Kezelési útmutató K 1300 R

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató K 1300 R"

Átírás

1 Kezelési útmutató K 1300 R BMW Motorrad A vezetés élménye

2 Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba helyezés időpontja Hatósági rendszám Kereskedő címe/telefonszáma (cégbélyegző)

3 Üdvözli a BMW Örömünkre szolgál, hogy a BMW Motorrad egyik járművét választotta és hogy üdvözölhetjük a BMW-t vezetők körében. Új járművének alapos megismerése segít, hogy biztonságosan tudjon részt venni a forgalomban. Tudnivalók a Kezelési útmutatóval kapcsolatban Mielőtt az új BMW-jét elkezdené használni, kérjük, olvassa el ezt a Kezelési útmutatót. Itt találhatja meg a jármű kezelésével kapcsolatos fontos tudnivalókat, amelyeket megismerve a BMW-je által kínált műszaki előnyöket teljesen kiaknázhatja. Itt talál információkat a karbantartásról és az ápolási feladatokról, az üzemeltetési és a közlekedésbiztonságról, valamint arról, hogy miként őrizheti meg legjobban gépjárművének értékét. Javaslatok és kritikák A motorkerékpárral kapcsolatban felmerülő minden kérdésével kapcsolatban bármikor rendelkezésre áll BMW Motorrad Márkaszervize. A BMW-je használatához sok örömet, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek a BMW Motorrad * *

4 Tartalomjegyzék 1 Általános információk... 5 Áttekintés Rövidítések és szimbólumok Felszereltség Műszaki adatok Aktualitás Áttekintés... 9 Bal oldali teljes nézet Jobb oldali teljes nézet Bal oldali kombinált kapcsoló Jobb oldali kombinált kapcsoló Az ülés alatt Műszeregység Kijelzések Többfunkciós kijelző Kijelzések jelentése Figyelmeztető és ellenőrző lámpák Szervizkijelző Hatótávolság Környezeti hőmérséklet Abroncsnyomások Olajszint visszajelzője Figyelmeztető jelzések Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár Elektronikus indításgátló (EWS) Óra Kijelző Világítás Irányjelző Vészvillogó Vészleállító kapcsoló Markolatfűtés BMW Motorrad Integral ABS Automatikus stabilitásvezérlés (ASC) Tengelykapcsoló Fék Tükrök Rugó-előfeszítés Lengéscsillapítás Elektronikus futómű-beállítás (ESA) Gumiabroncsok Fényszóró Ülés Csomagrögzítő fülek Motorozás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések Ellenőrzőlista Indítás Bejáratás Fokozatváltás Fékek Motorkerékpár leparkolása Tankolás Motorkerékpár rögzítése szállításhoz

5 6 A technikáról részletesen Fékberendezés BMW Motorrad Integral ABS rendszerrel Motorvezérlés BMW Motorrad ASC rendszerrel Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) Elektronikus futómű-szabályozás ESA II Felszerelések Általános információk Konnektorok Csomagtartódoboz Karbantartás Általános információk Szerszámkészlet Motorolaj Fékberendezés Tengelykapcsoló Felnik és gumiabroncsok Kerekek Elsőkerékállvány Hátsókerékállvány Izzók Külső indítási segítség Akkumulátor Ápolás Ápolószerek A gépjármű mosása Érzékeny alkatrészek tisztítása Fényezés ápolása Állagmegőrzés Motorkerékpár leállítása hosszabb időre A motorkerékpár üzembe helyezése Műszaki adatok Hibakeresési táblázat Csavarkötések Motor Üzemanyag Motorolaj Tengelykapcsoló Sebességváltó Hátsókerékhajtás Futómű Fékek Kerekek és gumiabroncsok Villamosság Váz Méretek Tömegadatok Menetteljesítmény Szerviz BMW Motorrad szerviz BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások Karbantartás Karbantartási munkák igazolása Szervizek igazolása Függelék Tanúsítvány Tárgymutató

6

7 z Általános információk Általános információk Áttekintés Rövidítések és szimbólumok Felszereltség Műszaki adatok Aktualitás

8 1 6 Általános információk z Áttekintés A Kezelési útmutató 2. fejezetében egy gyors áttekintést talál motorkerékpárjáról. A 11. fejezetben rögzíthető az összes végrehajtott karbantartási és javítási munka. A karbantartási munkák végrehajtásának igazolása előfeltétele a grátisz teljesítéseknek. Ha eladja BMW gépjárművét, ne felejtse el átadni a Kezelési útmutatót is, hiszen az fontos részét képezi a motorkerékpárjának. Rövidítések és szimbólumok Olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyeket feltétlenül figyelembe kell vennie saját és mások biztonsága, valamint a termék épségének megőrzése érdekében. Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések. Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás. Tevékenység eredménye. Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra. Adott tartozékoktól illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli. Meghúzási nyomaték. GY U EWS Műszaki adatok. Extra felszereltség A BMW Motorrad extra felszereltségeket már a gépjármű gyártása során beépítik. Extra tartozékok BMW extra tartozékok beszerzése és utólagos beszerelése BMW Motorrad Márkaszervizben lehetséges. Elektronikus indításgátló. DWA Riasztó. ABS ASC Blokkolásgátló rendszer. Automatikus stabilitásvezérlés.

9 z Általános információk ESA RDC Elektronikus futómű-beállítás. Abroncsnyomás-ellenőrző. Felszereltség BMW motorkerékpárja vásárlásakor egyéni felszereltséggel rendelkező modellt választott. Ez a Kezelési útmutató leírja a BMW által kínált extra felszereltségeket (GY) és bizonyos utólagos kiegészítő felszereléseket (U). Felhívjuk a figyelmét arra, hogy olyan felszereltségi szintek leírása is szerepel az útmutatóban, amelyeket Ön nem kért. Az itt ábrázolt motorkerékpárhoz képest előfordulhatnak országspecifikus eltérések is. Ha BMW gépjárműve olyan felszerelést is tartalmaz, amely leírását a jelen Kezelési útmutató nem tartalmazza, annak leírása egy külön kezelési útmutatóban található. Műszaki adatok A Kezelési útmutatóban található minden méret, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für Normung e.v., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérhetnek. Aktualitás A BMW motorkerékpárjai magas biztonsági és minőségi színvonalát a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztésével biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen Kezelési útmutató és az Ön motorkerékpárja között. A BMW Motorrad az esetleges tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét, hogy az itt közölt adatok, ábrák és leírások alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot. 1 7

10 1 8 Általános információk z

11 z Áttekintés Áttekintés Bal oldali teljes nézet Jobb oldali teljes nézet Bal oldali kombinált kapcsoló Jobb oldali kombinált kapcsoló Az ülés alatt Műszeregység

12 2 10 Áttekintés z

13 z Áttekintés Bal oldali teljes nézet 1 Tengelykapcsolófolyadéktartály ( 93) 2 Ülészár (a hátsó helyzetjelző alatt) ( 56) 3 Hátsó rugó-előfeszítés beállítása ( 52) 4 Hátsó lengéscsillapítás beállítása ( 53) 5 Konnektor ( 80) 2 11

