MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak:"

Átírás

1 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, COM(2013) 843 final ANNEX 1 MELLÉKLET A Bizottság és az Egyesült Államok Pénzügyminisztériumának közös jelentése az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti, az Európai Unióból származó pénzügyi üzenetadatoknak a terrorizmusfinanszírozás felderítésére irányuló program céljából történő feldolgozásáról és az Amerikai Egyesült Államok részére való átadásáról szóló megállapodás 6. cikkének (6) bekezdése szerinti, a TFTP keretében rendelkezésre bocsátott adatok jelentőségéről a következőhöz: A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak: Az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti, az Európai Unióból származó pénzügyi üzenetadatoknak a terrorizmusfinanszírozás felderítésére irányuló program céljából történő feldolgozásáról és az Amerikai Egyesült Államok részére való átadásáról szóló megállapodás 6. cikkének (6) bekezdése szerinti, a TFTP keretében rendelkezésre bocsátott adatok jelentőségéről szóló, a Bizottság az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma által készített közös jelentésről HU HU

2 MELLÉKLET A Bizottság és az Egyesült Államok Pénzügyminisztériumának közös jelentése az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti, az Európai Unióból származó pénzügyi üzenetadatoknak a terrorizmusfinanszírozás felderítésére irányuló program céljából történő feldolgozásáról és az Amerikai Egyesült Államok részére való átadásáról szóló megállapodás 6. cikkének (6) bekezdése szerinti, a TFTP keretében rendelkezésre bocsátott adatok jelentőségéről a következőhöz: A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak: Az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti, az Európai Unióból származó pénzügyi üzenetadatoknak a terrorizmusfinanszírozás felderítésére irányuló program céljából történő feldolgozásáról és az Amerikai Egyesült Államok részére való átadásáról szóló megállapodás 6. cikkének (6) bekezdése szerinti, a TFTP keretében rendelkezésre bocsátott adatok jelentőségéről szóló, a Bizottság az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma által készített közös jelentésről 1. Összefoglaló Az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti, az Európai Unióból származó pénzügyi üzenetadatoknak a terrorizmus finanszírozásának felderítését célzó program céljából történő feldolgozásáról és az Amerikai Egyesült Államok részére való átadásáról szóló megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 6. cikke (6) bekezdésének megfelelően az Európai Bizottság és az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma elkészítette ezt a közös jelentést a terrorizmus finanszírozásának felderítésére irányuló program keretében rendelkezésre bocsátott adatok jelentőségéről, különös figyelemmel a több éven át megőrzött adatok jelentőségére és a 13. cikk értelmében folytatott közös felülvizsgálatból származó vonatkozó információkra. A jelentéshez az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma, az Europol és a tagállamok szolgáltattak információkat. A jelentés arra összpontosít, hogy miként használták fel a TFTP keretében rendelkezésre bocsátott adatokat, és milyen jelentőséggel bírnak azok az Egyesült Államokban és az EU-ban folytatott terrorizmus elleni nyomozások során. A jelentés számos olyan konkrét példát sorol fel, amikor a TFTP-adatok ideértve a legalább három évig megőrzött adatokat is jelentősnek bizonyultak a megállapodás augusztus 1-jei hatálybalépését megelőzően, és azóta az Egyesült Államokban és az EU-ban lefolytatott terrorizmus elleni nyomozások során. E jelentés mellett a TFTP-adatok hasznosságára és jelentőségére vonatkozó egyéb példák is bemutatásra kerültek a megállapodás 13. cikke alapján 2011 februárjában és 2012 októberében elvégzett két közös felülvizsgálat keretében. A tényszerű és konkrét adatok összeállítása fontos előrelépést jelent a TFTP működésének és többletértékének részletes magyarázata terén. A jelentés azokat a módszereket is ismerteti, amelyek segítségével az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma értékelte a megőrzési időket és a le nem hívott adatok törlését. 1

3 A jelentés igazolja, hogy a TFTP keretében rendelkezésre bocsátott adatok köztük a több évig megőrzött adatok komoly értéket képviselnek az Egyesült Államokban, Európában és a világ más tájain zajló terrorelhárítási erőfeszítésekben. 2. Háttér A TFTP-t az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma hozta létre röviddel a szeptember 11-i terrortámadások után, amikor megkezdte jogilag kötelező adat-előállítási utasítások kiadását az Egyesült Államokban tárolt pénzügyi fizetési üzenetadatokat kezelő szolgáltató számára, hogy ezeket az adatokat kizárólag a terrorizmus és annak finanszírozása elleni küzdelemben használják fel végéig a szolgáltató valamennyi fontos pénzügyi üzenetadatot az Európában és az Egyesült Államokban található két azonos szerveren tárolta. A szolgáltató január 1-jén üzembe helyezet új üzenettárolási rendszerét, amely két feldolgozási övezetből áll. Ezek egyike az Egyesült Államokban, a másik pedig az Európai Unióban található. Ahhoz, hogy a TFTP a szóban forgó új feltételek mellett is folyatódhasson, szükségesnek ítélték meg, hogy új megállapodás jöjjön létre az Európai Unió és az Egyesült Államok között ebben a kérdésben. Miután a megállapodás kezdeti változata nem kapta meg az Európai Parlament hozzájárulását, 2010 folyamán megtárgyalták és elfogadták a felülvizsgált változatot. Az Európai Parlament július 8-án adta hozzájárulását a megállapodáshoz, majd az a Tanács július 13-i jóváhagyását követően augusztus 1-jén lépett hatályba. A megállapodás fontos szerepet biztosít az Europol számára, amely felelős azért, hogy megkapja az adatszolgáltatás iránti megkeresések és valamennyi kiegészítő dokumentum egy példányát, és ellenőrizze, hogy az Egyesült Államok szóban forgó adatszolgáltatás iránti megkeresései eleget tesznek a megállapodás 4. cikkében meghatározott egyes feltételeknek, ideértve azt is, hogy a megkeresések megfogalmazása a lehető legpontosabb annak érdekében, hogy a kért adatok mennyisége a lehető legkisebb legyen. Amint az Europol megerősíti, hogy a megkeresés eleget tesz a meghatározott feltételeknek, az adatszolgáltató jogosult ás köteles adatokat szolgáltatni az Egyesült Államok Pénzügyminisztériumának. Az Europol nem rendelkezik közvetlen hozzáféréssel az adatszolgáltató által az Egyesült Államok Pénzügyminisztériumához benyújtott adatokhoz, és nem végez lekérdezéseket a TFTPadatokban. A megállapodás kimondja, hogy a TFTP-lekeresést pontosan meg kell határozni, és olyan ismert információkon vagy bizonyítékokon kell alapulnia, amelyekből következően megalapozottan feltételezhető, hogy a lekeresés alanya összefüggésbe hozható a terrorizmussal vagy a terrorizmus finanszírozásával. A TFTP-megállapodás 12. cikkének megfelelően a lekeresések olyan független ellenőrök által végzett ellenőrzés és felügyelet alá tartoznak, akik jogosultak megkérdőjelezni és leállítani a túlzottan általános vagy egyéb olyan kereséseket, amelyeket nem felelnek meg a megállapodás 5. cikkében foglalt szigorú biztosítékoknak és ellenőrzéseknek. A megállapodás 13. cikke előírja a biztosítékok, ellenőrzések és kölcsönösségi rendelkezések rendszeres közös felülvizsgálatát, amit az Európai Unió és az Egyesült Államok, többek között az Európai Bizottság, az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma, valamit az uniós tagállamok két adatvédelmi hatósága képviselőiből, valamint esetleg biztonsági és adatvédelmi szakértőkből és igazságügyi tapasztalattal rendelkező személyekből álló felülvizsgálati csoportoknak kell elvégezni. Két közös felülvizsgálatot már elvégeztek, a harmadik közös felülvizsgálatot pedig 2014-re tervezik. Mindegyik közös felülvizsgálat olyan ügyeket vizsgált, amikor a TFTP-ből származó információkat használtak a terrorizmus vagy a 2

4 terrorizmus finanszírozásának megakadályozása, kivizsgálása, felderítése, illetve büntetőeljárás alá vonása céljából. A 2011 februárjában folytatott első közös felülvizsgálat folyamán az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma számos (titkosított) példát szolgáltatott arra, hogy a terrorizmussal összefüggő, nagy horderejű ügyekben a TFTP-ből származó információkat használtak fel. Az első közös felülvizsgálatról szóló jelentés elismeri a TFTP értékét, valamint leszögezi, hogy a program kezdete és a megállapodás hatálybalépése óta rendelkezésre bocsátott, számos titkosszolgálati információ jelzi, hogy a TFTP világszerte különös tekintettel az Egyesült Államokra és az Európai Unióra folyamatos hasznot hajt a terrorizmus és az ahhoz biztosított finanszírozás megelőzése, valamint az ellene folytatott küzdelem terén. 1 A megállapodás 2012 októberében lefolytatott második közös felülvizsgálata során a Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma benyújtott egy mellékletet, amely a különleges nyomozások 15 olyan konkrét példáját tartalmazta, ahol a TFTP-adatok döntő fontosságúnak bizonyultak a terrorellenes nyomozások folyamán. 2 A második közös felülvizsgálatról szóló jelentés arra a következtetésre jut, hogy az Europol és a tagállamok egyre inkább tisztában vannak a TFTPadatok jelentőségével a terrorizmus és annak EU-n belüli finanszírozása elleni küzdelemmel, és azok megelőzésével összefüggő feladataik szempontjából 3, továbbá a kölcsönösségi szabályok révén egyre nagyobb hasznot húznak abból 4. A megállapodás 6. cikkének (6) bekezdése előírja, hogy az Európai Bizottság és az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma közös jelentést készít a TFTP keretében rendelkezésre bocsátott adatok jelentőségéről a megállapodás hatálybalépését követő legkésőbb három évvel, különös figyelemmel a több éven át megőrzött adatok jelentőségére és a 13. cikk értelmében folytatott közös felülvizsgálatból származó vonatkozó információkra. 3. Eljárási szempontok Az Európai Bizottság és az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma közösen határozta meg e jelentés szabályait, a megállapodás 6. cikkének (6) bekezdésével összhangban. Az Európai Bizottság és az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma 2012 decemberében kezdte meg a jelentésre vonatkozó szabályokkal, megbízatással és módszertannal kapcsolatos megbeszéléseket február 25-én az uniós és az amerikai értékelő csoportok Washingtonban tartottak találkozót, hogy megvitassák a jelentés előkészítését, egy második megbeszélésre pedig május 14-én, az Európol hágai központjában került sor. A hágai megbeszélés során az európai és az amerikai csoportok az Europol képviselőivel is találkoztak, hogy megvitassák valamennyi fél kezdeti hozzájárulását és a soron következő lépéseket. Uniós részről az Európai Bizottság május 13-án bizalmas találkozót tartott a tagállamok képviselőivel. A tagállamok és az Europol írásbeli anyagokat nyújtottak be, amelyeket figyelembe vettek és elemeztek e jelentés elkészítése során. Ezért az Europol az összes érintett tagállamnak szóló kérdőívet adott ki azzal a céllal, hogy összegyűjtse a jelentéshez való hozzájárulása szempontjából lényeges információkat. A kérdőív arra irányult, hogy jelen idejű áttekintést adjon a TFTP keretében rendelkezésre bocsátott adatok többletértékéről, az 1 First joint review report (Az első közös felülvizsgálatról szóló jelentés), SEC(2011) 438., 5. o. 2 Second joint review report (A második közös felülvizsgálatról szóló jelentés), SWD(2012) 454., 38. o., IV. melléklet. 3 A második közös felülvizsgálatról szóló jelentés, 15. o. 4 A második közös felülvizsgálatról szóló jelentés, 17. o. 3

