. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, míg az ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa (2) kijelzése meg nem változik. Kialszik az ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa, befejezetlen öndiagnosztika esetén pedig elkezd villogni. Az 1 jelű gombot két másodpercen belül engedje fel. Nem világít, illetve tovább villog az ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa. 55 ASC bekapcsolva.

58 4 56 Kezelés z Alternatív megoldásként ki, majd újra bekapcsolhatja a gyújtást. Ha az ASC ellenőrző és figyelmeztető lámpa a gyújtás ki- és bekapcsolása, illetve ezt követően a következő minimális sebességet meghaladó sebességű haladás után továbbra is világít, akkor ASChiba lépett fel. ÉRTESÍTÉS A dinamikus vonóerő-szabályozás (DTC) menet közben is kikapcsolható. A DTC ellenőrző lámpa tovább világít. DTC kikapcsolva. DTC bekapcsolása min. 10 km/h Dinamikus vonóerőszabályozás dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY DTC kikapcsolása Kapcsolja be a gyújtást. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, míg a DTC ellenőrző lámpa (2) megjelenése meg nem változik. Világítani kezd a DTC ellenőrző lámpa. Az 1 jelű gombot két másodpercen belül engedje fel. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, míg a DTC ellenőrző lámpa (2) megjelenése meg nem változik. Kialszik a DTC ellenőrző lámpa, befejezetlen öndiagnosztika esetén pedig elkezd villogni. Az 1 jelű gombot két másodpercen belül engedje fel.

59 z Kezelés A DTC ellenőrző lámpa nem világít, illetve tovább villog. DTC bekapcsolva. Ha a kódolócsatlakozó nincs behelyezve, alternatív megoldásként ki, majd újra bekapcsolhatja a gyújtást. Ha a DTC ellenőrző és figyelmeztető lámpa a gyújtás ki- és bekapcsolása, illetve ezt követően a következő minimális sebességet meghaladó sebességű haladás után továbbra is világít, akkor DTChiba lépett fel. min. 10 km/h Üzemmód Az üzemmódok használata A BMW Motorrad 5 használati helyzetet fejlesztett ki a motorkerékpárhoz, amelyek közül mindig a leginkább megfelelőt választhatja: Utazás esőnedves úton. Sportos vezetési mód száraz úton. Versenypályán való vezetéshez normál abroncsokkal. dinamikus vonóerő-szabályozással (DTC) GY Versenypályán való vezetéshez versenyabroncsokkal. Versenypályán való vezetéshez versenyabroncsokkal, a vezető beállításainak figyelembe vételével. A 5 használati helyzet mindegyikében biztosított a motornyomaték, a gázreakció, az ABS szabályozás és az ASC szabályozás, ill. a DTC szabályozás tökéletes összhangja. Dynamic Damping Control rendszerrel (DDC) GY A futómű-beállítások is a kiválasztott helyzethez idomulnak. Üzemmód beállítása Gyújtás bekapcsolása ( 42) Nyomja meg az 1 jelű gombot.

60 4 58 ÉRTESÍTÉS A választható üzemmódokról bővebb információt A technikáról részletesen című fejezetben olvashat. Kezelés z Megjelenik a 2 jelű kijelölőnyíl, illetve a kiválasztható vezetési módok 3. A legutóbb használt vezetési mód villog. Pro üzemmódokkal GY Beépített kódolócsatlakozó esetén a rendszer felkínálja a SLICK 4 és auser 5 vezetői módokat is. FIGYELMEZTETÉS A SLICK üzemmód aktiválása versenypályán kívül vagy versenygumik nélkül. Balesetveszély a gumiabroncsok kis tapadási hatása miatt. A SLICK üzemmódot csak versenypályán, versenygumik használata esetén kapcsolja be. Nyomja meg annyiszor az 1 gombot, amíg a 2 kijelölőnyíl a kívánt vezetési módra nem mutat.

61 z Kezelés A gépjármű álló helyzetében a kiválasztott üzemmód körülbelül 2 másodperc elteltével aktiválódik. A 2 kiválasztónyíl és a nem aktív vezetési módok eltűnnek. Az új üzemmód menet közben történő aktiválása a következő feltételek teljesülése esetén történik meg: A gázmarkolat alapjáraton. A fékkar nincs működtetve. A következő üzemmódokból választhat: RAIN: esőnedves úton történő utazáshoz. SPORT: sportos vezetéshez száraz úton. RACE: versenypályán való vezetéshez normál abroncsokkal. Emellett a következő üzemmódok is választhatók: Pro üzemmódokkal GY SLICK: versenypályán való vezetéshez versenyabroncsokkal (csak beépített kódolócsatlakozó esetén). Pro üzemmódokkal GY USER: a vezető minden rendelkezésére álló funkció beállításainál (ENGINE, ABS, DTC és DDC) kiválaszthatja a neki tetsző, illetve az aktuális körülményeknek megfelelő összeállítást. A beállításokhoz való műszaki hozzáértést a rendszer feltételezi (csak beépített kódolócsatlakozóval, lásd A technikáról részletesen c. fejezetet). A kiválasztott vezetési üzemmód a kapcsolódó motorkarakterisztika, ABS, DTC és DDC beállításokkal a gyújtás kikapcsolása után is érvényes marad. ASLICK vezetési mód kiválasztása esetén ne feledje, hogy a hátsó kerék ABS-szabályozása korlátozott (további információt A technikáról részletesen című fejezetben talál). A SETUP USER -MODE menüben beállított értékek nem jelennek meg állandóan, csak a következő események után, egy rövid ideig: Minden indulási ellenőrzés után, bekapcsolt USER vezetési mód esetén. Minden, a USER vezetési módra történő átváltás esetén. Az 1 gomb (MODE) működtetése után USER vezetői módban, a vezetői mód váltása nélkül is. Kódolócsatlakozó beszerelése Pro üzemmódokkal GY FIGYELMEZTETÉS Megnövekedett motorteljesítmény minden vezetési módban a kódolócsatlakozó hasz- 4 59

