i-miev Mentési Kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "i-miev Mentési Kézikönyv"

Átírás

1 i-miev Mentési Kézikönyv

2 Bevezetés Az utasok mentése során egy balesetet szenvedett járműből, illetve a sérült jármű kezelésekor ennek az utasításnak az előírásait kell követni. Ha nem tartja be ezeket az előírásokat vagy hibázik a munka során, különös tekintettel a VIGYÁZAT és a FIGYELEM címszóval ellátott előírásokra súlyos következményekkel járó sérülést, illetve az i-miev modellbe beépített meghajtó akkucsomag által okozott elektromos áramütést szenvedhet. Kérjük, figyelmesen olvassa el és szigorúan tartsa be a kézikönyvben leírtakat saját és a jármű utasainak biztonsága érdekében. Jelen Mentési Kézikönyvben többször ismétlődnek a VIGYÁZAT, a FIGYELEM és a MEGJEGYZÉS szavak. Ezek arra figyelmeztetik Önt, hogy legyen különösen elővigyázatos! Ezen utasítások be nem tartása testi sérülésekhez, vagy a jármű további károsodásához vezethetnek. Azokat az utasításokat jelzi, melyek be nem tartása súlyos személyi sérüléssel, illetve akár életveszéllyel is járhatnak. FIGYELEM! Veszélyt jelent, illetve azt, hogy a kezelési szabályok megszegése kisebb serülésekhez, vagy a jármű további károsodásához vezethet. MEGJEGYZÉS: hasznos tudnivalókat közvetít. *: kiegészítő felszerelést jelez. A járművek felszereltsége a különböző kiviteleknél eltérő lehet; erre vonatkozó tájékoztatást a vásárláskor kapott dokumentumok tartalmaznak. A járműspecifikációk változhatnak, ezért előfordulhat, hogy ez a kézikönyv nem teljesen egyezik meg a járművel. 2

3 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági óvórendszabályok a nagyfeszültség kezeléséhez (1) A nagyfeszültségű áramkör szigetelése (2) A nagyfeszültségű áramkör lekapcsolása (3) Az utasok mentése közben betartandó óvórendszabályok 2. Az i-miev gépkocsi azonosítása a külső és belső megjelenés jellegzetességei alapján (1) Az i-miev jellegzetességeinek listája (2) Külső azonosítás (3) Belső azonosítás (4) Alvázszám & Modellkód 3. A jármű kezelése baleset esetén (1) Szükséges speciális szerszámok és felszerelések (2) Óvórendszabályok a baleset helyszínén 4. Az utasok mentési eljárása (1) Előkészületek (2) 1-es típusú eset: Nincs szükség a karosszéria kivágására vagy a nagyfeszültség szigetelésére (3) 2-es típusú eset: Szükség van a karosszéria kivágására, de az azonnali kimentés nem szükséges (4) 3-as típusú eset: Szükség van a karosszéria kivágására, és az azonnali kimentés fontos, vagy a narancssárga színű nagyfeszültségű kábelköteg szigetelése megsérült (5) 4-es típusú eset: Vízbemerült jármű (6) 5-ös típusú eset: Felborult jármű visszafordítása (7) 6-os típusú eset: Kigyulladt jármű 5. Mentési műveletek részletes leírása (1) Eljárás a nagyfeszültségű áramkör kikapcsolására (2) Eljárás a meghajtó akkucsomag vizzel való feltöltésére (3) A sérült jármű szállítása (4) Betartandó előírások sérült jármű szállításakor 3

4 1. Biztonsági óvórendszabályok a nagyfeszültség kezeléséhez Az i-miev 330V-os Lithium-ion akkucsomagot és nagyfeszültségű áramköröket tartalmaz a meghajtó elektromotor és egyéb berendezések táplálására. A jármű kezelése előtt biztosítani kell annak a nagyfeszültségű áramkörtől való szigetelését és/vagy lekapcsolását, az elektromos áramütés veszélyének megelőzésére. (1) A nagyfeszültségű áramkör szigetelése 1) A nagyfeszültségű áramkör el van szigetelve a jármű karosszériájától. 2) Minden nagyfeszültségű komponenst külön dobozban/fedéllel lezárva építettek be. A nagyfeszültségű vezetékek a narancssárga szigetelésükről különböztethetők meg a normál vezetékektől. 3) A nagyfeszültségű komponensek dobozai a bennük elhelyezett nagyfeszültségű áramköröktől is szigetelve vannak. (2) A nagyfeszültségű áramkör lekapcsolása Az i-miev modellt úgy tervezték, hogy a nagyfeszültségű és nagyáramú táplálás, amit a meghajtó akkucsomag biztosít, leválasztható legyen. Erre akkor van szükség, amikor a nagyfeszültségű komponenseket áramtalanítani kell (pl. a jármű átvizsgálásakor, karbantartáskor és/vagy egy baleset esetén). <A lekapcsolás módjai> Rendszer Manuális mód Automatikus mód Esemény Szerviz konnektor Elektromotor főkapcsolók Baleset érzékelése Normál üzem Nem Igen Nem Átvizsgálás és karbantartás Igen Igen Nem Baleseti törés Nem Nem Igen (3) Az utasok mentése közben betartandó óvórendszabályok FIGYELEM! Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében a balesetet szenvedett járművet mindig ennek a kézikönyvnek az utasításai szerint kezeljék. Fontos tudnivalók: 1) Ebben a járműben 330V-os nagyfeszültségű áramköröket használnak. 2) A meghajtó akkucsomagban litiumsók karbonát észteres oldatát alkalmazzák, ami gyúlékony. Amikor ez az elektrolit reakcióba lép a levegő páratartalmával szerves savas pára keletkezik, ami az emberi szervezetre veszélyes. Ezért amikor a kezelés során kapcsolatba kerülhetnek vele kérjük, használjanak személyes védőeszközöket (Personal Protective Equipment=PPE) beleértve a szerves anyagok elleni védőmaszkot, oldószerálló kesztyűt, szemvédő maszkot és alkalmazzanak megfelelő jelzést a közelben tartózkodók figyelmeztetésére. 3) Igen csekély annak a lehetősége, hogy nagyobb mennyiségű elektrolit kiszivárogjon a meghajtó akkucsomag sérülése miatt, annak belső felépítéséből következően. 4