5 érintett tagállamok illetékes hatóságai által, konkrét ügyekben folyatott nyomozások tekintetében. Az Egyesült Államok értékelő csoportja február 1-je és május 24. között meghallgatta különféle ügynökségek terrorelhárítási nyomozóit, áttekintette azokat a terrorelhárítási ügyeket, amelyekben TFTP-t használtak fel, továbbá elemzett több mint TFTP-jelentést a TFTP-ből származó információk jelentőségének értékelése céljából. Az e jelentésben tárgyalt példák rendkívül bizalmas nyomozásokból származnak, amelyek akár jelenleg is folyamatban lehetnek. Ezért a szóban forgó nyomozások védelme érdekében egyes információkat átszerkesztettünk. 4. A TFTP keretében rendelkezésre bocsátott adatok jelentősége A TFTP 2001-es létrehozása óta több tízezer hírszerzési információt és több mint jelentést (amelyek több TFTP-bizonyítékot tartalmaznak) szolgáltatott a terrorellenes hatóságoknak világszerte, ezek közül több mint jelentést európai hatóságok számára. 5 Az elmúlt évtized legjelentősebb terrortámadásai és tervezett merényletei ügyében folytatott nyomozások során sok esetben köztük az alábbiakban használták a TFTP-t: A megállapodás megkötését követő időszakban az alábbi eseményekkel összefüggésben: a áprilisi bostoni maratoni futóversenyen elkövetett bombatámadások; a évi londoni nyári olimpiai játékokkal kapcsolatos fenyegetések; a Szaúd-Arábia egyesült államokbeli nagykövetének meggyilkolására irányuló es összeesküvés; az Anders Breivik által végrehajtott, júliusi norvégiai támadások, valamint 2010 októberében, a nigériai Függetlenség Napján, gépjárműbe rejtett pokolgéppel elkövetett robbantás. A megállapodás megkötését megelőzően: az ugandai Kampalában, a labdarúgó-világbajnokság selejtező mérkőzésének szurkolói ellen elkövetett júliusi támadás; egy jakartai szálloda elleni, júliusi támadás; az al-shabab milícia által elkövetett több vízijármű-eltérítés és emberrablás ideértve az MV Pompei belga hajó 2009-es hatalomba kerítését; a novemberi mumbai merénylet; az Iszlám Dzsihád Unió németországi célpontok ellen, 2007 szeptemberében tervezett merényletei; a New Yorki John F. Kennedy repülőtér ellen 2007-ben tervezett merénylet; 5 Jelentéseket használnak arra, hogy a TFTP-ből származó információkat megosszák az uniós tagállamok és harmadik országok hatóságaival. Ez a gyakorlat jóval a 2010-es TFTP-megállapodást megelőzően kezdődött. A TFTP hírszerzési bizonyíték egy TFTP-lekérdezésre adott válaszban azonosított, olyan konkrét pénzügyi tranzakció összefoglalására utal, amely lényeges egy terrorellenes nyomozás folyamán. Minden TFTP-jelentés sok TFTP-bizonyítékot tartalmazhat. 4

6 egy transzatlanti járaton, folyékony robbanóanyaggal, 2006-ban megkísérelt bombatámadás; a júliusi londoni bombatámadások; Theo van Gogh terrorista szándékkal történt, novemberi meggyilkolása; a márciusi madridi vasúti bombatámadások, valamint a októberi, Balin elkövetett bombamerénylet. Az uniós és az amerikai értékelő csoportok a TFTP jelentőségét illetően meghallgatták az Europolt, az Egyesült Államok Pénzügyminisztériumát, valamint más hatóságokat. A terrorelhárítási nyomozók megállapítása szerint a TFTP egyedülálló, rendkívül pontos információkat tartalmaz, amelyek komoly jelentőséggel bírnak a terroristákat támogató hálózatok felgöngyölítésében, valamint a terrorizmus finanszírozására vonatkozó új módszerek megállapításában. Azokban az esetekben, amikor az érintettek nevén vagy bankszámlaszámán kívül nem sok adat ismert a terrorizmussal gyanúsított személyekről, a TFTP révén rendelkezésre bocsátott információkból döntő fontosságú adatokra derülhet fény, ideértve helyszíneket, pénzügyi tranzakciókat és bűntársakat. A TFTP egyedülálló jelentőségét a bankszámlaadatok pontossága adja, ugyanis az érintett személyek egyértelműen érdekeltek abban, hogy pontos információkat adjanak annak érdekében, hogy a pénz elérkezzen a címzetthez. A legtöbb terrorelhárítási nyomozás sokféle forrásból származó, jelentős mennyiségű információ összegyűjtésére, cseréjére és elemzésére épül. A megállapodás végrehajtásának tapasztalatai, valamint a terrorelhárítási nyomozásban részt vevő, és a terrorizmussal és a pénzügyi hírszerzéssel kapcsolatos ügyekben általános hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságokkal folytatott nagyszámú együttműködés alapján megállapítható, hogy rendkívüli jelentőséget tulajdonítanak a TFTP-adatoknak, amelyek egyedülálló eszközt jelentenek ahhoz, hogy gyors, pontos és megbízható információkat szolgáltassanak a terrorizmus finanszírozásával és tervezésével kapcsolatos, gyanús cselekményekkel összefüggő tevékenységekről. Sor került a megállapodás alapján rendelkezésre bocsátott, TFTP-ből származó információkat felhasználó különböző ügynökségeknél dolgozó amerikai terrorelhárítási nyomozók meghallgatására annak megállapítása céljából, hogy mennyire jelentős szerepet játszik a program a nyomozásaik során. A felmérésben részt vevő nyomozók egyetértettek azzal, hogy a TFTP olyan értékes információkat nyújt, amelyek felhasználhatók a terroristák és az őket támogató hálózatok azonosítására és felkutatására. Továbbá megjegyezték, hogy a TFTP adatai fontos betekintést adnak a világ legveszélyesebb terrorista szervezeteit köztük a következőket: al-kaida, al-kaida az Iszlám Maghreb Földjén, arab-félszigeti al-kaida, Al Shabaab, Iszlám Dzsihád Unió, Üzbég Iszlám Mozgalom, valamint iráni Iszlám Forradalmi Gárda- Qods (Jeruzsálem) Haderő pénzügyileg támogató hálózatokba. A nyomozók megállapították, hogy a TFTP keretében rendelkezésre bocsátott információk lehetővé teszik számukra, hogy azonosítsák a pénzügyi támogatás új csatornáit, valamint korábban nem ismert bűntársakat, a terrorista szervezetekhez kapcsolódó fedőszervezeteket és álneveket, továbbá hogy értékeljék/megerősítsék a meglévő hírszerzési információkat, valamint olyan információkat biztosítanak, amelyek felhasználhatók új nyomozati célpontok azonosításához. Több meghallgatott nyomozó megjegyezte, hogy a TFTP-ből származó, pénzügyi 5

7 tranzakciókra vonatkozó információk lehetővé teszik számukra a hiányzó információk megszerzését, és olyan kapcsolatok feltárását, amelyekre más forrásokból nem derült fény. A terrorista szervezetek különféle okokból folyamatos készpénzellátásra szorulnak; többek között az terrorakciókhoz és a vesztegetésekhez, az utazások lebonyolításához, a tagok kiképzéséhez és toborzásához, dokumentumok hamisításához, fegyverek beszerzéséhez és a támadások előkészítéséhez kapcsolódó költségek fedezéséhez. A terrorelhárítási nyomozók sokféle adatkészletet vesznek igénybe a szóban forgó akciók felderítése és meghiúsítása érdekében. Mégis előfordulhatnak olyan információhiányok, amelyek megakadályozhatják, hogy a nyomozók minden szempontból átlássák ezeket a hálózatokat. A TFTP pontos pénzügyi üzenetadatokat nyújt a nyomozóknak, amelyek tartalmazhatnak számlaszámokat, banki azonosító kódokat, neveket, címeket, tranzakciós összegeket, dátumokat, címeket, és telefonszámokat. Ezen információk segítségével a nyomozók feltérképezhetik a terroristák pénzügyi támogató hálózatait, ideértve a korábban nem ismert bűntársak azonosítását is. Például egy 2012-es ügyben a TFTP keretében rendelkezésre bocsátott információk révén derült fény arra, hogy egy ismert, terrorizmussal gyanúsított személy aláírása is szerepel egy szervezet olyan számláján, amelyen keresztül több gyanús tranzakcióra került sor. A későbbi TFTP-ellenőrzések fényt derítettek e szervezet és egy másik olyan szervezet közötti pénzmozgásokra is, amelyet azzal gyanúsítottak, hogy anyagi támogatást nyújtott az érintett földrajzi régióban működő más terrorszervezetek számára. A TFTP keretében rendelkezésre bocsátott adatok arra is felhasználhatók, hogy olyan bizonyítékokat szolgáltassanak, amelyek elősegítik a terrorista hálózatokban részt vevő személyek azonosítását és lokalizálását, továbbá hogy bizonyítékokat nyújtsanak a terrortámadásokat elősegítő pénzügyi tevékenységekre. Például egy gyanúsítottat lokalizálni lehet annak ellenőrzésével, hogy mikor és hol zárt le és/vagy nyitott új bankszámlát az utolsó ismert tartózkodási helyétől eltérő városban vagy országban. Ez egyértelműen jelzi, hogy a személy elköltözhetett. Ugyanakkor még ha a gyanúsított nem is változtatja meg a bankszámláit, hanem úgy költözik el, hogy továbbra is a régi számlát használja (pl. elektronikus banki tevékenység révén), akkor is lehetőség van a tartózkodási hely megváltoztatásának felderítésére, például úgy, hogy azonosítják bizonyos áruk vagy szolgáltatások kifizetését (pl. olyan javítás, karbantartás vagy egyéb tevékenység esetében, amelyet általában az adott személy lakóhelyén szoktak elvégezni). A TFTP-adatok pontosságának köszönhetően közeli bűntársaik kifizetései és vásárlásai révén még akkor is lokalizálni lehetett a gyanúsítottakat, ha rendkívül óvatosan jártak el banki tranzakcióik során. A TFTP alapvető információkat szolgáltathat a terrorizmussal gyanúsított személyek mozgásáról és kiadásaik jellegéről. Még a terrorizmussal gyanúsított személyhez kapcsolódó egy vagy több (a tranzakciókat illetően) nem aktív bankszámla is hasznos jelzést jelenthet arra nézve, hogy a gyanúsított esetleg elhagyott egy bizonyos országot. A TFTP alapján akkor is információkhoz lehet jutni terrorizmussal vagy a terrorizmus harmadik országokban történő finanszírozásával gyanúsított amerikai és uniós állampolgárokról és lakosokról, ha nem érkezik időben válasz a kölcsönös jogsegély iránti megkeresésekre. Egy 2010-es ügyben a TFTP elősegítette egy olyan, terrorista bűncselekménnyel gyanúsított és az EU-n belül lakóhellyel rendelkező személy lokalizálását, aki eltűnt az Unió területéről. Kiderült, hogy az adott személy új bankszámlával rendelkezik egy közel-keleti országban. A további vizsgálatok megerősítették, hogy az illető tényleg ebben a harmadik országban lakik, így oda lehetett összpontosítani a megfelelő nemzetközi elfogatóparancsot alátámasztó nyomozati erőforrásokat. 6