14 2 12 Áttekintés z

15 z Áttekintés Jobb oldali teljes nézet 1 Motorolajszint kijelzője ( 87) 2 Üzemanyag betöltőnyílás ( 68) 3 Akkumulátorrekesz ( 113) 4 Első fékfolyadéktartály ( 89) 5 Vázszám (jobb oldalt, elöl) 6 Típustábla (a keresztcsövön hátul) 7 Hátsó fékfolyadéktartály ( 92) 2 13

16 2 14 Áttekintés z Bal oldali kombinált kapcsoló 1 Távolsági fényszóró és fénykürt ( 46) 2 Kijelző kiválasztása ( 43). Fedélzeti számítógéppel GY Átlagértékek visszaállítása ( 45). 3 Vészvillogó ( 47) 4 Irányjelző kezelése ( 46) 5 Kürt 6 Elektronikus futóműszabályozással (ESA II) GY ESA kezelése ( 54) 7 ABS kezelése ( 49) Automatikus stabilitásvezérléssel GY ASC kezelése ( 50)

17 z Áttekintés Jobb oldali kombinált kapcsoló 1 Fűtött markolatokkal GY Markolatfűtés ( 48) 2 Indítógomb ( 62) 3 Vészleállító kapcsoló ( 47) 2 15

18 2 16 Áttekintés z Az ülés alatt 1 Csomagrögzítő fülek 2 Kezelési útmutató 3 Gumiabroncsnyomás- és terhelési táblázat 4 Normál szerszámkészlet ( 86) 5 Motorolajbetöltő-nyílás ( 88)

19 z Áttekintés Műszeregység 1 Fordulatszámmérő 2 Sebességkijelző 3 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák ( 21) 4 Többfunkciós kijelző ( 20) 5 Környezetifény-érzékelő (műszeregység-megvilágítás fényerejének beállításához) Riasztóberendezéssel (DWA) GY Riasztó ellenőrző lámpája (további információt a riasztó kezelési útmutatójában talál) 6 Kilométer-számláló kezelése ( 43) Óra kezelése ( 41) 2 17

20 2 18 Áttekintés z

21 z Kijelzések Kijelzések Többfunkciós kijelző Kijelzések jelentése Figyelmeztető és ellenőrző lámpák Szervizkijelző Hatótávolság Környezeti hőmérséklet Abroncsnyomások Olajszint visszajelzője Figyelmeztető jelzések

22 3 20 Kijelzések z Többfunkciós kijelző 1 A sávok a tartályban lévő üzemanyag-mennyiséget jelzik. 2 Fokozat-visszajelző, üres fokozatban N feliratot jelez ki. 3 Figyelmeztetések megjelenítési területe ( 25) 4 Automatikus stabilitásvezérléssel GY ASC-figyelmeztetések és visszajelzések ( 34) 5 Figyelmeztető jelzések ( 25) 6 A sávok a motor hőmérsékletét mutatják. 7 Fedélzeti számítógéppel GY Fedélzeti számítógép megjelenítése ( 21) 8 Fűtött markolatokkal GY Markolatfűtési fokozat ( 48)

23 z Kijelzések 9 Elektronikus futóműszabályozással (ESA II) GY ESA-beállítás ( 54) 10 Kilométer-számláló ( 43) 11 Óra ( 41) Fedélzeti számítógéppel GY Fedélzeti számítógép értéktartománya ( 43) Kijelzések jelentése Fedélzeti számítógéppel GY CLOCK: Pontos idő TEMP: Környezeti hőmérséklet ( 23) Ø SPEED: átlagsebesség a legutóbbi visszaállítás óta Figyelmeztető és ellenőrző lámpák 3 21 Ø FUEL: átlagfogyasztás a legutóbbi visszaállítás óta RANGE: hatótávolság a maradék üzemanyag-mennyiséggel ( 23) OIL: Olajszint visszajelzője ( 24) Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY RDC P: Abroncsnyomások ( 24) 1 Bal oldali irányjelző ellenőrző lámpája 2 Távolsági fényszóró ellenőrző lámpája 3 A kijelző figyelmeztető jelzéseihez tartozó általános figyelmeztető lámpa ( 25) 4 Üres fokozat ellenőrző lámpája 5 ABS figyelmeztető lámpa ( 33) 6 Jobb oldali irányjelző ellenőrző lámpája

24 3 22 Kijelzések z Előfordulhat, hogy a különböző országokba szánt modelleken az ABS-szimbólum eltérően jelenik meg. Szervizkijelző Ha a következő szerviz időpontjáig hátralévő idő kevesebb mint egy hónap, akkor a szerviz 1 jelű időpontja rövid ideig megjelenik az indulás előtti ellenőrzést követően. Ebben a példában a kijelzés jelentése március. Amennyiben éves szinten sokat motorozik, előfordulhat, hogy előrehozott szervizre kell vinnie a motort. Ha az előrehozott szervizig kevesebb mint 1000 km megtétele hiányzik, akkor a hátralevő távolságot az indulás előtti ellenőrzést követően rövid ideig megjeleníti a rendszer a 2 jelű helyen, 100 km-es lépésekben visszaszámolva. Ha a szerviz időpontja elmúlt, a dátum- és a kilométer-kijelző mellett az általános figyelmeztető lámpa is sárga fénnyel világít. A SERVICE (szerviz) felirat folyamatosan látszik a kijelzőn. Ha a szervizkijelző a szervizelés időpontja előtt több mint egy hónappal megjelenik, akkor a műszeregységben tárolt dátumot be kell állítani. Ilyen helyzet akkor állhat elő, ha az akkumulátor hosszú ideig le volt kötve. A dátum beállításához forduljon szakszervizhez, lehetőleg egy BMW Motorrad partnerhez.

25 z Kijelzések Hatótávolság Az 1 jelű hatótávolság azt jelzi, mekkora utat lehet még megtenni a meglévő üzemanyaggal. Az adat kiszámítása az átlagfogyasztás és az üzemanyagszint alapján történik. Ha a tartalékszint elérése után tankol, akkor legalább annyi üzemanyagot kell töltenie a tartályba, hogy a teljes mennyiség több legyen a tartalékszintnél, különben a rendszer nem ismeri fel az új üzemanyagszintet. Amennyiben nem tankol legalább ennyit, a kijelző nem az aktuális hatótávolságot fogja megjeleníteni. Ha a jármű az oldaltámaszra van támasztva, a döntött pozíció miatt nem határozható meg pontosan az üzemanyag-mennyiség. Ezért a hatótávolság kiszámítása csak behajtott oldaltámasszal hajtható végre. A számított hatótávolság egy közelítő érték. Ezért a BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a kijelzett hatótávolságot ne használja ki az utolsó kilométerig. Fedélzeti számítógép nélkül GY A hatótávolság csak a tartalék üzemanyag használatának megkezdése után jelenik meg. Fedélzeti számítógéppel GY A hatótávolság számításához használt átlagfogyasztás nem jeleníthető meg, és eltérhet a megjelenített átlagfogyasztástól. Környezeti hőmérséklet Fedélzeti számítógéppel GY Álló jármű esetén a motor által leadott hő befolyásolhatja a környezeti hőmérséklet mérését. Amennyiben a motor hőmérséklete túl nagy hatással van a mért értékre, a következő jelenik meg: - -. Amennyiben a környezeti hőmérséklet 3 C alá esik, villogni kezd a hőmérsékletérték, így figyelmeztetve a jegesedés veszélyére. Amikor a hőmérséklet először esik ez alá az érték alá, a rendszer az éppen érvényes kijelzőbeállítástól függetlenül átvált a hőmérséklet-kijelzőre. 3 23