5 2. Az i-miev gépkocsi azonosítása a külső és belső megjelenési jellegzetességei alapján Az i-miev modellt a benzinmotoros Mitsubishi i-car alapjain fejlesztették ki, amit minden piacra szállítanak. A benzinmotoros és az EV i-car változatnak nagyon hasonló a külső megjelenése. Ha az alábbiakban felsorolt külső jegyekkel rendelkező gépkocsival találkoznak, az egy i-miev lehet és ebben az esetben feltétlenül használják az egyéni védőeszközöket, valamint szigorúan tartsák be ebben a kézikönyvben leírt eljárásokat. Mindig használjanak egyéni védőeszközöket (PPE = legalább szigetelő gumikesztyűt, szigetelő gumitalpú munkacipőt: minimum 400V feszültségre hitelesítve), amikor fennáll a lehetősége, hogy érintkezésbe kerülnek a sérült jármű karosszériájával. (1) Az i-miev jellegzetességeinek listája Normál töltőcsatlakozó fedele, MiEV logó megjelölés, hiányzó kipufogócső, kapcsoló panel kialakítás, műszerfal panel, alvázszám. (2) Külső azonosítás 1 A normál töltőcsatlakozó fedele (a jármű jobb oldalán) 2 MiEV logó megjelölés (a felnyíló hátsó ajtó jobb oldalán) 3 Hiányzó kipufogócső Normál töltőcsatlakozó fedele (a jármű jobb oldalán) i-miev i-car benzinmotoros verzió i-car benzinmotoros verzión a normál töltőcsatlakozó fedele helyén a motor levegőbeszívó nyílása van. MiEV logó megjelölés MiEV logó megjelölés a felnyíló ajtó jobb oldalán. 5

6 Hiányzó kipufogócső i-miev járműnek nincs kipufogócsöve. (A benzinmotoros verziójú i-car kipufogócsöve a hátsó lökhárító alatt a jobb oldalon található) (3) Belső azonosítás 1 Műszerfal panel 2 Kapcsoló panel kialakítás LHD RHD Műszerfal panel Az i-miev modellek műszerfalán egy energia felhasználás kijelző műszer van beépítve. Emellett egy energiaszint kijelző műszer van beépítve a műszerfal bal felső részén. (Fordulatszámmérő helyett, ami a benzinmotoros i-car műszerfalán található) Kapcsoló panel A kapcsoló panelen lévő jelzés 2 féle lehet modellév 2011modellév (japán verzió) P-R-N-D-Eco-B P-R-N-D-B-C 6

7 (4) Alvázszám és Modellkód Az alvázszám megtalálható Gyártói adattáblán és a negyedpanel belső oldalán beütve. A modellkód a Járműinformációs kódtáblán található meg. Járműinformációs kódtábla Példa a modellkódra: ZAAHA3WLDD A modellkód a fenti táblán található meg. Az első 4 karakter HA3W jelenti az i-miev modellt. Gyártói adattábla (Az első utas felöli oldalon a B oszlopon) Ezen a táblán megtalálható az alvázszám. Az i-miev ebben tartalmazza a "HA3W" karaktersort. Példa az alvázszámra: JMALDHA3WBU (Európai specifikáció) HA3W (Japán specifikáció) Alvázszám (VIN) (Belül a jobboldali negyedpanelbe beütve a csomagtérben) Az ábrán látható helyen beütve az alsó negyedpanelbe. i-miev tartalmazza a "HA3W" karaktersort az alvázszámban. Példa a beütött alvázszámra: JMALDHA3WBU (Európai specifikáció) HA3W (Japán specifikáció) 7