8 Egy másik ügyben a TFTP-t használták a Rachid Benomari francia állampolgárral szembeni nyomozás során, akit azzal gyanúsítanak, hogy az al-kaida és az al-shabaab számára toboroz és szerez pénzforrásokat. Benomarit két további al-shabaab-aktivistával együtt akkor tartóztatták le, amikor 2013 júliusában illegálisan léptek Kenya területére. Benomari és bűntársai terrorizmussal kapcsolatos vádak miatt szerepeltek az uniós tagállamok körözési listáin, és az Interpol vörös színű felhívást adott ki Benomari letartóztatása céljából. A TFTP keretében rendelkezésre bocsátott információk révén a nyomozók hozzájutottak Benomari bankszámlaszámához, és azonosították korábban ismeretlen pénzügyi támogatóit. Az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma a 10. cikk szerinti megkeresésre válaszul az Europol tudomására hozta ezeket az információkat. A terrorelhárítási nyomozók számos ügyben arra használták fel a TFTP-ből megkapott adatokat, hogy pontos és gyors hírszerzési bizonyítékokat szolgáltassanak, amelyek elősegítik a terrorizmus ügyében folytatott nyomozásokat. Például a TFTP keretében rendelkezésre bocsátott információkat használtak fel arra, hogy feltárják a Szaúd-Arábia egyesült államokbeli nagykövetének meggyilkolására irányuló, Manssor Arbabsiar és az Iszlám Forradalmi Gárda- Qods (Jeruzsálem) Haderő által 2011-ben tervezett merénylet során igénybe vett finanszírozási forrásokat 6. A nyomozók a TFTP felhasználásával azonosítani tudtak egy USD értékű tranzakciót, amelynek során egy Iránon kívüli harmadik országbeli bankból utalták át az említett összeget egy, a gyilkosság végrehajtására Arbabsiar által toborozott személy egyesült államokbeli banknál vezetett bankszámlájára. Arbabsiart letartóztatták, később beismerte a bűnösségét és 25 évi szabadságvesztésre ítélték. A TFTP az Al-Nusrah Frontra vonatkozó nyomozást is elősegítette. Az ENSZ Biztonsági Tanácsának Szankciós Bizottsága, valamint az Egyesült Államok és az Európai Unió az al- Kaida fedőszervezeteként azonosította ezt a szervezetet, és ennek következtében az ENSZ kötelezően elrendelte a szervezet vagyonának befagyasztását az egész világon. Az Al-Nusrah Front 2011 szeptembere óta több mint terrortámadásért, gyilkosságért és sok száz szíriai polgár megsebesítéséért vállalt felelősséget. A TFTP keretében rendelkezésre bocsátott információk szerint az Al-Nusrah Front számára pénzforrásokat szerző, közel-keleti bázisú szervezet 2012 óta több mint 1,4 millió eurónak megfelelő értékű összeget gyűjtött össze, amelyet legalább 20 különböző országban többek között Franciaországban, Németországban, Írországban, Hollandiában, Spanyolországban, Svédországban és az Egyesült Királyságban letelepedett donorok különféle pénznemekben adományoztak. Az amerikai terrorelhárítási nyomozók világszerte megosztották ezt az információt a terrorizmus elleni hatóságokkal, többek között az európai és közel-keleti hatóságokkal. Legalább egy olyan eset előfordult, amikor egy harmadik ország további TFTP-lekérdezést igényelt folyamatban lévő nyomozásának elősegítése céljából. Az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma továbbra is felhasználja a TFTP-t az Unióban letelepedett terroristák szíriai kiképzésének kivizsgálására. A Pénzügyminisztérium terrorelhárítási elemzői TFTP-lekérdezéseket végeztek a terrorizmussal gyanúsított Mohommod Hassin Nawaz és Hamaz Nawaz esetében. Az angol hatóságok szeptember 16-án a franciaországi Calais-ból való odautazásukat követően az angliai Doverben letartóztatták a Nawaz testvéreket, akiket terrorista bűncselekményekkel vádoltak meg, 6 Az Iszlám Forradalmi Gárda- Qods (Jeruzsálem) Haderő anyagi támogatást nyújtott a tálibok, a libanoni Hezbollah, a Hamasz, a palesztin Iszlám Dzsihád, valamint a Népi Front Palesztina Felszabadításáért Főparancsnoksága számára. Az Iszlám Forradalmi Gárda- Qods (Jeruzsálem) Haderő halált okozó eszközökkel is támogatta a terrorszervezeteket, fegyverek, kiképzés és finanszírozás formájában, valamint több terrorista támadásért is felelősséget visel. 7

9 többek között azzal, hogy elutaztak egy szíriai terrorista-kiképző táborba. A TFTP-ből származó hírszerzési értesülések tranzakciókra többek között számlaszámokra, összegekre, dátumokra és potenciális bűntársakra, köztük a terrorizmus finanszírozásával gyanúsítható személyekre vonatkozó információkat biztosítottak. A terrorista szervezetek sokféle módszert használnak akcióik finanszírozásához. E módszerek közé tartozhat a pénzmosás, a kábítószer-kereskedelem, a lopás, valamint fedőszervezetek alkalmazása pénzgyűjtés céljából. A TFTP keretében rendelkezésre bocsátott információk segítséget nyújthatnak a terrorelhárítási nyomozóknak a terroristák és támogatóik által, működésük finanszírozásához alkalmazott eszközök meghatározásához. A terrorista szervezetek gyakran használnak fedővállalatokat, hogy törvényes üzleti tevékenységet hozzanak létre a szankciók kikerülése és a globális pénzügyi rendszer felhasználása érdekében. A TFTP keretében rendelkezésre bocsátott információk olyan kulcsfontosságú adatokat tartalmaznak többek között neveket, banki azonosítási kódokat, tranzakciós összegeket és dátumokat, amelyek segítségével a fedőszervezetek hozzáköthetők a terrorista csoportokhoz. A gyanús fedővállalat és egy ismert terrorista közötti tranzakció részletes adatai tartalmazhatják azokat az információkat, amelyekre a nyomozóknak szükségük van annak alátámasztásához, hogy az állítólagosan törvényes szervezet a terrorista szervezet javára gyűjt pénzeszközöket. Továbbá a TFTP-ből származó információk révén azonosítani lehet korábban nem ismert fedőszervezeteket, valamint a szóban forgó szervezeteket irányító, a terrorista csoportokhoz kötődő egyéneket. A TFTP-t használták a különleges minősítésű, világszerte tevékenykedő terrorista 7, Abd-al-Majid Al-Zindani által alapított Charitable Society for Social Welfare (társadalmi jólét jótékonysági szervezete) már megszűnt egyesült államokbeli ágazatának ügyében folytatott nyomozás során. Anwar al-aulaqi, az arabfélszigeti al-kaida elhunyt aktivistája töltötte be a szervezet alelnöki tisztségét. Az Egyesült Államok Szövetségi Ügyészségének leírása szerint a jótékonysági szervezet az al-kaidát és Oszama bin Ladent támogató fedőszervezet. A TFTP keretében rendelkezésre bocsátott információk derítettek fényt az e szervezethez kötődő tranzakciókra és bűntársakra. A TFTP keretében rendelkezésre bocsátott információk hozzájárultak továbbá az iráni Saderat bankkal szemben, a terrorizmushoz nyújtott támogatása miatt folytatott nyomozáshoz. A Saderat bank minősítésére illegális tevékenysége miatt került sor; ennek következtében befagyasztották a bank más országok mellett az Egyesült Államokban és az Európai Unióban található vagyonát. Az iráni kormány a mintegy fiókkal rendelkező Saderat bankot használta fel arra, hogy pénzeszközöket juttasson el többek között a Hezbollah és a Hamasz számára. A Saderat bank 2001 és 2006 között 50 millió USD-t utalt át a bank iráni központjából a londoni leányvállalatán és a bejrúti fióktelepén keresztül a Hezbollah libanoni fedőszervezete számára, amely támogatja az erőszakos cselekményeket. A TFTP keretében rendelkezésre bocsátott információk döntő szerepet játszottak a terrorelhárítási nyomozók arra irányuló erőfeszítéseiben, hogy felgöngyölítsék a Saderat bank terrorista csoportokkal folytatott pénzügyi tranzakcióit, és a világméretű szankciók kijátszása érdekében pénzügyi intézményekkel létesített kapcsolatait. A terrorista szervezetek gyakran alkalmaznak megtévesztést illegális finanszírozási csatornáik leplezésére. A TFTP-ből származó információk elősegítették a Hezbollah által, a működését finanszírozó, kábítószerből származó pénzek tisztára mosására használt pénzügyi csatorna 7 A különleges minősítésű, világszerte működő terrorista kifejezés olyan egyéneket vagy szervezeteket jelöl, akikkel/amelyekkel szemben az Egyesült Államok elsődleges terrorellenes szankcionáló hatósága az sz. elnöki rendelet alapján szankciókat alkalmaz. 8

10 azonosítását. Ebben a rendkívül bonyolult rendszerben a Hezbollah kábítószereket árul Európában, majd az Egyesült Államokban vásárolt használt autók Afrikában történő értékesítése révén mossa tisztára ezt a pénzt. A használt autók és kábítószerek értékesítéséből származó nyereséget eljuttatják Libanonba, bizonyos libanoni elszámolóházak számára. Az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma meghatározta azokat az elszámolóházakat, amelyek segítségével a Hezbollah átutalta a tevékenységének finanszírozásához szükséges pénzeszközöket, vagy további használt autók vásárlása céljából visszautalta azokat az Egyesült Államokba. A TFTP hírszerzési információi nemrégiben, vagyis 2013 elején lehetővé tették a nyomozók számára a Hezbollah, egyes elszámolóházak és az Egyesült Államokban működő használtautó-kereskedések közötti pénzmozgások azonosítását. Az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma továbbra is aggódik amiatt, hogy az elszámolóházakat esetleg felhasználják a pénzügyi rendszerhez való hozzáférés elősegítésére, és tevékenyen nyomon követi azokat a terrorelhárítási bizonyítékokat és intézkedéseket, amelyek célja a terrorista tevékenységet támogató pénzügyi rendszer felderítése, és alkalmazásának megszüntetése. A pénzügyi tranzakciók olyan információkat is szolgáltathatnak a terrorelhárítási nyomozók számára, amelyek a terroristák kiképzését elősegítő egyének azonosításhoz szükségesek. A terrorszervezeteknek finanszírozásra van szükségük ahhoz, hogy bűntársaik elutazhassanak a kiképzőközpontokba. Ezek az ügyletek gyakran azt is jelzik, hogy egy terrorizmussal gyanúsított személy mikor döntött úgy, hogy aktív szerepet vállal, és csatlakozik egy csoporthoz vagy szervezethez. A TFTP keretében rendelkezésre bocsátott információk révén a nyomozók hozzájuthatnak a szóban forgó személyek felkutatásához szükséges adatokhoz, ilyenek többek között az utazás dátumai, a tranzakciós összegek, a nevek, álnevek, a földrajzi helyek és az elérhetőségi adatok. Például a TFTP-t használták annak elősegítésére, hogy hírszerzési bizonyítékokat nyújtsanak az al-shabaab tevékenységét elősegítő Omar Awadh Omar ügyében folytatott nyomozáshoz. Omar elősegítette az al-shabaab finanszírozását, továbbá a gyanú szerint támogatást nyújtott a külföldi harcosok és az utánpótlás Szomáliába történő eljuttatásához. Omar állítólag részt vett annak a július 11-i támadásnak a megtervezésében, amelynek az ugandai Kampalában megrendezett világbajnoki selejtező mérkőzés szurkolói voltak a célpontjai. Az Al-Shabaab vállalta a felelősséget ezért a támadásért, amelyben 74-en veszítették az életüket. A TFTP lényeges hírszerzési információkat szolgáltatott, amelyek segítségével azonosították az Omar támogató hálózatában részt vevő személyeket, és korábban nem ismert bankszámlákra derült fény. Omar jelenleg letartóztatásban van, és bíróság elé állításra vár Ugandában. Az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma szintén minősítette Omart az sz. elnöki rendelet alapján, amely a Szomália békéjét, biztonságát és stabilitását fenyegető veszélyek ellen irányul. 5. A TFTP alkalmazása a tagállamok és az EU részéről Bár a TFTP-t az Egyesült Államok hatóságai dolgozták ki, a megállapodásba foglalt kölcsönösségi záradék alapján a tagállamok és az Unió felhasználhatják a TFTP-t saját terrorelhárítási nyomozásaik céljából. A megállapodás 10. cikke értelmében a tagállamok és az Eurojust kérhetik a TFTP révén szerzett vonatkozó információk lekeresését, amit az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma az 5. cikk biztosítékaival összhangban haladéktalanul elvégez. Az előbbiektől függetlenül, a megállapodás 9. cikke értelmében az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma önként biztosítja a TFTP révén létrehozott fontos információkat az érintett tagállamok, az Europol és az Eurojust számára. 9

