BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM AZ ELEMZÉS ÖSSZEFOGLALÁSA. amely a következő dokumentumot kíséri. Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE
|
|
- Irma Patakiné
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, SWD(2014) 227 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM AZ ELEMZÉS ÖSSZEFOGLALÁSA amely a következő dokumentumot kíséri Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE az Európai Hajózási Szövetség (EBU), az Európai Hajósok Szervezete (ESO) és az Európai Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szövetsége (ETF) által kötött, a munkaidőszervezés egyes szempontjainak a belvízi hajózási ágazaton belüli szabályozásáról szóló európai megállapodás végrehajtásáról {COM(2014) 452 final} {SWD(2014) 226 final} HU HU
2 TARTALOMJEGYZÉK 1. Előzmények A probléma meghatározása Az ágazat jellemzése Az EU fellépési joga és a szubszidiaritás Célkitűzések Általános célkitűzések Konkrét célkitűzések Szakpolitikai lehetőségek Hatásvizsgálat A megállapodás társadalmi-gazdasági hatásai Gazdasági hatások A kkv-kra gyakorolt hatások Társadalmi hatások Végrehajtás és költségek A lehetőségek összehasonlítása Ellenőrzés és értékelés
3 1. ELŐZMÉNYEK Az EUMSZ 155. cikke értelmében az uniós szintű szociális párbeszéd szerződéses kapcsolatokhoz, így megállapodásokhoz vezethet. E megállapodások megköthetők a Bizottság által kezdeményezett konzultációs folyamat eredményeképp az EUMSZ 154. cikkének megfelelően vagy az uniós szociális partnerek saját kezdeményezésére, az EUMSZ 155. cikke (1) bekezdésének megfelelően. A munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló 2003/88/EK irányelv 1 (a munkaidő-szervezési irányelv) minimumkövetelményeket határoz meg a munkavállalók rövid és hosszú távú biztonsága és egészségvédelme érdekében, amelyek legnagyobb része a belvízi hajózás területén mind a hajózó személyzet, mind pedig a fedélzeti személyzet tagjaként dolgozó utazó munkavállalókra vonatkozik. Ugyanakkor olyan lényeges elemek, mint a napi pihenőidőre, a szünetekre, a heti pihenőidőre és az éjszakai munkára vonatkozó számszerűsített felső határok nem alkalmazandók a belvízi hajózási ágazatra (a munkaidő-szervezési irányelv 20. cikke). A belvízi hajózási ágazat uniós szintű szociális partnerei saját kezdeményezésükre tárgyalásokat folytattak a munkaidő-szervezés egyes szempontjainak a belvízi hajózási ágazaton belüli szabályozásáról az EUMSZ 155. cikke (1) bekezdésének megfelelően, mert úgy vélték, hogy a 2003/88/EK munkaidő-szervezési irányelv nem igazodik az ágazat szükségleteihez (például a referencia-időszak és a munka megszervezése tekintetében), egyúttal figyelembe véve a munkaidő-szervezési irányelvnek az utazó munkavállalókra már alkalmazandó rendelkezéseit. A megállapodás megkötésére február 15-én került sor. Magában a megállapodásban a szociális partnerek azt kérik a Bizottságtól, hogy a EUMSZ 155. cikke (2) bekezdésének megfelelően a megállapodás végrehajtására tanácsi határozattal kerüljön sor. Ahhoz, hogy a testület megalapozott döntést hozhasson a megállapodás tárgyában, a Bizottság szolgálatainak értékelniük kell a megállapodást a szerződő felek reprezentatív jellege és mandátuma, valamint a megállapodás szakaszainak jogszerűsége tekintetében. Továbbá amennyiben egy megállapodás a szociális partnerek saját kezdeményezésére jön létre, mint ebben az esetben, a Bizottság szolgálatainak értékelniük kell az adott területen tett uniós fellépés megfelelőségét. Az intelligens szabályozás menetrendjével összhangban ez az értékelés megvizsgálja a megállapodás végrehajtásának társadalmi-gazdasági hatását. Ezen elemzés megszövegezésére a hatásvizsgálatokra vonatkozó iránymutatásokkal összhangban került sor (beleértve az azokban szereplő, és már meglévő, az érdekelt felekkel folytatott konzultációra vonatkozó általános elveket és minimumkövetelményeket). Szerkezete megfelel az ilyen jellegű elemzésekre vonatkozó sajátosságoknak. A dokumentum arányos elemzést tartalmaz, amely egy, a megállapodás végrehajtásának társadalmi-gazdasági hatását vizsgáló külső tanulmányon alapul. 1 Az Európai Parlament és a Tanács november 4-i 2003/88/EK irányelve a munkaidő-szervezés egyes szempontjairól (HL L 299., , o.). 3
4 2. A PROBLÉMA MEGHATÁROZÁSA Bizonyos közlekedési ágazatokban többek között a belvízi hajózás területén dolgozó utazó munkavállalók tevékenységei 2 eredetileg nem tartoztak a 93/104/EK munkaidő-szervezési irányelv hatálya alá 3. Ezek a közlekedési ágazatok, beleértve a belvízi hajózást, a 2000/34/EK irányelv 4 révén kerültek a hatálya alá augusztus 1-jei hatállyal. A 2000/94/EK irányelv úgy rendelkezett, hogy a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az említett munkavállalók elegendő pihenésre 5 legyenek jogosultak, de nem időegységekben fejezte ki ezt az elvet. A 2003/88/EK irányelv egységes szerkezetbe foglalta és hatályon kívül helyezte az és a évi irányelvet. Így az uniós szabályozás hiánya a belvízi hajózás területén dolgozó utazó munkavállalók napi, heti és éjszakai munkaidejének felső határára vonatkozóan nagy eltéréseket mutató nemzeti szabályokat eredményezett, amelyek nehézségeket okoztak a fuvarozó vállalatoknak 6 és nem biztosítottak minden esetben megfelelő védelmet a munkavállalók számára 7. A munkaidő-szervezési irányelv 14. cikke rendelkezik a munkaidőre vonatkozóan bizonyos foglalkozások vagy tevékenységek tekintetében egyedibb követelményeket tartalmazó egyéb uniós eszközökről. Ilyen jellegű egyedibb követelmények meghatározására már sor került a tengerészekre, valamint a polgári repülés és a határokon átnyúló vasúti szolgáltatások területén dolgozó utazó közlekedési munkavállalókra vonatkozó irányelvekben is az érintett ágazatok szociális partnerei által kötött európai megállapodások alapján 8. Jelenleg folyamatban van a munkaidő-szervezési irányelv felülvizsgálatának hatásvizsgálata; az említett felülvizsgálat 9 nem tesz javaslatot utazó munkavállalókra vonatkozó rendelkezések módosítására Az ágazat jellemzése Az Európai Unió belvízi hajóúthálózatát mintegy km belvízi út alkotja: 20 tagállamban található folyók, tavak és csatornák 10. Az említett hajóutakon évente A 2003/88/EK irányelv 2. cikkének (7) bekezdése szerint utazó munkavállaló az a munkavállaló, akit egy közúti, légi vagy belvízi, személyszállítást vagy árufuvarozást végző vállalkozás az utazó vagy repülő személyzet tagjaként alkalmaz. A munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló 1993/104/EK irányelv, HL L 307., Az