Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR. Megjegyzés: -1-

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR. Megjegyzés: -1-"

Átírás

1 FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát is, mely nem kívánt működést eredményezhet. Megjegyzés: Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B osztályú digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva, hogy otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarás ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ és sugároz ki, ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja. Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az adott telepítés színhelyén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió működését zavarja (erről a készülék be és kikapcsolásával lehet meggyőződni), akkor a felhasználó a következő módszereket alkalmazhatja az interferencia kiküszöbölésére: A vevőantennát forgassa más irányba vagy helyezze át. Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot. Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba. Kérjen segítséget a készülék forgalmazójától vagy egy tapasztalt rádió/tv szerelőtől. Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és B alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek használata szükséges. Semmiképpen ne alakítsa át vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után. OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR Megjegyzés: 1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. Ez vonatkozik az elsődleges terméktulajdonságokra, szoftverre, szoftver driverekre, felhasználói útmutatóra. Jelen Felhasználói Útmutató a termék általános referenciaforrásának tekinthető. -1-

2 2. A termék és a kamerához kapott kellékek némileg eltérhetnek a jelen útmutatóban leírtaktól. Ez annak köszönhető, hogy az egyes viszonteladók gyakran módosítják a termék tartozékait és kiegészítőit az eltérő piaci keresletnek, vásárlói célcsoportnak és földrajzi jellemzőknek megfelelően. A termékek az egyes értékesítőknél különösen az elemek, töltők, hálózati adapterek, memóriakártyák, kábelek, tartótáskák, és a nyelvi támogatás tekintetében különböznek egymástól. Előfordulhat az is, hogy a viszonteladó egyedi termékszínt, megjelenést, vagy belső memóriakapacitást biztosít a kamerához. További konkrét termékleírással vagy a mellékelt tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a termék értékesítőjét. 3. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges hibákért vagy ellentmondásokért. 4. Driver frissítésekért és további információkért keresse fel weboldalunkat. FIGYELMEZTETÉSEK Ne használja a kamerát, ha az párát bocsát ki, túl forró érintéskor, bármilyen szokatlan szagot vagy zajt produkál, illetve, ha egyéb megszokottól eltérő állapotban van. A kamera működtetése ebben az állapotban tüzet vagy áramütést is okozhat. Azonnal fejezze be a használatot, kapcsolja ki a kamerát, szüntesse meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). Ha az adaptert használja, húzza azt ki a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról. Ha ellenőrizte, hogy nincs több párakibocsátás, vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével, vagy egy helyi, hivatalos szervizzel, és kérje a termék javítását. Soha ne próbálja egyedül megjavítani a kamerát, mivel ez a garancia elvesztését eredményezheti. Ne használja a kamerát, ha valamilyen idegen test került bele. Ilyenkor kapcsolja ki és szüntesse meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). Ha az adaptert használja, húzza ki azt a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról. Vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével vagy egy helyi, hivatalos szervizzel. Ne használja tovább a kamerát, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja ki a kamerát, szüntesse meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). Ha az adaptert használja, húzza ki azt a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról. Ezután vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével, vagy egy helyi, hivatalos szervizzel. Ne használja tovább a kamerát, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat. -2-

3 Ne helyezze a kamerát instabil helyekre (pl. billegő asztalra vagy lejtő felületre), ahonnét könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat. Ne tegye ki a kamerát nedvességnek, valamint győződjön meg róla, hogy víz nem került bele. Különösen vigyázzon rá, ha szélsőséges időjárási körülmények (pl. eső vagy hó) között működteti, vagy ha strandon használja víz közelében. A kamerába kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat. Ne próbálja átalakítani a kamerát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne távolítsa el a kamera burkolatát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A belső vizsgálatot, karbantartást és javítást a termék értékesítőjének vagy egy helyi, hivatalos szerviznek kell elvégeznie. Ha adaptert használ, viharban ne érintse meg a hálózati csatlakozót. Ez áramütést okozhat. FIGYELEM Ne helyezze a kamerát nyirkos vagy poros helyre. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezze a kamerát párás vagy gőzzel teli helyre (pl. tűzhely vagy párologtató közelébe). Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne csavarja bele vászonba vagy szövetneműbe. Ez hőtermelést eredményezhet, és rongálhatja a kamera külső szerkezetét, de akár tüzet is okozhat. A készüléket és tartozékait mindig jól szellőztetett helyen tárolja. Kezelje a kamerát óvatosan, ne üsse bele kemény tárgyakba. A durva bánásmód a fényképezőgép helytelen működését eredményezheti. Ne használjon a kamerához az előírtakon kívüli más elemeket. Alkalmatlan elemek használata azok szivárgását, elektrolit kifolyását eredményezheti; illetve tűzet, sérülést és az elemkamra szennyeződését okozhatja. Mikor behelyezi az elemeket a kamerába, ellenőrizze azok polaritását (- és + jelek) a megfelelő elhelyezés érdekében. Helytelen polaritás ugyanis az elemek szivárgását, elektrolit kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja. Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, úgy az elemeket feltétlenül vegye ki. Az elemek szivároghatnak, és ez tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja. Ha elektrolit kifolyását tapasztalja, óvatosan tisztítsa meg, és törölje szárazra az elemkamrát, majd helyezzen be új elemeket. Alaposan mossa meg kezeit, ha hozzáért a szivárgó folyadékhoz. -3-

4 TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS 6 Áttekintés Csomag tartalma ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL 7-10 Részegységek neve LCD kijelző ikonjai ELSŐ LÉPÉSEK Elemek behelyezése SD memóriakártya behelyezése (választható kellék) Hordszíj csatlakoztatása Dátum és idő beállítása Képfelbontás és képminőség beállítása RECORD MÓD Képek készítése Portré mód Normál mód Digitális zoom Önkioldó Vaku PLAYBACK MÓD Képek megtekintése Zoom lejátszás Képgaléria megjelenítése Diavetítő megjelenítése Képek törlése DPOF beállítása MOVIE MÓD Mozgóképek készítése Mozgóképek megtekintése FELVETT KÉPEK ÉS VIDEÓK SZÁMÍTÓGÉPRE VITELE lépés: USB driver telepítése 2. lépés: Kamera csatlakoztatása számítógéphez 3. lépés: Képek/videók áttöltése PHOTOSUITE TELEPÍTÉSE 28 PHOTOVISTA TELEPÍTÉSE 29 A KÉSZÜLÉK MINT PC KAMERA lépés: A PC kamera driver telepítése 2. lépés: Kamera csatlakoztatása a számítógéphez 3. lépés: Szoftver alkalmazás futtatása MENÜ BEÁLLÍTÁSOK Record menü SETUP MENÜ GYORSNÉZET EV & FEHÉRKIEGYENLÍTÉS Movie menü Playback menü SETUP MENÜ DIAVETÍTÉS TÖRLÉS -4-