11 A megállapodás hatálybalépése óta a tagállamokban egyre inkább tudatosul, hogy rendelkezésükre áll a TFTP mint nyomozati eszköz. Több tagállam és az Europol folyamatosan igénybe veszi a TFTP-ből származó információkat és az annak révén kézhez kapott jelentős nyomozati bizonyítékokat. Az elmúlt három évben a tagállamok és az EU összesen 158 megkeresést nyújtottak be a 10. cikk alapján, és 924 nyomozást segítő bizonyítékot kaptak a TFTP-ből 8. Például Spanyolország 10. cikk szerinti, összesen 11 megkeresése 93 nyomozást segítő bizonyítékot eredményezett a terrorizmussal vagy annak finanszírozásával összefüggésbe hozható természetes és jogi személyekre vonatkozóan. A 11 megkeresésből három belföldi szeparatista csoportokra vonatkozott: kettő az ETA-ra 9 ezek 25 bizonyítékot eredményeztek, egy pedig a Resistência Galegára 10, amely nyomán négy bizonyíték keletkezett. Ami az al- Kaidát illeti, Spanyolország négy megkeresést küldött és 11 bizonyítékot kapott meg, míg a Hezbollahra vonatkozó két megkeresés nem kevesebb mint 27 bizonyítékot eredményezett. Továbbá egy megkeresés, amely a PKK 11 szeparatista csoportot érintette, 19 nyomozati bizonyítékot eredményezett, valamint egy, a terrorizmus és a fegyverek elterjedése elleni nyomozással kapcsolatos megkeresés nyomán hét nyomozati bizonyíték keletkezett. Ugyanezen időszak folyamán az Egyesült Államok a 9. cikk alapján 23 alkalommal önként szolgáltatott fontos információkat a tagállamoknak és az Uniónak. Ezek az információk 94 nyomozati bizonyítékot tartalmaztak 12. Az Europol által egybegyűjtött és rendelkezésre bocsátott alábbi ügyek azt szemléltetik, hogy miként használták fel a TFTP-t a tagállamok, és milyen nyomozati eredmények születtek a megállapodás 10. cikke alapján benyújtott, lekeresés iránti megkeresések nyomán. 13 Az említett információk kiegészítik az e jelentés 4. szakaszában nyújtott információkat. E szakaszban néhány európai példát alkalmaztunk annak elmagyarázására, hogy milyen szerepet játszanak a TFTP-ből származó információk a terrorelhárítási nyomozások során. A példák megválasztása és az információszolgáltatás során tiszteletben kellett tartani a titkosságra és a biztonságra vonatkozó követelmények által előírt korlátozásokat. 1. ügy: Iszlámista terrorista tevékenység Terrorista csoport/tevékenység: Iszlámista terrorista tevékenységek (ismeretlen/névtelen szervezet) Az ügy ismertetése: Egy 40 éves férfival szemben folytatott nyomozás, akit azzal gyanúsítottak, hogy külföldi fegyveres szolgálatra toborozták és terrorista szervezet tagja. Ezt a személyt terrortámadások előkészítésével és/vagy végrehajtásával is gyanúsítják. Visszajelzés a tagállamtól: A 10. cikk szerinti megkeresést követően a hírszerzési bizonyítékok megerősítették a korábban ismert adatokat, a bizonyítékok naprakésznek bizonyultak, és a terrorizmushoz/bűnözéshez fűződő új kapcsolatokat tartalmaztak. A bizonyítékok időkerete: Ezek a számok a augusztus 20-i állapotot tükrözik. 9 ETA (Euskadi ta Askatasuna) Baszk Szülőföld és Szabadság. 10 Resistência Galega Galíciai Ellenállás. 11 PKK (Partiya Karkerên Kurdistan) Kurd Munkáspárt. 12 Ezek a számok a augusztus 22-i állapotot tükrözik. 13 Az említett példák bemutatása az érintett tagállamok által adott leírásra épül. 10

12 2. ügy: Hamasz Terrorista csoport/tevékenység: A Hamasz (Harakat al-muqāwamah al-islāmiyyah, Iszlám Ellenállási Mozgalom) palesztin szunnita iszlám vagy iszlámista mozgalom, amely a szervezet katonai szárnyával (Izz ad-din al-qassam brigádok) együtt a palesztin területeken fejti ki tevékenységét. Az Európai Unió, Izrael, az Egyesült Államok, Kanada és Japán terrorszervezetnek minősíti a Hamaszt. Az ügy ismertetése: Nyomozás egy tagállami jogszabályok alapján szankcionált nonprofit szervezet ügyében. Ez a nonprofit szervezet egy másik tagállamban működő hasonló nonprofit szervezet testvérszervezete, amelyet a Hamasznak nyújtott támogatás miatt szankcionáltak. Az a gyanú merült fel, hogy a vizsgált szervezet a testvérszervezetén keresztül komoly finanszírozást nyújtott a Hamasz pénzügyi támogatása céljából. Visszajelzés a tagállamtól: A 10. cikk szerinti megkeresést követően a hírszerzési bizonyítékok megerősítették a korábban ismert adatokat, és naprakésznek bizonyultak. A nonprofit szervezettől származó pénzeszközöket a 10. cikk szerinti megkeresés elküldése előtt befagyasztották, azonban a TFTP-ből származó tranzakciókat a pénzmosásra utaló jelek miatt jelentették a pénzügyi hírszerző egységnek, és ezt a tevékenységet később terrorszervezet finanszírozásaként határozták meg. A bizonyítékok időkerete: ügy: PKK Terrorista csoport/tevékenység: A Kurd Munkáspárt (Partiya Karkerên Kurdistan vagy Parti Karkerani Kurdistan) közismert nevén a PKK, amely KGK-ként, korábbi elnevezése szerint pedig mint KADEK (A Szabad és Demokratikus Kurdisztán Kongresszusa) vagy KONGRA- GEL (Kurd Népi Kongresszus) is ismert kurd szervezet, amely 1984 óta fegyveres harcot folytat a török állam ellen Kurdisztán autonóm státuszának kivívása és a törökországi kurdok kulturális és politikai jogainak biztosítása érdekében. A csoportot november 27-én, a Lice közelében található Fis településen alapították, és Abdullah Öcalan volt a vezetője. Az államok és szervezetek köztük az Európai Unió ás az ENSZ, a NATO és az Egyesült Államok nemzetközi szinten terrorista szervezetként tartják nyilván a PKK-t. Az ügy ismertetése: Nyomozás egy, a Kongra Gel/PKK támogatásával gyanúsított uniós polgárral szemben. A gyanúsított rendkívül sok nemzetközi utazást tett, így több útja alkalmával biztonsági érdekű helyszíneket is felkeresett. A gyanú szerint a gyanúsított a betiltott terrorista szervezet, a Kongra Gel/PKK számára gyűjt pénzeszközöket, vagy e szervezet finanszírozója, illetve támogatója. Visszajelzés a tagállamtól: A 10. cikk szerinti megkeresést követően a hírszerzési bizonyítékok megerősítették a korábban ismert adatokat, és korábban nem ismert nemzetközi összefüggéseket, kapcsolatokat és gyanúsítottakat is napvilágra hoztak. Ez az ügy egy jelenleg is folyamatban lévő nyomozás részét képezi, ezért csak korlátozott mértékben hozhatók nyilvánosságra további információk visszajelzés céljából. Ugyanakkor a TFTP-n keresztül beszerzett adatok eredményeként a pénzügyi vizsgálat leszűkíthető volt a korábban nem ismert bűntársakra és helyszínekre, ennek következtében pedig jelentős hiányzó ismeretekhez sikerült hozzájutni, és új nyomozati lehetőségek tárultak fel. A nyomozás kifejezetten ennek révén nyert nemzetközi dimenziót, amelyet korábban is sejteni lehetett, de nem volt könnyen azonosítható, tehát a TFTP megerősítette a meglévő 11

13 értesüléseket. A fentiek alapján pedig jelentős további vizsgálat indult, amelybe más bűnüldöző szerveket is bevontak a nyomozás fő tárgyát és a pénzügyi közreműködőket illetően. Hangsúlyozni kell, hogy rendkívül valószínűtlen, hogy más csatornákból hozzájuthattak volna a TFTP útján megkapott információkhoz, amelyek tehát komoly hasznot hajtottak ebben az ügyben. A bizonyítékok időkerete: ügy: Iszlám Dzsihád Unió Terrorista csoport/tevékenység: Az Iszlám Dzsihád Unió, eredeti nevén Iszlám Dzsihád Csoport terrorista szervezet, amely támadásokat hajtott végre Üzbegisztánban, és merényleteket kísérelt meg Németországban. Az Iszlám Dzsihád Uniót 2002-ben az Üzbég Iszlám Mozgalomból kivált személyek alapították a pakisztáni törzsi területeken. A szervezet a felelős a 2004-ben és 2005 elején Üzbegisztánban végrehajtott, meghiúsult merényetekért. A szervezet ezután Iszlám Dzsihád Csoportról Iszlám Dzsihád Unióra változtatta az elnevezését. Az említett időszakot követően a szervezet közelebb került az al-kaida magjához. Átszervezését követően a szervezet áthelyezte tevékenységének súlypontját, és pakisztáni és nyugat-európai, különösen németországi terrortámadások tervezésébe kezdett. A szervezet bázisa a dél-vazirisztánimirali, itt képzik ki a nyugati terrortámadásokra toborzott nyugati terroristákat. Az ügy ismertetése: Az Iszlám Dzsihád Unió terrorista szervezet tagságával gyanúsított hat személlyel szembeni nyomozás. Az egyik gyanúsított a feltételezések szerint abból a célból tett vagy tesz majd utazásokat, hogy ellenséges helyszínen terrorizmussal összefüggő képzésben részesüljön. Az egyik személyt azzal gyanúsítják, hogy felelős a finanszírozásért, a toborzásért és a tagállamokban történő illegális bevándorlásért. E gyanúsított jelenlegi tartózkodási helye ismeretlen. Visszajelzés a tagállamtól: A 10. cikk szerinti megkeresést követően a hírszerzési bizonyítékok megerősítették a korábban ismert információkat. Továbbá a bizonyítékok korábban nem ismert adatokat (külföldi bankszámlák, címek telefonszámok stb.), azonosítatlan nemzetközi kapcsolatokat, valamint korábban nem ismert további kapcsolatokat és gyanúsítottakat is feltártak. A bizonyítékokat naprakésznek tekintették. A bizonyítékok időkerete: ügy: Szikh terrorista tevékenység Terrorista csoport/tevékenység: Szikh terrorista tevékenységek (ismeretlen/névtelen szervezet) Az ügy ismertetése: Szikh terrorista tevékenység ügyében folytatott nyomozás: Egy személyt és a hozzá kapcsolódó üzleti szervezetet azzal gyanúsították, hogy nagy összegű készpénzt halmoz fel, és különböző számlák és helyszínek közötti pénzátutalásokat és -mozgásokat végez. A gyanú szerint e pénzeket terrorcselekmények támogatásához, sőt azokra szóló megbízásokhoz használták fel. Visszajelzés a tagállamtól: A 10. cikk szerinti megkeresést követően a hírszerzési bizonyítékok megerősítették a korábban ismert információkat. Továbbá a bizonyítékok korábban nem ismert adatokat (külföldi bankszámlák, címek telefonszámok stb.), fel nem tárt 12

