A MAGYAR KATONANYELV JÖVEVÉNYSZAVAI.
|
|
- Endre Rácz
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 A MAGYAR KATONANYELV JÖVEVÉNYSZAVAI. Irta Verő Leó. Balassa József és Spitzer Leó cikkei, valamint a Nyr-ben megjelent kisebb közlemények korántsem teljes gyűjteményei a magyar katonanyelvbe átszivárgott idegen szavaknak. Az alábbi gyűjtés sem tekinthető teljesnek, jóllehet a katonaélet meglehetősen nagy területét Öleli föl és több esztendős háborús katonai szolgálat emléke. Bizonyos, hogy a katonanyelv és különösebben a jövevényszavak teljes lexikális gyűjteményét ma már bajosan lehet összeállítani. A világháború befejeztével a háborús szavak és kifejezések közül sok veszett ki a használatból, mielőtt még a nyelvtudomány róluk tudomást szerezhetett volna. A katonanyelv vándorszavainak feledésbe merülése azonkívül összefüggésben van a közös hadsereg megszűnésével, amely a pillanatszülte magyarításoknak igazi fészke volt. Ha e kettős okból nem is számíthatunk arra, hogy a magyar katonanyelv anyagának oly rendszeres és gazdag gyűjtését állíthassuk egybe, amint azt a németek tették, 3 a gyűjtést abbahagynunk semmi esetre sem szabad. Derék magyar bakáink számára már a békeévek katonai szolgálatában is súlyos teher volt a magyar fülnek és nyelvnek szokatlan sok szakkifejezés. Éppen ezért, ahol csak lehetett, egyszerűsítették, rövidítették, összevonták, szóval a magyar hangzáshoz közelítették az idegen szóalakokat. Ugyanez az eljárás érvényesült, csakhogy fokozottabban a háborús szolgálat idején. A magyarításnak többnyire a könnyebb kiejtésre törekvés volt az oka s innen van, hogy sok kifejezés nem is állandósult, csak bizonyos csapattesteknél terjedt el, vagy külömböző helyeken az egyszerűsítés következtében más-más alakot öltött. Ezeknél a szükségszülte magyarításoknál érdekesebbek azok, amelyek magyaros hangalakjuk miatt meghonosodtak, a katonanyelvben általánosan elterjedtek s bizonyára ma is használatosak. Tiszta sor, hogy e meghonosodott szavak száma az előzőkhöz képest nem jelentékeny. Nincs a katonai életnek olyan területe, amelyen a magyarítás kísérleteivel ne találkoznánk. A jövevényszavak használata már a Deutsche Elementa in der ungarischen Soldatensprache. Die Neueren Sprachen. 99. évf Német elemek a magyar katonanyelvben. Nyr 49 : 6. 3 L. Nyr 49 : 76.
2 kiképzés első napjával kezdődik. Kora reggel a kiképző altiszt fergatterol-ja a legénységet (belőle alakult a fergatterolás), rottákba. osztja (az utolsó félpár a halbe rótta) magyaros vége miatt általánosan elterjedt szó s amikor megérkezik a kiképző tiszt, meldol neki. Azután doppelráj-ban állnak föl s megkezdődik a gelenkszübun. Az abriktolás- stramm ul kell végezni, külömben büntetés jár nyomában. Legkevésbé kedvelt a vippölés, vippelés (vippel a wippen igéből), de gyakori a lófsritt is. Gyakran már előre fenyegetődzik a kiképző káplár úr: mindjárt meglófsrittoloni. A fegyverforgatásnál a fertig állást gyakorolják, vagy indihancba (in die Hand) veszik a fegyvert. Jól esik, ha pihenőül beifuszba. tehetik a gevert, de a kolbni nem érheti a földet. A puska helyett általában a magyarosan az első szótagon hangsúlyozott gever járja, az újonc is így nevezi s nagyon örül, ha a hosszú manliker helyébe a rövidebb stucni- kapja. Egy önkéntes társam, ismert nevű irodalomtörténész a magyarosabban hangzó stacá-ra keresztelte s ezentúl ez a neve vált köztünk általánossá. Nálunk, tüzérségnél a fegyverforgatásra a gesücekzercírozás, gesücekzercír következett. Előbb leprocolták az ágyúkat (ellentéte a felproccolás), a procnit félretolták és a rekvizítákat kifaszolták. (Faszolás a legelterjedtebb katonai jövevényszó. Ismereretes a járandóságok, mint dohány, lönung, ruha, fegyver és menázsi faszolása, sőt büntetést is lehetett kifaszolni /). Az ágyú részeinek és kiszolgálásának műszavai is sok nehézséget okoztak. Nem csoda, hogy itt is minden magyaros alakot kapott, a ferslusz és részei: a ladestolni, grencstolni, slagbolcni, brandli, zánbogni stb. Legfontosabb volt a ládolás és riktolás (ládolni, riktolni, beriktolni általánosan használt igék). A ládolásnál a gesósz- óvatosan behelyezték a csőbe a gesószanzeccer-rel. A srapnelt előbb tempírozni kellett. Ennek a szónak az időre beállítás mellett különösen a harctéren egy másik jelentése lett általános: eltulajdonítani, ellopni a más dolgát. Ezt a jelentést kapta a széltében használt rekvirálás is. Az irányítás indirekt vizirozásnál riktkrajz-zax (Richtkreis) vagy ritkábban riktapparát-tal történt a hilf.'szálra. A suszelemek kiszámítása után az ágyú csövét eleválták s az ágyú visszafutását is markírozták (egyéb jelentésben is sűrűn használt szó. L. Spitzer Leó cikkét i. h. 8..) Azután a hébám-mai (Hebbaum) fórfűrol-ták. Az ágyúkiszolgálás befejeztével következett a faszorgen (versorgen). Az önkéntesek persze külön elméleti kiképzésben is részesültek és ennek végeztével a komendirozásb&n is gyakorolták magukat. Megállapított szabályok szerint gáblíz tak (Gabelschieszen = a belövés) a weite és az enge Gabel határai között. E szót annyira fölkapták, hogy az étkezésnél is sűrűn használták, persze tréfás jelentésben és az ebéd minősége szerint ettek weite vagy enge gablival és disztánckéssel (Distanzmesser a. m. távolságmérő). Az A szó sttic alakban előfordul Mikesnél. L. NyTSz. II Már a Tájszótár is említi ugyanebben a jelentésben I. 55.