5 MÁSOLÁS KÁRTYÁRA DPOF Setup menü LCD FÉNYERŐ DÁTUM/IDŐ NYELV HANG FORMÁZÁS VIDEO MÓD AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS FÉNYFREKVENCIA GYÁRI BEÁLLÍTÁS KAMERA CSATLKAOZTATÁSA MÁS ESZKÖZÖKHÖZ 38 KAMERA JELLEMZŐI

6 BEVEZETÉS Áttekintés Az Ön új digitális fényképezőgépe kiváló minőségű, 2560 x 1960 felbontású képeket tud készíteni 3,1 megapixeles szenzor használatával. Az 1,5" színes TFT LCD kijelző segítségével beállíthatja és részletesen megtekintheti képeit. Egy automatikusan működő vakuszenzor felismeri a környező fényviszonyokat, és meghatározza, hogy a vakut kell-e használni vagy sem. Ez a funkció biztosítja, hogy képei mindig jól sikerüljenek. A 16 MB belső (beépített) memória lehetővé teszi, hogy további memóriakártya használata nélkül készítsen és tároljon képeket. Bár természetesen a memóriakapacitás növelhető egy külső memóriakártya használatával (akár 512 MB kapacitásig). Állóképeken kívül mozgóképeket is rögzíthet a Movie mód használatával. Az elkészített képeket át lehet tölteni egy számítógépre az USB kábel használatával (USB driver szükséges a Windows 98 és Mac OS 8.6 operációs rendszerhez). Számítógépén javíthatja és retusálhatja képeit a mellékelt szerkesztőszoftverrel, vagy bármilyen már rendelkezésére álló képszerkesztő programmal. Barátaival megoszthatja képeit en, egy jelentésben vagy akár egy weboldalon. Csomag tartalma Óvatosan csomagolja ki a kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következő tartozékok: Digitális kamera USB kábel Video kábel Gyors útmutató CD-ROM szoftverrel Felhasználói kézikönyv Hordszíj Tartótáska 2 x AA alkáli elem Fotóállvány Választható kellékek: SD memóriakártya Megjegyzés: A kellékek és összetevők viszonteladónként változhatnak. -6-

7 ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL -7-

8 Részegységek nevei 1. Exponáló gomb 2. Fókuszkapcsoló Portré mód Normál mód 3. Vaku 4. Objektív 5. Szíjtartó 6. VIDEO OUT csatlakozó 7. USB csatlakozó 8. Önkioldó LED 9. LED kijelző 10. LCD kijelző Törlés gomb 16. Power gomb 17. Mód gomb 18. Menü gomb 19. Elem/SD kártyakamra fedele 20. Fotóállványhoz foglalat 11. Nyíl gomb (fel) Minőség/felbontás gomb Kijelző gomb 12. Nyíl gomb (bal) Önkioldó gombja 13. OK gomb ZOOM Digitális zoom gomb 14. Nyíl gomb (jobb) Vaku gomb 15. Nyíl gomb (le) -8-

9 LCD kijelző ikonjai Kijelző ikonok Állókép, Record mód: 1. Record mód 2. Elemszint Tele 3. Vakumód Alig használt Hamarosan lemerül Lemerült Automatikus vaku Vörösszem-hatás csökkentése Vaku ki 4. Fókusz mód [nincs kijelző] Normál mód 11. Memóriakártya kijelzője SD memóriakártya MultiMediaCard (MMC) Portré mód 5. Önkioldó mód 6. Fehérkiegyenlítés [nincs kijelző] Automatikus Tungsten Fluoreszkáló-1 Fluoreszkáló-2 Felhős Nappal 7. EV kompenzáció (nincs kijelző 0 EV-nél) 8. Képek lehetséges száma (aktuális méret és képminőség mellett) 9. Képméret és felbontás 10. Digitális zoom -9-

10 Kijelző ikonok - Movie mód: 1. Movie mód 2. Elemszint 3. Mozgókép rögzíthető időtartama 4. Kártyakijelző 5. EV kompenzáció 6. Fehérkiegyenlítés 7. Felvétel kijelzője (villogó) Kijelző ikonok Állókép, Playback mód: 1. Playback mód 2. Elemszint 3. Képszám 4. Kártyakijelző Kijelző ikonok - Video (mozgókép), Playback mód: 1. Playback mód 2. Elemszint 3. Képszám 4. Rögzített időtartam 5. Felvétel első képkockája 6. Kártyakijelző -10-

11 ELSŐ LÉPÉSEK Használhat 2 db AA méretű elemet (alkáli, Ni-MH) a kamera működtetéséhez. Elemek behelyezése 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. 2. Csúsztassa el az SD kártya/elemkamra fedelét a [NYITÁS] nyíllal jelzett irányba. 3. A megfelelő polaritásjelek szerint helyezze be az elemeket (+ vagy -). 4. Határozottan zárja vissza az SD kártya/elemkamra fedelét. Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az elemeket, távolítsa el őket a kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy korróziót. Soha ne használjon mangán elemeket. Soha ne használjon együtt eltérő típusú elemeket. Ne használjon régi elemeket újakkal. Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát. Máskülönben ez megrövidítheti az elemek élettartamát és csökkentheti a készülék teljesítményét. Mikor az ikon megjelenik az LCD kijelzőn, a LED kijelző 5 másodpercig fog villogni, majd a kamera automatikusan kikapcsol. Cserélje ki a lemerült elemeket újakkal. -11-