14 nemzetközi kapcsolatokat, korábban nem ismert kapcsolatokat és gyanúsítottakat is napvilágra hoztak. A bizonyítékokat naprakésznek tekintették. A hírszerzési bizonyítékok lehetővé tették az elvégzendő vizsgálat során korábban megszerzett pénzügyi információk pontosabb értékelését. Konkrétan megállapításra került, hogy a gyanúsított nagy pénzösszegeket írt jóvá a bankszámláján/bankszámláin, e pénzeszközök eredetét azonban korábban nem ismerték. Vádemelésekre nem került sor, de a nyomozás érzékeny jellege miatt, további információk csak korlátozottan hozhatók nyilvánosságra visszajelzés céljából. Ebben az ügyben már a korai szakaszban mérlegelték a TFTP alkalmazását, fennállt ugyanis a gyanú, hogy a nyomozás tárgyát képező személynek az EU-n kívül is lehet pénzügyi lábnyoma. A TFTPlekérdezésből gyors és részletes válasz érkezett; ennek eredményeként azonosították a külföldi pénzügyi tevékenységet és üzleti érdekeltségeket, ami komoly információs értékűnek bizonyult. Ezt követően több adat birtokában lehetett értékelni a nyomozás tárgyát képező személy tevékenységét, a nyomozati célokkal és a meglévő más bizonyítékokkal összefüggésben. Ebben az esetben is valószínűtlen, hogy más vizsgálati csatornák révén felfedezhették volna a TFTP útján feltárt pénzügyi összefonódások és tranzakciók jellegét, ami nagymértékben segítette a nyomozás előrehaladását és a tevékenység korai értékelését. A bizonyítékok időkerete: A TFTP-ből származó, több évig megőrzött adatok jelentősége A terrorelhárítási hatóságok igazolták az uniós és amerikai értékelő csoportok számára, hogy a több évig megőrzött pénzügyi adatok az úgynevezett historikus adatok jelentős értéket képviselnek a terrorizmus elleni nyomozások során. A historikus adatok lehetővé teszik a nyomozók számára a finanszírozási tendenciák azonosítását, a csoporthoz való kapcsolódások nyomonkövetését és a módszerek elemzését. A TFTP-adatok pontosságának köszönhetően a nyomozók a pénzügyi tranzakciók felhasználásával sok évre visszamenően követhetik a terroristák és támogatóik nyomait. A megállapodás augusztusi hatálybalépése óta az elemzők által megtekintett összes TFTP-adat 45 százaléka volt három évnél régebbi. Előfordulhat, hogy egy terrorista sok éve tevékenykedik egy adott országban. Az adott személy esetleg bizonyos időpontban átköltözik egy másik országba, hogy terrorista akciókat hajtson végre. Lehet, hogy az illető az összes korábbi azonosítóját így a nevét, címét és telefonszámát megváltozatja. A 6. cikk szerinti határidőn belül megőrzött TFTP-adatok azonban összekapcsolhatják az egyént egy korábban használt bankszámlaszámmal. Még ha a terrorista új bankszámlát nyitott is, a nyomozók a terrorista szervezetek által használt ismert számlákhoz kötődő tranzakciók nyomon követése révén összekapcsolhatják az egyént az új számlaszámmal. Az e jelentés elkészítése során megkérdezett nyomozók egyetértettek abban, hogy a TFTP-adatok megőrzési idejének bármely öt évnél rövidebb időszakra történő csökkentése következtében a terrorista csoportok finanszírozására és működésére vonatkozó fontos információk mennének veszendőbe. Például a TFTP-ből származó adatokat használtak az Iszlám Dzsihád Unió aktivistája, Mevlut Kar által eszközölt tranzakciók nyomon követésének elősegítésére. Kar több mint 20 detonátort szállított az Iszlám Dzsihád Unió tagjainak. Az Egyesült Államok 2012 januárjában különleges minősítésű, világszerte működő terroristának minősítette Kart, aminek követeztében befagyasztották az Egyesült Államokban található teljes vagyonát. Négy évnél tovább megőrzött, TFTP-ből származó információkat használtak fel hírszerzési bizonyítékok nyújtására, valamint a Kar és támogatói közötti ügyeletek felderítésére. Kar részt vett abban a 13

15 2007-es európai pokolgépes merényletkísérletben, amely Németországban lévő amerikai katonai létesítmények és amerikai állampolgárok ellen irányult. Kar jelenleg szerepel a libanoni kormány körözési listáján, és az Interpol vörös színű felhívást adott ki a letartóztatása és kiadatása érdekében. A libanoni kormány távollétében 15 évi szabadságvesztésre ítélte amiatt, hogy al-kaida sejtet próbált létrehozni Libanonban. A nyomozók a historikus adatok nélkül nem juthattak volna hozzá a Kar tevékenységére vonatkozó fontos információkhoz. Az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma elvégezte több mint ezer, 2005 és 2012 között kiadott TFTP-jelentés felülvizsgálatát 14. Ez az elemzés arra derített fényt, hogy a hétéves időszak folyamán a TFTP-ből származó bizonyítékok 35 százaléka tartalmazott legalább három évig megőrzött adatokat. Amellett, hogy a TFTP-ből származó bizonyítékok között gyakran fordulnak elő historikus adatok, a 2005 és 2012 közötti TFTP jelentések felülvizsgálata arra is rámutat, hogy a három évnél tovább megőrzött adatok viszonylag fontos szerepet játszanak a jelentésekben. Amint azt az alábbi ábra is bemutatja, 2005 és 2012 között a TFTP-ből származó bizonyítékok alapján összeállított jelentések 65 százaléka tartalmazott három évnél tovább megőrzött TFTP-adatokat. A jelentések közel 35 százaléka esetében a historikus adatok tették ki a jelentés forrásanyagának legalább felét óta az elemzők által terrorelhárítási nyomozások alapján összeállított TFTP-jelentések kerek 10 százaléka kizárólag három évnél tovább megőrzött TFTP-adatokra támaszkodott. 14 A jelentéseket véletlenszerűen választották ki, hogy reprezentatív mintát kapjanak a 2005 és 2012 közötti időszakban összeállított valamennyi TFTP-jelentésről. Amint már említettük, egy TFTP-jelentés több TFTP-bizonyítékot is tartalmazhat. 14

16 A historikus adatok döntő szerepet játszottak az Anders Behring Breivik norvég terrorista tevékenységét elősegítő finanszírozási források és módszerek azonosításában. Egy nappal a július 22-i, 77 ember halálát és további százak sebesülését okozó merényletek után az Europol a megállapodás 10. cikke alapján az eseményekkel kapcsolatos sürgősségi megkeresést intézett az Egyesült Államok Pénzügyminisztériumához. Az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma aznapi válaszában 35 TFTP-ből származó bizonyítékot juttatott el az Europolhoz, amelyek részletes adatokat tartalmaztak Breivik közel egy tucat, főként európai országra, de az Egyesült Államokra és bizonyos off-shore központokra is kiterjedő pénzügyi tevékenységéről és hálózatáról. A 35 bizonyíték közül négy a merényleteket megelőző két évben végrehajtott pénzügyi tranzakciókra vonatkozott, további egy bizonyíték pedig olyan pénzügyi tevékenységre utalt, amelyre éppen három évvel a merényletek előtt került sor. A többi 30 bizonyíték olyan pénzügyi tranzakciókat érintett, amelyeket a merényleteket megelőző negyedik és nyolcadik év között hajtottak végre 15, Breivik ugyanis nemzetközi pénzügyi hálózatot épített ki, létrehozott egy diplomagyárnak is nevezett, ingyenes oktatási krediteket előállító vállalatot, és olyan gazdálkodási tevékenységet létesített, amely révén robbanóanyagokhoz használt anyagokat tudott beszerezni, továbbá együttműködött más országokban lévő bizonyos bűntársakkal. A norvégiai terrortámadáshoz közeledve, Breivik talán a leleplezés elkerülése érdekében láthatólag kevésbé használta a nemzetközi pénzügyi hálózatot. A régebbi TFTP-bizonyítékok azonban lehetővé tették, hogy a nyomozók gyorsan azonosítsák Breivik finanszírozási csatornáit és módszereit, valamint a más országokban lévő kapcsolatait és pénzügyi érdekeltségeit, ami különösen fontos volt abban az időben, amikor a hatóságok arra kerestek választ, hogy egyedüli elkövetőként vagy ismeretlen bűntársakkal együttműködve követte-e el a tetteit. 15 Az öt évnél régebbi TFTP-adatok abban az időben még rendelkezésre álltak, mivel a megállapodás 6. cikke szerint valamennyi, július 20-a előtt kézhez kapott és le nem hívott adatot legkésőbb július 20-ig törölni kellett. 15