26 3 24 Kijelzések z Abroncsnyomások Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY A megjelenített abroncsnyomások 20 C hőmérsékletű abroncsokra érvényesek. Az 1 jelű bal oldali érték az első kerék, míg a 2 jelű jobb oldali a hátsó kerék nyomását adja meg. Közvetlenül a gyújtás bekapcsolása után a felirat jelenik meg, mivel a nyomásértékek átvitelét csak akkor kezdik meg az érzékelők, miután először átlépte a 30 km/h sebességet. Ha ezen kívül még a 3 szimbólum is világít, akkor figyelmeztető jelzésről van szó. A kritikus gumiabroncsnyomás villog. Ha a kritikus érték a megengedett tűréshatáron belüli, akkor a sárga színű általános figyelmeztető lámpa is világít. Ha a mért abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik, az általános figyelmeztető lámpa piros fénnyel villog. További információt a BMW Motorrad RDC rendszerrel kapcsolatban a ( 75). oldaltól kezdődően talál. Olajszint visszajelzője Fedélzeti számítógéppel GY Az olajszint 1 jelű visszajelzője a motorban található olajszintről ad visszajelzést. Csak a jármű álló állapotában jeleníthető meg. Az olajszint visszajelzője az alább feltételek teljesülése esetén működik: A motor elérte az üzemi hőmérsékletet. A motor legalább tíz másodpercen keresztül üresjáraton jár. Az oldaltámasz be van hajtva. A motorbicikli függőlegesen áll.

27 z Kijelzések A kijelzések a következőket jelentik: OK: Olajszint rendben. CHECK: A következő tankolásnál ellenőrizze az olajszintet : A mérés nem lehetséges (a felsorolt feltételek nem teljesülnek). A fedélzeti számítógép más adatának előhívása esetén ez a szimbólum továbbra is világít, amíg az olajszintet ismét megfelelőnek nem tekinti a rendszer. A gyújtás következő bekapcsolása után a legutóbb mért állapot öt másodpercig látható. Figyelmeztető jelzések Megjelenítés A figyelmeztetéseket a megfelelő figyelmeztető lámpák jelzik. Azokat a figyelmeztetéseket, amelyekhez nincs önálló figyelmeztető lámpa hozzárendelve, az 1 jelű általános figyelmeztető lámpa jeleníti meg a többfunkciós kijelzőn, például a 2 jelű figyelmeztetéssel, vagy a 3 jelű figyelmeztető szimbólummal együtt. A figyelmeztetés sürgősségétől függően az általános figyelmeztető lámpa piros vagy sárga fénnyel világít. Ha több figyelmeztetés is aktív, az összes kapcsolódó figyelmeztető lámpa és figyelmeztető szimbólum megjelenik, a figyelmeztetések szöveges üzenetei pedig felváltva jelennek meg. A lehetséges figyelmeztetések áttekintését a következő oldalon találja. 3 25

28 3 26 Kijelzések z Figyelmeztető jelzések áttekintése Figyelmeztető és ellenőrző lámpák lumok a Figyelmeztető szimbó- kijelzőn sárga fénnyel világít sárga fénnyel világít piros fénnyel világít Megjelenik a EWS! felirat Megjelenik a FUEL! felirat Villog a hőmérsékletkijelzés Értelmezésük Elektronikus indításgátló (EWS) aktív ( 30) Tartalék üzemanyag használatban ( 30) Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas ( 30) sárga fénnyel világít Megjelenik a felirat A motor vészüzemmódban működik ( 31) piros fénnyel villog Megjelenik a felirat Túl alacsony motorolajnyomás ( 31) piros fénnyel világít Megjelenik a felirat Túl alacsony az akkumulátor-töltőáram ( 31) sárga fénnyel világít Megjelenik a LAMPR! felirat Megjelenik a LAMPF! felirat Hátsó lámpa meghibásodott ( 32) A fényszóró vagy az irányjelző izzója meghibásodott ( 32)

29 z Kijelzések Figyelmeztető és ellenőrző lámpák sárga fénnyel világít Figyelmeztető szimbólumok a kijelzőn Megjelenik a LAMPS! felirat Értelmezésük Izzóhiba ( 33) 3 27 Megjelenik a felirat Túl alacsony a motorolajszint ( 33) Megjelenik a Check Oil felirat Megjelenik a felirat Külsőhőmérséklet-figyelmeztetés ( 33) villog Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 33) világít ABS kikapcsolva ( 34) világít ABS-hiba ( 34) Nagy frekvenciával sárga fénnyel villog Megjelenik a felirat ASC-beavatkozás ( 34)

30 3 28 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák Figyelmeztető szimbólumok a kijelzőn Lassan villog Értelmezésük Az ASC-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 34) Megjelenik a felirat ASC rendszer kikapcsolva ( 34) Kijelzések z sárga fénnyel világít Megjelenik a felirat ASC-hiba ( 35) sárga fénnyel világít Megjelenik a felirat Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron van ( 35) A kritikus gumiabroncsnyomás villog piros fénnyel villog Megjelenik a felirat Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik ( 35) A kritikus gumiabroncsnyomás villog - - vagy jelenik meg. Átviteli zavar ( 36) sárga fénnyel világít Megjelenik a felirat Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel ( 37)

31 z Kijelzések Figyelmeztető és ellenőrző lámpák sárga fénnyel világít sárga fénnyel világít Figyelmeztető szimbólumok a kijelzőn - - vagy jelenik meg. Megjelenik a RDC! felirat Megjelenik a DWALO! felirat Megjelenik a DWA! felirat Értelmezésük Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel ( 37) Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme ( 37) Riasztóberendezés akkumulátorának töltöttsége alacsony ( 37) Riasztóberendezés akkumulátora lemerült ( 38) 3 29