12 SD memóriakártya behelyezése (választható kellék) A kamera 16 MB beépített memóriával van felszerelve, így a kamerában képeket és mozgóképeket tárolhat. Ezen kívül növelheti a memória kapacitását egy tetszőlegesen választható SD (Secure Digital) memóriakártyával is, és így azon további képeket és videókat tárolhat. 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. 2. Csúsztassa el az SD kártya/elemkamra fedelét a NYITÁS nyíllal jelzett irányba. 3. Helyezze be az SD memóriakártyát. A kártya elejének (nyomtatott nyíl) a kamera elülső része felé kell néznie. Ha a kártyát nem lehet behelyezni, ellenőrizze annak elhelyezkedését. A kamera kompatibilis a MultiMediaCard TM memóriakártyákkal is. 4. Zárja vissza az elem/sd memóriakártya kamrájának fedelét. Memóriakártya eltávolításához: Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. Nyissa fel az SD kártya/elemkamra fedelét. Nyomja meg könnyedén a szélét, a kártya így kivehetővé válik. Az értékes adatok véletlen letörlésének megelőzése érdekében, az SD memóriakártya oldalán lévő írásvédettséget jelző csúszkát LOCK -ra (ZÁRT-ra) állíthatja. A mentéshez, szerkesztéshez, vagy adatok törléséhez az SD memóriakártya írásvédettségét fel kell oldani. Hordszíj csatlakoztatása A használat során bekövetkező véletlen kicsúszás elkerülése érdekében használjon mindig hordszíjat. A hordszíjat a következőképpen csatlakoztassa: 1. Fűzze be a szíj vékonyabbik végét a szíjtartóba. 2. Csúsztassa át a szíj másik végét a vékonyabb rész csomóján, majd húzza szorosra a szíjat -12-

13 Dátum és idő beállítása A Dátum/Idő képernyő a következő esetekben jelenik meg: A kamera első bekapcsolásakor. Kamera bekapcsolása az elemek cseréje után. Mikor megjelenik a Dátum/Idő képernyő, kövesse az alábbi lépéseket a helyes dátum és idő megadásához. Adja meg a dátum és idő mezők értékeit a / gombok használatával. Nyomja meg az OK gombot a beállítás után. Az értékek növeléséhez nyomja meg a gombot. Az értékek csökkentéséhez nyomja meg a gombot. Képfelbontás és képminőség beállítása A felbontás és képminőség beállításai meghatározzák a pixelméretet (dimenziót), a képfájl méretét, valamint a képek tömörítési arányát is. Ezek a beállítások befolyásolják a memóriában, illetve az SD memóriakártyán tárolható képek számát. A kamerával történő ismerkedés során javasolt az összes felbontást és képminőséget kipróbálni, így megtapasztalhatja, hogy azok milyen hatással vannak az adott képre. A nagyobb felbontás és a jobb képminőség elősegíti ugyan a leghatásosabb fényképészeti eredmények létrejöttét, de ezek egyúttal nagyobb fájlméretet is jelentenek. A nagyobb felbontást és jobb képminőséget ezért ajánlatos csak nyomtatási, előhívási célokra, illetve a legkényesebb beállításokat igénylő helyzetekre alkalmazni. Az alacsonyabb felbontás/minőség kevesebb memóriát használ, és így inkább alkalmasabb es képküldésre, egy jelentésbe történő beszúrásra vagy közzétételre egy weblapon. A képfelbontás vagy képminőség megváltoztatásához kövese az alábbi lépéseket: 1. Kapcsolja be a kamerát. (Ha be van kapcsolva, állítsa a MODE gombot módra.) 2. Használja a gombot a kívánt képméret és képminőség beállításához. -13-

14 Az alábbi táblázat a rögzíthető felvételek becsült számát mutatja az egyes beállításoknál, 16 MB belső memóriával vagy MB SD memóriakártyával számolva. Kamera mód Felbontás Minőség 16 MB Belső memória SD memóriakártya 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB x1536 pixel F N x1200 Still Image pixel x960 pixel x1960 pixel Video Clips 320x240 pixel :35 0:39 1:30 3:13 6:40 13:33 27:19 55:49 * A fenti adatok szabványos teszteredményeket mutatnak. A tényleges kapacitás azonban a felvétel körülményeitől és a beállításoktól is függ. RECORD MÓD Képek készítése Az Ön kamerája a képek készítéséhez egy 1,5" LCD kijelzővel van felszerelve. 1. Kapcsolja be a kamerát a Power gomb megnyomásával. (A kamera mindig állókép -14-

15 készítéséhez alkalmas módban kapcsol be.) 2. Amennyiben nem a Record módban van, állítsa a gombot a módra. 3. Állítsa be a jelenetet a keresőben. 4. Nyomja meg az exponáló gombot. Az LCD kijelző erős napfényben vagy nagy világosságban nem mindig működik tökéletesen. Portré mód A portré mód kiválasztásával készített képeknél a téma (előtér) élesebb, míg a háttér halványabb. A hatótávolság 0,7 m és 1,4 m között van. 1. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a Record módban van. 2. Állítsa a kamera elülső részén található fókuszkapcsolót a pozícióba. Az ikon megjelenik az LCD kijelzőn. 3. Állítsa be a jelenetet. 4. Nyomja meg az exponáló gombot. Portré módban a vaku mód nem működik. Normál mód A normál mód tájképek készítéséhez ideális. Akkor használják, amikor a témától való távolság 1,4 méternél nagyobb. 1. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a Record módban van. 2. Állítsa a kamera elülső részén található fókuszkapcsolót a pozícióba. -15-

16 3. Állítsa be a jelenetet. 4. Nyomja meg az exponáló gombot. Digitális zoom A digitális zoom használatával a képeket ki lehet nagyítani, hogy azok közelebbinek látszanak. Viszont minél jobban nagyítja fel, annál szemcsésebb lesz a kép. 1. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a Record módban van. 2. Nyomja meg az OK gombot a digitális zoom funkció aktiválásához. A nagyítás mértéke és ikonja megjelenik az LCD kijelzőn. Nyomja meg a nagyításhoz. Nyomja meg a gombot a 4X-es mértékének csökkentéséhez. gombot a nagyítás 3. A digitális zoom funkció érvénytelenítéséhez nyomja meg az OK gombot. 4. Nyomja meg az exponáló gombot a kinagyított kép elkészítéséhez. Minél jobban nagyítja ki a képet, annál szemcsésebb lesz az elkészült fotó. Önkioldó Az önkioldó késleltetése tíz másodperc. Az exponáló gomb lenyomásával történő aktiválás után az első 7 másodpercben az önkioldó kijelzője lassan villog, majd az utolsó 3 másodpercben felgyorsul. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy csoportképek készítésekor Ön is szerepelhessen a képen. 1. Rögzítse a kamerát egy fotóállványra, vagy helyezze stabil felületre. 2. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a Record módban van. 3. Nyomja meg a gombot. -16-