8 3. A jármű kezelése baleset esetén Kötelező az alábbi óvintézkedések betartása, amikor egy baleset helyszínén sérült gépkocsit kezelnek. (1) A szükséges szerszámok és felszerelések A megjelölt tételek megléte és használata kötelező. A további tételeknek elérhetőnek kell lennie szükség esetére. 1) Szigetelő személyes védőeszközök (PPE) [minimum 400V-os feszültségig hitelesítve] szigetelő gumikesztyűt szigetelő gumitalpú munkacipőt minimálisan, (de szigetelő nadrág és kabát viselése szintén ajánlott). A nagyfeszültségű áramkör(ök)ön végzett munka során az áramütés megelőzésére. 2) Dupla szigetelt kulcs (mérete 10 x 12mm). Az alábbi csavarok meglazításához: 1 A szerviz fedél 2 anyájának (12mm) leszereléséhez a szervizkonnektor kivételéhez. 2 A segédakkumulátor negatív csatlakozójának leszereléséhez (10mm). 3) Organikus védőmaszk, oldószereknek ellenálló kesztyű (vagy heavy-duty kivitelű gumikesztyű) és szem és arcvédő maszk. Amikor a meghajtó akkucsomagból elektrolit szivárog. 4) Abszorpciós szőnyeg, homok. A szivárgó elektrolit elnyeléséhez. Abszorpciós szőnyeg (ez hatékonyan nyeli el az üzemanyagot és olajat) és/vagy homok legyen elérhető. 5) Tűzoltó készülék. Tűzoltó készülék, ami alkalmas gyúlékony folyadék és elektromos készülékek tüzének oltására, szükség esetén. 6) Műagyag szigetelő szalag. Az elektromos áramkörök és a szerszámok szigetelésére, ha ezek megsérülnének. (2) Óvórendszabályok a baleset helyszínén Mindig használjanak egyéni védőeszközöket (PPE = legalább szigetelő gumikesztyűt, szigetelő gumitalpú munkacipőt: minimum 400V feszültségre hitelesítve), amikor fennáll a lehetősége, hogy érintkezésbe kerülnek a jármű karosszériájával. 1) A munkavégzés közben mindig viselje az egyéni védőeszközöket (PPE). 2) Ne érintse meg közvetlenül egyik elszabadult nagyfeszültségű kábelt, védő fedelet vagy bármelyik nagyfeszültségű komponenst sem (ami esetleg megsérülhetett). 3) Ha folyadékszivárgást észlel a meghajtó akkucsomag alatt, fennáll a lehetősége a savas pára létrejöttének az elektrolitból. Viseljen organikus védőmaszkot, oldószereknek ellenálló kesztyűt (vagy heavy-duty kivitelű gumikesztyűt) és szem és arcvédő maszkot, majd itassa fel a folyadékot absorpciós szőnyeggel vagy homokkal. Az elektrolit gyúlékony folyadék és megfelelő figyelemmel kell kezelni. (Az elektrolit tiszta, szintelen folyadék és enyhén édeskés szaga van). Viseljen organikus védőmaszkot, oldószereknek ellenálló kesztyűt és szem és arcvédő maszkot. Ha az elektrolit a bőrére kerülne, vízzel mossa le azonnal. Ha az elektrolit a szemébe kerülne, nem szabad dörzsölni azt, hanem azonnal öblítse ki bő vízzel. 4) Ha fennáll a lehetősége, hogy a nagyfeszültségű komponensek és vezetékek megsérültek, akkor kapcsolják le a nagyfeszültségű áramkört a 4-(3) pontban leírtak szerint eljárva. A nagyfeszültségű komponensek elhelyezkedését lásd a 4-(4) pontban. 8

9 5) FIGYELEM! Soha ne hagyják a járművet a baleset helyszínén felügyelet nélkül, amíg az nem biztonságos a járókelőkre nézve. Amikor a mentési munkákat befejezték és az ebben résztvevők elhagyják a sérült járművet, a járókelők tájékoztatására helyezzenek el a járművön egy figyelmeztető táblát VIGYÁZAT NAGYFESZÜLTSÉG (Lásd a mintát az utasítás végén.) 4. Az utasok mentési eljárása Komolyan fennáll az áramütés lehetősége az utasokra és a mentést végző személyzetre is, ha a mentési műveleteket nem megfelelően végzik. Mindig használjanak egyéni védőeszközöket (PPE = legalább szigetelő gumikesztyűt, szigetelő gumitalpú munkacipőt: minimum 400V feszültségre hitelesítve), amikor fennáll a lehetősége, hogy érintkezésbe kerül a jármű karosszériájával Soha ne érintse meg a nagyfeszültségű komponenseket és vezetékeket. Azonnal kapcsolja le a nagyfeszültségű rendszert amint lehetséges az 5. fejezetben leírt eljárás szerint. (1) Előkészületek Állítsa a fokozatválasztó kart P (parkolás) állásba, húzza be a kéziféket és alkalmazzon éket a kerekekhez. FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy a segédakkumulátor lekapcsolása után nem tudja kinyitni a felnyiló csomagtérajtó zárját. Helyzet Nincs szükség a karosszéria kivágására vagy a nagyfeszültség szigetelésére. Szükség van a karosszéria kivágására, de az azonnali kimentés nem fontos Szükség van a karosszéria kivágására, és az azonnali kimentés fontos vagy a narancssárga színű nagyfeszültségű kábelköteg szigetelése megsérült Vízbemerült jármű Felborult jármű visszafordítása Kigyulladt jármű 1-es típusú eset 2-es típusú eset 3-as típusú eset 4-es típusú eset 5-ös típusú eset 6-os típusú eset (2) 1-es típusú eset Nincs szükség a karosszéria kivágására vagy a nagyfeszültség szigetelésére Ellenőrizzék a jármű sérüléseit, hogy megsérülhettek-e a balesetben a nagyfeszültségű komponensek vagy vezetékek. Narancssárga színű kábelek mutatják a nagyfeszültségű áramköröket. A nagyfeszültségű kábelek ellenőrzése után, megállapítva hogy azokat sérülés nem érte, biztonságosan elkezdhetők a járművön a szükséges mentési műveletek. Ha szükség van az ablaküvegek és/vagy az ajtók eltávolítására azt ugyanazzal az eljárással végezhetik, ahogyan egy szokványos járművön. FIGYELEM! Amennyiben valamelyik narancsszínű vezeték vagy nagyfeszültségű komponens megsérült, kérjük kövessék a 2-es típusú esetre vonatkozó utasításokat. Ha a karosszéria vágása is szükséges, a mentéshez lásd a 2 vagy 3-as típusú esetet. 9