32 3 30 Kijelzések z Elektronikus indításgátló (EWS) aktív Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a EWS! felirat. Lehetséges ok: A használt kulcs nem rendelkezik jogosultsággal az indításhoz, vagy a kulcs és a motorelektronika közötti kommunikációban zavar lépett fel. A gyújtáskulcs közeléből távolítsa el az egyéb járműkulcsokat. Használja a pótkulcsot. A hibás kulcsot cseréltesse ki, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Tartalék üzemanyag használatban Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a FUEL! felirat. Az üzemanyaghiány égéskimaradásokhoz vezethet. Ilyenkor a motor váratlanul leállhat (balesetveszély), és a katalizátor megsérülhet. Ezért az üzemanyagtartályt soha ne hagyja teljesen kiürülni. Lehetséges ok: Az üzemanyagtartályban már csak a tartalék üzemanyag van. kb. 4 l Tartalék üzemanyag mennyisége A tankolás folyamata ( 68). Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Villog a hőmérsékletkijelzés. Ha túlmelegedett motorral közlekedik, az kárt okozhat a motorban. Mindenképp ügyeljen az alább ismertetett intézkedésekre. Lehetséges ok: A hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas. Amennyiben lehetséges, a motor lehűtése érdekében csak részterheléssel haladjon. Dugóban állítsa le a motort, azonban hagyja bekapcsolva a gyújtást, hogy a hűtőventilátor tovább járjon. Amennyiben a hűtőfolyadék hőmérséklete gyakrabban túl magas, a hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.

33 z Kijelzések A motor vészüzemmódban működik Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a motor szimbólum. A motor vészüzemmódban működik. Előfordulhat, hogy a jármű szokatlanul viselkedik. A körülményeknek megfelelően vezessen. Kerülje az intenzív gyorsításokat és az előzési manővereket. Lehetséges ok: A motorvezérlő hibát észlelt. Kivételes esetekben a motor leáll, és nem lehet újra beindítani. Különben a motor vészüzemmódban működik. Tovább tud haladni, de előfordulhat, hogy nem áll rendelkezésre a megszokott motorteljesítmény. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Túl alacsony motorolajnyomás Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik az olajoskannajel. A kenőolajkörben túl alacsony az olajnyomás. Ha a figyelmeztető lámpa felvillan, azonnal álljon meg, és állítsa le a motort. Az alacsony motorolajnyomás figyelmeztetése nem helyettesíti az olajszint-ellenőrzés műveletét. A megfelelő motorolajszint csak a motorolajszint kijelzőjén ellenőrizhető. Lehetséges ok: Túl alacsony a motorolajszint. Motorolajszint ellenőrzése ( 87). Amennyiben túl alacsony az olaj szintje: Motorolaj utántöltése ( 88). Lehetséges ok: A motorolajnyomás túl alacsony. Ha túl alacsony motorolajnyomással közlekedik, az kárt okozhat a motorban. Ne haladjon tovább. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Túl alacsony az akkumulátor-töltőáram Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. 3 31

34 3 32 Kijelzések z Megjelenik az akkumulátor szimbólum. Ha az akkumulátor lemerül, nem működik számos fedélzeti rendszer, például a világítás, a motor vagy az ABS. Ez veszélyes menethelyzeteket eredményezhet. Ne haladjon tovább. A rendszer nem tölti az akkumulátort. Amennyiben tovább halad, a gépjármű elektronikai rendszere lemeríti az akkumulátort. Lehetséges ok: A generátor vagy a generátor hajtása meghibásodott. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Hátsó lámpa meghibásodott Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a LAMPR! felirat. A motorkerékpár valamely izzójának kiégése biztonsági kockázatot jelent, mivel a járművet a forgalom többi résztvevője nehezebben veszi észre. A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: A hátsó lámpa vagy a féklámpa meghibásodott. A diódás hátsó lámpát ki kell cserélni. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. A fényszóró vagy az irányjelző izzója meghibásodott Megjelenik a LAMPF! felirat. A motorkerékpár valamely izzójának kiégése biztonsági kockázatot jelent, mivel a járművet a forgalom többi résztvevője nehezebben veszi észre. A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: A tompított fényszóró, a távolsági fényszóró, a helyzetjelző, vagy az irányjelző meghibásodott. Izzók cseréje a távolsági fényszórókban és tompított fényhez ( 105). Izzók cseréje a helyzetjelzőkben ( 107). Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben ( 109).

35 z Kijelzések Izzóhiba Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a LAMPS! felirat. A motorkerékpár valamely izzójának kiégése biztonsági kockázatot jelent, mivel a járművet a forgalom többi résztvevője nehezebben veszi észre. A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: Egyszerre több izzó is meghibásodott. Olvassa el a korábbiakban bemutatott hibaleírásokat. Túl alacsony a motorolajszint Fedélzeti számítógéppel GY Megjelenik az olajszint szimbólum. Megjelenik a Check Oil felirat. Lehetséges ok: Az elektronikus olajszint-érzékelő megállapította, hogy túl alacsony a motorolajszint. A következő tankolásnál ellenőrizze a motorolaj szintjét a motorolajszint kijelzőjén: Motorolajszint ellenőrzése ( 87). Amennyiben túl alacsony az olaj szintje: Motorolaj utántöltése ( 88). Külsőhőmérséklet-figyelmeztetés Fedélzeti számítógéppel GY Megjelenik a jégkristály szimbólum. Lehetséges ok: A járművön mért külső hőmérséklet alacsonyabb 3 C-nál. A külsőhőmérséklet-figyelmeztetés nem zárja ki, hogy 3 C feletti hőmérsékleten is előfordulhat jegesedés. Hidegben különösen hidakon és árnyékos útszakaszokon lehet jegesedésre számítani. Óvatosan vezessen. Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be Villog az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az öndiagnózis nem fejeződött be, az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. Az ABS-öndiagnózis befejezéséhez a motorkerékpárnak legalább 5 km/h sebességgel kell haladnia. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnózis 3 33

36 3 34 Kijelzések z befejezéséig az ABS funkció nem áll rendelkezésre. ABS kikapcsolva Világít az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: A vezető kikapcsolta az ABS rendszert. Kapcsolja be az ABS-funkciót. ABS-hiba Világít az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az ABS-vezérlő hibát észlelt. Az ABS funkció nem áll rendelkezésre. Tovább tud haladni, azonban figyelembe kell vennie, hogy nem áll rendelkezésre az ABS funkció. Vegye figyelembe az esetleg ABS hibához vezető helyzetekre vonatkozó további információkat ( 73). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. ASC-beavatkozás Automatikus stabilitásvezérléssel GY Nagy frekvenciával sárga fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik az ASC szimbólum. Az ASC rendszer instabilitást érzékelt a hátsó keréken, ezért csökkenti a forgatónyomatékot. A figyelmeztető lámpa az ASC-beavatkozás időtartamánál hosszabb ideig villog. Ezáltal a vezető a kritikus menethelyzet után vizuális visszajelzést kap a beavatkozásról. Az ASC-öndiagnosztika nem fejeződött be Automatikus stabilitásvezérléssel GY Az ASC szimbólum villog. Lehetséges ok: Az öndiagnosztika nem fejeződött be, az ASC-funkció nem áll rendelkezésre. Az ASC-öndiagnosztika befejezéséhez a motornak járnia, a motorkerékpárnak pedig legalább 5 km/h sebességgel haladnia kell. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az ASC-funkció nem áll rendelkezésre. ASC rendszer kikapcsolva Automatikus stabilitásvezérléssel GY