17 Az 4. Állítsa be a jelenetet. ikon megjelenik az LCD kijelzőn. 5. Nyomja meg az exponáló gombot. Az önkioldó funkció aktiválódik. 6. Tíz másodperc után a kamera elkészíti a képet. Az önkioldó mód érvénytelenítéséhez bármikor nyomja meg az exponáló gombot a folyamat megszakításához. A felvétel elkészülte után az önkioldó kikapcsolódik. Ha egy másik képet is szeretne készíteni az önkioldó használatával, akkor ismételje meg a fenti lépéseket. Vaku A vakut úgy tervezték, hogy automatikusan működjön, ha használatát a fényviszonyok lehetővé teszik. A körülményeknek megfelelő vakumódot használva készítheti el képeit. Ha ezt megváltoztatja, annak beállítása a kamera kikapcsolása után is megmarad. 1. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a Record módban van. 2. Nyomja meg egymás után a gombot, amíg a kívánt vakumód meg nem jelenik. 3. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot. Amennyiben nem használja a vakut, akkor kapcsolja azt ki. Ez gyorsíthatja a kamera bekapcsolási és működési sebességét, mivel az elektronikát nem kell feleslegesen tölteni. Ráadásul a vaku kikapcsolásával növelheti az elemek élettartamát is. Portré módban a vaku ki van kapcsolva a túlexponált képek elkerülésének érdekében. -17-

18 A kamerának három vaku módja van: Automata vaku (alapértelmezett), Vörösszem-hatás csökkentése, és Kikapcsolt vaku. A vakumódok sorrendben, egymás után jelennek meg a gomb lenyomásakor. Az alábbi táblázat segít kiválasztani a megfelelő vakumódot: Vaku mód Automata vaku Vörösszem-hatás csökkentése Kikapcsolt vaku Leírás A vaku automatikusan bevillan a környező fényviszonyoknak megfelelően. Általános fotózáshoz válassza ezt a módot. A vaku a fővillanás előtt egy kisebb villanást is kibocsát. Ez összehúzza az emberi szem pupilláját, és így csökkenti a vörösszem-hatás jelenségét. Válassza ezt a módot, ha rossz fényviszonyok között készít képet emberekről vagy állatokról. A vaku nem fog bevillanni. Válassza ezt a módot olyan helyeken, ahol tiltják a vaku használatát, illetve amikor a kép tárgyától való távolság meghaladja a vaku működési tartományát. A Vak mód portré módban nem működik. PLAYBACK MÓD A módban megtekintheti, felnagyíthatja, törölheti a képeket, lejátszhat mozgóképeket vagy elindíthat egy diavetítést is. A Playback mód lehetőséget nyújt képgaléria megjelenítésére is, így Ön gyorsan kikeresheti a kívánt képet. Képek megtekintése 1. Kapcsolja be a kamerát, állítsa a gombot a módra. 2. Tekintse meg a kívánt képeket a / gombok segítségével. Az előző kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. -18-

19 A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. Nyomja meg a gombot ( / gombot) részletes információk megjelenítéséhez (pl. képminőség, méret, dátum és idő). Amennyiben nincs tárolt kép a belső memóriában vagy a memóriakártyán, a NO IMAGE (Nincs kép) üzenet jelenik meg az LCD kijelzőn. Képeit megtekintheti egy TV képernyőjén is. A videokábel egyik végét csatlakoztassa a kamera videokimenetéhez, a másik végét pedig a televízió videobemenetéhez. Állítsa a gombot a módra, majd kapcsolja be a kamerát és a TV-t is. Zoom lejátszás A képek visszanézése során, azok tetszőleges részeit ki is nagyíthatja. Ez lehetővé teszi a legapróbb részletek megtekintését is. 1. Kapcsolja be a kamerát, állítsa a gombot a módra. 2. Válassza ki a kívánt képet a / gombok segítségével. 3. A kép kinagyításához nyomja meg a ZOOM gombot (OK gomb). A ZOOM gomb egyszeri megnyomásával a nagyítás 2X-es lesz. A gomb újabb megnyomásával a nagyítás 3X 4X-es lesz. 4. A kinagyított kép különböző részleteinek megtekintéséhez használja a / / / gombokat. 5. A 4X-es nagyításból normál mérethez történő -19-

20 visszatéréshez (kilépéshez) nyomja meg a ZOOM gombot újra. Képgaléria megjelenítése Ez a funkció lehetővé teszi, hogy 9 kisméretű képet egyszerre tekintsen meg az LCD kijelzőn, ezáltal rá is kereshet egy bizonyos képre. 1. Kapcsolja be a kamerát, állítsa a gombot a módra. 2. Használja a gombot, amíg a képgaléria meg nem jelenik. Kilenc kisméretű kép jelenik meg az LCD kijelzőn (feltételezve, hogy kilenc vagy több kép van a memóriában). A teljes méret megtekintéséhez, nyomja meg az OK gombot, miután a megtekintendő képet kiválasztotta a / / / gombok segítségével. Diavetítő megjelenítése A Diavetítés funkció lehetővé teszi, hogy képeit a kamera a diavetítőhöz hasonlóan sorrendben és automatikusan visszajátssza. Ez nagyon hasznos és szórakoztató szolgáltatás lehet a már rögzített képek újranézéséhez vagy prezentációkhoz. 1. Kapcsolja be a kamerát, állítsa a gombot a módra. 2. Nyomja meg a gombot, majd válassza a SLIDE SHOW lehetőséget a / gombok segítségével. 3. Állítsa be a szünet időtartamát a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. A diavetítés elkezdődik, a képek a megadott szünetekkel egymás után megjelennek az -20-

21 LCD kijelzőn. A diavetítés leállításához nyomja meg az OK gombot. A szünet időtartamát az 1 és 9 másodperc közötti tartományban adhatja meg ([1 SEC], [3 SEC], [5 SEC], [7 SEC], [9 SEC]). Képek törlése Törölhet egy vagy minden képet/mozgóképet a Playback menü Erase (Törlés) menüpontjának használatával. Egy kép/mozgókép törlése: 1. Nyomja meg a gombot, majd válassza az ERASE lehetőséget a / gombok segítségével. 2. Válassza az ERASE ONE (Egy törlése) lehetőséget a / gombok segítségével, végül nyomja meg az OK gombot. 3. Mikor a törlési üzenet megjelenik, válassza ki a kívánt képet/mozgóképet a / gombok segítségével. A törléshez használja a nyomja meg az OK gombot. A következő kép/mozgókép megjelenik. gombot a [YES] lehetőség kiválasztásához, végül A törlés visszavonásához válassza a [NO] lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Ezután visszajut a Playback módba. 4. Amennyiben szükséges, folytassa a törlést. Ha minden képet kitörölt, a NO IMAGE (Nincs kép) üzenet fog megjelenni. A / / módban törölhet egy képet vagy mozgóképet a gomb lenyomásával (mint a gomb esetében). Összes kép/mozgókép törlése egyszerre: 1. Nyomja meg a gombot, majd válassza az ERASE lehetőséget a / gombok segítségével. -21-