10 (3) 2-es típusú eset Szükség van a karosszéria kivágására, de az azonnali kimentés nem szükséges (Körülbelül 10 perc felkészülési időre van szükség.) 1) Kapcsolják ki a jármű EV rendszerét az alábbiakban leírt két eljárás valamelyikével: (A nagyfeszültségű áramellátás, amit a meghajtó akkucsomag biztosít.) 1 Fordítsa az elektromotor kapcsolóját (a kormányoszlopon) LOCK állásba. 2 Vegye ki a Power control unit biztosítékát a motortértető (elöl) alatt a segédakkumulátor mellett található biztosítékdobozból. (Lásd az ábrán a 14-ik oldalon) * Amennyiben egyik kikapcsolásra sincs lehetőség, lépjenek a 3-as típusú esetre. 2) Várjanak legalább 1 percig mielőtt a következő lépést elkezdenék. Az EV rendszer lekapcsolás végrehajtásához ennyi várakozási idő szükséges. 3) Vegyék le le a segédakkumulátor negatív csatlakozóját. Ez lekapcsolja a tápfeszültség ellátást az SRS légzsákrendszerről és kisüti az EV rendszert. * Ha ez nem lehetséges lépjenek át a 3-as típusú eset leírásra. FIGYELEM! 1. Van néhány nagyfeszültségű komponens és vezeték, ami közel 5 percig megtartja a nagyfeszültséget a szervizkonnektor eltávolítását követően. Ezért, ha szükség van a nagyfeszültségű komponensek vagy kábelek elvágására, várjanak legalább 5 percig a nagyfeszültségű rendszer lekapcsolása és a következő lépés között. 2. Az SRS-ECU kondenzátorainak maradó feszültség kisütéséhez kb. 1 perc szükséges a tápfeszültség lekapcsolását követően. Ez azt jelenti, hogy ez alatt az idő alatt még előfordulhat, hogy váratlanul valamelyik légzsák aktiválódik, ha várakozás nélkül továbblépnek. Egy ilyen váratlan aktiválódás (felfúvódás) súlyos sérülést okozhat. 4) A továbblépés előtt várjon legalább 5 percig. 5) Vegye ki a szervizkonnektort. (Lásd a 15. oldalon) (Ez a művelet leválasztja a nagyfeszültségű elektromos áramkört a meghajtó akkucsomagban) * Ha ez nem lehetséges, lépjenek át a 3-as típusú eset leírásra. 6) Kérjük, csak ezután kezdjék meg a megfelelő mentési műveleteket, mint például a karoszszéria szükség szerinti felvágása. Ha a szervizkonnektor kivétele során nem tartják be a fentebb leírt megfelelő lépéseket, ez az esetleg szétrepülő olvadt fémdarabok miatt égési sebeket okozhat a mentést végző személynek, vagy rövidzárlat is keletkezhet SOHA ne vágják el magát a meghajtó akkucsomagot. 10

11 (4) 3-as típusú eset Szükség van a karosszéria kivágására, és fontos az azonnali kimentés vagy, ha a narancssárga színű nagyfeszültségű vezetékek szigetelése megsérült Megelőző ellenőrzés Az alábbi től -ig pontok alapos ellenőrzését követően vágják fel a jármű karosszériáját. 1 Óvitézkedések a járműkarosszéria felvágásakor. Használjanak megfelelő vágógépet, ami nem szikrázik, mert ellenkező esetben súlyosan megsérülhetnek az utasok és a mentést végző személyek is. Továbbá, kerüljék az alábbi ábrán kiszínezett terület átvágását és illetve bármelyik megsérült narancssárga színű elektromos vezeték megérintését. Alább láthatók azok a területek, amelyek elektromos áramütést okozhatnak; Az elektromos áramütés megelőzésére ne vágják át az alábbi ábrán látható területeket. SOHA NE VÁGJÁK EL MAGÁT A MEGHAJTÓ AKKUCSOMAGOT! Ne vágják át az alábbi ábrán kiszínezett területet (árnyékolt), hogy megelőzzék az elektromos áramütést vagy az SRS légzsákok váratlan aktiválódását. 11