3 ágyú tartozéka volt a mündungszdekli is, az a kis fakolonc, amelylyel az ágyúcső nyílását nedvesség ellen védték. A humoros jókedv ezt a szót is szárnyára vette és a kis termetű katonák gúnynevévé tette. A katonai címek és rangok is sokszor kaptak magyaros alakot. A közember általános elnevezése : manusz (Mann-ból; így nevezték az osztrákok is és valószínűleg innen kerü't át a magyarba). Kanonier helyett nem a magyar köztiizér, hanem a magyarosan hangzó kanonász volt közkeletű. A sarzsik közül a tagsarzs (napos káplár) volt a legfontosabb személyiség. O csinál tagwache t s mellette tevékenykednek az inspekciós, meg a szoba rendjére ügyelő cimmeres. Nem kedvelt szolgálat a vakdinszt, parancsnoka a vakkomendás (tréfásan sokszor vakkomédiás). Az őrség fölváltása a vachabteil. A wachen álló poszt kötelessége, hogy meghaltolja a közelébe jövőket. Megvetett, sokszor azonban irigyelt foglalkozás volt a srájber é (Schreiber), meg a kádernál szolgálatot tevő ordenácé. Az irodai vagy könnyebb szolgálatot teljesítőket az osztráknémet katonanyelv a tahinieren igével jelöli, ennek nyomán a tahinál, taliiníroz, tahinírozás a magyar katonanyelvben sem volt szokatlan. Ezzel a névvel illették a hilfszdinsztleres-eket és az élelmezésnél működő proviantosokat. A ruházat, felszerelés kifejezései közül is sok öltött magyaros köntöst. Elegendő csak a következő általánosan használt szavakra emlékeztetni, mint: mantli fontos volt a köpeny bandulírozása, (a francia en bandouliére-ből, az osztrák-német bandulieren közvetítésével) blúz, gamasni, akszelklapni stb. Általában ügyelni kellett, hogy az aggyusztírung, aggyusztálás forsriftos legyen. E körbe tartozik a deka (Decke), amely a magyar neve.t teljesen kiszorította, a brot- és rukzsák, a feldflaska, patrontáska és kapszli az igazolólap számára, vagy a harctéri fölszereléshez tartozó krampács (általánosan használt szó a német Krampe bői) és a spátni. A harctéri szolgálat szókincse, amely sokban azonos a mar fölsorolttal, számos új szóval gazdagabb A harctérre indulást a régi ruházat abfürolása vezette be, helyébe az új auzriisztolás került. A marsbereilsaft kimondása után a batri hamarosan a feldbe indult. Útközben a ferkösztignngszstáció iránt volt a legtöbb érdeklődés. Célhoz érve a kivagonirozás következett, a legénység fuszmars-sal tette meg az utat a stellung-ba. Az ütegállás kiépítéséhez anforderolták a külömböző építési anyagokat, a dakpappet {dakpapni-\), fosztni kat, balkni kat és az ellenséges repülők ellen vedekezésül sürgősen maszkiroz-ták az építés helyét. Mindenki megkapta a maga munkáját. A telefonisták a telefonstáció-kat építették ki, mások a terepet rekognoszkálták, a muníciót slihtolták Párhuzamosan folyt a bejóbahtungszstand építése. Bejóbahtolni (bejóbaktolni) csak kipróbált altiszt mehetett. A megfigyelő állomás leggyakoribb helye: a kóta (n: Kote), ahonnan legjobb a zilit. A harctéri fölszerelés fontos darabja a gázmaszka, amelyet külön e célra épült gázkamrában próbáltak ki. Ez előkészítő munkálatok után az üteg fájer-
4 berájt volt és csakhamar elkövetkeztek a komoly napok. Az ellenség megkezdi a murit, murizást, jő a pergőtüz, a tromli, tromlizás és mindenki dekkung-ot keres, dekkol (fedezéket keres) Ez a szó jelenti külömben a jobb helyzetben való elhelyezkedést is, a front mögötti szolgálatot. Az üteg viszonozza a tüzet, örül a treffereknek, különösen a foltrejfernek s mindenkit bánt, ha az ágyú nem talál a célba, hanem strájol (szór). A sebesült spitál ba Kerül, a félénkebbjét azzal ijesztgetik, hogy hősi halott lesz" s alulról szagolja az ibolyát". Ha az üteget komolyabb sérülés éri, retablirozásra vonul az etapp-ba, ha feladatát befejezte és nincs rá szükség, rezorvába küldik. A külömböző fegyvernemek és csapattestek magyarítása sem maradhatott el. A nehéz tüzérség német hatásra bimzer, bumzer, a vártüzér fesztungos, a tábori tüzér feldartillerista, a lovas tüzér rájtendás. A gépfegyver: masinger, kiszolgálo legénysége : masingeres, a fényszóró mellett működő katona a sájnverferes, a vasutas ajzeubáneres, a gyalogos megmaradt infanteristának. A haubitz: hóbic, az aknavető népszerű neve a magyaros mina, a kis hegyi ágyú német hatásra dakszli, a tábori ágyú spricni. A német katonanyelv feldolgozói sokat foglalkoznak az ágyúk, ütegek, fegyverek elnevezésének divatjával. Véleményük szerint ezek a többnyire tréfás elnevezések népies eredetűek, már a Landsknechtek idejében divatban voltak s a fegyverhez való ragaszkodás megnyilatkozásai. Mások szerint ez elnevezések optikai, akusztikai benyomásokra vezethetők vissza. Lehetséges, hogy sok esetben ezek az okok helytállók, de a közös hadseregben az ágyúk, ütegek, csapattestek, parancsnokságok elkeresztelése felsőbb helyről vagy felsőbb utasításra történt. A kiterjedt kémkedéssel szemben a leghatásosabb védekezés volt az álnév (Deckname, ahogy hivatalosan nevezték) s ehhez írásbeli érintkezésben, telefonbeszélgetésnél stb. ragaszkodni kellett. Az persze nem lehetetlen, hogv egyik-másik hivatalos elnevezés a népies elnevezést vette át. így hivatalos elnevezés volt a közös hadsereg legmesszebb vivő ágyújának Georg neve, Szt. Gvörgy a tüzérség védőszentje amit aztán a magyar legénység Gyurira, Gyurkára magyarosított. Ugyancsak hivatalos a többi üteg Barbara, Max, Gertrúd stb. neve. A parancsnokságok is, más csapattestek is csak ezeken az álneveken szerepelnek, amelyek sokszor egvszerű szóösszevonásokon szócsonkításokon alapulnak. ígv Kisa (Kommando der Isonzo Armee). Fabrig (Feldartilleriebrigade), Fiak (Fiugzeugabwehrkanone) Balkanzug (Ballonabwehrkanonenzug,), amelyet a magyar legénység csak Balkánuonatna.k nevezett stb. 3 A szövetségesek és ellenségeink elnevezésénél megemlíthető L. Imme, Die deutsche Soldatensprache der Gegenwart und ihr Humor. Dortmund. 97. így Ottó Mauszer: Die Deutsche Soldatensprache. Strassburg Mellesleg jegyzem meg, hogy Komáromot az ott szolgáló katonák Kamerutinak nevezték.