22 2. Válassza az ERASE ALL (Összes törlése) lehetőséget a / gombok segítségével, végül nyomja meg az OK gombot. ERASE ALL menü megjelenik a kijelzőn. 3. Válassza a [YES] lehetőséget a / gombok segítségével, végül nyomja meg az OK gombot a képek törléséhez. A NO IMAGE (Nincs több kép) üzenet fog megjelenni a kijelzőn, ha minden képet/mozgóképet törölt. A kilépéshez nyomja meg a vagy gombot. A belső memóriában tárolt képek/mozgóképek törléséhez ne felejtse a memóriakártyát a kamerában. Ebben az esetben ugyanis a kártyán tárolt összes képet/mozgóképet törölni fogja. DPOF beállítása A DPOF egy olyan szabvány, melynek használatával nyomtatási információkat vihetünk át közvetlenül a memóriakártyára vagy egyéb tárolóeszközre. A fájlok DPOF formátumban mentődnek, és később kinyomtathatja őket kompatibilis nyomtatóval vagy egyéb laboratóriumi nyomtatóeszközök segítségével. 1. Nyomja meg a gombot, majd válassza a DPOF lehetőséget a meg az OK gombot. gomb segítségével, végül nyomja 2. Válassza ki a kívánt DPOF almenüt a / gombok segítségével, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. ONE BY ONE: Beállítja a képek számát. Válassza ki a kívánt képet a / gombok segítségével. -22-

23 Válassza ki a kívánt mennyiséget (0: letiltás, 1~9: engedélyezés) a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. ALL 1 PCS: A mennyiséget 1-re állítja. DELETE ALL: Minden DPOF beállítást töröl (mennyiség: 0). 3. A kilépéshez nyomja meg a vagy gombot. A funkciót csak memóriakártyára mentett állóképek esetében lehet alkalmazni. MOVIE MÓD Mozgókép felvétele A Movie mód lehetővé teszi 320 x 240 pixel felbontású mozgóképek felvételét. 1. Kapcsolja be a kamerát, majd állítsa a gombot a módra. A rögzíthető felvétel időtartama megjelenik az LCD kijelzőn. (perc : másodperc formátumban) 2. A felvételt elkezdheti az exponáló gomb lenyomásával (és felengedésével). Az eltelt idő megjelenik az LCD kijelzőn, a felvételt mutató kijelző ( során. A felvétel leállításához nyomja meg újra az exponáló gombot. ) villog a rögzítés A felbontás mindig 320 x 240 képpont, a képminőséget nem lehet átállítani. Az önkioldót nem lehet használni vagy beállítani. A vaku mód ki van kapcsolva. -23-

24 Mozgókép megtekintése A felvett mozgóképek megtekintéséhez kövesse az alábbi lépéseket. 1. Kapcsolja be a kamerát, majd állítsa a gombot a módra. 2. A megtekintendő mozgókép kiválasztásához használja a / gombokat. 3. Nyomja meg az OK gombot az indításhoz. A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg az OK gombot. A folytatásához nyomja meg újra az OK gombot A kilépésez nyomja meg a gombot. Mozgóképek visszajátszásakor a zoom funkciót nem lehet aktiválni. Mozgóképek számítógépen történő lejátszásához használhatja a Windows Media Player vagy Apple QuickTime Player szoftvereket. A QuickTime alapszintű lejátszója ingyenes, és kompatibilis a Mac és Windows alapú számítógépekkel egyaránt. A program letölthető a következő weboldalról: A QuickTime Player használatával kapcsolatos további információkért forduljon annak online súgójához. FELVETT KÉPEK ÁTVITELE SZÁMÍTÓGÉPRE A képek/mozgóképek átviteléhez kövesse a következő lépéseket: 1. lépés: Telepítse az USB drivert (csak Windows 98 és Mac OS 8.6 esetén) 2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez -24-

25 3. lépés: Töltse át a képeket/videókat Rendszerkövetelmények (Windows) Pentium 200 MHz vagy gyorsabb Windows 98/98SE/Me/2000/XP 64 MB RAM 128 MB szabad hely a merevlemezen CD-ROM meghajtó Szabad USB port Rendszerkövetelmények (Macintosh) PowerPC G3/G4 OS 8.6 vagy újabb 64 MB RAM 128 MB szabad hely a merevlemezen CD-ROM meghajtó Szabad USB port 1. lépés: USB driver telepítése Windows 98 alapú számítógépek A mellékelt CD-ROM-on található USB driver kizárólag Windows 98 operációs rendszerekhez használható. USB driver telepítése Windows 2000/ME/XP rendszereket futtató számítógépeken nem szükséges. 1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik. 2. Kattintson az USB Driver gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés -25-

26 befejezéséhez. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet. Macintosh OS 8.6 alapú számítógépek Mac OS 8.6 felhasználóknak kötelező telepíteni az USB drivert. Mac OS 9.0 vagy újabb operációs rendszerek esetében a számítógép fel fogja ismerni a kamerát, és telepíteni fogja a saját USB driverét. 1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. 2. Válassza és kattintson duplán a Digital Camera Driver Installer (Digitális kamera driver telepítő) gombra. 3. Válassza az Install Location -t (Telepítés helye), majd kattintson az Install -ra (Telepítésre). 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez, majd indítsa újra a számítógépet. 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához. 2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a kamera USB csatlakozójához. 3. Az USB MODE meni megjelenik a képernyőn. 4. A / gombok segítségével válassza a DISK DRIVE lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. DISK DRIVE megjelenik az LCD kijelzőn. 5. Windows esetében kattintson a Sajátgépre. 6. Keresse az új cserélhető lemez ikonját. Ez valójában a kamera belső memóriája vagy memóriakártyája. A meghajtó betűjele általában E: lesz. 7. Kattintson duplán a cserélhető lemez -re, majd keresse meg a DCIM mappát. 8. Nyissa meg dupla kattintással a DCIM mappát a benne lévő almappákkal együtt. Az Ön felvett képei/videói ezekben a mappájában lesznek. Másolja, majd illessze be vagy húzza át a képeket/mozgóképeket számítógépe valamelyik másik mappájába. Mac felhasználók: Kattintson duplán a névtelen lemezmeghajtóra az asztalon. Az iphoto automatikusan elindul. A meghajtó címkéje attól függ, hogy a kamera belső memóriáját vagy egy memóriakártyát használt. -26-