37 z Kijelzések Megjelenik az ASC szimbólum. Lehetséges ok: A vezető kikapcsolta az ASC rendszert. Kapcsolja be az ASC rendszert. ASC-hiba Automatikus stabilitásvezérléssel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik az ASC szimbólum. Lehetséges ok: Az ASC-vezérlő hibát észlelt. Az ASC-funkció nem áll rendelkezésre. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ASC-funkció nem áll rendelkezésre. Vegye figyelembe az esetleges ASC-hibához vezető helyzetekre vonatkozó további információkat ( 75). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron van Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum. A kritikus gumiabroncsnyomás villog. Lehetséges ok: A mért abroncsnyomás az engedélyezett tűréshatáron van. Korrigálja a gumiabroncsnyomást a kezelési útmutató hátoldalán található értékeknek megfelelően. Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el A technikáról részletesen című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát. Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum. A kritikus gumiabroncsnyomás villog. 3 35

38 3 36 Kijelzések z Lehetséges ok: A mért abroncsnyomás az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Amennyiben az abronccsal még tovább lehet haladni: A megengedett tűréshatáron kívüli gumiabroncsnyomás rontja a motorkerékpár menettulajdonságait. A körülményeknek megfelelően vezessen. A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre. Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el A technikáról részletesen című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Amennyiben nem biztos benne, hogy az abronccsal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább. Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel. Átviteli zavar Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY - - vagy jelenik meg. Lehetséges ok: A jármű sebessége nem lépte át a körülbelül 30 km/h korlátot. Az RDC-érzékelők csak azután kezdenek jelet küldeni, miután először átlépte ezt a sebességet ( 75). Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző nagyobb sebességnél. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Lehetséges ok: Zavar lépett fel az RDC-érzékelőkkel fenntartott rádiókapcsolatban. Ezt okozhatják a közelben üzemelő, rádióhullámokat kibocsátó berendezések, amelyek zavarják az RDC-vezérlő és az érzékelők közötti kapcsolatot. Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző, ha már tovább haladt. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.

39 z Kijelzések Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a gumiabroncs szimbólum. - - vagy jelenik meg. Lehetséges ok: RDC-érzékelők nélküli kerekek lettek beépítve. Szereljen be helyettük RDCérzékelőkkel ellátott kerekeket. Lehetséges ok: Egy vagy két RDC-érzékelő nem működik. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Lehetséges ok: Rendszerhiba lépett fel. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a RDC! felirat. Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a Pre- Ride-Check-hez kapcsolódóan. Lehetséges ok: Az abroncsnyomás-érzékelő elemének töltöttségi szintje alacsony. Az abroncsnyomás-ellenőrző funkció működése csak korlátozott ideig biztosított. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Riasztóberendezés akkumulátorának töltöttsége alacsony Riasztóberendezéssel (DWA) GY Megjelenik a DWALO! felirat. Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a Pre- Ride-Check-hez kapcsolódóan. Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora nincsen teljesen feltöltve. A riasztó csak korlátozott ideig működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. 3 37

40 3 38 Kijelzések z Riasztóberendezés akkumulátora lemerült Riasztóberendezéssel (DWA) GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a DWA! felirat. Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a Pre- Ride-Check-hez kapcsolódóan. Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora lemerült. A riasztó nem működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.

41 z Kezelés Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár Elektronikus indításgátló (EWS) Óra Kijelző Világítás Irányjelző Vészvillogó Vészleállító kapcsoló Markolatfűtés BMW Motorrad Integral ABS Automatikus stabilitásvezérlés (ASC) Tengelykapcsoló Fék Tükrök Rugó-előfeszítés Lengéscsillapítás Elektronikus futómű-beállítás (ESA) Gumiabroncsok Fényszóró Ülés Csomagrögzítő fülek

42 4 40 Kezelés z Gyújtáskapcsoló és kormányzár Járműkulcs 2 gyújtáskulcsot kap kézhez. A kulcs elvesztése esetén kövesse az elektronikus indításgátló (EWS) ( 41) útmutatóját. Ugyanaz a kulcs való a gyújtáskapcsolóhoz, a tanksapkához és az ülés zárjához. Csomagtartódobozzal U Külön kérésre megoldható, hogy a csomagtartódoboz is nyitható legyen ezzel a kulccsal. Ehhez forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Gyújtás bekapcsolása Forgassa a kulcsot az 1 jelű pozícióba. A helyzetjelző világítás és az összes funkció bekapcsol. Beindíthatja a motort. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 63) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 63) Automatikus stabilitásvezérléssel GY ASC-öndiagnosztika folyamatban. ( 64) Gyújtás kikapcsolása Forgassa a kulcsot a 2 jelű pozícióba. A világítás kikapcsol. A kormányzár kioldott állapotban van. Kihúzhatja a kulcsot. Korlátozott ideig üzemeltethet kiegészítő készülékeket. Az akkumulátor tölthető a fedélzeti csatlakozón keresztül. Kormányzár reteszelése Amennyiben a motorkerékpár az oldaltámaszon áll, akkor a talajtól függ, hogy

43 z Kezelés balra vagy jobbra fordított kormánnyal áll-e stabilabban. Sík talajon azonban balra fordított kormánnyal stabilabb a motorkerékpár. Sík talajon a kormányzár bezárásához mindig balra forgassa el a kormányt. Forgassa ütközésig balra vagy jobbra a kormányt. Forgassa a kulcsot a 3 jelű pozícióba, miközben a kormányt kissé mozgatja. A gyújtás, a világítás és az összes funkció kikapcsol. Ezzel reteszelte a kormányzárat. Kihúzhatja a kulcsot. Elektronikus indításgátló (EWS) A motorkerékpár elektronikája a távirányítású zárban található gyűrűantennán keresztül beolvassa a járműkulcsban rögzített adatokat. A motorvezérlő csak akkor engedi a motort beindítani, ha a járműkulcs jogosultságának ellenőrzése sikeresen megtörtént. Ha az indításhoz használt gyújtáskulcshoz másik járműkulcs is rögzítve van, előfordulhat, hogy az elektronika ettől "megzavarodik", és nem engedélyezi a motor indítását. A többfunkciós kijelzőn az EWS figyelmeztetés jelenik meg. A másik járműkulcsot mindig a gyújtáskulcstól elkülönítve tárolja. Ha elveszít egy járműkulcsot, akkor azt a BMW Motorrad Márkaszervize segítségével letiltathatja. Az ehhez a motorkerékpárhoz tartozó összes többi járműkulcsot magával kell vinnie. A letiltott járműkulccsal a motor többé nem indítható be, a letiltott járműkulcsot azonban újra lehet engedélyeztetni. Vészkulcsok és további kulcsok csak a BMW Motorrad Márkaszervizen keresztül szerezhetők be. A szerviz köteles ellenőrizni a jogosultságát, mivel a járműkulcsok egy biztonsági rendszer részét képezik. Óra Óra beállítása Az óra menet közben történő beállítása balesethez vezethet. Az órát mindig álló helyzetben állítsa be. 4 41