Európai Parlament és a Tanács 2000/34/EK irányelve a munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló 93/104/EK tanácsi irányelvnek az abból kizárt ágazatok és tevékenységek szabályozása céljából történő módosításáról A 2. cikk (9) bekezdése értelmében az elegendő pihenés követelménye a következő: a munkavállalók rendszeres pihenőidőt kapnak, amelynek tartama időegységekben van kifejezve, és amely elég hosszú és folyamatos annak biztosításához, hogy a munkavállalók fáradtság vagy rendszertelen munka következtében ne okozzanak magukban, a munkatársaikban vagy másokban kárt, valamint ne károsítsák egészségüket se rövid, se hosszú távon. NEA, 2011: A belvízi hajózás közép- és hosszú távú kilátásai az EU-ban. Market Observation No. 12 (2010-II) Lásd a 8. lábjegyzetet. A munkaidő-szervezési irányelv felülvizsgálatának ütemterve. A szociális partnerek által kötött, a belvízi hajózás munkaidő-szervezéséről szóló megállapodás végrehajtásának költségeit és hasznát felmérő Ecorys tanulmány 19, a belvízi hajózásban érintett tagállam adatait tartalmazza. Ez minden tagállamra kiterjed, kivéve a következőket: CY, DK, EL, IE, LV, MT és SI. Ezen országok nemzeti hatóságai az Ecorys által a külső tanulmánnyal kapcsolatban 4
5 körülbelül 500 millió tonnányi teherszállítást bonyolítanak le. A belvízi hajózási tevékenységek több mint 75 %-át a határokon átnyúló szállítások teszik ki 11. Összesen utazó munkavállaló dolgozik az ágazatban. A hozzáadott érték és a foglalkoztatás területén leginkább Németország és Hollandia tölt be vezető szerepet. A belvízi hajózás területén dolgozó munkavállalók száma tekintetében az első öt ország Hollandia, Németország, Franciaország, Luxemburg és Olaszország 12. Az említett országok a 28 uniós tagállamban a belvízi hajózás területén alkalmazott teljes munkaerő 68 %-át foglalkoztatják. Belgiummal és Romániával együtt az említett tagállamok az EU utazó munkavállalóinak mintegy 73 %-át képviselik. Nemzetközi megállapodások az ágazatban A munkavállalók biztonságára és egészségvédelmére irányuló, a munkaidőről szóló uniós és nemzeti szabályozások mellett léteznek nemzetközi megállapodások is a Rajna régióban és a Duna régióban. E megállapodások a vízi járművek utazási idejét, a minimális pihenőidőt, valamint a személyzet összetételére és létszámára vonatkozó követelményeket szabályozzák. A munkaidő nem minden esetben egyezik meg a vízi jármű utazási idejével. Adott esetben egy hajó fedélzetén tartózkodó munkavállalók olyankor is dolgoznak, amikor a vízi jármű nem közlekedik (például ki- és berakodáskor). E nemzetközi megállapodások és a munkaidőről szóló uniós szabályozás közötti kapcsolat azon a szabályon alapul, hogy a munkavállalók szempontjából legkedvezőbb rendelkezések alkalmazandók. Az egyedi helyzet következtében fellépő fokozott igény a munkaidő rugalmasságára A belvízi hajózás területén dolgozó utazó munkavállalók egyedibb, rendszertelenebb munkaritmusban dolgoznak, mint a szárazföldi munkavállalók. A magas munkateher jellemezte időszakokat pihenőidő és alacsony terhelésű időszakok váltják. Munkájuk szerves részeként hosszabb időt kell az otthonuktól távol tölteniük. Sok munkaórát halmoznak fel rövid időszakok alatt (például egymást követő utak vagy idénymunka esetében), és gyakran a munkahelyükön dolgoznak és laknak is egyben. A hosszabb pihenőidő igénybevételére általában a munka, illetve a szezon végén történő hazautazást követően van lehetőség. A belvízi hajózásban az átlagos munkaidő általában jelentős mennyiségű rendelkezésre állási időt is tartalmaz (például előre nem betervezett várakozási időt a zsilipeknél vagy a vízi jármű ki- és berakodásánál), ami akár az éjszakai időszakra is eshet. Ezért a napi és heti munkaidő felső határa a munkaidő-szervezési irányelvben megállapítottaknál magasabb is lehet. A hosszabb referencia-időszak lehetővé teszi az átlagos heti munkaidőnek a hosszabb időszakra vetített kiegyensúlyozását. Ez különösen hasznos a belvízi hajózási ágazatban, amelyben a munkaidő nem egyenletesen oszlik el egy év során. Ugyanakkor ezen eltérések eredményeképp a referencia-időszak tekintetében kiküldött, a belvízi hajózás munkaidő-szervezésének szabályozásáról szóló kérdőívre adott válaszukban kijelentették, hogy vagy nem érintettek a belvízi hajózásban, vagy nem a megállapodás értelmezése szerint érintettek. A munkáltatói szervezetek és a szakszervezetek válaszai alapján Spanyolországban és Portugáliában a belvízi hajózás nem jelentős. A Bizottság közleménye: A minőségi belvízi hajózás megvalósítása NAIADES II, COM(2013) 623 final. Olaszországban a belvízi hajózás területén alkalmazott munkaerő elsősorban a belvízi személyszállításban összpontosul. Olaszország belvízi hajóutjai nem kapcsolódnak egyéb európai belvízi hajóutakhoz. 5
6 jelenleg hatályos szabályok nagy különbségeket mutatnak a különböző tagállamokban 13. A munkaidőre vonatkozó szabályok nem igazodnak az ágazatra jellemző, határokon átnyúló munkavégzéshez. A belvízi hajózási tevékenységek több mint 75 %-át a határokon átnyúló szállítások teszik ki 14. A munkaidőre vonatkozó szabályozások különbözőek az említett tagállamokban. A vállalkozások és a munkavállalók úgy vélik, hogy a jelenlegi munkaidő-szervezési irányelv, valamint az irányelvnek a tagállamok nemzeti jogába történő átültetése több szempontból is túlságosan bonyolult, és nem igazodik a vízi járműveken dolgozók tényleges munkaritmusához 15. Bizonyos tagállamok rendelkeznek a belvízi hajózás munkaidő-szervezésére, valamint az átlagos heti munkaidő kiszámításához elegendő hosszúságú referencia időszakra vonatkozó részletes szabályozással. Más tagállamok kevésbé részletes követelményeket vezettek be, és rövid referencia időszakot írnak elő 16. A munkaidőre vonatkozó szabályok alkalmazhatósága nem egyértelmű az ágazatban A tagállamok jelenleg nagy eltéréseket mutató kritériumokat használnak annak meghatározására, hogy a munkaidőre vonatkozó nemzeti szabályok alkalmazandóake a belvízi hajózás területén dolgozó utazó munkavállalókra. Bizonyos tagállamokban csak a legénység tagjaira vonatkoznak a belvízi hajózás munkaidőszervezési szabályai, a fedélzeti személyzet tagjaira (mint például a szállodai és vendéglátóipari dolgozók) azonban nem. A helyzet nem kielégítő sem a munkáltatók, sem pedig a munkavállalók számára, mert a belvízi hajózás túlnyomó részére határokon átnyúló tevékenységek jellemzők. Nem mindig egyértelmű, hogy melyik nemzeti szabályozás alkalmazandó, valamint hogy az a hajó fedélzetén dolgozó