27 Képek/mozgóképek átvitele során nem kell elemet helyezni a kamerába, mivel az automatikusan bekapcsol miután az USB kábel segítségével a számítógéphez csatlakoztatta. 3. lépés: Képek/Videók áttöltése Amikor a kamera be van kapcsolva, és csatlakoztatta a számítógépéhez, tekintse úgy, hogy van egy új lemezmeghajtója (pl. floppy vagy CD meghajtó). Azaz, közvetlenül áttöltheti képeit/videóit a cserélhető le-mez -ről (Macintoshon névtelen lemezről) a merevlemezre vagy egyéb adattárolóra történő átmásolással. Windows Nyissa meg dupla kattintással a cserélhető lemez -t és az esetleges almappákat. A képek/mozgóképek ezekben a mappákban lesznek. Válassza ki a kívánt képet/videót, majd a Másolás parancsot a Szerkesztés menüből. Nyissa meg a célmappát, majd válassza a Beillesztés parancsot a Szerkesztés menüből. De akár át is húzhatja a fájlokat a kívánt helyre. Macintosh Nyissa meg a névtelen lemezmeghajtó ablakát, majd a merevlemezt vagy egyéb célhelyet. Fogja meg az egérrel és húzza át a kamerán található fájlokat a kívánt helyre. Memóriakártyával rendelkezők használhatnak memóriakártya olvasót (különösen javasolt). -27-

28 PHOTOSUITE TELEPÍTÉSE A PhotoSuite egy nagyon felhasználóbarát képszerkesztő program. Újraszerkesztheti, átalakíthatja és rendezheti vele képeit. Számos sablont is tartalmaz (pl. fotókeretek, születésnapi kártyák, kalendáriumok stb.). Csak készítse elő képeit, és kezdje el felfedezni e remek szoftvert. A PhotoSuite telepítéséhez: 1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik. 2. Kattintson az Install PhotoSuite (PhotoSuite telepítése) gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. A PhotoSuite használatával kapcsolatos információkért (rögzített képek szerkesztése, átalakítása) forduljon annak online súgójához. Windows 2000/XP győződjenek meg róla, hogy adminisztrátori jogokkal telepítik a PhotoSuite szoftvert. A PhotoSuite programot Macintosh nem támogatja. iphoto vagy iphoto2 használata javasolt. -28-

29 PHOTOVISTA TELEPÍTÉSE A PhotoVista egy könnyen kezelhető program, mellyel látványos 360 fokos panorámaképeket készíthet egy szempillantás alatt. E képek nézegetése során akár bele is képzelheti magát a realisztikus környezetbe. A PhotoVista fejlett grafikus motorja automatikusan fűzi össze a képeket, és intuitív felhasználói felülete még a kezdők számára is percek alatt ragyogó eredményeket biztosít. A PhotoVista telepítéséhez: 1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik. 2. Kattintson az Install PhotoVista (PhotoVista telepítése) gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. A PhotoVista használatával kapcsolatos információkért (látványos 360 fokos panorámaképek készítése) forduljon annak online súgójához. Windows 2000/XP győződjenek meg róla, hogy adminisztrátori jogokkal telepítik a PhotoVista szoftvert. A PhotoVista programot Macintosh nem támogatja. Azon Windows XP felhasználók, akik nem telepítették a Service Pack 1 vagy újabb javítócsomagot, először töltsék le a Java virtuális gép bővítményt a következő weboldalról: A Javával kapcsolatos további információkért forduljon annak online súgójához a oldalon. A bővítmény telepítése után telepítheti az isee Media Photovista szoftvert. PhotoVista rendszerkövetelmények: * Windows 98, Windows NT 4 (Service Pack 3 vagy újabb) * Windows 2000, Windows Me, Windows XP Service Pack 1 vagy újabb -29-

30 A KÉSZÜLÉK MINT PC KAMERA Az eszköz PC kameraként is használható. Ezáltal Ön videokonferenciákat tarthat üzleti partnereivel, továbbá valós idejű beszélgetéseket is kezdeményezhet barátaival vagy családjával. A funkció használatához kövesse az alábbi lépéseket: 1. lépés: Telepítse a PC kamera drivert (mint az USB drivernél) 2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez 3. lépés: Indítsa el a kommunikációs szoftvert (például: Windows NetMeeting) Videokonferencia vagy videoszerkesztő szoftvert nem mellékelnek a kamerához. Macintosh nem támogatja ezt a funkciót. Általános rendszerkövetelmények videokonferenciához A kamera videokonferenciára történő használatához számítógépének a következő elemeket kell tartalmaznia: Mikrofon Hangkártya Hangszóró vagy fejhallgató Hálózati vagy internet kapcsolat 1. lépés: PC kamera driver telepítése A mellékelt CD-ROM-on található driver kizárólag Windows-hoz használható. Az eszköz PC kamera funkcióját Macintosh platformok nem támogatják. 1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik. 2. Kattintson az USB DRIVER gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet. -30-

31 A kamerához mellékelt USB driver kettő az egyben típusú program (USB és PC kamera driver egyszerre). a) Windows 98 esetében az operációs rendszer az USB és PC kamera drivereket telepíti. b) Windows 2000/ME/XP esetében az operációs rendszer csak a PC kamera drivert telepíti. 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához. 2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a kamera USB csatlakozójához. 3. Az USB MODE menü megjelenik az LCD kijelzőn. 4. Válassza ki a PC CAMERA menüpontot a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. A PC CAMERA megjelenik az LCD kijelzőn. 5. Rögzítse a kamerát a monitor tetején, vagy használjon fotóállványt. Képek/mozgóképek átvitele során nem kell elemet helyezni a kamerába, mivel az automatikusan bekapcsol miután az USB kábel segítségével a számítógéphez csatlakoztatta. 3. lépés: Szoftver alkalmazás futtatása (pl.: Windows NetMeeting) A Windows NetMeeting használata videokonferenciára: 1. Indítsa el a Windows NetMeeting-et: Start Programok Kellékek Kommunikáció NetMeeting. 2. Kattintson a Video indítása gombra az élő video kapcsolat megjelenítéséhez. 3. Kattintson a Hívás kezdeményezése gombra. 4. Gépelje be az címet vagy a hívandó számítógép hálózati címét. 5. Kattintson a Hívás gombra. A hívott félnek szintén Windows NetMeeting-et kell használnia, és fogadnia kell az Ön hívását a videokonferencia megkezdéséhez. -31-