5 a bulgavszki, rumuny, ruszki vagy moszkali, a digó és a cseheket gúnyolódva jelölő angol és cselák. A harctéren és a hinterlandban is nagy szerepe volt a közkatona életében a rapportnak. Akit valami mulasztásért rapportra stimmeltek, annak könnyen kijárt az ájncel (Einzelarrest, amit egyesnek is hívtak). Viszont itt intéződött el sok katona apró-cseprő, de neki fontosnak tetsző kérése : egy kis dinsztfráj vagy urlób. Ritkábban történt, hogy a közkatona sérelmek orvoslásáért besverdeve ment. Bárhogy esett is, a raportot mindig nagy izgalmak előzték meg. A csak németül beszélő parancsnokok előtt sok furcsa és derűt fakasztó jelentés hangzott el: Herr Hauptmann ich melde gehorsamst nix nájesz, vagy nimamaró, nimakran (niemand marod, niemand krank) jelentette a napos káplár. Jó öreg Kása Pál népfelkelő pedig soha másként nem jelentkezett volna : Herr Hauptmann ich bitté gehorsamst Kanonier Paul Kása Pál ernteurlóbot kérek. Összefoglalóan megállapíthatjuk, hogy a legtöbb jövevényszó a német szolgálati nyelvvel szükségszerűen került át a magyarba s kétségtelennek kell tartanunk, hogy a közös hadsereg és a német szolgálati nyelv megszűnése a jórészt szükségtelen idegeneket ki fogja küszöbölni vagy már ki is küszöbölte a magyar nyelv területéről. Azok a szavak, amelyeken magyaros alakjuk miatt az idegen származás alig érzik, ilyenek a deka, krampács, faszol stb. már a háború folyamán általánosan elterjedtek és a magyar nyelvben végleg meghonosodott jövevényeknek tekinthetők.
Észak Dél ellen Published on www.flagmagazin.hu (http://www.flagmagazin.hu) Még nincs értékelve
2011 április 25. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Értéke: 1/5 Értéke: 2/5 Mérték Értéke: 3/5 Értéke: 4/5 Értéke: 5/5 Furcsa ezt itt és most kimondani, de az egyenlőtlen fejlődés tézise
RészletesebbenA szatmári béke. Magyarország a szatmári béke idején
1 A szatmári béke Magyarország a szatmári béke idején A szatmári béke megkötésének körülményeit vizsgálva vissza kell tekintenünk az azt megelőző eseményekhez. 1701-ben Rákóczi Ferenc egy nemesi mozgalmat
RészletesebbenB. Zsákmányolt szovjet távcsöves puska, a távcső nagyítására nem emlékszem. K98 hatszoros nagyítású távcsővel.
1 / 9 Pietas et litterae Fekete-fehér fotók színezése» Német mesterlövészek Időpont: 2008. 02. 10. Szerző: decker Kategória: Cikkek 1 hozzászólás» A következő cikk először az osztrák TRUPPENDIENST című
RészletesebbenOROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK. Készítette: Dobi Frida
OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK Készítette: Dobi Frida JÖVEVÉNYSZAVAK A jövevényszavak és az idegen szavak között a határt nem lehet megvonni. Jövevényszavaknak azokat az idegen nyelvből jött szavakat nevezzük, melyek
RészletesebbenKovács Violetta. K9 kommandó
Kovács Violetta K9 kommandó Tom Lantos szenátor emlékére, aki nagyon sokat tett az állatok védelméért, a rendőr- és katonakutyák még nagyobb megbecsüléséért. Dog Books Kft. Budapest, 2011 Felelős kiadó:
RészletesebbenVállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés
TÁMOP-4.2.1-08/1-2008-0002 projekt Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés Készítette: Dr. Imreh Szabolcs Dr. Lukovics Miklós A kutatásban részt vett: Dr. Kovács Péter, Prónay Szabolcs,
RészletesebbenÍzelítő a magyar gyalogság egyenruháiból az 1800-as években Csak belső használatra összeállította: Udovecz György
1 Ízelítő a magyar gyalogság egyenruháiból az 1800-as években Csak belső használatra összeállította: Udovecz György gyalogsági zubbony 1798-1808 között kép: Ottenfeld Magyar gránátos és tiszt 1805-ből,
RészletesebbenHonvédtemető, Hősök Temetője
Honvédtemető, Hősök Temetője A temető különlegessége, hogy 3 korszak hősi halottainak végső nyughelye 1849. augusztus 2-án a debreceni csatában elesett honvédek és orosz katonák 112 honvéd és 634 orosz
RészletesebbenApám baráti köre az Adriai-tengeren 1917. VIII. 17-én
GYERMEKKOROM 1917. május 21-én születtem Pilisvörösvárott. Apám, Fetter János géplakatos volt a Budapestvidéki Kõszénbánya Rt.-nél. Bevonulása elõtt az Erzsébet-aknánál (három község találkozásánál) a
RészletesebbenSzékelyszenterzsébet
Nagy Emma Székelyszenterzsébet Séta térben és időben Szent Erzsébet Sancta Elisabeth Székelyszenterzsébet, így látom leírva a falu nevét a régi dokumentumokban, vagy a jelenlegi helységnévtáblán és máshol.
RészletesebbenHiba! A(z) Überschrift 1 itt megjelenítendő szövegre történő alkalmazásához használja a Kezdőlap lapot. HU 1
használja a Kezdőlap lapot. HU 1 A MAGYAR BÜNTETŐELJÁRÁSI JOG A magyar büntetőeljárás hagyományosan a francia eredetű, ún. kontinentális rendszerű büntetőeljárás felépítését követi, ezért az eljárás bírósági
RészletesebbenI ~ I :1, -~.'~ ~ij: '~""~ '"'.. \".',~ ".-., ",tl~,,l 'D!z' t'j: ~~. r, ~ { ~ , I'", ri ' l',il.' \../,. ~. \j ]J, \y. s Z ÁM Á ]{ A', ... ,.._ra.