valamennyi utazó munkavállalóra alkalmazandó-e. Nem állnak rendelkezésre olyan közös követelmények és szabályok, amelyek szavatolnák a biztonság és az egészségvédelem egy adott szintjét, miközben magas fokú rugalmasságot tartanának fenn a vállalkozások részére ebben az elsősorban határokon átnyúló módon működő ágazatban. A munkaidőre vonatkozó szabályok területén a tagállamok között tapasztalható különbségek problémákat vetnek fel mind a munkáltatók, mind pedig a munkavállalók számára, mivel versenyre adnak lehetőséget a munkaidő tekintetében ebben az elsősorban határokon átnyúló ágazatban 17. A munkaidőre vonatkozó szabályok érvényesítése nehézségekbe ütközik A belvízi hajózási ágazat egyedi sajátosságaihoz nem igazodó munkaidő-szervezési szabályok csökkentik a szabályoknak való megfelelés szintjét 18. Ezt tanúsítják a tagállami bejelentések a Rajna régióból és a Duna régióból. A meg nem felelés oka Az Ecorys tanulmány A Bizottság közleménye: A minőségi belvízi hajózás megvalósítása NAIADES II, COM(2013) 623 final. NEA: végleges jelentés a következőről: Tanulmány a belvízi hajózás területén meglévő adminisztratív és szabályozási akadályokról, Az Ecorys tanulmány Az EBU, az ESO és az EFT március 16-i levele a Bizottsághoz. ECMT 2006: A belvízi hajózás megerősítése: páneurópai együttműködés a haladásért. 6
7 részben a jelenlegi szabályok összetettsége, valamint átláthatóságuk hiánya. A szabályokat alkalmazó vállalkozások ugyanakkor tisztességtelen eszközökhöz folyamodó versenytársaknak tekintik azokat a vállalkozásokat, amelyek nem alkalmazzák az említett szabályokat 19. A szabályok tekintetében különböző értelmezések és végrehajtási módok is megfigyelhetők, amelyek tovább nehezítik mind a megfelelést, mind pedig az ellenőrzést. Munkaidő és balesetveszély A belvízi hajózás területén dolgozó utazó munkavállalókra gyakran nagy felelősség hárul, például a rakomány, az utasok, vagy maga a vízi jármű biztonságos kezelése tekintetében. Ez megerőltető munka 20, amely biztonsági kockázatokat is felvet 21. A balesetek számát és a belvízi hajózás területén dolgozó munkavállalók létszámát összevetve elmondható, hogy a belvízi hajózásban meglehetősen magas a balesetek aránya. Például ha ebből a szempontból összehasonlítjuk a belvízi hajózást az építőiparral, azt tapasztaljuk, hogy 1,65-dal több balesetet jelentenek be a belvízi hajózási ágazatban 22. Az utazási időre és a pihenőidőre vonatkozó szabályok megszegése nem feltétlenül a kizárólagos oka ezeknek a problémáknak. Ugyanakkor több vállalkozó is megerősítette, hogy a túlságosan hosszú munkaidő egyre fontosabb problémát jelent az ágazatban 23, és hogy a nehéz gazdasági helyzet következtében romlottak a munkafeltételek 24. A fáradtság az egyik beazonosított kockázati tényező az ágazatban AZ EU FELLÉPÉSI JOGA ÉS A SZUBSZIDIARITÁS A munkaidő-szervezési irányelv 14. cikke bizonyos foglalkozások vagy tevékenységek tekintetében lehetővé teszi egyedibb uniós szintű, munkaidőre vonatkozó követelmények figyelembe vételét. Ilyen jellegű egyedibb uniós szintű követelményeket már több, a tengerészekre, valamint a polgári repülés és a határokon átnyúló vasúti szolgáltatások területén dolgozó utazó közlekedési munkavállalókra vonatkozó irányelv is meghatározott az érintett ágazatok szociális partnerei által kötött európai megállapodások alapján A 2008-as NEA tanulmány összefüggésében ezt többek között BE, DE, NL és AT jelentette, de a probléma feltételezhetően több uniós tagállamot is érint. Dipl.-Psychologe Dr. Stefan Poppelreuter: Psychische Belastungen am Arbeitsplatz auch für die Binnenschifffahrt ein Thema, november. Jóllehet a belvízi hajózást biztonságos közlekedési módnak tekintik, nem elhanyagolhatóak az ágazatban dolgozó személyzet biztonsági kockázatai (lásd még a következő jelentést: Visietraject Veiligheid Binnenvaart, NEA Netherlands, 2011). RIVM, jelentés Bouwnijverheid Az Ecorys tanulmány Az emberi környezet és a közlekedés ellenőrzése, Hollandia, Toezichtsplan over water (A vízi utak felügyeletének terve, 2013.). Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség (OSHA), 2011.: A munkahelyi biztonság és egészségvédelem számokban: A munkahelyi biztonság és egészségvédelem a közlekedési ágazatban áttekintés A Tanács június 21-i 1999/63/EK irányelve az Európai Közösség Hajótulajdonosainak Egyesülete (ECSA) és az Európai Unió Szállítási Dolgozók Szakszervezeteinek Szövetsége (FST) között a tengerészek munkaidejének szervezésére vonatkozóan kötött megállapodásról (HL L 167., , 33. o.), a Tanács november 27-i 2000/79/EK irányelve az Európai Légitársaságok Szövetsége (AEA), az Európai Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szövetsége (ETF), az Európai 7
8 E legutóbbi megállapodás a munkaidő-szervezési irányelv 14. cikke szerinti egyedibb követelményeket ír elő. A 14. cikk közösségi szabályokat említ az ilyen rendelkezések meghatározásához szükséges eszközként. Ezért a megállapodás célja csak uniós szinten érhető el. 4. CÉLKITŰZÉSEK 4.1. Általános célkitűzések A társadalmi-gazdasági helyzet javítása a belvízi hajózási ágazatban. Ezen általános célkitűzésnek részét képezi az utazó munkavállalók munkafeltételeinek javítására irányuló szándék az EUMSZ 153. cikkében foglaltak szerint, valamint a vállalkozók számára kiegyensúlyozottabb, illetve kedvezőbb feltételek megteremtése irányába történő haladás Konkrét célkitűzések A fent említett általános célkitűzés elérése érdekében ez a megállapodás a következő konkrét célkitűzéseket tartalmazza: nagyobb rugalmasság biztosítása a belvízi hajózási ágazatban működő vállalkozások számára a magas és az alacsony munkaterhelésű időszakok kiegyensúlyozása érdekében; a minimális egészségvédelem és biztonság szavatolása az ágazatban dolgozó valamennyi utazó munkavállaló számára; a munkaidőre vonatkozó szabályok érvényesítésének megkönnyítése, különösen a határokon átnyúló helyzetekben. 5. SZAKPOLITIKAI LEHETŐSÉGEK Tekintettel arra, hogy az EUMSZ 155. cikke értelmében a Bizottságnak módjában áll elfogadni vagy elutasítani a jogalkotási végrehajtásra irányuló kérelmet, a megállapodás szövegét azonban nem módosíthatja, az elemzés csak egy szakpolitikai megközelítést vizsgál, azaz a megállapodásban meghatározott intézkedéseket értékeli, majd összehasonlítja azokat az alapforgatókönyvvel. Nem tesz az EUMSZ 155. cikke szerinti javaslatot a megállapodás Tanács által hozott határozattal történő végrehajtására (alapforgatókönyv): a jelenlegi uniós szabályozás a munkaidő-szervezésről szóló 2003/88/EK irányelv és a fiatal személyek munkahelyi védelméről szóló 94/33/EK irányelv marad érvényben a belvízi hajózás területén dolgozó utazó munkavállalókra vonatkozóan, de nem lesz a munkaidőre vonatkozó, uniós szintű, ágazatspecifikus szabályozás. Közforgalmi Pilóták Szövetsége (ECA), az Európai Regionális Légitársaságok Szövetsége (ERA) és a Légiszállítók Nemzetközi Szövetsége (IACA) által kötött, a polgári repülésben dolgozó utazó munkavállalók munkaidejének szervezéséről szóló európai megállapodásról (HL L 302., , o.), a Tanács július 18-i 2005/47/EK irányelve az Európai Vasúti Közösség (CER) és az Európai Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szövetsége (ETF) között létrejött, a vasúti szektorban a határokon átnyúló interoperábilis szolgáltatásokat ellátó utazó munkavállalók alkalmazási feltételeinek egyes szempontjairól szóló megállapodásról (HL L 195., , o.) 8