32 A videokonferencia alkalmazások felbontása általában 320 x 240. A használattal kapcsolatos további információkért forduljon a program súgójához. MENÜ BEÁLLÍTÁSOK A Record menüben beállíthatja az exponálást vagy a fehérkiegyenlítést. Vagy használhatja a Gyorsnézet funkciót is. A Record menüt a Setup menüben érheti el. Állítsa a módra, majd nyomja meg a menüben mozgáshoz használja a / gombokat. gombot a gombot. A SETUP MENÜ Nyomja meg az OK gombot a Setup menü használatához. További információkért forduljon a Setup menü részhez. GYORSNÉZET Ha a Gyorsnézet engedélyezve van, minden egyes exponálás után az adott képet azonnal megtekintheti az LCD kijelzőn. A képek hamarosan megjelennek, amint a kamera automatikusan visszatér a módra. A funkció engedélyezéséhez válassza az [ON] lehetőséget a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. EV ÉS FEHÉRKIEGYENLÍTÉS Exponálás (EV) -32-

33 A kamera minden egyes jelenetre automatikusan beállítja a megfelelő exponálási sebességet. Amennyiben a téma túl sötét vagy túl világos, a készülék a megfelelő fényerőt is szabályozza, hogy a témát világosabbá vagy sötétebbé tegye. Ezt hívják EV kompenzációnak. Az értéket [-2,0 EV] és [+2,0 EV] közötti tartományban lehet beállítani. Használja a / gombokat a kívánt érték kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Jellemző témák és beállítási értékeik Pozitív (+) kompenzáció Nyomtatott szöveg képe (fekete karakterek fehér papíron) Hátulról megvilágított portrék Nagyon világos jelenetek (pl. hómező) és erősen visszatükröződő témák Általában az égboltról készített képek Negatív (-) kompenzáció Fentről megvilágított témák, különösen sötét háttérrel Nyomtatott szöveg képe (fehér karakterek fekete papíron) Gyengén visszatükröződő témák, pl. zöld vagy sötét lombozat fotózásánál Fehérkiegyenlítés Az Ön kamerája minden egyes felvétel fehérkiegyenlítését automatikusan beállítja. Azonban az elkészült képek különböző fényviszonyok (nappal, felhős, fluoreszkáló fények, tungsten) között eltérően jelenhetnek meg. Ugyanis az emberi szemtől eltérően, mely a különböző fényviszonyokhoz (hőmérséklethez) könnyen alkalmazkodik, egy digitális kamera nem mindig tud különbséget tenni az eltérő fénytípusok között. Ezért bizonyos esetekben a kép furcsa árnyékokkal kísérve jelenhet meg. Ha ez történik, akkor Ön megváltoztathatja a fehérkiegyenlítést a helyszínnek leginkább megfelelő fényviszonyok (hőmérséklet) beállításával. A fehéregyensúly beállításához először nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a kívánt fehéregyensúlyt a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot a -33-

34 megerősítéshez. : Automatikusan beállítja a fehérkiegyenlítést : Felvétel tungsten (műfény) fényviszonyok között : Felvétel vöröses, fluoreszkáló fényviszonyok között : Felvétel kékes, fluoreszkáló fényviszonyok között : Felvétel felhős, árnyékos égbolt esetén : Felvétel szabadban, napfényben Movie menü A Movie menü beállításához nyomja meg a gombot a módban, majd a menüben történő mozgáshoz használja a / gombokat. Az exponálással (EV) és a fehérkiegyenlítéssel kapcsolatban forduljon a Record menühöz. További információkért pedig forduljon a Setup menü részhez. Playback menü Használja a Playback menüt képek/videók memóriakártyára másolásához vagy diavetítéshez. Továbbá használhatja a menüt egy vagy minden kép törlésére is. A menü használatához nyomja meg a gombot a módban, majd a menüben történő mozgáshoz használja a / gombokat. -34-

35 SETUP MENÜ Nyomja meg az OK gombot a Setup menü használatához. További információkért forduljon a Setup menü részhez. DIAVETÍTŐ További információkért forduljon a Diavetítés megjelenítése" ponthoz a PLAYBACK mód részben. TÖRLÉS További információkért forduljon a Képek törlése részhez PLAYBACK mód részben. MÁSOLÁS KÁRTYÁRA Ez a funkció lehetővé teszi, hogy képeit a belső memóriából egy SD memóriakártyára másolja. Természetesen ezt csak akkor teheti meg, ha kamerájába memóriakártyát telepített, és képek is vannak a belső memóriában. A végrehajtáshoz használja a / gombokat a [COPY] lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. DPOF További információkért forduljon a DPOF beállítása" ponthoz a PLAYBACK mód részben. Setup menü Ebben a menüben a kamera beállításait adhatja meg. Menjen a beállítani kívánt opcióhoz a / gombok segítségével. -35-

36 LCD FÉNYERŐ Ez a menü lehetővé teszi az LCD kijelző élességének beállítását. Az érték növeléséhez vagy csökkentéséhez használja / gombokat. DÁTUM/IDŐ Miután eltávolította a kamerából az elemeket, a dátum és idő visszaállhat az alapértelmezett beállításra. Amennyiben ez történik, állítsa be újra. További információkért forduljon a Dátum és idő beállítása" részhez. NYELV Ez a menü lehetővé teszi az LCD kijelzőn megjelenő menük és szövegek nyelvének kiválasztását. Válassza ki a kívánt OSD nyelvet a / gombok segítségével. A nyelv beállításával kapcsolatban forduljon a Dátum és idő beállítása részhez (Első lépések). HANG Ha a funkció engedélyezett, a kamera gombjának lenyomásakor hang (csipogás) hallható. Válassza az [ON] vagy [OFF] lehetőséget a / gombok segítségével. FORMÁZÁS Ezzel az opcióval formázhatja a belső memóriát vagy a SD memóriakártyát, és törölhet mindent képet és adatot. A funkció végrehajtásához válassza a [FORMAT] lehetőséget a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. A FORMAT MEDIA menü megjelenik a kijelzőn. A formázás visszafordíthatatlan művelet, a törölt adatokat később már nem lehet visszaállítani. Válassza a [YES] lehetőséget a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. VIDEO MÓD -36-