... f..- \"t ;. É'... " '.. ". '. :1 -.' ij: '"" '"'.. \".' ".-. " tl l 'D!z' t'j:. r { '" ri ' l'l.' ': S ". N : ': R E.'J \../.. \j ]J \y s Z ÁM Á ]{ A'....._ra. :r-" - P. ' O R Ll T T "'.Lt\ S.)'!'
RészletesebbenA Biblia gyermekeknek. bemutatja
A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus és Lázár Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Janie Forest Átírta : Ruth Klassen Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org BFC
RészletesebbenJelentés a levéltári szakfelügyelet 2012. évi működéséről és ellenőrzési tapasztalatairól
Jelentés a levéltári szakfelügyelet 2012. évi működéséről és ellenőrzési tapasztalatairól A vezető szakfelügyelőből, 9 közlevéltári és 3 nyilvános magánlevéltári szakfelügyelőből álló szakfelügyelői karból
RészletesebbenAZ ESÉLY AZ ÖNÁLLÓ ÉLETKEZDÉSRE CÍMŰ, TÁMOP-3.3.8-12/2-2012-0089 AZONOSÍTÓSZÁMÚ PÁLYÁZAT. Szakmai Nap II. 2015. február 5.
AZ ESÉLY AZ ÖNÁLLÓ ÉLETKEZDÉSRE CÍMŰ, TÁMOP-3.3.8-12/2-2012-0089 AZONOSÍTÓSZÁMÚ PÁLYÁZAT Szakmai Nap II. (rendezvény) 2015. február 5. (rendezvény dátuma) Nagy Éva (előadó) Bemeneti mérés - német (előadás)
RészletesebbenNői fegyverek Körömgyűszű Képességküszöb: T/k: Ké: Té: Vé: Sebzés: Fp/Ép: Súly: Ár: Átütő erő: Méreg:
Női fegyverek Az alábbiakban néhány olyan tipikus női fegyver bemutatása következik, amik nem is mindig fegyverek igazán, sokszor egyéb célokra készültek, és csak az emberi találékonyság és akarat hatására
RészletesebbenA Paula viharciklon és következményei és katasztrófavédelemi tapasztalatai
1 Dr. Lits Gábor A Paula viharciklon és következményei és katasztrófavédelemi tapasztalatai A Paula viharciklon Ausztria Steiermark és Karnten tartományai területén minden eddiginél nagyobb károkat okozott,
RészletesebbenHozzászólás. A népiesek magyarközössége", népközössége", sorsközös-
Hozzászólás (Második közlemény) Ha a Jugoszláviában megjelenő magyarnyelvű újságokat, folyóiratokat és egyéb kiadványokat olvassuk: ezt a szót egység majd minden cikkben ott találjuk. Az idegenből jött
RészletesebbenSolti Hídfőcsata emléktúra
Solti Hídfőcsata emléktúra Molnár Gábor 2014 Tartalom A solti hídfőcsata története...2-3-4 A túra adatai...5 A túra útvonalak...6 A túra leírása...7 Befejezés...8 1 A solti hídfőcsata története 1944.november
RészletesebbenAlkotmánybíróság. a Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság útján. Tárgy: alkotmányjogi panasz. Tisztelt Alkotmánybíróság!
Alkotmánybíróság a Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság útján Tárgy: alkotmányjogi panasz Tisztelt Alkotmánybíróság! Alulírott Vincze Krisztián ( ) meghatalmazott jogi képviselőm (dr. Hüttl Tivadar
RészletesebbenAz olasz ellenállás és a szövetségesek közötti kapcsolatok
JELENKOR Az olasz ellenállás és a szövetségesek közötti kapcsolatok A II. világháború történelmével foglalkozó átlagember gondolatában a fasiszta Németország által megtámadott országokban kibontakozó ellenállási
RészletesebbenMilyen típusú gyógyszer a Yadine?... 2. További információ a fogamzásgátló tablettáról... 9. Hasznos tanácsok a Yadine szedéséhez...
TARTALOMJEGYZÉK Milyen típusú gyógyszer a Yadine?... 2 További információ a fogamzásgátló tablettáról... 9 Hasznos tanácsok a Yadine szedéséhez... 17 Kérdések és válaszok: Mit tegyek, ha?... 23 KEDVES
RészletesebbenElmúlt idők levelezése
Elmúlt idők levelezése (folytatás) A következő században a XVII.-ben leveleink kifejezésmódja cifrábbá, díszesebbé válik. Hogyha ritka volt is az olyan hosszadalmas köszöntő, mint a Zrínyi Katáé, most
RészletesebbenCSENDORLEOENYSEOI P Á L Y A,
A,.,,, CSENDORLEOENYSEOI P Á L Y A,, MINT KENYERKERESET. - 1111 I II JnlTIOJll I II fllllllffilllmmlllllllll ri 1 m IlTITIII IUITI rulllllln 1111111111111 fltillji]]jfjltill UTflrulllnrrr A csendőrlegénységi
RészletesebbenMagyarország XX. századi története az új külföldi és hazai kutatások, valamint szakmunkák tükrében 2016.02.26-28.
Magyarország XX. századi története az új külföldi és hazai kutatások, valamint szakmunkák tükrében 2016.02.26-28. Értékelőlapok száma 22 Granada Konferencia,Wellness és Sport Hotel 1. csoport A továbbképzési
RészletesebbenSUBA János. Karhatalom szervezése a Magyar Királyi Honvédségben 1918-ban
SUBA János Védhírszerzőszolgálat kiépítése 1918-ban SUBA János Karhatalom szervezése a Magyar Királyi Honvédségben 1918-ban A háború utolsó évében a hadsereg több mint fele már nem a frontokon harcolt,
RészletesebbenTragédia a fennsíkon Vasvári halála
2012 július 12. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Értéke: 1/5 Értéke: 2/5 Mérték Értéke: 3/5 Értéke: 4/5 Értéke: 5/5 Kétszáznegyvenezernyi orosz hadsereg hömpölyödött alá Magyarországra.
RészletesebbenItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA
KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA BABITS FELJEGYZÉSEI ARANY JÁNOSRÓL Kézirat, rekonstrukció, kiadás * Horváth János a következő mondattal zárta az 1910-es évek első felében írt, de csupán a hagyatékból
RészletesebbenA nagy mennyiségű csapadék hatása az árukukorica fenológiai és növény-egészségügyi állapotára
A nagy mennyiségű csapadék hatása az árukukorica fenológiai és növény-egészségügyi állapotára Dr. Keszthelyi Sándor, Dr. Kazinczi Gabriella Kaposvári Egyetem ÁTK, Növénytani és Növénytermesztés-tani Tanszék
RészletesebbenP. Lakatos Ilona T. Károlyi Margit Iglai Edit, Változó nyelvhasználat a hármas határ mentén
Szemle 107 bevallott célja, hogy segítséget nyújtson az olvasónak, hogy az felismerje napjaink diskurzusaiban a korábbi időkhöz képest alig változó álcázó és ámító törekvések régebbi és újabb nyelvi eszközeit
Részletesebbenlegénység felvételének feltételei is, megkötésekkel biztosítván a felvett személyek feltétlen megbizhatóságát.
Nyomozó alosztályok A csendőr nyomozó alakulatok felállítását megelőzően a testület illetékességébe tartozó minden bűncselekményt az őrs egyenruhás járőre nyomozott. A csendőrség akkor még nem rendelkezett
RészletesebbenLakatos Éva sajtótörténeti bibliográfiájának margójára
Lengyel András A bibliográfus dicsérete Lakatos Éva sajtótörténeti bibliográfiájának margójára 1 Többféle bibliográfia s bibliográfus létezik. Van, aki könyvel, rendszerez, rendet teremt, aki könyvészeti
RészletesebbenTüntetésaktivista öcsém megszólal: Én speciel hallottam róluk, éspedig azt, hogy nem
a bevarrt pedofilok, mivel rabtársaik utálják őket, és ezt durván kinyilvánítják. A jergliben nem csupán az elkövetett bűn súlya-neme határozza meg a rangsort. Sokat nyom a mérettyűben az agresszivitás.
RészletesebbenÓKOR Hannibál harci elefántjai
ÓKOR Hannibál harci elefántjai A bizánci Suda-lexikon a Thórakion (θωράκιον) címszó alatt a következőket írja: Hannibál (a karthágói hadvezér) emberei a magával vitt elefántokra helyezett tornyokból elvágta
RészletesebbenMichael Ben-Menachem. Miki
Michael Ben-Menachem Miki Michael Ben-Menachem Miki Orosházától az Északi-tengerig Regényélet Háttér Kiadó Budapest Alapítva 1987-ben Michael Ben-Menachem, 2010 Háttér Kiadó, 2010 Szerkesztette Benedek
RészletesebbenKATONAI ALAPISMERETEK ÓRAELOSZTÁS. Évfolyam Fejezet Elmélet Gyakorlat Összesen
KATONAI ALAPISMERETEK ÓRAELOSZTÁS Évfolyam Fejezet Elmélet Gyakorlat Összesen 9. A) FEJEZET A Magyar Köztársaság biztonság- és szövetségi politikája 26 10 36 10. B) FEJEZET Térkép- és tereptani alapismeretek
RészletesebbenAz átlagember tanítvánnyá tétele
február 1 7. Az átlagember tanítvánnyá tétele SZOMBAT DÉLUTÁN E HETI TANULMÁNYUNK: Máté 15:32-39; 16:13-17; Lukács 2:21-28; 12:6-7; 13:1-5; Jakab 2:1-9 Mikor pedig Galilea tengere mellett járt, látá Simont
RészletesebbenB. Stenge Csaba vitéz nemes belényesi Heppes Miklós repülő alezredes
B. Stenge Csaba vitéz nemes belényesi Heppes Miklós repülő alezredes Heppes Miklós öccséhez, Aladárhoz hasonlóan - a magyar királyi honvéd légierő hosszú szolgálati idejű, fontos beosztásokat betöltő,
RészletesebbenSzövetségesi és NATO kötelezettségeink Irakban, a feladatok teljesítésének tapasztalatai egy magyar résztvevő katona szemével
Szövetségesi és NATO kötelezettségeink Irakban, a feladatok teljesítésének tapasztalatai egy magyar résztvevő katona szemével A feladatom nagyon egyszerű. Felkérés alapján szeretnék tájékoztatást adni
RészletesebbenA HAZAI ORVOSI KÖZIGAZGATÁS TÖRTÉNETE
A HAZAI ORVOSI KÖZIGAZGATÁS TÖRTÉNETE Kapronczay Károly Az újkori európai államok közigazgatása a 18. században formálódott ki. Mintául az erõsen központosított porosz hivatali rendszer szolgált, amely
RészletesebbenGeorge Varga: Az öregember és a farkas (részlet)
Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember
RészletesebbenMiskolci Egyetemi Publikációs Adatbázis
Miskolci Egyetemi Publikációs Adatbázis Kiss Andrea, konpinty@uni-miskolc.hu Miskolci Egyetem, Könyvtár, Levéltár, Múzeum Vitéz Gáborné, ildiko@swszl.szkp.uni-miskolc.hu Miskolci Egyetem, Egyetemi Számítóközpont
RészletesebbenVarga Borbála 2011.01.18. VABPABB.ELTE. Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben
Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben A Kárpát-medence fazekasművészetét egyedülálló változatosság jellemzi: a XVIII. századra kialakult az egyes központokra jellemző sajátos formavilág és
RészletesebbenInternet: http://bajnok.hu/ertesito E-mail: pista@bajnok.hu IV. évf. 9. sz., 2015. szept.
ÉRTESÍTŐ Internet: http://bajnok.hu/ertesito E-mail: pista@bajnok.hu IV. évf. 9. sz., 2015. szept. Tartalom Dr. Bajnok István: Az elmúlt 25 év 1 Dr. Bajnok István: Nemzeti dal 3 Szeptember azt iskolai
Részletesebben*Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és "Wilhelm Gustloff"?*****
*Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és "Wilhelm Gustloff"?* Szinte mindenkinek, aki a "hivatalos történetírás" műveit olvassa, annak a világ legnagyobb
RészletesebbenAZ I. VILÁGHÁBORÚ KATONAPOLITIKA KÖVETKEZMÉNYEI MAGYARORSZÁG VONATKOZÁSÁBAN
AZ I. VILÁGHÁBORÚ KATONAPOLITIKA KÖVETKEZMÉNYEI MAGYARORSZÁG VONATKOZÁSÁBAN 2018. 11. 13. Lippai Péter ezds. 1 BEVEZETŐ számolni kell a háborúnak a társadalmi élet összes viszonyait felforgató rettentő
Részletesebben2016.05.02. A GASZTRONÓMIA JELENTŐSÉGE GASZTRONÓMIA AZ ELSŐ KÖNYVEK A GASZTRONÓMIÁRÓL
- és vacsorára mit kapunk? - ez az idős hölgy cukorbeteg! - ha kérhetném, valami száraz hús legyen inkább, a Bakonyit már ismerjük. - van a csoportban két vegetariánus! - sertéshúst ne, mert mohamedánok.