9 A 2003/88/EK munkaidő-szervezési irányelv megállapítja az átlagos heti munkaidőre vonatkozó felső határt, a fizetett éves szabadsághoz való jogot, valamint az éjszakai munkát végző munkavállalók egészségügyi vizsgálathoz fűződő jogát. E rendelkezések alkalmazandók a belvízi hajózás területén dolgozó utazó munkavállalókra. Ugyanakkor a munkaidő-szervezési irányelv 20. cikke értelmében olyan lényeges rendelkezések, mint a napi pihenőidőre, a szünetekre, a heti pihenőidőre és az éjszakai munkaidő hosszára vonatkozó előírások nem kerültek a jogszabály tárgyi hatálya alá a belvízi hajózási ágazat tekintetében. Mivel a munkaidő-szervezési irányelv vonatkozó rendelkezései a nemzeti jogba történő átültetés során számos eltéréshez vezettek, a jelenlegi helyzetet (a továbbiakban: alapforgatókönyv) leginkább a nemzeti jogszabályok, valamint az olyan nemzetközi megállapodásoknak megfelelően meghatározott biztonsági szabályozások jellemzik, mint például a Rajnai Hajózási Központi Bizottság (CCNR) megállapodásai és hasonlók 27. Az EUMSZ 155. cikkének megfelelően javaslatot tesz a megállapodás Tanács által hozott határozattal történő végrehajtására: A 2003/88/EK irányelv és a fiatal személyek munkahelyi védelméről szóló 94/33/EK irányelv kiegészül egy olyan irányelvvel, amely a belvízi hajózás területén a munkaidőszervezést érintő kötelező erejű és közös meghatározásokra vonatkozóan egyedibb rendelkezéseket ír elő uniós szinten. A megállapodás a következő területeket érinti: a napi és az átlagos heti munkaidőre vonatkozó korlátok, a referencia-időszak, az éves szabadság, a munkanapok és a pihenőnapok meghatározása, a személyhajók fedélzetén végzett idénymunkára vonatkozó egyedi rendelkezések, a minimális napi és heti pihenőidő, a szünetek, az éjszakai munkaidő felső határa, a 18 év alatti munkavállalók munkaidejére vonatkozó egyedi rendelkezések, az ellenőrzések, a vészhelyzetek, az éjszakai munkát végző munkavállalók egészségügyi vizsgálathoz és áthelyezéshez fűződő joga, biztonság és egészségvédelem, valamint a munkaritmus. A megállapodás rendelkezései időegységekben kifejezett, kötelező erejű és közös meghatározásokat állapítanak meg az előírt minimális napi és heti pihenőidő, valamint a heti és az éjszakai munkaidő felső határa tekintetében. A megállapodás tartalmaz egy olyan rendelkezést, amely lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy kedvezőbb rendelkezéseket alkalmazzanak vagy tartsanak hatályban. 27 Nemzetközi megállapodások az ágazatban: Öt tagállamban (Belgium, Franciaország, Németország, Luxemburg és Hollandia), a Rajnai Hajózási Központi Bizottság (CCNR) jogilag kötelező erejű minimumkövetelményeket ír elő a legénység pihenőidejére vonatkozóan a rajnai hajózás tekintetében. A Dunamenti országok számára a Duna Bizottság ajánlásokat fogalmaz meg a hajózó személyzet pihenőidejére vonatkozóan az ENSZ-EGB belvízi hajózási vízi járművek harmonizált európai szintű műszaki követelményekről szóló 61. számú határozata alapján. A Duna Bizottság ajánlásai megegyeznek a CCNR szabályzatának rendelkezéseivel. 9
10 6. HATÁSVIZSGÁLAT 6.1. A megállapodás társadalmi-gazdasági hatásai Jóllehet az eredeti szándék az volt, hogy az Ecorys tanulmány keretében elkészüljön az új megállapodás költség-haszon elemzése, a tárgyban való elmélyülés során egyértelművé vált, hogy a munkaidőre vonatkozó uniós szabályozás és az utazási időre vonatkozó nemzetközi megállapodások végrehajtására irányuló ágazatspecifikus és általános nemzeti jogszabályok által fémjelzett jelenlegi helyzet összetettsége, valamint a megállapodás végrehajtásához szükséges változtatások bonyolultsága nem teszi lehetővé ennek az eszköznek a komoly alkalmazását. Ezért kvalitatív elemzés készült a társadalmi-gazdasági előnyök és hátrányok értékelésével Gazdasági hatások A megállapodás korlátozza a munkaidő területén kialakuló tisztességtelen versenyt, mivel közös meghatározásokat és számszerűsített határértékeket állapít meg az uniós tagállamok területén működő vízi járművekre vonatkozóan. A megállapodásban foglaltaknál kedvezőtlenebb rendelkezéseket alkalmazó tagállamoknak a megállapodáshoz kell igazítaniuk jogszabályaikat. A megállapodás emellett uniós szinten közös módszereket határoz meg a munkaidő feljegyzésére és ellenőrzésére vonatkozóan. A feljegyzéseket a munkaadónak és a munkavállalónak közösen kell jóváhagynia. Ez lehetővé teszi a végrehajtó hatóságok számára a munkaidő hatékony ellenőrzését anélkül, hogy adminisztratív terhet róna a vállalkozásokra 28. Mindez növelheti a versenyképességet, mivel hatékonyabbá válik a munkaidőre vonatkozó szabályozás érvényesítése. Az elemzés arra enged következtetni, hogy a megállapodás munkaidőre vonatkozó rendelkezései nem tennék bonyolultabbá a jelenlegi vívmányokat, valamint hogy a megállapodás nem tartalmaz semmilyen negatív megkülönböztetést a piacra újonnan belépő vállalkozásokkal szemben. Ellenkezőleg: az egyértelmű minimumkövetelmények hosszú távon növelhetik a szabályok átláthatóságát és ezáltal akár meg is könnyíthetik a piacra való belépést A kkv-kra gyakorolt hatások Az ágazatban működő vállalkozások túlnyomó része kkv vagy mikrovállalkozás, és a legtöbb utazó munkavállalót ilyen vállalkozások foglalkoztatják, különösen a Rajna régióban, ahol a kisvállalkozások aránya magasabb, mint a Duna régióban. Az Európai Hajósok Szervezete (ESO) jól képviselte a kkv-k érdekeit az ágazati szociális párbeszéd során, és képviselőik a megállapodást leginkább támogató felek közé tartoztak, mivel abban a munkaidőre vonatkozó, potenciálisan egyszerűbb ágazati szabályokkal történő harmonizáció lehetőségét látják. A kis- és mikrovállalkozások nagy részét kevésbé érintik az új rendelkezések, mert e vállalkozások hajói a Rajnán és a Dunán üzemelnek a CCNR és hasonló szabályzatoknak megfelelő A1 és A2 rendszer 29 szerint, amelyek már tartalmaznak bizonyos pihenőidőre vonatkozó előírásokat. Az ilyen hajók esetében kevésbé valószínű a túlságosan hosszú éjszakai munka előfordulása, mint a 24 órás rendszerben üzemelő hajók esetében Az EBU, az ESO és az EFT március 16-i levele a Bizottsághoz. A rajnai szabályzat valamint a hasonló szabályzatok értelmében az A1 rendszer szerint üzemeltetett vízi járművek folyamatosan legfeljebb napi 14 órán át üzemelhetnek, az A2 rendszerben pedig a vízi járművek üzemeltetése folyamatosan legfeljebb napi 18 órában engedélyezett. 10