12 2 Nagyfeszültségű komponensek és vezetékek az alábbi ábrán láthatók: 3 SRS légzsákrendszer (a légzsákok és az érintett vezetékek elhelyezkedése) részegységei az alábbi ábrán látható módon vannak beépítve: 12

13 (5) 4-es típusú eset Vízbemerült jármű esetén Először ellenőrizze a jármű sérüléseit. Ha súlyos sérüléseket észlel a járművön és a meghajtó akkucsomag deformálódott/sérült vagy az akkucsomag belsejében lévő cellák kiszabadultak, viseljen egyéni szigetelő védőruházatot, óvatosan dolgozzon, hogy ne kerüljön közvetlen érintkezésbe az akkucsomaggal. A gépkocsi vízből való kiemelését és a víznek az utastérből való kifolyását követően úgy távolítsa el a szervizkonnektort, hogy közben viseli az egyéni védőeszközöket (PPE = legalább szigetelő gumikesztyűt, szigetelő gumitalpú munkacipőt: minimum 400V feszültségre hitelesítve). Ezután töltse fel a meghajtó akkucsomagot a hűtőlevegő bevezető nyíláson keresztül ionmentes vízzel. A elektrolitosan keletkező hidrogén fog létrejönni az akkucsomag belsejében a vízfeltöltést követően kb.72 órán keresztül. A járművet állítsák jól szellőző külső tárolóhelyre, és az összes ablakát tartsák ez idő alatt nyitva az esetleges tűzeset kockázatának csökkentésére. Ha tengervíz jutott be a meghajtó akkucsomagba, alaposan öblítsék ki nyomás alatt, ionmentes vízet használva. (6) 5-ös típusú eset Felborult jármű visszafordítása Ellenőrizzék, hogy nincs-e az úton valamilyen akadály és lassan, körültekintéssel fordítsák viszsza a járművet, miközben ügyeljenek arra is, hogy ne érintsék meg a padló alatt beépített meghajtó akkucsomagot. Az alulnézet A kékre színezett terület mutatja a meghajtó akkucsomagot. (Alsó burkolat nélkül). (7) 6-os típusú eset Kigyulladt jármű Tűz esetén, azonnal értesítsék a tűzoltoságot és lehetőség szerint kezdjék meg a tűz oltását. 1) Tűzoltókészülékkel Csak olyan tűzoltókészüléket alkalmazzanak, amelyik típus alkamas gyúlékony folyadékok és elektromos berendezések tüzoltására. 2) Vízzel SOHA NE PRÓBÁLJANAK KIS MENNYISÉGŰ VÍZZEL OLTANI. Ez nagyon veszélyes. A vízzel való oltás csak akkor lehetséges, ha nagy mennyiségű vizet tudnak alkalmazni (pl. tűzcsapról), ellenkező esetben várják meg a tűzoltóság helyszínre érkezését. 13

14 5. Mentési műveletek részletes leírása (7) Eljárás a nagyfeszültségű áramkör kikapcsolására Munka közben mindig viselje a személyes védőeszközöket (PPE). 1) Kapcsolja ki az elektromotoros meghajtóegységet, az elektromos motor és kormányzár kapcsoló LOCK állásba fordításával a kormányoszlopon. Ha ez a motorkapcsoló elfordításával nem lehetséges, vegyék ki a Power control unit biztosítékát (A 7-es számú 15A-es biztosíték az alábbi ábra szerint) a motortértető (elöl) alatt. Ha nem találja meg a biztosítékot, akkor vegye ki az összes biztosítékot és relét, amit a biztosíték dobozban talál. 2) Kösse le a segédakkumulátor negatív csatlakozását. A negatív akkumulátorsaru lekapcsoláshoz használjon 10mm-es villáskulcsot az alább leírt lépéseket betartva. 1 Vegye le a segédakkumulátor burkolatát a motortértető (elöl) alatt. A kilazításhoz forgassa a műanyag anyát (A) az óra járásával ellentétes irányba, majd emelje le az akkumulátortakaró burkolatot (B). 2 Kösse le a negatív akkumulátorsarut a segédakkumulátorról. 14