RészletesebbenAZ ALTMARK-ÍTÉLET NEGYEDIK FELTÉTELÉNEK TELJESÜLÉSE AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG GYAKORLATÁNAK TÜKRÉBEN
Állami Támogatások Joga 14 (2012/2) 25 34. AZ ALTMARK-ÍTÉLET NEGYEDIK FELTÉTELÉNEK TELJESÜLÉSE AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG GYAKORLATÁNAK TÜKRÉBEN STAVICZKY PÉTER 1 1.Bevezetés Az Európai Bíróság 2003-ban az Altmark
Részletesebben1914-18. magyar harcterein. VIII. A Gorlicei csata (1915. május 2-5.)
Részletek Veress Zoltán 1914-18. magyar harcterein (81-88. o.) VIII. A Gorlicei csata (1915. május 2-5.) A központi hatalmak fő hadvezetésben ismét viták folytak: ismét Falkenhayn ellenében Conrad, Hindenburg
RészletesebbenAz egyenlő bánásmódról szóló törvény kimentési rendszere a közösségi jog elveinek tükrében. dr. Kádár András Kristóf ügyvéd, Magyar Helsinki Bizottság
Az egyenlő bánásmódról szóló törvény kimentési rendszere a közösségi jog elveinek tükrében dr. Kádár András Kristóf ügyvéd, Magyar Helsinki Bizottság Az irányelvek és átültetésük A közösségi jog egyik
RészletesebbenAZ ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET. 2273/I/2006 (X. 11.) sz. HATÁROZATA
AZ ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET 2273/I/2006 (X. 11.) sz. HATÁROZATA Az Országos Rádió és Televízió Testület (a továbbiakban: Testület) a rádiózásról és televíziózásról szóló 1996. évi I. törvény
RészletesebbenGondolatok a légköri energiák repülésben való jobb hasznosításáról
Gondolatok a légköri energiák repülésben való jobb hasznosításáról Hegedűs László (Bagoly) világrekordjai és az azokról tartott nagyon szemléletes előadásai késztettek arra, hogy ezen repüléseket más szemszögből
RészletesebbenA TAPOLCAI PLECOTUS BARLANGKUTATÓ CSOPORT 2004. ÉVI BESZÁMOLÓJA. Összeállította: Szilaj Rezső
A TAPOLCAI PLECOTUS BARLANGKUTATÓ CSOPORT 2004. ÉVI BESZÁMOLÓJA Összeállította: Szilaj Rezső Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék......1 I. Keszthelyi-hegység...2 1. Csodabogyós-barlang...2 a. Patakmeder-ág...2
RészletesebbenA háborús katonanyelvből.
A háborús katonanyelvből. Külföldön a katonanyelvnek, ennek a fölötte érdekes csoportnyelvnek, egész irodalma van. Békebeli és háborús fejlődésével, szókészletének összegyűjtésével és magyarázásával vaskos
RészletesebbenA biztonság és a légvédelmi rakétacsapatok
NB03_bel.qxd 2009.04.08 5:43 du. Page 44 44 Varga László A biztonság és a légvédelmi rakétacsapatok A Magyar Köztársaság 1999-ben az akkor éppen ötven éve létezõ szövetséghez, a NATO-hoz csatlakozott.
RészletesebbenTargonca vagy kapa? (Nagybánya 1480. évi pecsétjéről)
T a n u l m á n y o k Targonca vagy kapa? (Nagybánya 1480. évi pecsétjéről) GAVALLÉR PÁL Nagybánya máig ismert legrégibb pecsétjéről és a hozzá tartozó typariumról, magyarul pecsételőről (1) sokan írtak
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁS A CIVIL TÁRSADALMI RÉSZVÉTELRŐL ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ DUNA RÉGIÓRA VONATKOZÓ STRATÉGIÁJÁRÓL
STEFAN AUGUST LÜTGENAU ÁLLÁSFOGLALÁS A CIVIL TÁRSADALMI RÉSZVÉTELRŐL ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ DUNA RÉGIÓRA VONATKOZÓ STRATÉGIÁJÁRÓL Kismarton/Eisenstadt, 2010. február 15. Az Európai Unió Duna régióra vonatkozó
RészletesebbenMEGHATÁROZOTT FÖLDRAJZI TÉRSÉGEKBEN ELHELYEZKEDŐ LOKÁLIS TEREPFELSZÍNI ANOMÁLIÁK, OBJEKTUMOK FELDERÍTÉSE TÉRINFORMATIKAI RENDSZER SEGÍTSÉGÉVEL
MEGHATÁROZOTT FÖLDRAJZI TÉRSÉGEKBEN ELHELYEZKEDŐ LOKÁLIS TEREPFELSZÍNI ANOMÁLIÁK, OBJEKTUMOK FELDERÍTÉSE TÉRINFORMATIKAI RENDSZER SEGÍTSÉGÉVEL Dr. Winkler Gusztáv, Dr. Juhász Attila A következőkben leírt
RészletesebbenTanácsköztársaság: csapda és honvédõ háború (2009 March 21, Saturday) - Csenke László - Básthy Gábor
Tanácsköztársaság: csapda és honvédõ háború (2009 March 21, Saturday) - Csenke László - Básthy Gábor 90 éve, hogy megbukott a demokratikus "népuralmi" berendezkedés, de korántsem a kommunisták forradalma
RészletesebbenL. Ritók Nóra A nyomorszéle-blog
Közös terek média mindenkinek Egyenlő Bánásmód Hatóság 4. workshop L. Ritók Nóra A nyomorszéle-blog 1.) A kezdetekről: Eszembe sem jutott volna blogot írni. Rendszeresen publikáltam különféle oktatási
Részletesebben11 Mindig van két lehetőség. Vagy nincs. Kacs RETTEGJETEK ÉRETTSÉGIZŐK A cikk szerzője, Kercsó Katalin búcsúbeszéde a ballagási ünnepségen. A ballagók névsorát megtalálod az utolsó oldalon! Most ezzel
RészletesebbenELSÕ KÖNYV 1867 1918 19
ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19 20 Elõszó A román és a magyar életkörülmények alakulása a dualizmus korabeli Magyarországon és Nagy-Romániában (1867-1940) A kézirat szerzõje a fenti kérdés áttekintésével olyan