17 Az e jelentés céljából vizsgált egy másik ügyben a nyomozók a TFTP-ből származó információk segítségével több mint 100 tranzakciót tudtak felderíteni, amelyekre négy év alatt került sor a terrorizmussal gyanúsított személy és több országban lévő támogatói között. A terrorizmussal gyanúsított személy több országban vezetett számlák segítségével gyűjtött pénzeszközöket a tervezett merényletek támogatására. A tranzakciók további vizsgálata korábban nem ismert bűntársakra és támogatókra derített fényt. Ezenfelül az e jelentés céljából vizsgált több ügyben a nyomozók terrorista csoportok köztük az al-kaida és új finanszírozási források közötti tranzakciókat tudtak felderíteni. Az ilyen ügyek többségében a három évnél, illetve a júliusi törlést megelőzően végzett lekérdezések tekintetében sok esetben az öt évnél tovább megőrzött TFTP-adatokból származó információk felhasználása korábban ismeretlen szervezetekkel szembeni, önálló nyomozásokhoz vezetett. Az e jelentés 5. szakaszában szereplő terrorelhárítási nyomozásokra vonatkozó szemléltető példákban szintén többéves nyomozati bizonyítékokat hoztak létre a TFTP-ből. 7. Adatok megőrzése és törlése A megállapodás több rendelkezést tartalmaz az adatok megőrzésére és törlésére vonatkozóan. A 6. cikk (5) bekezdése előírja, hogy a megállapodás érvényességi ideje alatt az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma folyamatos és legalább évente ismétlődő értékelést végez annak biztosítására, hogy meghatározza azokat a nem lehívott adatokat, amelyek már nem szükségesek a terrorizmus és annak finanszírozása elleni küzdelemben, majd azok meghatározása után az érintett adatokat amint a technológiailag lehetségessé válik véglegesen törli. Ezért évente elvégzi a lehívott adatok széles körű ellenőrzését és elemzését, továbbá mennyiségi és minőségi szempontból elemzi az adatok típusait és kategóriáit, ideértve földrajzi régiók szerinti besorolásukat, ami hasznosnak bizonyult a terrorelhárítási nyomozások során. Az ellenőrzés és az elemzés több szakaszban történik. Először a lehívott adatok átfogó elemzését végzik el, hogy megállapítsák az adatok típusait, valamint azokat a földrajzi régiókat, amelyek a leggyakrabban, illetve a legritkábban bukkannak fel a TFTP-lekeresések eredményeként. Másodsorban átvizsgálják azokat az üzenettípusokat és földrajzi régiókat, amelyekből mennyiségi értelemben a legritkábban nyernek adatokat, hogy megállapítsák azok minőségi alkotóelemeit vagyis azt, hogy a viszonylag kevés megkapott találat mégis kiváló minőségű, illetve a terrorizmus vagy a terrorizmus finanszírozásának megakadályozása, kivizsgálása, felderítése, illetve büntetőeljárás alá vonása céljából rendkívül jelentős információkat tartalmazott-e. Harmadrészt eltávolítják a 4. cikk szerinti jövőbeni megkeresések közül azokat az üzenettípusokat és/vagy földrajzi régiókat, amelyek az értékelés idején mennyiségi vagy minőségi szempontból nem látszanak szükségesnek a terrorizmus vagy annak finanszírozása elleni küzdelemhez. Amennyiben ilyen üzenettípusokat és/vagy földrajzi régiókat azonosítanak a nem lehívott adatok között, az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma a megállapodás 6. cikkének (1) bekezdése szerint törli azokat. A megállapodás 6. cikkének (5) bekezdése értelmében az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma folyamatos értékelést végez annak érdekében, hogy az adatmegőrzési időszakok továbbra se legyenek hosszabbak a terrorizmus vagy a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem céljából szükségesnél. Az átfogó vizsgálat kiterjed a nyomozók meghallgatására, a terrorelhárítási nyomozások felülvizsgálatára, és emellett rendszeresen 16

18 elvégzik az aktuális terrorista fenyegetések és tevékenységek vizsgálatát, a beérkező lehívott adatok említett éves felülvizsgálatával összefüggésben, annak érdekében, hogy a TFTPadatmegőrzési időszakok megfeleljenek a folyamatban lévő terrorellenes erőfeszítéseknek. A megállapodás hatálybalépése óta elvégzett hároméves értékelés, valamint a folyamatban lévő vizsgálatok egyaránt arra a következtetésre jutottak, hogy a jelenlegi ötéves megőrzési időszakra változatlanul szükség van azoknál a nyomozásoknál, amelyekhez a TFTP-t felhasználják. A megállapodás 6. cikke emellett azt is előírja, hogy a július 20. előtt kézhez kapott és le nem hívott valamennyi adatot (vagyis azokat az adatokat, amelyeket nem hívtak le a TFTPből a terrorellenes nyomozások keretében) legkésőbb július 20-ig törölni kell. Az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma a határidő előtt befejezte az említett adattörlést, amit a szolgáltató által a második közös felülvizsgálat folyamán alkalmazott független ellenőrök is megerősítettek 16. Továbbá a megállapodás arról is rendelkezik, hogy a július 20-án vagy azt követően kézhez kapott és le nem hívott adatokat a kézhezvételtől számított legkésőbb öt éven belül törölni kell. Az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma eredetileg úgy szándékozott végrehajtani ezt a rendelkezést, hogy évente törli azokat a le nem hívott adatokat, amelyek az adott évben elérik az ötéves határidőt 17. A második közös felülvizsgálat folyamán zajlott megbeszéléseket és az uniós közös felülvizsgálati csoport ajánlását követően az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma felülvizsgálta az eljárásait, hogy további törlési műveleteket alakítson ki annak érdekében, hogy valamennyi le nem hívott adat maradéktalanul törlésre kerüljön az ötéves határidőig. Így már törölték az összes, december 31. előtt kézhez vett és le nem hívott adatot. 8. Következtetés Az e jelentésben foglalt információk egyértelműen kimutatják, hogy a TFTP-ből származó adatok komoly jelentőséggel bírnak a terrorizmus és annak finanszírozása elleni küzdelem, illetve azok megelőzése tekintetében. A TFTP-ből származó információknak az Egyesült Államokban és Európában folytatott terrorelhárítási nyomozások folyamán történő tényleges alkalmazására vonatkozóan nyújtott számos konkrét példával kísért információk igazolták a TFTP-adatok jelentőségét. Bár sokkal több olyan ügy van, amely határozottan alátámasztja a TFTP hasznosságát, ezek közzététele kárt okozna a még le nem zárult nyomozásokban. A TFTP-információk és azok pontossága lehetővé teszi a terroristák és az őket támogató hálózatok azonosítását és üldözését világszerte. A TFTP fényt derít a terrorista szervezetek meglévő pénzügyi struktúráira, és lehetővé teszi a pénzügyi támogatás új csatornáinak, korábban nem ismert bűntársaknak és új terrorista-gyanúsítottaknak az azonosítását. A TFTPinformációk emellett hozzájárulhatnak a meglévő hírszerzési értesülések értékeléséhez és megerősítéséhez, igazolhatják egy adott személy terrorista szervezeten belüli tagságát, továbbá biztosíthatják a még hiányzó információkat. A jelentés megvizsgálta a több évig megőrzött adatok jelentőségét és azok felhasználásának intenzitását. A historikus adatok kulcsszerepet játszhatnak az olyan személyekkel szembeni nyomozásokban, akik gyakran megkísérlik elleplezni a személyazonosító adatokat, így a nevüket, címűket és telefonszámukat. A TFTP és az abban megőrzött adatok segítségével azonban a nyomozók hozzá tudnak kötni egy adott személyt egy korábban használt 16 A második közös felülvizsgálatról szóló jelentés, 10. o. 17 A második közös felülvizsgálatról szóló jelentés, 10. o. 17

19 bankszámlához, valamint azonosítani tudják a helyes személyes adatokat és az ahhoz fűződő összeköttetéseket. A 2005 és 2012 között kiadott TFTP-jelentésekkel kapcsolatban rendelkezésre álló statisztikai adatok szerint a TFTP-ből származó bizonyítékok 35 százaléka tartalmazott legalább három évig megőrzött adatokat. Figyelemmel a historikus adatok egyedülálló jelentőségére és a TFTP-bizonyítékok közötti gyakoriságára, a TFTP-adatok megőrzési idejének bármely öt évnél rövidebb időszakra történő csökkentése következtében a terrorista csoportok finanszírozására és működésére vonatkozó fontos információk mennének veszendőbe. Az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma a megállapodás 6. cikkében foglalt követelményeknek megfelelően törölt valamennyi december 31. előtt kézhez vett és le nem hívott adatot. Az adatok iránti megkereséseket az egyes üzenettípusok és földrajzi régiók felbukkanásának rendszeres és kiterjedt értékelése alapján határozták meg. Ezenfelül az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma folyamatos értékeléseket végez annak érdekében, hogy az adatmegőrzési időszakok továbbra se legyenek hosszabbak a terrorizmus vagy a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem céljából szükségesnél. E jelentés elkészítésével egyidejűleg a Bizottság kérésére a megállapodás 19. cikke alapján konzultációkat kezdtek a médiában megjelent azon állítások tisztázására, miszerint az Egyesült Államok hatóságai esetleg megsértik a megállapodás feltételeit. Az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma által, a szeptember 18-i és november 8-i leveleiben, valamint a október 7-i és november 18-i magas szintű megbeszéléseken szolgáltatott információk tovább tisztázták az EU USA közötti TFTP-megállapodás végrehajtását, és nem fedték fel a megállapodás semmilyen megsértését. A Bizottság és az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma megállapodott, hogy a megállapodás 13. cikke szerinti következő közös felülvizsgálat elvégzésére 2014 tavaszán kerül sor. 18

Az EU terrorizmusellenes politikája A legfontosabb eredmények és a jövõbeni kihívások

Az EU terrorizmusellenes politikája A legfontosabb eredmények és a jövõbeni kihívások BIZTONSÁGPOLITIKA 3 Az EU terrorizmusellenes politikája A legfontosabb eredmények és a jövõbeni kihívások Ez évben lett öt éves az Európai Unió terrorizmusellenes stratégiája. Az EU Bizottsága 2010 júliusában

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.4.20. COM(2016) 231 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK Első eredményjelentés az EU Törökország nyilatkozat végrehajtásáról

Részletesebben

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2016.4.14. JOIN(2016) 6 final 2016/0112 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai,

Részletesebben

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK 2011.4.15. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 101/1 I (Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2011/36/EU IRÁNYELVE (2011. április 5.) az emberkereskedelem megelőzéséről, és az

Részletesebben

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.14. COM(2010) 790 végleges 2010/0384 (NLE) Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az egyéni védőeszközökről. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2014) 118 final} {SWD(2014) 119 final}

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az egyéni védőeszközökről. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2014) 118 final} {SWD(2014) 119 final} EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.27. COM(2014) 186 final 2014/0108 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az egyéni védőeszközökről (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2014) 118 final} {SWD(2014)

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 22.9.2006 COM(2006)231 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.4. COM(2012) 164 final 2012/0082 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a másik tagállamban nyilvántartásba vett gépjárművek belső piacon belüli átvitelének

Részletesebben

Human Rights Implementation Centre

Human Rights Implementation Centre Human Rights Implementation Centre Jelentés a kínzás elleni ENSZ egyezmény Fakultatív Jegyzőkönyvének Magyarország általi ratifikációjáról, valamint a nemzeti megelőző mechanizmus kijelöléséről Készítette:

Részletesebben

(Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

(Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG C 41/4 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2016.2.4. V (Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG 2016. ÉVI PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EGYSZERŰ PROGRAMOK Az 1144/2014/EU rendelettel összhangban a

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.1.25. COM(2012) 11 final Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, 2011.6.14. COM(2011) 327 végleges ZÖLD KÖNYV

EURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, 2011.6.14. COM(2011) 327 végleges ZÖLD KÖNYV EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.14. COM(2011) 327 végleges ZÖLD KÖNYV A kölcsönös bizalom megerősítése a jog érvényesülésén alapuló európai térségben Zöld könyv az őrizetre vonatkozó uniós büntető igazságszolgáltatási

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.8. COM(2011) 326 végleges 2011/0154 (COD) C7-0157/11 HU Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a büntetőeljárás során ügyvédi segítség igénybevételéhez való

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.14. COM(2015) 510 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK A menekültügyi válság kezelése: Az európai migrációs stratégia

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.4. COM(2016) 140 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK Második jelentés a vízumliberalizációs ütemterve követelményeinek teljesítése során

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.29. COM(2016) 93 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A Schengeni Információs Rendszer második generációjában (SIS II) tárolt ujjnyomatok

Részletesebben

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.3.16. COM(2011) 126 végleges 2011/0059 (CNS) C7-0093/11 Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a házassági vagyonjogi rendszerekkel kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó

Részletesebben

ZÖLD KÖNYV. az online szerencsejátékokról a belső piacon. SEC(2011) 321 végleges

ZÖLD KÖNYV. az online szerencsejátékokról a belső piacon. SEC(2011) 321 végleges HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.3.24. COM(2011) 128 végleges ZÖLD KÖNYV az online szerencsejátékokról a belső piacon SEC(2011) 321 végleges HU HU TARTALOMJEGYZÉK Zöld könyv az online szerencsejátékokról

Részletesebben

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Franciaország 2016. évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Franciaország 2016. évi stabilitási programját

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Franciaország 2016. évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Franciaország 2016. évi stabilitási programját EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.18. COM(2016) 330 final Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA Franciaország 2016. évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Franciaország 2016. évi stabilitási programját

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE (...) a hordozható nyomástartó berendezésekről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE (...) a hordozható nyomástartó berendezésekről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 18.9.2009 COM(2009) 482 végleges 2009/0131 (COD) C7-0161/09 Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE (...) a hordozható nyomástartó berendezésekről

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról ( tengerentúli társulási határozat )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról ( tengerentúli társulási határozat ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.7.16. COM(2012) 362 final 2012/0195 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról ( tengerentúli társulási határozat

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.25. COM(2016) 289 final 2016/0152 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a területi alapú tartalomkorlátozás, illetve a vevő állampolgársága, a belső

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.6.19. COM(2012) 286 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK Az emberkereskedelem felszámolására

Részletesebben

Az EU választási megfigyelési küldetései: célok, gyakorlati lépések és a jövőbeni kihívások

Az EU választási megfigyelési küldetései: célok, gyakorlati lépések és a jövőbeni kihívások 2009.11.12. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 271 E/31 151. elismeri az európai országoknak a CIA által foglyok szállítására és illegális fogva tartására való állítólagos használatával foglalkozó ideiglenes

Részletesebben

A tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedések általános célkitűzése, hogy megerősítsék az uniós mezőgazdasági ágazat versenyképességét.

A tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedések általános célkitűzése, hogy megerősítsék az uniós mezőgazdasági ágazat versenyképességét. C 41/20 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2016.2.4. 2016. ÉVI PÁLYÁZATI FELHÍVÁS ÖSSZETETT PROGRAMOK Az 1144/2014/EU rendelettel összhangban a belső piacon és harmadik országokban megvalósított, mezőgazdasági

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.10.30. COM(2013) 748 final 2013/0363 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE az Argentínából és Indonéziából származó biodízel behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK. az egyes harmadik országok esetében érvényes vízummentesség viszonosságáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK. az egyes harmadik országok esetében érvényes vízummentesség viszonosságáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 10.1.2006 COM(2006) 3 végleges A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK az egyes harmadik országok esetében érvényes vízummentesség viszonosságáról a külső határok átlépésekor

Részletesebben

Rostoványi Zsolt hosszú évek óta a

Rostoványi Zsolt hosszú évek óta a NB2_bel.qxd 2/6/2008 9:23 PM Page 80 80 Háda Béla Helyzetképek a próféták földjérõl Rostoványi Zsolt hosszú évek óta a Közel-Kelet térségével foglalkozó kutatások egyik legelismertebb szaktekintélye Magyarországon.

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2009.10.26. COM(2009)577 végleges Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE a kórházakban és az egészségügyben előforduló, éles vagy hegyes eszközök által okozott

Részletesebben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-130/2016. számú ügyben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-130/2016. számú ügyben Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-130/2016. számú ügyben Előadó: dr. Győrffy Zsuzsanna A vizsgálat megindítása Az Emberi Erőforrások Minisztériuma Kalocsai Gyermekotthon Általános Iskola és

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT JELENTÉSTERVEZET. Külügyi Bizottság 2008/2003(INI) 31.1.2008

EURÓPAI PARLAMENT JELENTÉSTERVEZET. Külügyi Bizottság 2008/2003(INI) 31.1.2008 EURÓPAI PARLAMENT 2004 Külügyi Bizottság 2009 2008/2003(INI) 31.1.2008 JELENTÉSTERVEZET az európai biztonsági stratégia és az EBVP végrehajtásáról (2008/2003(INI)) Külügyi Bizottság Előadó: Helmut Kuhne

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2009.5.15. COM(2009) 228 végleges A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK a fertőző betegségek közösségi járványügyi felügyeleti

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.17. COM(2011) 371 végleges 2011/0160 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Libériai Köztársaság közötti, az erdészeti jogszabályok végrehajtásáról,

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM. amely a következő dokumentumot kíséri:

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM. amely a következő dokumentumot kíséri: AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 19.12.2007 SEC(2007) 1724 BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM amely a következő dokumentumot kíséri: A BIZOTTSÁG JAVASLATA AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Részletesebben

A TANÁCS 2003/9/EK IRÁNYELVE (2003. január 27.) a menedékkérők befogadása minimumszabályainak megállapításáról

A TANÁCS 2003/9/EK IRÁNYELVE (2003. január 27.) a menedékkérők befogadása minimumszabályainak megállapításáról A TANÁCS 2003/9/EK IRÁNYELVE (2003. január 27.) a menedékkérők befogadása minimumszabályainak megállapításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2009/81/EK IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2009/81/EK IRÁNYELVE L 216/76 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.8.20. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2009/81/EK IRÁNYELVE (2009. július 13.) a honvédelem és biztonság területén egyes építési beruházásra, árubeszerzésre

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.27. COM(2015) 285 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK Az EU cselekvési

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2009R0428 HU 15.06.2012 002.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 428/2009/EK RENDELETE (2009. május 5.) a kettős

Részletesebben

A gyermekek védelme a büntető igazságszolgáltatásban különös tekintettel a gyermekbarát igazságszolgáltatás nemzetközi és hazai eredményeire

A gyermekek védelme a büntető igazságszolgáltatásban különös tekintettel a gyermekbarát igazságszolgáltatás nemzetközi és hazai eredményeire A gyermekek védelme a büntető igazságszolgáltatásban különös tekintettel a gyermekbarát igazságszolgáltatás nemzetközi és hazai eredményeire Komp Bálint János Doktorandusz, Széchenyi István Egyetem Állam-

Részletesebben

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. december 2. (OR. en) 17228/13 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma: 2013. november 25. Címzett:

Részletesebben

Európai Beruházási Bank Csoport. Átláthatósági politika

Európai Beruházási Bank Csoport. Átláthatósági politika Csoport Átláthatósági politika 2015. március 2015. március 6. 1 / 17 Tartalomjegyzék 1. Háttérinformációk és a politika célja... 3 2. Vezérelvek... 3 Nyilvánosság... 3 A bizalom biztosítása és az érzékeny

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.4.15. COM(2013) 206 final 2013/0109 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a Kínai Népköztársaságból származó asztali és konyhai kerámiaáruk behozatalára vonatkozó

Részletesebben

TERRORIZMUS ÉS A HATÁRORSÉG

TERRORIZMUS ÉS A HATÁRORSÉG Zán Krisztina Horpácsi Ferenc TERRORIZMUS ÉS A HATÁRORSÉG A világ valamennyi állama, államszövetsége igyekszik megfogalmazni az o- kat a kockázati tényezoket, veszélyeket, melyek biztonságát fenyegetik.

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2010. április 7. (14.04) (OR. en) 8159/10 EUROPOL 13 ENFOPOL 89 JAIEX 33 COWEB 95

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2010. április 7. (14.04) (OR. en) 8159/10 EUROPOL 13 ENFOPOL 89 JAIEX 33 COWEB 95 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2010. április 7. (14.04) (OR. en) 8159/10 EUROPOL 13 ENFOPOL 89 JAIEX 33 COWEB 95 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: az Europol Címzett: a COREPER/a Tanács Tárgy:

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. április 8. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. április 8. * A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. április 8. * Tagállami kötelezettségszegés 95/46/EK irányelv A személyes adatok kezelése vonatkozásában a természetes személyeket megillető védelem és az ilyen adatok

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. Európai Tanács Brüsszel, 2015. december 18. (OR. en) EUCO 28/15 CO EUR 13 CONCL 5 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2015. december 17. és 18.) Következtetések

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. A schengeni térség működéséről szóló nyolcadik féléves jelentés

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. A schengeni térség működéséről szóló nyolcadik féléves jelentés EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2015.12.15. COM(2015) 675 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A schengeni térség működéséről szóló nyolcadik féléves jelentés 2015. május 1-december

Részletesebben

A BIZOTTSÁG VÁLASZAI AZ EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK KÜLÖNJELENTÉSÉRE A EUROPEAID ÉRTÉKELÉSI ÉS EREDMÉNYORIENTÁLT MONITORINGRENDSZEREI

A BIZOTTSÁG VÁLASZAI AZ EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK KÜLÖNJELENTÉSÉRE A EUROPEAID ÉRTÉKELÉSI ÉS EREDMÉNYORIENTÁLT MONITORINGRENDSZEREI EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.12.4. COM(2014) 732 final A BIZOTTSÁG VÁLASZAI AZ EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK KÜLÖNJELENTÉSÉRE A EUROPEAID ÉRTÉKELÉSI ÉS EREDMÉNYORIENTÁLT MONITORINGRENDSZEREI HU HU A BIZOTTSÁG

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.5.19. COM(2011) 281 végleges 2011/0126 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és Ausztrália közötti, az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak feldolgozásáról

Részletesebben

Európai Unió. A Régiók Bizottsága. Szakmai anyag. A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK 76. PLENÁRIS ÜLÉS-ére

Európai Unió. A Régiók Bizottsága. Szakmai anyag. A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK 76. PLENÁRIS ÜLÉS-ére Európai Unió A Régiók Bizottsága Szakmai anyag A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK 76. PLENÁRIS ÜLÉS-ére 2008. október 8., szerda 15.00 21.00 2008. október 9., csütörtök 9.00 13.00 Charlemagne épület (Európai Bizottság)

Részletesebben

HÁTTÉRANYAG AZ ALAPTÖRVÉNY NEGYEDIK MÓDOSÍTÁSÁHOZ

HÁTTÉRANYAG AZ ALAPTÖRVÉNY NEGYEDIK MÓDOSÍTÁSÁHOZ HÁTTÉRANYAG AZ ALAPTÖRVÉNY NEGYEDIK MÓDOSÍTÁSÁHOZ I. ELŐZMÉNYEK 1. A módosítás indoka Az Országgyűlés 2013. március 11-én elfogadta az Alaptörvény negyedik módosítását (a továbbiakban: Módosítás). A Módosítást

Részletesebben

Csalásellenes irányelv

Csalásellenes irányelv Az Európai Beruházási Bank tevékenységei során a tiltott magatartás megelőzésére és az attól való visszatartásra irányuló politikája AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANK TEVÉKENYSÉGÉBEN TILTOTT MAGATARTÁS MEGELŐZÉSÉRE

Részletesebben

L u x e m b o u r g i j o g g y a k o r l a t 2013/4 JeMa

L u x e m b o u r g i j o g g y a k o r l a t 2013/4 JeMa L u x e m b o u r g i j o g g y a k o r l a t 2013/4 JeMa Várnay Ernő Az Európai Bíróság ítélete a Magyarország kontra Szlovákia ügyben* Sólyom László uniós polgár és/vagy államfő? Hivatalos hivatkozás:

Részletesebben

Brüsszel, 2015.10.2. COM(2015) 482 final ANNEX 1 MELLÉKLET

Brüsszel, 2015.10.2. COM(2015) 482 final ANNEX 1 MELLÉKLET EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.2. COM(2015) 482 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: JAVASLAT A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a Zöld-foki Köztársaság és