44 4 42 Kapcsolja be a gyújtást. Fedélzeti számítógép nélkül GY Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszer nélkül GY Fedélzeti számítógéppel GY vagy Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Kezelés z Nyomja meg annyiszor az 1 vagy a 2 jelű gombot, hogy megjelenjen az összkilométer. Nyomja meg annyiszor a 2 jelű gombot, hogy megjelenjen az óra. Tartsa nyomva a gombot, amíg a 3 jelű, az órákat jelölő számjegyek villogni nem kezdenek. Nyomja meg többször a gombot, amíg a kívánt óraérték meg nem jelenik. Tartsa nyomva a gombot, amíg a perceket jelölő 4 jelű számjegyek villogni nem kezdenek. Nyomja meg többször a gombot, amíg a kívánt percérték meg nem jelenik. Tartsa nyomva a gombot, amíg a perceket jelölő számjegyek be villogása meg nem szűnik. A beállítás befejeződött.

45 z Kezelés Kijelző Kijelző kiválasztása Kapcsolja be a gyújtást. Fedélzeti számítógép nélkül GY Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszer nélkül GY Napi kilométer-számláló 1 (Trip I) Napi kilométer-számláló 2 (Trip II) Hatótávolság (a tartalék mennyiség elérését követően) Fedélzeti számítógéppel GY vagy Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Összkilométer Napi kilométer-számláló 1 (Trip I) Napi kilométer-számláló 2 (Trip II) Fedélzeti számítógéppel GY vagy Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY 4 43 Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot, hogy kiválassza a kilométer-számláló 3 jelű értéktartományát. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Összkilométer Nyomja meg a 2 jelű gombot, hogy kiválassza a kilométerszámláló 3 jelű értéktartományát. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Nyomja meg az 1 jelű gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 4 jelű értéktartományt. Fedélzeti számítógéppel GY Az alábbi értékek jeleníthetők meg:

46 4 44 Kezelés z Óra (CLOCK) Környezeti hőmérséklet (TEMP) Átlagsebesség (ØSPEED) Átlagfogyasztás (ØFUEL) Hatótávolság (RANGE) Olajszint visszajelzője (OIL) Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Gumiabroncsnyomások (RDC P) Fedélzeti számítógéppel GY vagy Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Nyomja meg az 1 jelű gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 4 jelű értéktartományt. Fedélzeti számítógéppel GY Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Óra (CLOCK) Környezeti hőmérséklet (TEMP) Átlagsebesség (ØSPEED) Átlagfogyasztás (ØFUEL) Hatótávolság (RANGE) Olajszint visszajelzője (OIL) Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Gumiabroncsnyomások (RDC P) Napi kilométer-számláló visszaállítása Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki a kívánt napi kilométer-számlálót.

47 z Kezelés Fedélzeti számítógép nélkül GY Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszer nélkül GY Fedélzeti számítógéppel GY vagy Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY 4 45 Tartsa nyomva az 1 vagy a 2 jelű gombot, amíg a napi kilométer-számláló vissza nem áll a 3 jelű értéktartományra. Tartsa nyomva a 2 jelű gombot, amíg a napi kilométerszámláló vissza nem áll a 3 jelű értéktartományra. Átlagértékek visszaállítása Fedélzeti számítógéppel GY Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki az átlagfogyasztást vagy az átlagsebességet. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg megjelenített érték 4 jelű értéktartományát vissza nem állítja a rendszer. Világítás Helyzetjelző A helyzetjelző a gyújtás bekapcsolását követően automatikusan világítani kezd. A helyzetjelző terheli az akkumulátort. A gyújtást csak rövid időre kapcsolja be.

48 4 46 Kezelés z Tompított fény A motor beindítását követően a tompított fény automatikusan bekapcsol. Kikapcsolt motornál úgy kapcsolhatja be a világítást, hogy bekapcsolt gyújtással bekapcsolja a távolsági fényszórót, vagy működteti a fénykürtöt. Távolsági fényszóró és fénykürt A fénykürt működtetéséhez húzza hátra az 1 jelű kapcsolót. Parkolófény Kapcsolja ki a gyújtást. Irányjelző Irányjelzők használata Kapcsolja be a gyújtást. Kb. 10 másodperc elteltével, illetve kb. 300 méter megtétele után az irányjelzők automatikusan kikapcsolnak. A távolsági fényszóró bekapcsolásához nyomja előre az 1 jelű kapcsolót. Közvetlenül a gyújtás kikapcsolása után nyomja balra, majd tartsa úgy az 1 jelű gombot, amíg a parkolófény be nem kapcsol. A parkolófény kikapcsolásához kapcsolja be, majd újra ki a gyújtást. A bal oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja balra az 1 jelű gombot. A jobb oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja jobbra az 1 jelű gombot.

49 z Kezelés Az irányjelző kikapcsolásához állítsa vissza az 1 jelű gombot a középső állásba. Vészvillogó Vészvillogó használata Kapcsolja be a gyújtást. A vészvillogó terheli az akkumulátort. A vészvillogót csak rövid időre kapcsolja be. Ha a gyújtás be van kapcsolva, és megnyomja az egyik irányjelzőgombot, akkor a vészvillogó helyett az irányjelző villog, amíg fel nem engedi a gombot. Amint felengedi az irányjelzőgombot, újra bekapcsol a vészvillogó funkció. A vészvillogó bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Kikapcsolhatja a gyújtást. A vészvillogó kikapcsolásához ismételten nyomja meg az 1 jelű gombot. Vészleállító kapcsoló 1 Vészleállító kapcsoló A vészleállító kapcsoló menet közben történő megnyomása a hátsó kerék blokkolásához, és ezáltal bukáshoz vezethet. Menet közben ne nyomja meg a vészleállító kapcsolót. A vészleállító kapcsoló segítségével a motort egyszerűen és gyorsan leállíthatja. 4 47

50 4 48 látor nincs eléggé feltöltve, az indíthatóság megőrzése érdekében kikapcsol a fogantyú fűtése. Kezelés z a b Motor kikapcsolva Üzemi állapot Markolatfűtés Fűtött markolatokkal GY Markolatfűtés használata Indítsa el a motort. A markolatfűtés csak járó motor mellett működik. Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kijelző a kívánt hőfokozatot nem mutatja. A kormánymarkolatok két fokozatban fűthetők. A 2 jelű második fokozat a markolat gyors felfűtésére szolgál. A felfűtés után ajánlott az első fokozatba visszakapcsolni. 50 %-os fűtési teljesítmény 100 %-os fűtési teljesítmény Alacsonyabb fordulatszámtartományban a fűtött fogantyú által megnövelt áramfogyasztás az akkumulátor lemerüléséhez vezethet. Ha az akkumu- Ha nem eszközöl további változtatást, a rendszer beállítja a kiválasztott hőfokozatot.