11 Társadalmi hatások A jelenlegi helyzetben a szabályok területén a tagállamok között tapasztalható különbségek és a rugalmasság hiánya különbségekhez vezetnek a szabályok végrehajtása, valamint az utazó munkavállalók munkaideje tekintetében. Az ágazatra jellemző munkarendekhez igazodó, következetesebb szabályokat könnyebb lesz végrehajtani és érvényesíteni. A megállapodás emellett várhatóan az utazó munkavállalók munkafeltételei tekintetében is javulást eredményez azokban a tagállamokban 30, amelyeknek a munkaidőre vonatkozó rendelkezései kevésbé kedvezőek a megállapodásban foglaltaknál, illetve amelyek nem alkalmaznak ilyen rendelkezéseket. Az, hogy valamennyi utazó munkavállalóra kiterjed a megállapodás, tehát mind a legénység, mind pedig a fedélzeti személyzet tagjaira, ugyanolyan munkaidőkorlátozáshoz fog vezetni az utazó munkavállalók két említett csoportja tekintetében. Tekintettel arra, hogy a legtöbb tagállam 31 már jelenleg is mind a legénység, mind pedig a fedélzeti személyzet tagjaira alkalmazza a munkaidőre vonatkozó rendelkezéseket, nem várható jelentős hatás. Mivel bizonyos jelentések a személyhajókon dolgozó fedélzeti személyzet tagjai tekintetében túlságosan hosszú munkaidőről számolnak be, a megállapodás várhatóan pozitív hatást fog gyakorolni a fedélzeti személyzet munkafeltételeire. A maximális munkaidőre és a minimális pihenőidőre vonatkozó rendelkezéseknek várhatóan lesznek pozitív hatásai azon tagállamokban, amelyek nemzeti jogszabályai nem rendelkeznek ilyen korlátozásokról. Tekintettel arra, hogy a legtöbb tagállam már rendelkezik a megállapodásban foglaltakkal megegyező vagy azoknál nagyobb fokú védelmet biztosító szabályozással, nem várható lényegi javulás. A CCNR (vagy hasonló) szabályzatokat így a pihenőidőre vonatkozó bizonyos előírásokat is alkalmazó tagállamokban várható bizonyos enyhe javulás a munkaidő korlátozása tekintetében. A megkérdezett vállalkozók szerint ugyanakkor a munkarendek a gyakorlatban már összhangban vannak a megállapodásban foglalt korlátozásokkal Végrehajtás és költségek Az Ecorys tanulmány keretében megkérdezték a végrehajtó szervek képviselőit és az uniós tagállamok szociális partnereinek képviselőit, hogy véleményük szerint változna-e a végrehajtásban közreműködő tisztviselők által az utazó munkavállalók munkaidejének és pihenőidejének ellenőrzésére fordított idő mennyisége a megállapodásban foglalt rendelkezések következtében. Túlnyomó többségük úgy vélte, hogy ebben a tekintetben nem várható változás. Bizonyos válaszadók azt mondták, hogy a megállapodás rendelkezései a jelenleg hatályos szabályzatok módosításához vezetnének, amelyeket be lehetne illeszteni a munkaügyi jogszabályokba (Egyesült Királyság és Cseh Köztársaság). Belgiumban, Bulgáriában, Finnországban és Magyarországon a válaszadók elmondása szerint az említett országokban a munkaidőre vonatkozó jelenleg hatályos nemzeti jogszabályok összhangban vannak a megállapodás rendelkezéseivel. Tekintettel arra, hogy a munkaidőre vonatkozó jogi konstrukció lényegében nem változik, várhatóan Horvátország, Magyarország, Olaszország, Luxemburg, Lengyelország, Hollandia és Románia Hollandia, Románia és Horvátország kivételek; ezen országok jogszabályai a rajnai szabályzaton és hasonló szabályzatokon alapulnak. 11
12 a megfelelés ellenőrzésére fordítandó idő mennyisége sem fog változni jelentős mértékben. Hollandiában és Németországban a válaszadók egyetértettek abban, hogy a valamennyi európai belvízi hajóútra kiterjedő közös védelmi szint nagyobb hatékonysághoz vezethet az érvényesítés tekintetében. Ugyanez volt a válaszadók véleménye Luxemburgban és Romániában. 7. A LEHETŐSÉGEK ÖSSZEHASONLÍTÁSA Konkrét célkitűzés Alapforgatókönyv Megállapodás Az alapforgatókönyvtől a megállapodásig vezető változás értékelése Rugalmasság a magas és az alacsony munkaterhelésű időszakok kiegyensúlyozása érdekében A nemzeti szabályozásba átültetett referencia-időszak, amelyre vonatkoztatva a heti átlagos munkaidő kiszámítása történik, a legtöbb esetben viszonylag rövid, ami korlátozott rugalmassághoz vezet. A heti átlagos munkaidő kiszámításához alkalmazott referencia-időszak (legfeljebb 12 hónapra történő) kiterjesztésének megkönnyítésével az ágazat nagy fokú rugalmasságra tesz szert. Ezt a rugalmasságot megszilárdítja a munkaidőnek a rövidebb időszakokra alkalmazható viszonylag magas felső határa (napi 14 óra, heti 84 óra bármely hét napos időszak alatt, és heti 72 óra ennél hosszabb időszakok alatt). Nagyon pozitív Minimális biztonság és egészségvédelem az ágazatban dolgozó valamennyi utazó munkavállaló számára A belvízi hajóutak nagy részén dolgozó legénység tagjait vagy egyedi, munkaidőre vonatkozó jogszabályok, vagy a műveleti biztonságra vonatkozó rendelkezések és/vagy a szociális partnerek által kötött megállapodások védik. A megállapodás minden utazó munkavállalóra kiterjed, és nem teszi lehetővé a hajózó személyzet és a fedélzeti személyzet közötti különbségtételt. Valamennyi utazó munkavállalónak joga van a rendszeres, ingyenes egészségügyi vizsgálathoz. Ez járhat bizonyos közvetlen Pozitív 12