37 Ezzel a funkcióval beállíthatja a televízión megjelenítendő képek videokimeneti formátumát. Válassza az [NTSC] vagy [PAL] lehetőséget a / gombok segítségével. AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS Ha a kamera be van kapcsolva, és nem használják egy bizonyos időtartamon túl (nem nyomnak le gombot rajta), akkor az energiatakarékosság céljából kikapcsol. A kívánt kikapcsolási idő megadásához használja a / gombokat. [I MIN], [3 MIN], [5 MIN], [10 MIN], [KI] FÉNYFREKVENCIA A kamera különböző fényfrekvenciákat támogat: 50Hz és 60Hz. Ha fluoreszkáló fényviszonyok között fényképez, válassza a környezetének megfelelő frekvenciabeállítást. Ez a funkció csak akkor hatékony, ha a Fehérkiegyenlítést vagy (fluoreszkáló) beállításra állította. Válassza az [50HZ] vagy [60HZ] lehetőséget a / gombok segítségével. GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK Ha vissza akarja állítani az összes eredeti kamerabeállítást, válassza a [SETUP] lehetőséget a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. A FACTORY SETUP menü megjelenik a képernyőn. Válassza a [YES] lehetőséget a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. -37-

38 KAMERA CSATLAKOZTATÁSA MÁS ESZKÖZÖKHÖZ KAMERA JELLEMZŐK Elem Szenzor Képfelbontás LCD Önkioldó Zoom Módok Memória típusa Leírás Kb. 3.1 megapixel 2560: 2560 x 1960 pixel (F/W interpoláció 5 megapixelig) 2048 (F/N): 2048 x 1536 pixel 1600: 1600 x 1200 pixel 1280: 1280 x 960 pixel 1,5" színes TFT LCD 10 másodperces késleltetés 4X-es digitális zoom Állókép, video (mozgókép) rögzítése 16 MB belső memória (alapfelszereltség) -38-

39 Objektív Fókusztartomány SD memóriakártya, MMC (választható, akár 512 MB kapacitás) Fix fókusztáv: 7,7 mm F-szám: 3,5 Normál: 1,4-től métertől végtelenig Portré: 0,7-től 1.4 méterig Exponálás és kompenzáció Automatikus exponálás manuális EV kompenzálással +/- 2,0 EV (0,5 EV-nyi lépésekben) Fehérkiegyenlítés Exponálás sebessége Fájlformátum Fájlszabvány Csatlakozófelület (port) Áramforrás Méret Súly Automatikus beállítás: Tungsten, Fluoreszkáló-1, Fluoreszkáló-2, Felhős, Nappal 1/15~ 1/1000 sec. JPEG, AVI (Motion JPEG) mozgóképekhez JPEG, EXIF 2.1, DPOF 1.0, DCF 1.1, M-JPEG VIDEO OUT, USB csatlakozó 2 x AA alkáli (1.5V) elem, 2 x AA Ni-MH (1.5V) elem, 83.5 x 60 x 31.5 mm (SZ x M x H) (kiálló részek nélkül) Kb. 110 g (elemek és SD memóriakártya nélkül) *A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak -39-

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R Kérjük, eloször az alábbi fontos információkat olvassa el. 1. A kamerához mellékelt driver, szoftver, design, muszaki paraméterek és felhasználói útmutató elozetes bejelentés nélküli

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Magyar Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden

Részletesebben

OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR

OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS P533 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3067238

Az Ön kézikönyve GENIUS P533 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3067238 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Magyar. Tartalomjegyzék. 1. fejezet: Bevezetés

Magyar. Tartalomjegyzék. 1. fejezet: Bevezetés Tartalomjegyzék 1. fejezet: Bevezetés 1-1 Figyelem 2 1-2 Mielõtt használja a kamerát 2 1-3 Amire a használat során figyeljen 2-3 1-4 Csomag tartalma 3 2. fejezet: Ismerkedés a kamerával 2-1 Részegységek

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: OLVASSA EL EZT ELOSZÖR. Megjegyzés:

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: OLVASSA EL EZT ELOSZÖR. Megjegyzés: FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik:

Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük! DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt a 4 megapixeles digitális kamera használata során. A dokumentumban található információkat alaposan ellenőriztük a hitelesség érdekében, azonban

Részletesebben

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató Camera foto digital Digital camera Digitális fényképezőgép PNI Explorer M1 Manual de utilizare User manual Használati útmutató Főbb jellemzők: Ÿ Videó felbontás: 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA,

Részletesebben

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv. ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS D610 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861084

Az Ön kézikönyve GENIUS D610 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861084 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR PC-s visszatekintő program használati utasítása Tartalomjegyzék Hogyan kell kivenni a memóriakártyát? 3 Szoftver installálás 3 Az adatok visszanyerése 5 Az adatok megjelenése

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. Magyar A következő figyelmeztetés

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 15255 Sportkamera insportline ActionCam III *A kép csak illusztráció. A szín a modelltervezéstől függően változhat. TARTALOM BEVEZETŐ INFORMÁCIÓK... 3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Az európai országokban a szelektív hulladékgyűjtésre utaló jelzés

Az európai országokban a szelektív hulladékgyűjtésre utaló jelzés WEEE Figyelmeztetés Az európai országokban a szelektív hulladékgyűjtésre utaló jelzés Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket külön, az erre a célra megtervezett gyűjtőpontokban kell selejtezni. A következő

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Magyar 1. fejezet: Bevezetés TVGo A31 TVGo A31 1.1 A csomag tartalma

Magyar 1. fejezet: Bevezetés TVGo A31 TVGo A31 1.1 A csomag tartalma 1. fejezet: Bevezetés Ez az új Genius TVGo A31 eszköz ideális választás TV-hez, videókészülékhez vagy akár 1280 x 1024 képpont felbontású TFT / LCD / CRT monitorokhoz. Ez a TV/ Video eszköz lehetővé teszi,

Részletesebben

Windows. Előkészületek

Windows. Előkészületek Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját. A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, 2000, Me, and 98SE Kezdő lépések DSM-320 Vezeték nélküli Médialejátszó A következőkre lesz szüksége: Windows XP, 2000, Me vagy 98SE, 500MHz-es

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Használati utasítás HU Index Index...2 Az autós kamera részei...2 Használatra való felkészülés...3 Memóriakártya behelyezése...3 A kamera használata...4 A menü használata

Részletesebben

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése 1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,

Részletesebben

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége:

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége: USB keylogger PRO Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás Az USB keylogger egy

Részletesebben

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít A Video Editor telepítése Kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa a Video Editor-t egy szabad

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

EW1051 USB Smart kártya olvasó

EW1051 USB Smart kártya olvasó EW1051 USB Smart kártya olvasó 2 MAGYAR EW1051 USB Smart kártya olvasó Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 EW1051 telepítése Windows 2000 és

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Rendelési szám: 92P1704

Rendelési szám: 92P1704 Rendelési szám: 92P1704 Köszönjük, hogy IBMThinkPad T sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2014. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 10/2014 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás

Részletesebben