15 3) A szervizkonnektor eltávolításának lépései Viselje az előírt egyéni védőeszközöket (PPE), miközben a szervizkonnektor eltávolításával lekapcsolja a nagyfeszültségű áramkört meghajtó akkucsomag belsejében. Amikor eltávolítja a szervizkonnektort, kérjük, ügyeljen a 4. fejezet 2-es számú esetnél a 11. oldalon leírt eljárás lépéseinek betartására. A szervizkonnektor eltávolításakor mindig viselje az előírt egyéni védőeszközöket (PPE). 1 Tolja a bal első ülést (LHD: vezetőülés / RHD: utas ülés) leghátsó helyzetbe és hajtsa fel az ülés alatt a kárpitot. 2 Szerelje ki a szerviznyílás fedelét (2db 12mm-es laptávú anya) 3 Miközben viseli az előírt egyéni védőeszközöket (PPE), vegye ki a szervizkonnektort. a. Húzza felfelé a szervizkonnektor reteszelő karját. b. Felfelé húzza ki a szervizkonnektort. A dolgozó, aki a szervizkonnektort eltávolította, tartsa azt magánál (vagy zárja el egy általa kezelt biztonságos helyre) a véletlen visszahelyezés megelőzésére. A jármű felügyelet nélkül hagyása előtt, vissza kell szerelni és rögzíteni a szerviznyílás fedelét, ezzel megelőzhető a véletlen hozzáérés. (NE SZERELJE VISSZA a szervizkonnektort) 15

16 (8) Eljárás a meghajtó akkucsomag vizzel való feltöltésére 1) Vágja ki a padlókárpitot az első utas ülés előtt. (LHD: Jobboldali első ülés / RHD: Baloldali utas ülés) 2) Vegye ki a meghajtó akkucsomag padló alatti hűtőlevegő csövét. (Amennyiben nem lehetséges a leszerelés, törje el a csövet egy rúddal vagy más szerszámmal.) Meghajtó akkucsomag hűtőcsöve a padlón <LHD járműveks> <RHD járművek> 3) Töltse fel a vizet a meghajtó akkucsomag hűtőcső nyílásán keresztül. A hűtőlevegő belépő nyílása (9) A sérült jármű szállítása A sérült jármű szállítási céllal vezethető, amennyiben nem keletkezett jelentős kár benne. Ne vezessék a járművet ha, az alábbi körülmények bármelyike egyértelműen fennáll. A nagyfeszültségű komponensek és/vagy vezetékek megsérültek. Az elektromotor (elektromotor egység), a lassító hajtómű, a fékek, a kerékfelfüggesztés, és/vagy a gumiabroncsok megsérültek. Olaj és/vagy hűtőfolyadék szivárog. READY kijelző lámpa (jelentése: vezetésre kész állapot) nem világít a műszerfalon, azután, hogy az elektromotor kapcsolót ON állásba fordították a fokozatválasztó kar P (parkolás) állásában és a fékpedál lenyomása mellett. Ha a READY kijelző lámpa kikapcsolódik és/vagy az EV rendszer figyelmeztető lámpái kigyulladnak a műszerfalon, vagy ha abnormális zaj, szag és/vagy erős vibráció érzékelhető a járműből vezetés közben, a következőket kell elvégezni: 1) Amint lehetséges állítsa meg a járművet egy biztonságos helyen. 2) Állítsa a fokozatválasztó kart P (parkolás) állásba és húzza be a kéziféket. 3) Fordítsa el az elektromotor főkapcsolóját LOCK állásba. 4) Legalább 1 perc várakozás után vegye le a segédakkumulátor negatív csatlakozó saruját. 5) Az egyéni védőeszközök (PPE) felvétele után, (és a segédakkumulátor sarujának levételétől számított legalább 5 percet várva) távolítsa el a szervizkonnektort. Amennyiben a sérült jármű vezetése nem lehetséges, kérjük ügyeljenek arra, hogy a nagyfeszültségű áramkört lekapcsolják. A lekapcsolás során kövessék a 4. fejezet 2-es típusú eset lépéseit a 11. oldalon. A szállítási előírások a következők. Mindig viseljék a megfelelő egyéni védőeszközöket (PPE) a szervizkonnektor kivételekor! 16

17 (10) Betartandó előírások sérült jármű szállításakor 1) Szállítás autómentővel Amennyiben autómentő gépkocsit vesznek igénybe a sérült jármű szállításához, mind a négy keréknek megemelt állapotban kell lennie. Ha a sérült járművet úgy szállítják, hogy a hátsó kerekek a földön vannak, a forgó hátsó kerekek az elektromotor meghajtásával rövidzárlaton keresztül a jármű kigyulladását okozhatják. Szállítási módszer Megjegyzés Efogadott Minden kerék felemelve A járművet P (parkolás) állásba állított fokozatválasztó karral és behúzott kézifékkel szállítsák. Nem elfogadott Az első vagy a hátsó kerekeket felemelve Ha a sérült járművet úgy szállítják, hogy a hátsó kerekek a földön vannak, a forgó hátsó kerekek az elektromotor meghajtásával rövidzárlaton keresztül a jármű kigyulladását okozhatják. Ne szállítsák a járművet felemelt hátsó kerékkel, mert ez a szállítási pozíció nem stabil. Az első kerekeknél felfüggesztve Az ábrák ismertetik az egyes szállítási pozíciókat. Ügyeljenek arra, hogy a szállítójárműre való felrakáskor ne okozzanak további károsodást a sérült járművön. 17