Részletesebben2. 1. sz. Honvéd Kórház. Honvédelmi Minisztérium Honvéd Vezérkar Főnöke Titkárság (MNHF Eü. Csf. útján) B u d a p e s t
1. sz. honvéd-kórház parancsnokság Bpest, XII., Királyhágó u. 1. sz. Ksz. 02/[1957.] 2. 1. sz. Honvéd Kórház Honvédelmi Minisztérium Honvéd Vezérkar Főnöke Titkárság (MNHF Eü. Csf. útján) B u d a p e s
RészletesebbenErasmus Albiban (Franciaország)
Erasmus Albiban (Franciaország) Prunariu Andrea PPKE-JÁK 2012 Előzmények Tavaly, 2011 szeptemberében az iskola meghirdetett egy pótjelentkezést a tavaszi félévre az Erasmus keretein belül. Mivel már egy
Részletesebben2011/augusztus (160. szám) Jog és fegyver az állam tartópillérei (Justinianus)
2011/augusztus (160. szám) Jog és fegyver az állam tartópillérei (Justinianus) Jog & Fegyver Az augusztusi számba eleve jogeseteket szántam és pont akadt is kettő, melyeknek nemcsak helyük lehet itt, hanem
RészletesebbenMUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN
MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN A Társadalomkutatási Informatikai Egyesülés (TÁRKI) 1993 végén, a Népjóléti Minisztérium megbízásából végzett kutatásainak
RészletesebbenFOURLOG 2011 Logisztikai Képzési Program
FOURLOG 2011 Logisztikai Képzési Program A Magyar Honvédség 2011. évi Gyakorlatok, Kiképzések és Rendezvények terve alapján a Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetem, az Osztrák Szövetségi Haderő Logisztikai
RészletesebbenA 2013. ÉVBEN ELLÁTOTT GYERMEKJÓLÉTI ÉS GYERMEKVÉDELMI FELADATOK ÉRTÉKELÉSE P É C S
A 2013. ÉVBEN ELLÁTOTT GYERMEKJÓLÉTI ÉS GYERMEKVÉDELMI FELADATOK ÉRTÉKELÉSE P É C S 1 A 2013. évben ellátott gyermekjóléti és gyermekvédelmi feladatok értékelése Pécs város területéről, a benyújtott szakmai
RészletesebbenA BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.7.17.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.7.17. C(2014) 4580 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.7.17.) az EN14342 szabvány hatálya alá tartozó bizonyos, bevonat nélküli fa padlóburkolatok
Részletesebben2011. évi CXIII. törvény a honvédelemről és a Magyar Honvédségről, valamint a különleges jogrendben bevezethető intézkedésekről 1
OptiJus Opten Kft. 1. 2011. évi CXIII. törvény 2011. évi CXIII. törvény a honvédelemről és a Magyar Honvédségről, valamint a különleges jogrendben bevezethető intézkedésekről 1 A 2012.1.1. és 2012.6.30.
RészletesebbenAz óbudai Schmidt-kastély ellenállói
KARACS ZSIGMOND Az óbudai Schmidt-kastély ellenállói Az országot 1956. október 4-én a keringõ hírek ellenére váratlanul érte a katasztrófa. Az emberek bíztak a szovjet csapatok kivonulásában, mindenki
RészletesebbenTIBORC FAZEKAS: BIBLIOGRAPHIE DER IN SELBSTÄNDIGEN BÄNDEN
Tiborc Fazekas: Bibliographie der in selbständigen Bänden erschienenen Werke der ungarischen Literatur in deutscher Übersetzung (1774 1999). Eigenverlag des Verfassers, Hamburg 1999 A magyar irodalom (önálló
RészletesebbenOlaszország hadba lép
Doberdó & Isonzó Az olaszok átállása Olaszország az I. világháború előtt a hármas szövetség tagjaként Németország és a Monarchia szövetségese volt. Majd ellentétbe került a Monarchiával. A fiatal olasz
RészletesebbenPinchas Lapide Ulrich Luz: Der Jude Jesus, Zürich, 1979. 1 Jn 1,1. Lk 24, 41. Denzinger: Enchiridion Symbolorum, ed. XXVIII., n. 344., 422.
Pinchas Lapide, a jeruzsálemi American College Újszövetség-professzora, a Der Jude Jesus című könyv [1] szerzője, zsidó hitének, zsidó világképének rövid foglalatát a Zsidó hitem lényege című írásában
RészletesebbenA keresztény és az iszlám kultúra viszonyának elemei a konfliktusokhoz és a háborúhoz
KARD ÉS TOLL 2006/3 A keresztény és az iszlám kultúra viszonyának elemei a konfliktusokhoz és a háborúhoz Oszti Judit A konfliktusok kezelése, a háború, az erõszak társadalmi megítélése eltérõ a különbözõ
RészletesebbenMihályi Balázs. Dél-Buda ostroma 1944-1945
Mihályi Balázs Dél-Buda ostroma 1944-1945 Budapest, 2014 Tartalom Előszó... 7 Dél-Buda Budapest ostromában (1944-45)... 10 Előzmények... 10 Az ostrom első szakasza (1944. december 24-25.) Buda bekerítése...
RészletesebbenZsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI
Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI Erdélyi Tankönyvtanács Kolozsvár, 2014 A jegyzet megjelenését a Magyar Köztársaság Oktatási Minisztériuma támogatta Az elektronikus változat az
RészletesebbenKézipatika. az ország tetején. Beszélgetés Zorkóczy Ferenc háziorvossal, a mátraszentimrei kézigyógyszertár kezelôjével.