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. a 2006/112/EK tanácsi irányelv 395. cikkének megfelelően

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. a 2006/112/EK tanácsi irányelv 395. cikkének megfelelően EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.4.22. COM(2014) 229 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK a 2006/112/EK tanácsi irányelv 395. cikkének megfelelően HU HU A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK a 2006/112/EK

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK. A schengeni rendszer helyreállítása - ütemterv

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK. A schengeni rendszer helyreállítása - ütemterv EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.4. COM(2016) 120 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK A schengeni rendszer helyreállítása - ütemterv HU HU 1. Bevezetés

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.18. COM(2016) 74 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A fát és fatermékeket piaci forgalomba bocsátó piaci szereplők kötelezettségeinek

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG ÖTÖDIK ÉVES JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG ÖTÖDIK ÉVES JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 4.7.2008 COM(2008) 406 végleges A BIZOTTSÁG ÖTÖDIK ÉVES JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK a harmadik országok Közösséggel szembeni kereskedelmi védelmi

Részletesebben

BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁZSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA. amely a következő dokumentumot kíséri A TANÁCS IRÁNYELVE

BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁZSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA. amely a következő dokumentumot kíséri A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.5.30. SWD(2012) 138 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁZSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA amely a következő dokumentumot kíséri A TANÁCS IRÁNYELVE az ionizáló sugárzás

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.2. COM(2016) 108 final 2016/0061 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a nemzetközi párok vagyonjogi rendszerei tekintetében a joghatóság, az alkalmazandó jog, valamint

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.10.6. COM(2014) 617 final 2014/0286 (NLE) Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a benzin és a dízelüzemanyagok minőségéről szóló 98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.4. COM(2016) 279 final 2016/0141 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség

Részletesebben

1. A közegészségügyi munkacsoport megvitatta a mellékletben található tanácsi következtetéstervezetet, és megállapodásra jutott arról.

1. A közegészségügyi munkacsoport megvitatta a mellékletben található tanácsi következtetéstervezetet, és megállapodásra jutott arról. AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. május 20. (24.05) (OR. en) 10384/11 SAN 99 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész)/a Tanács A FOGLALKOZTATÁSI,

Részletesebben

III. MELLÉKLET. 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének legalább 25%-kal való túllépése;

III. MELLÉKLET. 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének legalább 25%-kal való túllépése; C 279 E/194 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.11.19. III. MELLÉKLET A 6. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett jogsértések jegyzéke: 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK ÉS AZ EURÓCSOPORTNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK ÉS AZ EURÓCSOPORTNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.2.26. COM(2015) 85 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK ÉS AZ EURÓCSOPORTNAK 2015. évi európai szemeszter: A növekedési

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808}

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808} HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 18.6.2009 COM(2009) 281 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808} HU HU A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

Részletesebben

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Svédország 2014. évi nemzeti reformprogramjáról. és Svédország 2014. évi konvergenciaprogramjának tanácsi véleményezéséről

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Svédország 2014. évi nemzeti reformprogramjáról. és Svédország 2014. évi konvergenciaprogramjának tanácsi véleményezéséről EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.2. COM(2014) 428 final Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA Svédország 2014. évi nemzeti reformprogramjáról és Svédország 2014. évi konvergenciaprogramjának tanácsi véleményezéséről

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.13. COM(2015) 495 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK az európai fizetési meghagyásos

Részletesebben

A 29. cikkel létrehozott adatvédelmi munkacsoport

A 29. cikkel létrehozott adatvédelmi munkacsoport A 29. cikkel létrehozott adatvédelmi munkacsoport 1014/06/HU WP 121 4/2006 sz. vélemény az US Department of Health and Human Services (az USA egészségügyi minisztériuma) 2005. november 20-i, a fertőző

Részletesebben

A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 3. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: A hontalanok jogállása nemzeti szinten

A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 3. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: A hontalanok jogállása nemzeti szinten Terjesztés ÁLTALÁNOS HCR/GS/12/03 Kelt: 2012. július 17. Eredeti nyelv: ANGOL A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 3. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: A hontalanok jogállása nemzeti szinten Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosság (UNHCR)

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 13.12.2005 COM(2005) 658 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK A fenntartható fejlődés stratégiájának felülvizsgálatáról Cselekvési

Részletesebben

A 2006-os német biztonságpolitikai fehér könyv

A 2006-os német biztonságpolitikai fehér könyv 82 Takács Judit A 2006-os német biztonságpolitikai fehér könyv Lapunk 2008. szeptemberi számában a Kitekintõ címû rovatban a nemzeti stratégiai dokumentumok rendszerét ismertettük a fontosabb európai stratégiai

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények

Tájékoztatások és közlemények Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 83 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam 2010. március 30. Közleményszám Tartalom Oldal 2010/C 83/01 Az Európai Unióról szóló

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.27. COM(2013) 824 final 2013/0409 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a szabadságuktól megfosztott gyanúsítottak és vádlottak ideiglenes költségmentességéről,

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 14.12.2007 COM(2007) 799 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.15. COM(2016) 349 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK Második eredményjelentés az EU Törökország nyilatkozat végrehajtásáról

Részletesebben

A Gross-jelentés Az autonómia mint megoldás az európai konfliktusokra

A Gross-jelentés Az autonómia mint megoldás az európai konfliktusokra Görömbei Sára A Gross-jelentés Az autonómia mint megoldás az európai konfliktusokra Az autonómia iránti igény talán egyidõsnek mondható a nemzeti kisebbségek létével. A saját ügyeik intézését célul tûzõ

Részletesebben

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK 2013.6.29. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 179/1 I (Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2013/35/EU IRÁNYELVE (2013. június 26.) a munkavállalók fizikai tényezők (elektromágneses

Részletesebben

A borpiac közös szervezése *

A borpiac közös szervezése * 2008.12.18. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 323 E/279 Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2008.7.18 COM(2008) 480 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK, A RÉGIÓK

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2009. december 8. 17024/1/09 REV 1 (hu)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2009. december 8. 17024/1/09 REV 1 (hu) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. december 8. 17024/1/09 REV 1 (hu) CO EUR-PREP 3 JAI 896 POLGEN 229 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: az Általános Ügyek Tanácsa / az Európai Tanács Elızı dok.

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2012R0267 HU 16.01.2016 017.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 267/2012/EU RENDELETE (2012. március 23.) az

Részletesebben

Állami Számvevőszék ELEMZÉS a 2014. évi integritás felmérés óvodák, bölcsődék intézménycsoportban mért eredményeiről 2015. május

Állami Számvevőszék ELEMZÉS a 2014. évi integritás felmérés óvodák, bölcsődék intézménycsoportban mért eredményeiről 2015. május Állami Számvevőszék ELEMZÉS a 2014. évi integritás felmérés óvodák, bölcsődék intézménycsoportban mért eredményeiről 2015. május Az elemzés készítését felügyelte: Dr. Pulay Gyula Zoltán felügyeleti vezető

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE. az állatok leölésük során való védelméről. (előterjesztő: a Bizottság)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE. az állatok leölésük során való védelméről. (előterjesztő: a Bizottság) HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 18.9.2008 COM(2008) 553 végleges 2008/0180 (CNS) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az állatok leölésük során való védelméről (előterjesztő: a Bizottság) {SEC(2008)

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 7.2.2007 COM(2007) 22 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A 21. századi versenyképes autóipari szabályozási keret A Bizottság

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.5.21. COM(2014) 285 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK A nehéz gépjárművek üzemanyag-fogyasztásának és CO2-kibocsátásának csökkentésére

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.12.18. COM(2013) 916 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a lobogó szerinti állammal szembeni követelmények teljesítéséről szóló 2009/21/EK

Részletesebben

A z olyan nemzetközi szervezetek, mint az EBESZ, az ENSZ és különösen

A z olyan nemzetközi szervezetek, mint az EBESZ, az ENSZ és különösen Gabriel Toggenburg EGY KÉNYES KAPCSOLATRENDSZER: AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS A KISEBBSÉGI JOGOK Tényezõ-e a kisebbségvédelem az európai integrációs folyamatban? A z olyan nemzetközi szervezetek, mint az EBESZ,

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2006. december 19. (04.01.) (OR. en) 16989/06 Intézményközi dokumentum: 2006/0266 (ACC)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2006. december 19. (04.01.) (OR. en) 16989/06 Intézményközi dokumentum: 2006/0266 (ACC) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2006. december 19. (04.01.) (OR. en) 16989/06 Intézményközi dokumentum: 2006/0266 (ACC) COMER 234 PESC 1331 CONOP 82 ECO 205 UD 134 ATO 177 JAVASLAT Küldi: az Európai

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2016.4.12. COM(2016) 221 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A jelenlegi állás és a lehetséges további lépések a vízumpolitika területén egyes

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. Zárójelentés az EU élelmezésfinanszírozási eszközének végrehajtásáról

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. Zárójelentés az EU élelmezésfinanszírozási eszközének végrehajtásáról EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.4.11. COM(2013) 194 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK Zárójelentés az EU élelmezésfinanszírozási eszközének végrehajtásáról {SWD(2013)

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.1.29. COM(2016) 32 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK az élelmiszer-ellátási lánc vállalkozások közötti, tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS TANÁCS RENDELETE HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.10.4. COM(2010) 542 végleges 2010/0271 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS TANÁCS RENDELETE Az Európai Parlament és a Tanács /2010/EU rendelete a két- vagy

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 11.6.2013 COM(2013) 401 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK A kollektív

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 29.7.2009 COM(2009) 393 végleges 2009/0114 (CNS) C7-0129/09 Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a szomáliai helyzet tekintetében egyes természetes és jogi személyekkel,

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. a kisgyermekeknek szánt tápszerekről. {SWD(2016) 99 final}

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. a kisgyermekeknek szánt tápszerekről. {SWD(2016) 99 final} EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.31. COM(2016) 169 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a kisgyermekeknek szánt tápszerekről {SWD(2016) 99 final} HU HU TARTALOMJEGYZÉK 1.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! Székesfehérvári Munkaügyi Bíróság 3.M.527/2004/9. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Székesfehérvári Munkaügyi Bíróság a Független Rendőr Szakszervezet (1388 Budapest, Pf.: 52.; ügyintéző: dr. Csányi Éva

Részletesebben

2007.12.18. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 332/27 IRÁNYELVEK

2007.12.18. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 332/27 IRÁNYELVEK 2007.12.18. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 332/27 IRÁNYELVEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2007/65/EK IRÁNYELVE (2007. december 11.) a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben

Részletesebben

felemelkedése és hatásai A politikai iszlám számos országos, regionális és nemzetközi politikai, társadalmi és gazdasági tényező együtthatása

felemelkedése és hatásai A politikai iszlám számos országos, regionális és nemzetközi politikai, társadalmi és gazdasági tényező együtthatása REZÜMÉK AZ ISZLÁM FORRADALOM A radikális politikai iszlám felemelkedése és hatásai A politikai iszlám számos országos, regionális és nemzetközi politikai, társadalmi és gazdasági tényező együtthatása következtében

Részletesebben

Európai Bizottság. 2005. évi jelentés a versenypolitikáról

Európai Bizottság. 2005. évi jelentés a versenypolitikáról Európai Bizottság 2005. évi jelentés a versenypolitikáról 2005 2005. évi jelentés a versenypolitikáról Európai Bizottság A Europe Direct szolgáltatás az Európai Unióval kapcsolatos kérdéseire segít Önnek

Részletesebben