13 Bizonyos esetekben ugyanakkor nem egyértelmű, hogy ténylegesen mely szabályok alkalmazandók. Következésképpen a védelem nem egyértelmű és az is lehet, hogy nem áll rendelkezésre, különösen a fedélzeti személyzet részére. költségekkel, de a megelőzés kevesebb hiányzáshoz és a betegségbiztosítás alacsonyabb szintű igénybevételéhez vezethet. Az átlagos heti munkaidőre vonatkozó felső határ révén jóllehet annak kiszámítása egy egész évre vetítve történik a belvízi hajózás területén dolgozó utazó munkavállalók védelme összhangba kerül az általános munkaidőszervezési irányelv által biztosított védelemmel. A hosszabb időszakokon keresztül heti 72 órás átlagban történő munkavégzés lehetősége négy hónapos időszak alatt felveti a rövid távon túlságosan hosszú munkaidő lehetőségét. A szociális partnerek azonban egyetértenek abban, hogy ez igazodik bizonyos, kifejezetten idénymunkára jellemző munkaritmusokhoz. Az érintett munkavállalókat azonban továbbra is védi az általános korlátozás, így ennek megfelelően jogosultak rövidebb munkaidőben dolgozni mindaddig, amíg a 12 hónapos időszakra vetített átlaguk eléri a 48 órás felső határt. Mindez biztosítja a munkavállalók védelmét a túlságosan hosszú munkaidővel járó helyzetekben. A munkaidőre vonatkozó Az esetenként egymásnak ellentmondó Az éjszakai idő, a referencia-időszak és a Nagyon pozitív 13
14 szabályok érvényesítésének megkönnyítése, különösen a határokon átnyúló helyzetekben szabályok halmaza (például az éjszakai idő különböző meghatározásai, a pihenőidőre, illetve a munkaidőre való összpontosítás, az alkalmazandó szabályozás meghatározása terén alkalmazott különböző kritériumok) megnehezíti különösen a kisvállalkozók számára annak az egyértelmű eldöntését, hogy egy adott helyzetben mely szabályoknak kell megfelelni. jelentéstételre vonatkozó kötelezettségek harmonizált meghatározása megkönnyíti a szabályok végrehajtását. Az alkalmazandó szabályok egyértelmű meghatározása (a hajó földrajzi helyzetének függvényében) megkönnyíti a szabályoknak való megfelelést és azok érvényesítését. Következésképpen a szabályok érvényesítése is nehézségekbe ütközik a végrehajtó szervek számára. A megállapodás végrehajtásának költsége Számos szabály érvényesítése nem szisztematikus módon történik. Ily módon a végrehajtás költségei a minimumra korlátozódnak. Mindez arra enged következtetni, hogy a megfelelés nem tekintendő fontosnak. A vállalkozók nem várnak jelentős költségnövekedést a megállapodás végrehajtása során. Az alábbiak tekintetében ugyanakkor felmerülhetnek költségek: Rendszeres költségek: a) a munkaidő szisztematikusabb feljegyzése bizonyos esetekben Magasabb költségek, de egyúttal a végrehajtásra fordítandó összegek kifizetésére való hajlandóság is nőhet. Egyszeri költségek: 14
15 b) a munkaidőfeljegyzés rendszerét érintő módosítások bevezetése c) az új szabályok, valamint értelmezési módjaik megismertetése d) a nemzeti jogszabályok hozzáigazítása a megállapodás követelményeihez Tehát az állandó költségek korlátozottnak tűnnek, és közvetlen kapcsolatot tükröznek a kezdeményezés szándékaival. Az egyszeri költségek tekinthetők úgy, hogy nem túlságosan magasak, mivel az ágazat motivált az új szabályozás elfogadásában, amely egyúttal megkönnyítené a tagállamok számára a végrehajtást, és mindez hosszú távon igazolhatja a jogszabályi változásokat a jobb megfelelés révén. A táblázat összefoglalásából arra lehet következtetni, hogy a megállapodás egészében véve ésszerű költségek mellett járul hozzá a célkitűzések eléréséhez. Ezért a Bizottság megítélése szerint a megállapodás megfelelő módja a továbblépésnek. 8. ELLENŐRZÉS ÉS ÉRTÉKELÉS A megállapodás rendelkezéseinek az aláíró felek által történő ellenőrzése és felülvizsgálata sérelme nélkül a Bizottság nyomon fogja követni az irányelv végrehajtását. A következő adatok vizsgálatára kerül sor: 1. A megállapodás munkaidőre vonatkozó rendelkezéseinek való megfelelési arány; A megállapodás végrehajtásáról szóló irányelv elfogadását követően a tagállamok kötelesek átültetni az irányelvet nemzeti jogukba. Ezt követően a nemzeti végrehajtó hatóságok lesznek felelősek a nemzeti jogszabályok végrehajtásáért. A nemzeti végrehajtó hatóságoktól kapott 15
16 éves jelentésekben 32 feltüntetett adatok alapján az Európai Bizottság nyomon tudja követni, hogy tagállami szinten javult-e a munkaidőre vonatkozó rendelkezéseknek való megfelelés szintje. Amennyiben tapasztalható javulás, az azt fogja jelezni, hogy a munkaidőre vonatkozó rendelkezések biztosítják a vállalkozások számára a magas és az alacsony munkaterhelésű időszakok kiegyensúlyozásához szükséges rugalmasságot. 2. A trendek meghatározása, különösen az alábbiak tekintetében: a) az ágazatban bekövetkező balesetek számának csökkenése; b) az egészségügyi problémák számának csökkenése és a munkavállalók munkahelyi elégedettségi szintjének növekedése, figyelembe véve olyan egyéb tényezőket, mint az ágazatban dolgozó munkavállalók átlagos életkorának növekedése. Ezen tényezők tekintetében lehetőség van a kvalitatív nyomon követésre a tagállamokkal és az európai szociális partnerekkel folytatandó rendszeres párbeszédek során. A különböző érdekelt felektől, mint például a nemzeti hatóságoktól, különösen a végrehajtó hatóságoktól és a szociális partnerektől kapott információk alapján állnak majd rendelkezésre az adatok. A megállapodás aláírói emellett a belvízi hajózással foglalkozó ágazati párbeszédre felállított bizottság keretében nyomon követik és felülvizsgálják a megállapodást. A Bizottság szolgálatai öt évvel a hatályba lépése után értékelik a megállapodást. Az értékelés a nyomonkövetési gyakorlatból nyert adatokon alapul, amelyeket a megállapodás aláíró felei által végzett ellenőrzés és felülvizsgálat eredményei, valamint a tagállamoktól és az egyéb érdekelt felektől kapott információk egészítenek ki. A megállapodás eredményeinek és hatásainak értékeléséhez figyelembe kell venni a következő értékelési kérdéseket: 1. Melyek az ágazaton belüli főbb érdekelt felekre gyakorolt hatások? A felmérés során különösen fontos elemezni az alább tényezőket: a) az ellenőrzésekre fordított idő tekintetében hatékonyabbá vált-e a munkaidőre vonatkozó rendelkezések ellenőrzése, különösen a határokon átnyúló helyzetekben; b) megfelelési ráta az előírásoknak nem megfelelő hajók, valamint a munkaidőnek a hajók fedélzetén történő megfelelő feljegyzése tekintetében; c) az ágazatban bekövetkező balesetek száma; d) az utazó munkavállalók elégedettségi szintje az ágazaton belüli munkafeltételek tekintetében; 2. Vannak-e még a belvízi hajózás területén dolgozó utazó munkavállalók munkaidejére vonatkozó rendezendő kérdések? 32 A nemzeti végrehajtó hatóságok hazai gyakorlatuk szerint önkéntes alapon éves jelentéseket készítenek. 16
Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.7.7. COM(2014) 452 final 2014/0212 (NLE) Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE az Európai Hajózási Szövetség (EBU), az Európai Hajósok Szervezete (ESO) és az Európai Közlekedési
RészletesebbenMELLÉKLET. Európai megállapodás a munkaidő-szervezés egyes szempontjainak a belvízi hajózási ágazaton belüli szabályozásáról.