Kézipatika az ország tetején Mátraszentimre Magyarország legmagasabban átlagosan 800 méteren fekvô önálló települése. Hivatalosan még öt települést foglal magában: Mátraszentistvánt és Mátraszentlászlót,
RészletesebbenAikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása
Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt
RészletesebbenM ÁSODIK napja volt Kassa szabad s mi bent ültünk egy-két
49 VÁGYAIM VÁROSA, KASSA Irta: Aradi Zsolt M ÁSODIK napja volt Kassa szabad s mi bent ültünk egy-két pillanatra a Schalk-házban. Odakint éppen akkor kezdődött meg a magyar hadsereg gyönyörű felvonulása
RészletesebbenHOGYAN TOVÁBB, LÖVÉSZEK?
dr. Erdélyi Sándor alezredes 1 HOGYAN TOVÁBB, LÖVÉSZEK? Mottó: Azt a pénzt, amit a tüzérség rovására megtakarítunk, háború esetén gyalogságunk vérével fogjuk megfizetni. 2 Cikkem címével arra szeretném
RészletesebbenIrányítószámok a közigazgatás szürke zónájában
Dr. Va rga Á dá m mb. oktató Pázmány Péter Katolikus Egyetem Jog- és Államtudományi Kar Alkotmányjogi Tanszék, Közigazgatási Jogi Tanszék Irányítószámok a közigazgatás szürke zónájában Bevezetés Van egy
RészletesebbenBata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM
Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM 2. www.ujteremtes.hu Bábel és Ábrahám története Az egész földnek egy nyelve és egyféle beszéde volt. 1Móz. 11:1 El tudod-e képzelni milyen lenne az, ha mindenki
RészletesebbenVarga András. Õsi magyar nyelvtan
Varga András Õsi magyar nyelvtan Õsi magyar nyelvtan Tartalomjegyzék Õsi magyar nyelvtan...1 Bevezetõ...1 Mi a probléma az indogermán nyelvelemzõ készlettel?...1 Alá és fölérendelt mondatok...1 Az egész
RészletesebbenA magyar közvélemény és az Európai Unió
A magyar közvélemény és az Európai Unió A magyar közvélemény és az Európai Unió 2016. június Szerzők: Bíró-Nagy András Kadlót Tibor Köves Ádám Tartalom Vezetői összefoglaló 4 Bevezetés 8 1. Az európai
RészletesebbenNemzeti Emlékezet Bizottsága Biszku-per TV, RÁDIÓ
Nemzeti Emlékezet Bizottsága Biszku-per TV, RÁDIÓ MÉDIANÉZŐ KFT. -NEMZETI EMLÉKEZET BIZOTTSÁGA 1 A tartalom Felfüggesztett büntetést kapott Biszku Béla Felfüggesztett börtönbüntetésre ítélték nem jogerősen
RészletesebbenForrás: Domokos Ottó (főszerk.): Magyar Néprajz III. A kender, a len és a gyapjú népi feldolgozása. Akadémiai Kiadó. Budapest, 341-368.
A magyar parasztság gazdálkodásában hosszú évszázadokon keresztül igen jelentős szerepet töltött be a kender és a len finom rostjainak fonallá fonása, majd ennek vászonná, textíliává szövése. Az így nyert
Részletesebben(Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK BIZOTTSÁG
2009.5.9. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 107/1 II (Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK BIZOTTSÁG A Bizottság Közleménye Italok csomagolása, betétdíjas rendszerek
RészletesebbenErasmus beszámoló Franciaország Caen
ERASMUS beszámoló Sashalmi Júliának hívnak, negyedéves turizmus vendéglátás szakos hallgató vagyok. 3 hónapot töltöttem Franciaországban, Caenban az Erasmus tanulmányi ösztöndíj által, 2 másik magyar hallgatóval
RészletesebbenHelyi emberek kellenek a vezetésbe
Varga László Helyi emberek kellenek a vezetésbe Ön szerint minek köszönhető, hogy az hetvenes-nyolvanas években egy sokszínű és pezsgő kulturális élet tudott létrejönni Kecskeméten? Milyen szerepe volt
RészletesebbenRejtvényes történelem
Rejtvényes történelem Játékba hívjuk, kedves Látogatónk! A rejtvények segítségével visszaléphet az időben, az elfeledett érdekességek világába. 1. Német nyelv lenni nehéz A monarchia K.u.K. (császári és
RészletesebbenA településrendezési tervek fejlesztési összefüggései A tervezési program és a területek adottságai Annak idején, a 80-as években, s különösen az önkormányzati rendszer létrejötte után rendszeres és erőteljes
Részletesebben2/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés
2/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés Az UL A1 és UL A2 kategóriákban a repülő eszköz /légi jármű parancsnok felelőssége A Motoros Könnyűrepülő Sport Szövetség keretében végrehajtott UL A1 és
RészletesebbenA Szegedi Középkorász Műhely tizenöt éve (1992 2007)
akk Ferenc A Szegedi Középkorász űhely tizenöt éve (1992 2007) A Szegedi Középkorász űhelyt mint civil szakmai szervezetet Kristó Gyula profeszszor hozta létre, alapította meg 1992 áprilisában, a űhely
RészletesebbenÉlménybeszámoló - Dolomitok (Rosengarten)
Élménybeszámoló - Dolomitok (Rosengarten) A 2013/2014. tanévben immár harmadik alkalommal megrendezett Jakucs László Nemzetközi Földrajzversenyen elért első helyezésünkkel csapattársam, Boros János Mátyás,
RészletesebbenGONDOLATOK A NÉMET MAGYAR KATONAI KAPCSOLATOKRÓL
NEMZETVÉDELMI EGYETEMI KÖZLEMÉNYEK DR. HORVÁTH LÁSZLÓ GONDOLATOK A NÉMET MAGYAR KATONAI KAPCSOLATOKRÓL Már a rendszerváltás előtti időtől (1987-től kezdődően), a Német Szövetségi Köztársaság fontosnak
RészletesebbenAz 1945. májusi Cseh Nemzeti Felkelés
Az 1945. májusi Cseh Nemzeti Felkelés Mgr. Tomáš Jakl Egy össznemzeti felkelés gondolata, mint a szövetségeseknek nyújtható leghatékonyabb segítség a CsSzK felszabadításában, gyakorlatilag már rögtön az
RészletesebbenIgnotus. Emma asszony levelei. Egy nőimitátor a nőemancipációért
Ignotus Emma asszony levelei Egy nőimitátor a nőemancipációért 2011 ELŐSZÓ MIT ÉR A NŐ, HA FÉRFI? Mint ahogy a női ruhákat, a nőemancipációt is a férfiak sokkal jobban, nettebben, pontosabban, lelkiismeretesebben,
RészletesebbenMagyar karácsonyi népszokások 3.rész
2014 december 26. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Értéke: 1/5 Értéke: 2/5 Mérték Értéke: 3/5 Értéke: 4/5 Értéke: 5/5 Régen a karácsony elképzelhetetlen lett volna az ünnephez kapcsolódó
RészletesebbenQlaira Betegtájékoztató Fogamzásgátlás harmóniában a női természettel
Bayer Hungária Kft. 1123 Budapest, Alkotás u. 50. Tel.: 06-1-487-4100, Fax: 06-1-212-1574 www.bayerscheringpharma.hu www.harmoniqusno.hu L.PH.WH.Qlaira.2010-06-23.1525 Qlaira Betegtájékoztató Fogamzásgátlás
Részletesebben