51 z Kezelés BMW Motorrad Integral ABS ABS funkció kikapcsolása Álljon meg a motorkerékpárral. Ha le van állítva a motor, kapcsolja be a gyújtást. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg az ABS figyelmeztető lámpája meg nem változik. Világít az ABS figyelmeztető lámpa. Automatikus stabilitásvezérléssel GY Először az ASC szimbólum jelenik meg másképpen. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg az ABS figyelmeztető lámpa reagál. Ebben az esetben nem változik meg az ASC-beállítás. Az 1 jelű gombot két másodpercen belül engedje fel. Továbbra is világít az ABS figyelmeztető lámpa. Az ABS funkció kikapcsol, az integrálfunkció továbbra is aktív. ABS funkció bekapcsolása Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg az ABS figyelmeztető lámpája meg nem változik. Kialszik az ABS figyelmeztető lámpa, befejezetlen öndiagnosztika esetén pedig elkezd villogni. Az 1 jelű gombot két másodpercen belül engedje fel. Nem világít, illetve tovább villog az ABS figyelmeztető lámpa. 4 49

52 4 50 Az ABS funkció bekapcsol. Alternatív megoldásként ki, majd újra bekapcsolhatja a gyújtást. ASC-funkció bekapcsolása Kezelés z Ha az ABS figyelmeztető lámpája a gyújtás ki- és bekapcsolása, illetve ezt követően 5 km/h-t meghaladó sebességű haladás után továbbra is világít, akkor ABS hiba lépett fel. Automatikus stabilitásvezérlés (ASC) Automatikus stabilitásvezérléssel GY ASC-funkció kikapcsolása Kapcsolja be a gyújtást. Az ASC-funkciót menet közben is ki lehet kapcsolni. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg az ASC szimbólum meg nem változik. Megjelenik az ASC szimbólum. Az 1 jelű gombot két másodpercen belül engedje fel. Az ASC szimbólum továbbra is világít. Az ASC-funkció kikapcsol. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg az ASC szimbólum meg nem változik. Az ASC szimbólum kialszik, ha az öndiagnosztika még nem fejeződött be, akkor villog. Az 1 jelű gombot két másodpercen belül engedje fel. Az ASC szimbólumot továbbra sem mutatja a rendszer, illetve tovább villog. Az ASC-funkció bekapcsol.

53 z Kezelés Alternatív megoldásként ki, majd újra bekapcsolhatja a gyújtást. Ha az ASC figyelmeztető lámpája a gyújtás ki- és bekapcsolása, illetve ezt követően 5 km/h-t meghaladó sebességű haladás után továbbra is világít, akkor ASC-hiba lépett fel. Tengelykapcsoló Tengelykapcsolókar beállítása Ha a tengelykapcsolófolyadéktartály helyzetét módosítja, levegő kerülhet a tengelykapcsoló-rendszerbe. Ne forgassa el a kormányon található kezelőszerveket. A tengelykapcsolókar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A tengelykapcsolókart csak álló helyzetben állítsa be. A tengelykapcsolókar és a kormányfogantyú közötti távolság növeléséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az óra járásával megegyező irányba. A tengelykapcsolókar és a kormányfogantyú közötti távolság csökkentéséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az óra járásával ellentétes irányba. Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a tengelykapcsolókart. Fék Fékkar beállítása Ha a fékfolyadék-tartály helyzetét módosítja, levegő kerülhet a fékrendszerbe. Ne forgassa el a kormányon található kezelőszerveket. A fékkar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A fékkart csak a motorkerékpár álló helyzetében állítsa be. A fékkar és a kormányfogantyú közötti távolság növeléséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa 4 51

54 4 52 Kezelés z az óra járásával megegyező irányba. A fékkar és a kormányfogantyú közötti távolság csökkentéséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az óra járásával ellentétes irányba. Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a fékkart. Tükrök Tükrök beállítása Tükörtartó kar beállítása Az 1 jelű, a csavart takaró védőburkolatot tolja fel a tükörtartó karon. Oldja ki a 2 jelű anyát (balmenetes). Forgassa a kívánt helyzetbe a tükörtartó kart. Fogja meg a tükörtartó kart, és az anyát húzza meg a megadott nyomatékkal. Tolja a védőburkolatot a csavarra. Rugó-előfeszítés Beállítás A hátsó kerék rugó-előfeszítését a motorkerékpár terheléséhez kell igazítani. A megnövelt terhelés nagyobb rugó-előfeszítést igényel, míg alacsonyabb szállított tömeg esetén kisebb rugó-előfeszítés is elegendő. Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. A tükröket elforgatással állítsa a kívánt pozícióba. 22 Nm Tükör a bal-jobb adapteren

55 z Kezelés A rugó-előfeszítés és a lengéscsillapítás nem megfelelő beállítása rontja a motorkerékpár vezethetőségét. A lengéscsillapítást állítsa a rugóelőfeszítéshez. A rugó-előfeszítés menet közben történő állítása balesethez vezethet. A rugó-előfeszítésen csak álló helyzetben állítson. A rugó-előfeszítés növeléséhez az 1 jelű beállítókereket forgassa a HIGH felirattal jelölt nyíl irányába. A rugó-előfeszítés csökkentéséhez az 1 jelű beállítókereket forgassa a LOW felirattal jelölt nyíl irányába. Hátsó rugó-előfeszítés alapbeállítása Elektronikus futómű-szabályozás (ESA II) nélkül GY Az állítókereket ütközésig forgassa a LOW felirattal jelölt nyíl irányába, majd 13 kattanással a HIGH felirattal jelölt nyíl irányába. (Teletankolva, sofőrrel 85 kg) Lengéscsillapítás Beállítás A csillapítást az útviszonyoknak és a rugó-előfeszítésnek megfelelően kell beállítani. Egyenetlen úton lágyabb csillapításra van szükség, mint sima felületű úttesten. A rugó-előfeszítés növelése esetén keményebb, míg a csökkentése esetén lágyabb csillapítás szükséges. Lengéscsillapítás beállítása a hátsó keréken Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Állítsa be a lengéscsillapítást úgy, hogy az 1 jelű állítócsavart a szerszámkészletben található szerszámmal elforgatja. 4 53

56 4 54 Kezelés z A lengéscsillapítás növeléséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa a H betűvel jelölt nyíl irányába. A lengéscsillapítás csökkentéséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az S betűvel jelölt nyíl irányába. Hátsó csillapítás alapbeállítása Elektronikus futómű-szabályozás (ESA II) nélkül GY Hátsó csillapítás alapbeállítása A beállítócsavart ütközésig forgassa a H betűvel jelölt nyíl irányába, majd másfél fordulattal az S betűvel jelölt nyíl irányába (Teletankolva, sofőrrel 85 kg) Elektronikus futóműbeállítás (ESA) Elektronikus futómű-szabályozással (ESA II) GY Beállítások Az ESA elektronikus futómű-beállítás segítségével kényelmesen hozzáigazíthatja motorkerékpárját az aktuális terheléshez és útfelülethez. Három terhelési módot állíthat be, amelyek mindegyikéhez három különböző csillapítási mód választható. További információk az ESA II elektronikus futómű-beállítással kapcsolatban: ( 77). oldal. Beállítás lekérése Kapcsolja be a gyújtást. Nyomja meg az 1 jelű gombot az aktuális beállítás megjelenítéséhez.