62 4 60 Kezelés z nálata révén teljesítménycsökkentéssel rendelkező járművek esetén. Balesetveszély Alaposan tapasztalja ki a motorkerékpár sportosabb viselkedését. Ne használja a kódolócsatlakozót közúti közlekedésben. Gyújtás kikapcsolása ( 43). Vezetőülés leszerelése ( 67). FIGYELEM Szennyeződés és nedvesség behatolása nyitott csatlakozókba. Működési zavarok A kódolócsatlakozó eltávolítása után a csatlakozó fedelét vissza kell helyezni. Távolítsa el az 1 csatlakozó fedelét. Ehhez nyomja be az 2 jelű reteszt, és húzza le a fedelet. Helyezze be a kódolócsatlakozót. Kapcsolja be a gyújtást. A kódolócsatlakozó beszerelését követően biztonsági okokból automatikusan a RAIN üzemmódot aktiválja a rendszer. Üzemmód beállítása ( 57). A beállított üzemmód a gyújtás kikapcsolása után is érvényes marad. Vezetőülés beszerelése ( 67).

Kezelési útmutató S 1000RR

Kezelési útmutató S 1000RR BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000RR Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 GS

Kezelési útmutató R 1200 GS Kezelési útmutató R 1200 GS BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000XR

Kezelési útmutató S 1000XR BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000XR Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure

Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 RT Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000 R

Kezelési útmutató S 1000 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató C 650 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS

Kezelési útmutató F 800 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1300 R

Kezelési útmutató K 1300 R Kezelési útmutató K 1300 R BMW Motorrad A vezetés élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1300 S

Kezelési útmutató K 1300 S BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1300 S Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RS

Kezelési útmutató R 1200RS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RT

Kezelési útmutató R 1200RT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600GT

Kezelési útmutató K 1600GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600GT

Kezelési útmutató K 1600GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1300 R

Kezelési útmutató K 1300 R Kezelési útmutató K 1300 R BMW Motorrad A vezetés élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R ninet

Kezelési útmutató R ninet BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R ninet Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL

Kezelési útmutató K 1600 GTL Kezelési útmutató K 1600 GTL BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató F 700 GS

Kezelési útmutató F 700 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 700 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RT

Kezelési útmutató R 1200RT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés

Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GT

Kezelési útmutató F 800 GT BMW Motorrad A motorozás élménye Kezelési útmutató F 800 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató C 650 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL

Kezelési útmutató K 1600 GTL BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600 GTL Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200GS

Kezelési útmutató R 1200GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

GP 48. Használati útmutató MK 300

GP 48. Használati útmutató MK 300 GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DEF COM 3 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A DEF COM 3 riasztók kétgombos távirányítóval működtethetőek. A távirányító kisebb méretű, recés gombját A, a nagyobb, sima gombot B betűvel jelöljük.

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ M355/M357 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra terjed ki: gyújtás bekapcsolása, akkumulátor kiszerelése (csak M357), motorkerékpár billentése, elmozdítása, oldaltámasz

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV 2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV FIGYELEM! Bármilyen szennyeződésnek a tachográfba jutása a készülék meghibásodásához vezethet, ezért a tachográfot csak az írólap cseréjének idejére nyissa ki. Ne hagyja az

Részletesebben

JELZETT HIBA. Kevés az üzemanyag. Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint. A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.

JELZETT HIBA. Kevés az üzemanyag. Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint. A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét. ÜZEMANYAG Kevés az üzemanyag Keresd meg a legközelebbi töltőállomást és tankold meg autódat. HŰTŐRENDSZER Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Kezelési útmutató G 650 GS

Kezelési útmutató G 650 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató G 650 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kijelzőegység:.......................................................................... 2 Visszajelzőlámpák.................................................................

Részletesebben

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Kezelési útmutató G 650 GS Sertão

Kezelési útmutató G 650 GS Sertão Kezelési útmutató G 650 GS Sertão BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN AC / QCAV / MTD INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati felelos. - Vezeto

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk JTÓK (1. fejezet) Indításgátló berendezés z indításgátló berendezés a kódolt gyújtáskulcs nélkül lehetetlenné teszi a jármû elindítását. LKEMELÕK (3. fejezet) C D z ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Kiegészítő útmutató Párosítás

Kiegészítő útmutató Párosítás Kiegészítő útmutató Párosítás BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Beta rendszer általános leírás

Beta rendszer általános leírás Beta rendszer általános leírás Ki és bekapcsolás A távirányító használata: Élesítés (bekapcsolás) : a piros gomb 1 mp. nyomva tartásával érhet el. Ilyenkor a központ 3 rövid sípszóval jelzi, hogy az élesedési

Részletesebben

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral, illetve kijelzővel érhetőek el, ezen használati útmutató

Részletesebben