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.7.7. COM(2014) 452 final ANNEX 1 MELLÉKLET Európai megállapodás a munkaidő-szervezés egyes szempontjainak a belvízi hajózási ágazaton belüli szabályozásáról a következőhöz:
RészletesebbenMellékelten továbbítjuk a delegációknak a fent említett javaslatra vonatkozó európai megállapodás szövegét.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. november 28. (08.12) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0212 (NLE) 16031/14 ADD 2 SOC 829 EMPL 180 SAN 451 TRANS 559 JELENTÉS Küldi: az Állandó Képviselők
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.11.29. COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1101/89/EGK rendelet, a 2888/2000/EK rendelet és a 685/2001/EK rendelet
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 4. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0086 (COD) 8838/17 ADD 7 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 2. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az
RészletesebbenMELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.5.17. COM(2017) 242 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az egységes európai közbeszerzési dokumentum (ESPD)
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 1. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0113 (COD) 9669/17 ADD 1 TRANS 213 CODEC 924 IA 99 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. június 1. Címzett:
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.10. COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) C7-0265/13 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a belvízi hajózás fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási
RészletesebbenNEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL
Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 21.6.2016 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: a litván parlament indokolt véleménye a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében
RészletesebbenBIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA. amely a következő dokumentumot kíséri
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2016.3.8. SWD(2016) 53 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA amely a következő dokumentumot kíséri Javaslat Az Európai Parlament
RészletesebbenI. INFORMÁCIÓKÉRÉS szolgáltatásnyújtás céljából munkavállalók transznacionális rendelkezésre bocsátásáról
FORMANYOMTATVÁNY A KÉRELMEZŐ IGAZGATÓSÁG FELHASZNÁLÁSÁRA (FAKULTATÍV) I. INFORMÁCIÓKÉRÉS szolgáltatásnyújtás céljából munkavállalók transznacionális rendelkezésre bocsátásáról a munkavállalók szolgáltatások
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS RENDELETE
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG JELENTÉSE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 7.7.2006 COM(2006) 371 végleges A BIZOTTSÁG JELENTÉSE a 2003/88/EK irányelv rendelkezéseinek működéséről (a menetrendszerű városi tömegközlekedésben a személyszállításért
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.8.9. C(2016) 5091 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A kötelezettségszegési eljárások keretében a Bizottság által a Bíróságnak javasolt rögzített összegű és kényszerítő bírságok
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 26. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0231 (COD) 11483/16 ADD 3 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. július 22. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy:
RészletesebbenÉszrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.
2010.6.24. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 164/3 A Bizottság által közölt tájékoztatás az Európai Parlament és a Tanács műszaki szabványok és szabályok, valamint az információs társadalom szolgáltatásaira
RészletesebbenRESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.7.1. COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date 23.7.2014 Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2866/98/EK rendeletnek az euró litvániai
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.10.25. COM(2017) 622 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): a 2017., 2018. és 2019. évi kötelezettségvállalásokra, kifizetésekre és
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.6.15. COM(2018) 475 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról Európai Fejlesztési Alap (EFA): a kötelezettségvállalások,
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.23. COM(2015) 523 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): a 2015., 2016., 2017., 2018. és 2019. évi kötelezettségvállalásokra, kifizetésekre
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 7. (OR. en) 13015/16 FIN 631 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 7. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi
RészletesebbenBelső piaci eredménytábla
Belső piaci eredménytábla A tagállamok teljesítménye Magyarország (Vizsgált időszak: 2015) A jogszabályok nemzeti jogba történő átültetése Átültetési deficit: 0,4% (az előző jelentés idején: 0,8%) Magyarországnak
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.18. COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Schengeni Információs Rendszer területén elfogadott schengeni vívmányoknak a Horvát Köztársaságban
RészletesebbenEURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2015. július 16. (OR. en) 2013/0390 (COD) PE-CONS 33/15 SOC 333 EMPL 208 MAR 67 CODEC 749 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI PARLAMENT
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.5. COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek (COTIF)
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.14. COM(2016) 652 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA) 2016., 2017., 2018., 2019. és 2020. évi kötelezettségvállalásaira, kifizetéseire,
RészletesebbenKÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 27.5.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE (43/2011) Tárgy: Az Ír Köztársaság képviselőházának (Dáil Éireann) indokolással ellátott véleménye a közös konszolidált
RészletesebbenPW Munkavállalók kiküldetése munkafeltételekkel és -körülményekkel kapcsolatos információkérés
[F1] Az alapfeltételekkel kapcsolatos általános kérdések (3. cikk (1) bekezdés) [F101] Törvényekben vannak-e lefektetve a munkaviszonyra vonatkozó szabályok? [F102] Kizárólag törvényileg van-e szabályozva
RészletesebbenMódosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.9.6. COM(2016) 552 final 2011/0103 (NLE) Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról; valamint megállapodás alkalmazásáról
RészletesebbenNEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL
Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 19.5.2016 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: a lengyel Szejm indokolással ellátott véleménye a munkavállalók szolgáltatások
Részletesebben***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0186 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2017. június 13-án került elfogadásra
RészletesebbenJavaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.2.7. COM(2017) 61 final 2017/0018 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Észt Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]
RészletesebbenBelső piaci eredménytábla
Belső piaci eredménytábla A tagállamok teljesítménye Magyarország (Vizsgált időszak: 2017) A jogszabályok nemzeti jogba történő átültetése 2016-ban a tagállamoknak 66 új irányelvet kellett átültetniük.
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.6.15. COM(2015) 295 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk HU HU 1. ELŐSZÓ A 11. Európai Fejlesztési Alap
RészletesebbenA8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
8.6.2017 A8-0061/19 Módosítás 19 Petra Kammerevert a Kulturális és Oktatási Bizottság nevében Jelentés Santiago Fisas Ayxelà Az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre COM(2016)0400
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.8.17. COM(2016) 508 final 2016/0248 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Veszélyes Áruk Nemzetközi Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás (ADR) mellékleteinek
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.7. COM(2016) 644 final 2016/0314 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Olasz Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
RészletesebbenMunkaidő-szab{lyoz{s Európ{ban A Policy Solutions közpolitikai h{ttérelemzése az Európai Unió egyes tag{llamainak munkaidő-szab{lyoz{s{ról
Munkaidő-szab{lyoz{s Európ{ban A Policy Solutions közpolitikai h{ttérelemzése az Európai Unió egyes tag{llamainak munkaidő-szab{lyoz{s{ról 2011. augusztus Vezetői összefoglaló A munkaidőre vonatkozó szabályozás
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.9.20. COM(2018) 653 final 2018/0335 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Szlovén Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.29. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő
RészletesebbenMELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.18. COM(2016) 156 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következő javaslathoz: A Tanács határozata az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló Interbusmegállapodással
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 15.10.2008 COM(2008) 650 végleges 2008/0195 (COD) C6-0354/08 Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző
RészletesebbenBIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA. amely a következő dokumentumot kíséri
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.17. SWD(2018) 188 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA amely a következő dokumentumot kíséri Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT
RészletesebbenA BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.3.11. COM(2015) 117 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A vasúti személyszállítást igénybe vevő utasok jogairól és kötelezettségeiről szóló
RészletesebbenFelkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 13660/16 LIMITE FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész)
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.6.5. COM(2013) 337 final 2013/0176 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról HU
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.21. COM(2015) 517 final 2015/0242 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Németországnak, illetve Ausztriának a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló
RészletesebbenJogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 2. (OR. en) 9715/17 TERVEZETT NAPIREND Tárgy: OJ CONS 32 TRANS 221 TELECOM 147 ENER 254 Az EURÓPAI UNIÓ TANÁCSÁNAK 3545. ülése (Közlekedés, Távközlés és Energia)
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. március 17. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS RENDELETE
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 28. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0049 (NLE) 6795/17 UD 55 CORDROGUE 31 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. február 28. Címzett: Biz.
RészletesebbenBIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA. amely a következő dokumentumot kíséri
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.3.13. SWD(2018) 69 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA amely a következő dokumentumot kíséri Javaslat Az Európai Parlament
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.6.21. COM(2018) 486 final 2018/0260 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA Magyarországnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287.