18 2) Vontatás kötéllel A jármű sérülésétől függően, ha a sérült járművet úgy szállítják, hogy a hátsó kerekek a földön vannak, a forgó hátsó kerekek az elektromotor (meghajtó egység) meghajtásával rövidzárlaton keresztül a jármű kigyulladását okozhatják. Ha a jármű elszállítására a kötéllel való vontatáson kívül nincs más lehetőség, a jármű sebessége nem haladhatja meg a 30km/h-t és csak minimális távolság megengedett. A vontatás közben állítsák a fokozatválasztó kart N (üres) állásba. 1 Rögzítse a vontatókötelet a karosszérián lévő vonószembe (A). 2 3 Vontatás közben, ha lehetséges kapcsolja be az elektromotor hajtóegységet. Ha ez nem lehetséges, fordítsa az elektromotor főkapcsolóját ACC állásba. A vontatásra vonatkozó előírások országról országra eltérőek. Javasoljuk, hogy kövessék a helyi előírásokat ahol a vontatást végzik. FIGYELEM! Amikor az elektromotoros hajtóegység le van állítva, csökken a fékek hatásfoka és a kormányzáshoz szükséges erő megnövekszik. Ha az elektromotor főkapcsolója LOCK állásba van fordítva, a kormányzár funkció miatt nem lehet elfordítani a kormányt és ez könnyen balesethez vezethet. A vontatott jármű vezetője fokozottan figyelje a vontató jármű féklámpáját és biztosítsa, hogy a vontatókötél mindig feszes legyen. 4 5 Állítsa a fokozatválasztó kart N (üres) állásba. Kapcsolja be az elakadásjelző villogót, hogy figyelmeztesse a többi közlekedőt. Kerülje a vontatókötél és a vonószem túlzott megfeszülését, mert ez töréshez, szakadáshoz vezethet, ami potenciális veszélyt jelent a járókelőkre. Kérjük, mindig körültekintően vontasson, hogy elkerülje további károk keletkezését a sérült járművön. Ha szokatlan zajt, szagot és/vagy erős vibrációt tapasztal a járműből a vontatás közben, azonnal álljanak meg és hagyják abba a vontatást. 18

19 *Amikor a nagyfeszültségű rendszeren végeznek munkát, helyezzék el, ezt a félbehajtott jelzést a MiEV utastér tetején. 19

20 Javasolt a fenti vagy ehhez hasonló a helyi előírásoknak megfelelő (példa a felül látható ábrán) tábla elhelyezése a járművön minden szükséghelyzetben végzett munka esetén. 20

21 21

22

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Benzines-Elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ NHP130 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota Yaris benzines-elektromos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

VIGYÁZAT! Biztonsági öv állítható fels rögzítési pont MEGJEGYZÉS: Az állítható fels vállöv rögzítés könny felfelé állítási lehet

VIGYÁZAT! Biztonsági öv állítható fels rögzítési pont MEGJEGYZÉS: Az állítható fels vállöv rögzítés könny felfelé állítási lehet A kirojtosodott, elkopott, szakadozott öv elszakadhat, így balesetben nem nyújt védelmet. Rendszeresen ellenőrizze az övrendszert, vizsgálja meg bevágások, szakadások, kopás vagy laza alkatrészek szempontjából.

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus)

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK (-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQCVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT.

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 HU MAGYAR 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan

Részletesebben

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS Jelen használati utasítás nem teljes. Kérjük, az ábrák értelmezéséhez használják a készülékhez mellékelt angol nyelvű használati utasítást

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Kültéri egység Használati útmutató

Kültéri egység Használati útmutató Modell: TWH09QB-K3DNA6D/O TWH12QB-K3DNA6D/O Kültéri egység Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Elővigyázatosság... 2 Alkatrészek nevei... 3 Beszerelési útmutató Beszerelési ábra... 4

Részletesebben

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Version: Stand: Ausgabe: 3134hu #340_2010 01/10ut H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Munkakezdés előtt, kérjük, olvassa el!..a jelen útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása kedvezőtlenül befolyásolhatja

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR 4 AJTÓHOZ A DOBOZ TARTALMA 4 db központizár mozgató motor (2 db vezérlő 2 db vezérelt) 4 db mozgató pálca

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV HRV (Heat Reclaim Ventilation hővisszanyerő szellőztetés) (Mennyezetre szerelt szellőzés) VAM50FC VAM500FC VAM650FC VAM800FC VAM000FC VAM500FC VAM000FC 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv rendszerű inverter klímaberendezések FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE FXDQ40NBVE FXDQ50NBVE FXDQ63NBVE FXDQ20PBVET FXDQ25PBVET FXDQ32PBVET FXDQ40NBVET FXDQ50NBVET FXDQ63NBVET A 2 2 3 5 9 8 0 4 7 6 6 B

Részletesebben

Használati utasítás. Hűtővitrin

Használati utasítás. Hűtővitrin Használati utasítás Hűtővitrin 142382hu.indd 1 4.11.2005, 8:54 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A hűtővitrin

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

VICTRIX Superior TOP 32 kw

VICTRIX Superior TOP 32 kw Használati útmutató HU VICTRIX Superior TOP 32 kw *1.032471IT* Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és biztonságát

Részletesebben

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TIPUSSZÁM: 401S-BM /Yorker Basic KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások

Részletesebben

Angol/Hungarian/HU Felhasználói kézikönyv

Angol/Hungarian/HU Felhasználói kézikönyv 7200 Patents Pending The safe scrubbing alternativet Angol/Hungarian/HU Felhasználói kézikönyv 331182 Rev.09 *331182* Ezt a kézikönyvet valamennyi új TENNANT Model 7200 típusú géphez mellékeljük. A kézikönyv

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

A hűtőszekrény. Felhasználói útmutató RH56J69* Szabadon álló berendezés SEH

A hűtőszekrény. Felhasználói útmutató RH56J69* Szabadon álló berendezés SEH A hűtőszekrény Felhasználói útmutató RH56J69* SEH Szabadon álló berendezés DA68-03176H (HU)-00.indd 1 15. 1. 15. 4:41 Tartalom Biztonsági tudnivalók 3 Tartalom Fontos biztonsági előírások 4 A szállításra

Részletesebben

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar Általános biztonsági óvintézkedések Általános biztonsági óvintézkedések Magyar 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1.1 A dokumentum bemutatása Az eredeti dokumentum

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép Használati utasítás 1 Gratulálunk, hogy gondosan megtervezett termékünket választotta. Annak érdekében, hogy a leghasznosabban alkalmazhassa a készüléket, kérjük, figyelmesen

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje...

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 MINI KÖRFŰRÉSZ ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 GÉRVÁGÓ TALP ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (B. ÁBRA). 3 4 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 5 JELZÉSEK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Részletesebben

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm 633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány

Részletesebben

502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk

Részletesebben

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható kábeltoldással

Részletesebben

FZR 2004-E 3 4 FZR 2004-E 5 6 FZR 2004-E Tartalom 59 HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az elektromos kerti fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati

Részletesebben

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1 Tartalom 1 Biztonságtechnikai javaslatok 2 A készlet tartalma 3 Beszerelés előtt ellenőrizendő 4 Összeszerelés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók

Részletesebben

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Használati útmutató (HU) 0558008706 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu Használati utasítás VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz www.permanent.hu Mennyezetre szerelhető kivitel (HSLB sorozat): Ha elhatározta, hová építi be a fan

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MASTROWELD MIG-190N, MIG-250AI, MIG-250S, MIG-250B, MIG250, MIG-315

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MASTROWELD MIG-190N, MIG-250AI, MIG-250S, MIG-250B, MIG250, MIG-315 HASZNÁLATI UTASÍTÁS MASTROWELD MIG-190N, MIG-250AI, MIG-250S, MIG-250B, MIG250, MIG-315 Biztonsági megjegyzések Figyelmesen olvassa el a kézikönyvet, mielőtt használni kezdi a berendezést Ezen kézikönyv

Részletesebben

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,

Részletesebben

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 1 ALKALMAZÁS...3 1.1 A kezelő biztonsága...3 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 4.1 Munkavégzési hely...4 4.2 Személyes biztonság...5

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Movano 07/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 58 Műszerek és kezelőszervek... 66 Világítás... 85 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

Opel Astra GTC Kezelési útmutató Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/ HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI RO Pistol de temuit f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kartuschenpistole BEDIENUNGSANLEITUNG

Részletesebben

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás MAKITA FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus LC1230 A fűrészlap átmérője 305 mm Furat (főtengely) átmérője 25,4 mm Üresjárati sebesség (percenkénti fordulatszám)

Részletesebben

POW326 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW326 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 POW326 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251 AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP Használati utasítás BTW250 BTW251 Normál csavarok Nagy szakítószilárdságú csavarok 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 2. Gomb 3. Blokkakkumulátor

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÖNJÁRÓ OLLÓS SZEMÉLYEMELŐ H12S XL - H15S XL - H18S XL 242 032 6560 - E 01.06 HU Forgalmazók Miért használjon kizárólag eredeti Haulotte pótalkatrészeket? 1. A VONATKOZÓ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-E7HKD http://hu.yourpdfguides.com/dref/4936424

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-E7HKD http://hu.yourpdfguides.com/dref/4936424 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 76 H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése...2 2 Jelmagyarázat...2

Részletesebben

BALANCE BOARD. Használati utasítás

BALANCE BOARD. Használati utasítás BALANCE BOARD Használati utasítás 1. A Balance Board biztonságos használata. 1.1 A biztonságos használatról Reméljük, hogy minden használó biztonságosan fogja tudni irányítani a kétkerekű Balance Board-ot,

Részletesebben

Elektromos ágymelegítő GYVH12

Elektromos ágymelegítő GYVH12 Elektromos ágymelegítő GYVH12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! FONTOS BIZTONSÁGI JAVASLATOK Figyelmesen olvassa el a használati utasítást, mielőtt

Részletesebben

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Benzines-elektromos Hybrid Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ GWL10 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy segítse és felkészítse a szakembereket a Lexus GS450h benzines-elektromos hibrid járművek

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet. 1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Plug-in Hybrid Benzines-Elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ ZVW35 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota Prius Plug-in

Részletesebben

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai

Részletesebben