57 z Kezelés A beállított lengéscsillapítás a többfunkciós kijelzőn az 1 területen, a terhelés típusa a 2 területen jelenik meg. Kijelzők értelmezése: COMF: komfortos lengéscsillapítás NORM: normál lengéscsillapítás SPORT: sportos lengéscsillapítás Egyszemélyes használat Egyszemélyes használat csomaggal Használat utassal (és csomaggal) A kijelzőről rövid időn belül automatikusan eltűnnek a megjelenített adatok. Futómű beállítása Indítsa el a motort. Nyomja meg egyszer az 1 jelű gombot az aktuális beállítás megjelenítéséhez. A lengéscsillapítás beállításához rövid gombnyomásokkal nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, hogy a kijelzőn a kívánt beállítás legyen látható. A csillapítás menet közben is állítható. A terhelés beállításához rövid gombnyomásokkal nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, hogy a kijelzőn a kívánt beállítás legyen látható. A terhelés nem állítható menet közben. Amennyiben hosszabb ideig nem használja az 1 jelű gombot, a rendszer a megjelenített lengéscsillapítást és terhelést állítja be. Ezután az ESA kijelzés automatikusan eltűnik. Gumiabroncsok Keréknyomás ellenőrzése A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a motorkerékpár menettulajdonságait 4 55

Kezelési útmutató R 1200 GS

Kezelési útmutató R 1200 GS Kezelési útmutató R 1200 GS BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 RT Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure

Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1300 R

Kezelési útmutató K 1300 R Kezelési útmutató K 1300 R BMW Motorrad A vezetés élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1300 S

Kezelési útmutató K 1300 S BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1300 S Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RT

Kezelési útmutató R 1200RT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 700 GS

Kezelési útmutató F 700 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 700 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GT

Kezelési útmutató F 800 GT BMW Motorrad A motorozás élménye Kezelési útmutató F 800 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RS

Kezelési útmutató R 1200RS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure

Kezelési útmutató F 800 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 GS

Kezelési útmutató F 800 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató F 800 R

Kezelési útmutató F 800 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató F 800 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200GS

Kezelési útmutató R 1200GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200RT

Kezelési útmutató R 1200RT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200RT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató C 650 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató C 650 GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL

Kezelési útmutató K 1600 GTL BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600 GTL Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató C 650 GT

Kezelési útmutató C 650 GT Kezelési útmutató C 650 GT BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600GT

Kezelési útmutató K 1600GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600GT

Kezelési útmutató K 1600GT BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600GT Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató R ninet

Kezelési útmutató R ninet BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R ninet Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL

Kezelési útmutató K 1600 GTL Kezelési útmutató K 1600 GTL BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000XR

Kezelési útmutató S 1000XR BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000XR Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000RR

Kezelési útmutató S 1000RR BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000RR Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive

Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató K 1600 GTL Exclusive Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000RR

Kezelési útmutató S 1000RR BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000RR Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató S 1000 R

Kezelési útmutató S 1000 R BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató S 1000 R Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Kezelési útmutató G 650 GS Sertão

Kezelési útmutató G 650 GS Sertão Kezelési útmutató G 650 GS Sertão BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés

Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés Használati útmutató DWA 5.1 riasztóberendezés BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

Kezelési útmutató G 650 GS

Kezelési útmutató G 650 GS BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató G 650 GS Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

JELZETT HIBA. Kevés az üzemanyag. Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint. A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.

JELZETT HIBA. Kevés az üzemanyag. Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint. A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét. ÜZEMANYAG Kevés az üzemanyag Keresd meg a legközelebbi töltőállomást és tankold meg autódat. HŰTŐRENDSZER Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk JTÓK (1. fejezet) Indításgátló berendezés z indításgátló berendezés a kódolt gyújtáskulcs nélkül lehetetlenné teszi a jármû elindítását. LKEMELÕK (3. fejezet) C D z ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kijelzőegység:.......................................................................... 2 Visszajelzőlámpák.................................................................

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN AC / QCAV / MTD INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati felelos. - Vezeto

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

A Műszerfal áttekintése

A Műszerfal áttekintése X-Road Teljes áttekintés 1. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 2. Hátsó féktartály 3. Rúgóstag 4. Tanksapka 5. Gázkar 6. Első féktartály 7. Műszerfal 8. Első fékkar 9. Alvázszám 10. Típusazonosító

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Azonosító adatok EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található Motorszám (3) A motorszám motorblokk bal hátsó részén található Kezelőszervek 1. Sisaktartó

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Kiegészítő útmutató Párosítás

Kiegészítő útmutató Párosítás Kiegészítő útmutató Párosítás BMW Motorrad A motorozás élménye Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Járműinformatika A jármű elektronikus rendszerei

Járműinformatika A jármű elektronikus rendszerei Járműinformatika A jármű elektronikus rendszerei 2016/2017. tanév, II. félév Dr. Kovács Szilveszter E-mail: szkovacs@iit.uni-miskolc.hu Informatika Intézet 107/a. Tel: (46) 565-111 / 21-07 A jármű alrendszerei

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DEF COM 3 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A DEF COM 3 riasztók kétgombos távirányítóval működtethetőek. A távirányító kisebb méretű, recés gombját A, a nagyobb, sima gombot B betűvel jelöljük.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV 2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV FIGYELEM! Bármilyen szennyeződésnek a tachográfba jutása a készülék meghibásodásához vezethet, ezért a tachográfot csak az írólap cseréjének idejére nyissa ki. Ne hagyja az

Részletesebben

III MŰSZAKI ADATOK MEGJEGYZÉS: A műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhatnak. 2WD: kétkerékhajtás 4WD: négykerékhajtás

III MŰSZAKI ADATOK MEGJEGYZÉS: A műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhatnak. 2WD: kétkerékhajtás 4WD: négykerékhajtás MŰSZAKI ADATOK MEGJEGYZÉS: A műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhatnak. MfT: kézi sebességváltó NT: automata sebességváltó TeSS: SUZUKI ikerkuplungrendszer Benzines: benzinmotoros modell

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati

Részletesebben

Bevezetés. Használati útmutató. Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához!

Bevezetés. Használati útmutató. Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához! Bevezetés Használati útmutató Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához! Kérjük, szánjon rá időt és ezt a kezelési útmutatót alaposan olvassa át, ismerje meg a termék jellemzőit. Ez a kézikönyv ismerteti

Részletesebben