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 12. (OR. en) 9046/17 ADD 1 EF 97 ECOFIN 351 AGRIFIN 50 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 8. Címzett: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0206/784. Módosítás
22.3.2019 A8-0206/784 784 9 d preambulumbekezdés (új) (9d) A vállalkozókat arra kell ösztönözni, hogy vállalják a társadalmi felelősséget és olyan közúti fuvarozókat alkalmazzanak, akik betartják az ezen
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.17. COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Egyesült Királyságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.14. COM(2015) 430 final 2015/0193 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Palaui Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.20. COM(2014) 181 final 2014/0101 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett octroi de mer egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak
RészletesebbenKÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE(29/2010)
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 22.11.2010 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE(29/2010) Tárgy: A Holland Királyság Képviselőházának indoklással ellátott véleménye a harmadik országbeli állampolgárok
RészletesebbenMILYEN LEHETŐSÉGEK REJLENEK A MUNKAVÁLLALÓK SZOLGÁLTATÁSOK KERETÉBEN TÖRTÉNŐ KIKÜLDETÉSÉBEN? VÁLTOZÁS A POSTING IRÁNYELV ALKALMAZÁSÁBAN
MILYEN LEHETŐSÉGEK REJLENEK A MUNKAVÁLLALÓK SZOLGÁLTATÁSOK KERETÉBEN TÖRTÉNŐ KIKÜLDETÉSÉBEN? VÁLTOZÁS A POSTING IRÁNYELV ALKALMAZÁSÁBAN AZ IRÁNYELV Uniós jogi aktus, konkrét célokat tűz a tagállamok elé,
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.5.29. COM(2013) 307 final 2013/0159 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a motorkerékpároknak az általuk keltett zaj
RészletesebbenBIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA. amely a következő dokumentumot kíséri. Javaslat
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.12.21. SWD(2017) 479 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA amely a következő dokumentumot kíséri Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS
RészletesebbenA határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése. Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.1. COM(2016) 756 final 2016/0372 (NLE) A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
RészletesebbenA8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása
6.12.2017 A8-0380/3 Módosítás 3 Czesław Adam Siekierski a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság nevében Jelentés A8-0380/2017 Albert Deß A mezőgazdaság és a vidékfejlesztés területén érvényben lévő
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében
25.5.2018 A8-0319/51 Módosítás 51 Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében Jelentés Elisabeth Morin-Chartier A munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetése (COM(2016)0128
RészletesebbenL 165 I Hivatalos Lapja
Az Európai Unió L 165 I Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 61. évfolyam 2018. július 2. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok HATÁROZATOK Az Európai Tanács (EU) 2018/937 határozata (2018.
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 30. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. május 30. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2018/0168 (COD) 9365/18 ADD 2 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2018. május 25. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az
RészletesebbenA BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.11.21. COM(2014) 709 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A közúti fuvarozásra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról szóló
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.7.28. COM(2017) 395 final 2017/0170 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Bahamai Közösség közötti, az Európai Közösség és a Bahamai Közösség közötti,
RészletesebbenA hozzáadott érték adó kötelezettségekből származó adminisztratív terhek
A hozzáadott érték adó kötelezettségekből származó adminisztratív terhek 15.02.2006-15.03.2006 A beállított feltételeknek 589 felel meg a(z) 589 válaszból. Jelölje meg tevékenységének fő ágazatát. D -
Részletesebben7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 7. (OR. en) 7232/19 ADD 1 REV 1 LIMITE PV CONS 9 TRANS 178 TELECOM 112 ENER 153 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Közlekedés, Távközlés és Energia)
RészletesebbenKONZULTÁCIÓ A TÁRSASÁGOK BEJEGYZETT SZÉKHELYÉNEK MÁSIK TAGÁLLAMBA HELYEZÉSÉRŐL Konzultáció a Belső Piaci és Szolgáltatási Főigazgatóság szervezésében
KONZULTÁCIÓ A TÁRSASÁGOK BEJEGYZETT SZÉKHELYÉNEK MÁSIK TAGÁLLAMBA HELYEZÉSÉRŐL Konzultáció a Belső Piaci és Szolgáltatási Főigazgatóság szervezésében Bevezetés Előzetes megjegyzés: Az alábbi dokumentumot
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0346 (NLE) 14116/16 COEST 289 WTO 316 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 31. Címzett: Biz.
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 20. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 10329/17 CODEC 1059 CULT 88 AELE 54 EEE 31 PE 46 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az euró Litvánia általi, 2015. január 1-jén történő bevezetéséről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.4. COM(2014) 324 final 2014/0170 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az euró Litvánia általi, 2015. január 1-jén történő bevezetéséről HU HU INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 4. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0183 (NLE) 11618/17 FISC 172 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU
RészletesebbenMELLÉKLET. a következőhöz:
U HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.10.26. COM(2017) 632 final ANNEX 4 MELLÉKLET a következőhöz: a Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az egyes intézmények kinevezésre jogosult
Részletesebben*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 26.10.2012 2012/0298(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET a pénzügyi tranzakciós adó létrehozása területén folytatott megerősített együttműködésre való
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.13. COM(2014) 350 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk HU HU A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 29. (OR. en) 9736/17 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 24. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU
RészletesebbenA BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.19. C(2014) 6515 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) a 2014/17/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv a hitelközvetítők számára
RészletesebbenMELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.7.23. COM(2014) 520 final ANNEXES 1 to 3 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK Az energiahatékonyságról, és annak az
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.3.8. C(2018) 1392 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.3.8.) az (EU) 2016/798 európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a biztonságirányítási
RészletesebbenEURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG
EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. október 23. A 2018. július 5-i közlemény helyébe lép. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL
Részletesebben8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.19. COM(2015) 545 final 8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A 2015. ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS HU HU Tekintettel: az Európai
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.23. COM(2017) 451 final 2017/0205 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA Lengyelországnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 193.
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.19. C(2016) 8383 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.12.19.) az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti
RészletesebbenKÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
Európai Parlament 2014-2019 Petíciós Bizottság 27.1.2016 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Thierry Paquet belga állampolgár által benyújtott 1759/2013. számú petíció az önkéntes tűzoltók belgiumi helyzetéről
RészletesebbenNyilvános konzultáció az Európai Munkaügyi Hatóságról és az európai társadalombiztosítási azonosító jelről
Nyilvános konzultáció az Európai Munkaügyi Hatóságról és az európai társadalombiztosítási azonosító jelről 1. A válaszadó adatai Kinek a nevében tölti ki a kérdőívet? Magánszemélyként Hivatalos minőségben:
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.1. COM(2016) 354 final 2016/0163 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 193. cikkétől eltérő
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.14. COM(2017) 299 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): kötelezettségvállalásokra,
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.11. COM(2018) 176 final 2018/0085 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Brazil Szövetségi Köztársaság közötti, a diplomáciai, szolgálati vagy hivatalos
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.4.8. COM(2016) 188 final 2016/0103 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Marshall-szigeteki Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok
RészletesebbenXT 21023/17 hk/ms 1 TFUK
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 22. (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk Az EUSZ 50. cikke szerinti tárgyalások
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 24. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0043 (COD) 6575/17 ADD 2 PECHE 68 CODEC 248 IA 32 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. február 24. Címzett:
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.7.27. COM(2017) 388 final 2017/0167 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Mauritiusi Köztársaság közötti, az Európai Közösség és a Mauritiusi Köztársaság
Részletesebben